Releases
Here is the list of official releases, however since it is early on in the
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list
-and check the ChangeLog to gauge progresses.
0.1.9: Nov 29 2006
- python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)
+and check the ChangeLog to gauge progresses.0.1.10: Dec 20 2006
- more localizations
+ - bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).
+ - improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).
+
0.1.9: Nov 29 2006
- python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)
- don't raise HTTP error when looking informations for a domain
- some refactoring to use the driver for all entry points
- better error reporting (Daniel Berrange)
diff --git a/include/libvirt/libvirt.h b/include/libvirt/libvirt.h
index c4c76583d..deceaa59c 100644
--- a/include/libvirt/libvirt.h
+++ b/include/libvirt/libvirt.h
@@ -196,7 +196,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
*/
-#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1009
+#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1010
int virGetVersion (unsigned long *libVer,
const char *type,
diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in
index c71f9346a..660b97fd1 100644
--- a/libvirt.spec.in
+++ b/libvirt.spec.in
@@ -112,6 +112,12 @@ rm -fr %{buildroot}
%doc docs/examples/python
%changelog
+* Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard 0.1.10-1
+- support for inactive Xen domains
+- improved support for Xen display and vnc
+- a few bug fixes
+- localization updates
+
* Wed Nov 29 2006 Daniel Veillard 0.1.9-1
- better error reporting
- python bindings fixes and extensions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ee458fbc8..aa742fba7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n"
"Language-Team: Assamese\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 9781c3626..b1978d4a7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-23 17:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:36+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n"
"Language-Team: Bengali India\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
+"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
+msgstr "পারà§à¦¸à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦
সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£, à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦
সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£, vbd'র মধà§à¦¯à§ dev à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦
সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£, vbd'র মধà§à¦¯à§ src à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦
সমà§
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ফাà¦à¦²à§à¦° নাম পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ফাà¦à¦²à§à¦° নাম পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° ধরন à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s'র à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦°à¦¾
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "নতà§à¦¨ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
+msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -838,25 +837,23 @@ msgstr "%s থà§à¦à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° à¦à§à¦° তথà§à¦¯ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° à¦à§à¦° তথà§à¦¯ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "তথà§à¦¯ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s, %s'ঠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ডà§à¦®à§à¦à¦¨ %s'ঠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 10ae12617..36d9976db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 88314c586..48dc0be91 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Keld Smonsen \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente enheder for domæne %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortsætte nyt domæne %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d661444d6..b3725439b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# translation of de.po to
# translation of de.po to
+# translation of de.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Timo Trinks , 2006.
@@ -8,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 12:18+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:03+1000\n"
"Last-Translator: Timo Trinks \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "Interner Fehler"
+msgstr "Analyse-Fehler"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
+msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "Ermittlung der Geräte für Domain %s schlug fehl\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Zusammenfassen der neuen Domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain %s\n"
+msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -838,27 +837,25 @@ msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "Domain wiederaufnehmen"
+msgstr "Eine Domain debuggen."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "wo die Daten gespeichert werden sollen"
+msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n"
+msgstr "Domain %s nach %s debugged\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
+msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 477528fbe..341ae938a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange \n"
"Language-Team: English \n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7c2c6d501..5c16292b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,32 +1,32 @@
-# English translations for libvirt package.
