From e314a8fe91ed7472a24f44f9d5e88e4abb52f96a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Wed, 17 Apr 2024 21:36:08 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 69.4% (7245 of 10438 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 44b747b7ae..d207ffdc0e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 19:36+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgid "Failed to send migration data to destination host" msgstr "Misslyckades med att skicka migreringsdata till destinationsvärden" msgid "Failed to send net-add request to CH" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skicka en net-add-begäran till CH" #, c-format msgid "Failed to send request to init control %1$s" @@ -8514,7 +8514,7 @@ msgid "Failed to shutdown domain '%1$s'" msgstr "Misslyckades att stänga av domänen ”%1$s”" msgid "Failed to shutoff after domain save" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att stänga av efter att domänen sparats" #, c-format msgid "Failed to soft reset VM '%1$s'. Destroying VM" @@ -8722,7 +8722,7 @@ msgstr "Misslyckades att uppdatera nätverket %1$s" #, c-format msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att updatera nodenheten %1$s från ”%2$s”" msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "Misslyckades med att verifiera motpartens certifikat" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgid "Failed to write '%1$s'" msgstr "Misslyckades att skriva ”%1$s”" msgid "Failed to write file header" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skriva filhuvudet" msgid "Failed to write pixel data" msgstr "Misslyckades med att skriva pixeldata" @@ -8763,13 +8763,13 @@ msgid "Failed to write vmx file '%1$s'" msgstr "Misslyckades med att skriva till vmx-filen ”%1$s”" msgid "Failed to write xml definition" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skriva xml-definitionen" msgid "Failed to write xml description" msgstr "Misslyckades med att skriva xml-beskrivningen" msgid "Failed while adding guest interfaces" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades när gästgränssnitt lades till" msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "Misslyckat! Volymen inte borttagen." @@ -9085,16 +9085,16 @@ msgid "Get or set perf event" msgstr "Hämta eller sätt perf-händelse" msgid "Get or set the current blkio parameters for a guest domain." -msgstr "" +msgstr "Hämta eller sätt aktuella blkio-parametrar för en gästdomän." msgid "Get or set the current memory parameters for a guest domain." -msgstr "" +msgstr "Hämta eller sätt de aktuella minnesparametrarna för en gästdomän." msgid "Get or set the current numa parameters for a guest domain." -msgstr "" +msgstr "Hämta eller sätt de aktuella numa-parametrarna för en gästdomän." msgid "Get or set the current perf events for a guest domain." -msgstr "" +msgstr "Hämta eller sätt de aktuella perf-händelserna för en gästdomän." msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "Hämta eller sätt den aktuella ögonblicksbilden" @@ -9188,7 +9188,7 @@ msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Gästagenten är inte tillgänglig för tillfället" msgid "Guest networking is not supported by this version of ch" -msgstr "" +msgstr "Gästnätver stödjs inte av denna version av ch" msgid "HMAT is not supported with this QEMU" msgstr "HMAT stödjs inte med denna QEMU" @@ -11917,6 +11917,8 @@ msgid "" "NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. " "virtqemud:///system)\n" msgstr "" +"OBS: ansluter till standarddemonen. Ange demon med ”-c” (t.ex. " +"virtqemud:///system)\n" msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline" msgstr "NULL JSON-typen kan inte konverteras till en kommandorad" @@ -11965,6 +11967,8 @@ msgid "" "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the " "virDomainNumatuneMemMode enum" msgstr "" +"NUMA-läge, någon av strict, preferred eller interleave eller ett tal från " +"uppräkningstypen virDomainNumatuneMemMode" #, c-format msgid "NUMA node %1$d is not available" @@ -12790,7 +12794,7 @@ msgid "Only 1 IDE controller is supported" msgstr "Endast 1 IDE-styrenhet stödjs" msgid "Only 1 cluster per die is supported" -msgstr "" +msgstr "Endast 1 kluster per skiva stödjs" msgid "Only 1 die per socket is supported" msgstr "Endast 1 chipp per sockel stödjs" @@ -13023,12 +13027,14 @@ msgid "Option --file is required" msgstr "Flaggan --file krävs" msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive" -msgstr "" +msgstr "Flaggan --transient är inte kompatibel med --persistent och --inactive" msgid "" "Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --" "transient" msgstr "" +"Flaggan --tree är inte kompatibel med --cap, --inactive, --persistent och " +"--transient" msgid "Option argument is empty" msgstr "Flaggargumentet är tomt" @@ -13398,11 +13404,11 @@ msgstr "Polkit-autentisering försökt, trots att polkit inte är tillgängligt" #, c-format msgid "Poll on sock %1$d failed" -msgstr "" +msgstr "Pollande av uttag %1$d misslyckades" #, c-format msgid "Poll on sock %1$d timed out" -msgstr "" +msgstr "Pollande av uttag %1$d överskred tidsgränsen" #, c-format msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n" @@ -13810,7 +13816,7 @@ msgid "Relative backing during copy not supported yet" msgstr "Relativ backning under kopiering stödjs inte ännu" msgid "Reload domain's graphics display certificates" -msgstr "" +msgstr "Ladda om domänens grafiskdisplaycertifikat" #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %1$d" @@ -13893,7 +13899,7 @@ msgstr "Den begärda åtgärden är inte giltig: %1$s" #, c-format msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'" -msgstr "" +msgstr "Begärd storleksändring till ”%1$llu” men enhetsstorleken är ”%2$llu”" #, c-format msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'" -- 2.39.5