+# translation of es~.po to Spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
-# Automatically generated, 2006.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Manuel Ospina , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libvirt\n"
+"Project-Id-Version: es~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:59+1000\n"
+"Last-Translator: Manuel Ospina \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+msgstr "asignando conexión"
#: src/libvirt.c:325
msgid "Xen Daemon or Xen Store"
-msgstr "Xen Daemon or Xen Store"
+msgstr "Demonio Xen o Almacenaje Xen"
#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
-msgstr "warning"
+msgstr "advertencia"
#: src/virterror.c:246
msgid "error"
@@ -34,616 +34,619 @@ msgstr "error"
#: src/virterror.c:335
msgid "No error message provided"
-msgstr "No error message provided"
+msgstr "No hay mensaje de error provisto"
#: src/virterror.c:389
#, c-format
msgid "internal error %s"
-msgstr "internal error %s"
+msgstr "error interno %s"
#: src/virterror.c:391
msgid "internal error"
-msgstr "internal error"
+msgstr "error interno"
#: src/virterror.c:394
msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
+msgstr "falta memoria"
#: src/virterror.c:398
msgid "no support for hypervisor"
-msgstr "no support for hypervisor"
+msgstr "no hay soporte para hipervisor"
#: src/virterror.c:400
#, c-format
msgid "no support for hypervisor %s"
-msgstr "no support for hypervisor %s"
+msgstr "no hay soporte para hipervisor %s"
#: src/virterror.c:404
msgid "could not connect to hypervisor"
-msgstr "could not connect to hypervisor"
+msgstr "no se pudo conectar al hipervisor"
#: src/virterror.c:406
#, c-format
msgid "could not connect to %s"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgstr "no se pudo conectar a %s"
#: src/virterror.c:410
msgid "invalid connection pointer in"
-msgstr "invalid connection pointer in"
+msgstr "puntero a conexión inválido en"
#: src/virterror.c:412
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
-msgstr "invalid connection pointer in %s"
+msgstr "puntero a conexión inválido en %s"
#: src/virterror.c:416
msgid "invalid domain pointer in"
-msgstr "invalid domain pointer in"
+msgstr "puntero a dominio inválido en"
#: src/virterror.c:418
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
-msgstr "invalid domain pointer in %s"
+msgstr "puntero a dominio inválido en %s"
#: src/virterror.c:422
msgid "invalid argument in"
-msgstr "invalid argument in"
+msgstr "argumento inválido en"
#: src/virterror.c:424
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
-msgstr "invalid argument in %s"
+msgstr "argumento inválido en %s"
#: src/virterror.c:428
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
+msgstr "fallo de operación: %s"
#: src/virterror.c:430
msgid "operation failed"
-msgstr "operation failed"
+msgstr "fallo de operación"
#: src/virterror.c:434
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
-msgstr "GET operation failed: %s"
+msgstr "la operación GET falló: %s"
#: src/virterror.c:436
msgid "GET operation failed"
-msgstr "GET operation failed"
+msgstr "la operación GET falló"
#: src/virterror.c:440
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
-msgstr "POST operation failed: %s"
+msgstr "La operación POST falló: %s"
#: src/virterror.c:442
msgid "POST operation failed"
-msgstr "POST operation failed"
+msgstr "La operación POST falló"
#: src/virterror.c:445
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
-msgstr "got unknown HTTP error code %d"
+msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido"
#: src/virterror.c:449
#, c-format
msgid "unknown host %s"
-msgstr "unknown host %s"
+msgstr "equipo desconocido %s"
#: src/virterror.c:451
msgid "unknown host"
-msgstr "unknown host"
+msgstr "equipo desconocido"
#: src/virterror.c:455
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
-msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
+msgstr "fallo la serialización S-Expr: %s"
#: src/virterror.c:457
msgid "failed to serialize S-Expr"
-msgstr "failed to serialize S-Expr"
+msgstr "fallo la serialización S-Expr"
#: src/virterror.c:461
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
-msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
+msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen"
#: src/virterror.c:463
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
-msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
+msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s"
#: src/virterror.c:467
msgid "could not connect to Xen Store"
-msgstr "could not connect to Xen Store"
+msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen"
#: src/virterror.c:469
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
-msgstr "could not connect to Xen Store %s"
+msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s"
#: src/virterror.c:472
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
-msgstr "failed Xen syscall %s %d"
+msgstr "falló la llamada de sistema Xen %s %d"
#: src/virterror.c:476
msgid "unknown OS type"
-msgstr "unknown OS type"
+msgstr "tipo de SO desconocido"
#: src/virterror.c:478
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
-msgstr "unknown OS type %s"
+msgstr "tipo de SO desconocido %s"
#: src/virterror.c:481
msgid "missing kernel information"
-msgstr "missing kernel information"
+msgstr "falta la información del kernel"
#: src/virterror.c:485
msgid "missing root device information"
-msgstr "missing root device information"
+msgstr "falta la información del dispositivo raÃz"
#: src/virterror.c:487
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
-msgstr "missing root device information in %s"
+msgstr "falta la información del dispositivo raÃz en %s"
#: src/virterror.c:491
msgid "missing source information for device"
-msgstr "missing source information for device"
+msgstr "falta la información fuente del dispositivo"
#: src/virterror.c:493
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
-msgstr "missing source information for device %s"
+msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s"
#: src/virterror.c:497
msgid "missing target information for device"
-msgstr "missing target information for device"
+msgstr "falta la información destino del dispositivo"
#: src/virterror.c:499
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
-msgstr "missing target information for device %s"
+msgstr "falta la información destino del dispositivo %s"
#: src/virterror.c:503
msgid "missing domain name information"
-msgstr "missing domain name information"
+msgstr "falta la información del nombre de dominio"
#: src/virterror.c:505
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
-msgstr "missing domain name information in %s"
+msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s"
#: src/virterror.c:509
msgid "missing operating system information"
-msgstr "missing operating system information"
+msgstr "falta la información del sistema operativo"
#: src/virterror.c:511
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
-msgstr "missing operating system information for %s"
+msgstr "falta la información del sistema operativo para %s"
#: src/virterror.c:515
msgid "missing devices information"
-msgstr "missing devices information"
+msgstr "falta información de los dispositivos"
#: src/virterror.c:517
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
-msgstr "missing devices information for %s"
+msgstr "falta la información de dispositivos para %s"
#: src/virterror.c:521
msgid "too many drivers registered"
-msgstr "too many drivers registered"
+msgstr "se registraron muchos controladores"
#: src/virterror.c:523
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
-msgstr "too many drivers registered in %s"
+msgstr "se registraron muchos controladores en %s"
#: src/virterror.c:527
msgid "library call failed, possibly not supported"
-msgstr "library call failed, possibly not supported"
+msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte"
#: src/virterror.c:529
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
-msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
+msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte"
#: src/virterror.c:533
msgid "XML description not well formed or invalid"
-msgstr "XML description not well formed or invalid"
+msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida"
#: src/virterror.c:535
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
-msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
+msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida"
#: src/virterror.c:539
msgid "this domain exists already"
-msgstr "this domain exists already"
+msgstr "este dominio ya existe"
#: src/virterror.c:541
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
-msgstr "domain %s exists already"
+msgstr "el dominio %s ya existe"
#: src/virterror.c:545
msgid "operation forbidden for read only access"
-msgstr "operation forbidden for read only access"
+msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura"
#: src/virterror.c:547
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
-msgstr "operation %s forbidden for read only access"
+msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura"
#: src/virterror.c:551
msgid "failed to open configuration file for reading"
-msgstr "failed to open configuration file for reading"
+msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración"
#: src/virterror.c:553
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
-msgstr "failed to open %s for reading"
+msgstr "no se pudo abrir %s para lectura"
#: src/virterror.c:557
msgid "failed to read configuration file"
-msgstr "failed to read configuration file"
+msgstr "falló la lectura del archivo de configuración"
#: src/virterror.c:559
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
+msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s"
#: src/virterror.c:563
msgid "failed to parse configuration file"
-msgstr "failed to parse configuration file"
+msgstr "fallo el análisis sintáctico del archivo de configuración"
#: src/virterror.c:565
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
-msgstr "failed to parse configuration file %s"
+msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s"
#: src/virterror.c:569
msgid "configuration file syntax error"
-msgstr "configuration file syntax error"
+msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración"
#: src/virterror.c:571
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
+msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s"
#: src/virterror.c:575
msgid "failed to write configuration file"
-msgstr "failed to write configuration file"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración"
#: src/virterror.c:577
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
+msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s"
#: src/virterror.c:581
msgid "parser error"
-msgstr "parser error"
+msgstr "error de análisis"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
-msgstr "copying node content"
+msgstr "copiando contenido del nodo"
#: src/xmlrpc.c:163
msgid "allocate value array"
-msgstr "allocate value array"
+msgstr "asignando vector de valores"
#: src/xmlrpc.c:196
msgid "unexpected dict node"
-msgstr "unexpected dict node"
+msgstr "nodo de diccionario no esperado"
#: src/xmlrpc.c:268
msgid "unexpected value node"
-msgstr "unexpected value node"
+msgstr "nodo valor no esperado"
#: src/xmlrpc.c:431
msgid "send request"
-msgstr "send request"
+msgstr "enviando pedido"
#: src/xmlrpc.c:437
msgid "unexpected mime type"
-msgstr "unexpected mime type"
+msgstr "tipo mime no esperado"
#: src/xmlrpc.c:444
msgid "allocate response"
-msgstr "allocate response"
+msgstr "asignando respuesta"
#: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514
msgid "read response"
-msgstr "read response"
+msgstr "leer respuesta"
#: src/xmlrpc.c:484
msgid "allocate string array"
-msgstr "allocate string array"
+msgstr "asignando vector de cadena"
#: src/xmlrpc.c:606
msgid "parse server response failed"
-msgstr "parse server response failed"
+msgstr "falló el análisis sintáctico de la respuesta del servidor"
#: src/xmlrpc.c:670
msgid "allocate new context"
-msgstr "allocate new context"
+msgstr "asignar nuevo contexto"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+msgstr "asignando dominio"
#: src/hash.c:766
msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr "falló al agregar dominio a la tabla hash de conexiones"
#: src/hash.c:818
msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones"
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953
msgid "getting time of day"
-msgstr "getting time of day"
+msgstr "obteniendo la hora"
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362
msgid "domain"
-msgstr "domain"
+msgstr "dominio"
#: src/test.c:215 src/test.c:458
msgid "creating xpath context"
-msgstr "creating xpath context"
+msgstr "creando el contexto xpath"
#: src/test.c:222
msgid "domain name"
-msgstr "domain name"
+msgstr "nombre de dominio"
#: src/test.c:231 src/test.c:236
msgid "domain uuid"
-msgstr "domain uuid"
+msgstr "uuid del dominio"
#: src/test.c:244 src/test.c:249
msgid "domain memory"
-msgstr "domain memory"
+msgstr "memoria del dominio"
#: src/test.c:261
msgid "domain vcpus"
-msgstr "domain vcpus"
+msgstr "vcpus del dominio"
#: src/test.c:272
msgid "domain reboot behaviour"
-msgstr "domain reboot behaviour"
+msgstr "comportamiento de reinicio del dominio"
#: src/test.c:283
msgid "domain poweroff behaviour"
-msgstr "domain poweroff behaviour"
+msgstr "comportamiento de apagado del dominio"
#: src/test.c:294
msgid "domain crash behaviour"
-msgstr "domain crash behaviour"
+msgstr "comportamiento de error crÃtico del dominio"
#: src/test.c:355
msgid "load domain definition file"
-msgstr "load domain definition file"
+msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
#: src/test.c:437
msgid "loading host definition file"
-msgstr "loading host definition file"
+msgstr "cargando el archivo de definición del equipo"
#: src/test.c:444
msgid "host"
-msgstr "host"
+msgstr "equipo"
#: src/test.c:452
msgid "node"
-msgstr "node"
+msgstr "nodo"
#: src/test.c:474
msgid "node cpu numa nodes"
-msgstr "node cpu numa nodes"
+msgstr "nodo numa del cpu"
#: src/test.c:486
msgid "node cpu sockets"
-msgstr "node cpu sockets"
+msgstr "nodo de sockets del cpu"
#: src/test.c:498
msgid "node cpu cores"
-msgstr "node cpu cores"
+msgstr "nodo de núcleos del cpu"
#: src/test.c:510
msgid "node cpu threads"
-msgstr "node cpu threads"
+msgstr "nodo de threads del cpu"
#: src/test.c:522
msgid "node active cpu"
-msgstr "node active cpu"
+msgstr "nodo de cpu activo"
#: src/test.c:536
msgid "node cpu mhz"
-msgstr "node cpu mhz"
+msgstr "nodo de mhz del cpu"
#: src/test.c:555
msgid "node memory"
-msgstr "node memory"
+msgstr "memoria del nodo"
#: src/test.c:564
msgid "node domain list"
-msgstr "node domain list"
+msgstr "lista de dominio del nodo"
#: src/test.c:573
msgid "resolving domain filename"
-msgstr "resolving domain filename"
+msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio"
#: src/test.c:611
msgid "allocating node"
-msgstr "allocating node"
+msgstr "asignando nodo"
#: src/test.c:651
msgid "too many connections"
-msgstr "too many connections"
+msgstr "demasiadas conexiones"
#: src/test.c:736
msgid "too many domains"
-msgstr "too many domains"
+msgstr "demasiados dominios"
#: src/xml.c:65
msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
+msgstr "agrandando el buffer"
#: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644
msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
+msgstr "asignando buffer nuevo"
#: src/xml.c:121
msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
+msgstr "asignando el contenido del buffer"
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
+msgstr "falló al copiar una cadena"
#: src/xend_internal.c:274 src/xend_internal.c:277
msgid "failed to read from Xen Daemon"
-msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
#: src/xend_internal.c:1074
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
-msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
+msgstr "falló urlencode al crear S-Expr"
#: src/xend_internal.c:1115
msgid "domain information incomplete, missing domid"
-msgstr "domain information incomplete, missing domid"
+msgstr "información del dominio incompleta, falta domid"
#: src/xend_internal.c:1121
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
#: src/xend_internal.c:1128 src/xend_internal.c:1177
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
-msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
#: src/xend_internal.c:1168 src/xend_internal.c:1508
msgid "domain information incomplete, missing name"
-msgstr "domain information incomplete, missing name"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
#: src/xend_internal.c:1424 src/xend_internal.c:1449
msgid "domain information incomplete, missing kernel"
-msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
+msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
-msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
+msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
+msgstr ""
+"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
+msgstr ""
+"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
-msgstr "failed to parse Xend domain information"
+msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
#: src/xend_internal.c:3021
#, c-format
msgid "Failed to create domain %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgstr "Falló al crear dominio %s\n"
#: src/xend_internal.c:3027
#, c-format
msgid "Failed to get devices for domain %s\n"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+msgstr "Falló al obtener los dispositivos del dominio %s\n"
#: src/xend_internal.c:3038
#, c-format
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
-msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
+msgstr "Falló al continuar el nuevo dominio %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
-msgstr "print help"
+msgstr "imprimir ayuda"
#: src/virsh.c:235
msgid "Prints global help or command specific help."
-msgstr "Prints global help or command specific help."
+msgstr "Imprime ayuda global o ayuda especÃfica sobre un comando"
#: src/virsh.c:253
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Commands:\n"
+"Comandos:\n"
"\n"
#: src/virsh.c:267
msgid "(re)connect to hypervisor"
-msgstr "(re)connect to hypervisor"
+msgstr "(re)conectar al hipervisor"
#: src/virsh.c:269
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
+"Conectar al hipervisor local. Esto se hace por defecto después de que "
+"arranca el shell."
#: src/virsh.c:274
msgid "hypervisor connection URI"
-msgstr "hypervisor connection URI"
+msgstr "URI de conexión al hipervisor"
#: src/virsh.c:275
msgid "read-only connection"
-msgstr "read-only connection"
+msgstr "conexión sólo lectura"
#: src/virsh.c:287
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
-msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
+msgstr "Falló al desconectar del hipervisor"
#: src/virsh.c:303
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
-msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
+msgstr "Falló al conectar al hipervisor"
#: src/virsh.c:313
msgid "list domains"
-msgstr "list domains"
+msgstr "listar dominios"
#: src/virsh.c:314
msgid "Returns list of domains."
-msgstr "Returns list of domains."
+msgstr "Devuelve la lista de dominios."
#: src/virsh.c:319
msgid "list inactive domains"
-msgstr "list inactive domains"
+msgstr "listar dominios inactivos"
#: src/virsh.c:320
msgid "list inactive & active domains"
-msgstr "list inactive & active domains"
+msgstr "listar dominios inactivos & activos"
#: src/virsh.c:358 src/virsh.c:365
msgid "Failed to list active domains"
-msgstr "Failed to list active domains"
+msgstr "Falló al listar dominios activos"
#: src/virsh.c:376 src/virsh.c:385
msgid "Failed to list inactive domains"
-msgstr "Failed to list inactive domains"
+msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
#: src/virsh.c:395
msgid "Id"
@@ -651,287 +654,287 @@ msgstr "Id"
#: src/virsh.c:395
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nombre"
#: src/virsh.c:395
msgid "State"
-msgstr "State"
+msgstr "Estado"
#: src/virsh.c:412 src/virsh.c:2237 src/virsh.c:2253
msgid "no state"
-msgstr "no state"
+msgstr "sin estado"
#: src/virsh.c:455
msgid "domain state"
-msgstr "domain state"
+msgstr "estado del dominio"
#: src/virsh.c:456
msgid "Returns state about a running domain."
-msgstr "Returns state about a running domain."
+msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución"
#: src/virsh.c:461 src/virsh.c:499 src/virsh.c:736 src/virsh.c:818
#: src/virsh.c:863 src/virsh.c:902 src/virsh.c:941 src/virsh.c:980
#: src/virsh.c:1019 src/virsh.c:1091 src/virsh.c:1174 src/virsh.c:1260
#: src/virsh.c:1303 src/virsh.c:1346 src/virsh.c:1423
msgid "domain name, id or uuid"
-msgstr "domain name, id or uuid"
+msgstr "nombre de dominio, id o uuid"
#: src/virsh.c:493
msgid "suspend a domain"
-msgstr "suspend a domain"
+msgstr "suspender un dominio"
#: src/virsh.c:494
msgid "Suspend a running domain."
-msgstr "Suspend a running domain."
+msgstr "Suspende un dominio en ejecución."
#: src/virsh.c:517
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domain %s suspended\n"
+msgstr "Dominio %s suspendido\n"
#: src/virsh.c:519
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgstr "Falló al suspender dominio %s"
#: src/virsh.c:532
msgid "create a domain from an XML file"
-msgstr "create a domain from an XML file"
+msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
#: src/virsh.c:533
msgid "Create a domain."
-msgstr "Create a domain."
+msgstr "Crear un dominio."
#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
+msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
#, c-format
msgid "Failed to read description file %s"
-msgstr "Failed to read description file %s"
+msgstr "Falló al leer el archivo de descripción %s"
#: src/virsh.c:573
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domain %s created from %s\n"
+msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
#: src/virsh.c:576
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
#: src/virsh.c:587
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
-msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
+msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML"
#: src/virsh.c:588
msgid "Define a domain."
-msgstr "Define a domain."
+msgstr "Definir un dominio."
#: src/virsh.c:628
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domain %s defined from %s\n"
+msgstr "Dominio %s definido desde %s\n"
#: src/virsh.c:631
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
-msgstr "Failed to define domain from %s"
+msgstr "Falló al definir el dominio desde %s"
#: src/virsh.c:642
msgid "undefine an inactive domain"
-msgstr "undefine an inactive domain"
+msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
#: src/virsh.c:643
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
-msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
+msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
msgid "domain name or uuid"
-msgstr "domain name or uuid"
+msgstr "nombre de dominio o uuid"
#: src/virsh.c:666
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domain %s has been undefined\n"
+msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n"
#: src/virsh.c:668
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Failed to undefine domain %s"
+msgstr "Falló al desdefinir dominio %s"
#: src/virsh.c:681
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
-msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
+msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)"
#: src/virsh.c:682
msgid "Start a domain."
-msgstr "Start a domain."
+msgstr "Iniciar un dominio."
#: src/virsh.c:687
msgid "name of the inactive domain"
-msgstr "name of the inactive domain"
+msgstr "nombre del dominio inactivo"
#: src/virsh.c:711
msgid "Domain is already active"
-msgstr "Domain is already active"
+msgstr "El dominio ya está activo"
#: src/virsh.c:716
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domain %s started\n"
+msgstr "Dominio %s iniciado\n"
#: src/virsh.c:719
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Failed to start domain %s"
+msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
#: src/virsh.c:730
msgid "save a domain state to a file"
-msgstr "save a domain state to a file"
+msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo"
#: src/virsh.c:731
msgid "Save a running domain."
-msgstr "Save a running domain."
+msgstr "Guardar un dominio en ejecución."
#: src/virsh.c:737
msgid "where to save the data"
-msgstr "where to save the data"
+msgstr "donde guardar los datos"
#: src/virsh.c:759
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domain %s saved to %s\n"
+msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n"
#: src/virsh.c:761
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
#: src/virsh.c:774
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
-msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
+msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo"
#: src/virsh.c:775
msgid "Restore a domain."
-msgstr "Restore a domain."
+msgstr "Restaurar un dominio."
#: src/virsh.c:780
msgid "the state to restore"
-msgstr "the state to restore"
+msgstr "el estado a restaurar"
#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
-msgstr "Domain restored from %s\n"
+msgstr "Dominio restaurado desde %s\n"
#: src/virsh.c:801
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
-msgstr "Failed to restore domain from %s"
+msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
+msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis"
#: src/virsh.c:813
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "Core dump a domain."
+msgstr "Volcado de núcleo de un dominio"
#: src/virsh.c:819
msgid "where to dump the core"
-msgstr "where to dump the core"
+msgstr "donde volcar el núcleo"
#: src/virsh.c:841
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
+msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n"
#: src/virsh.c:843
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
+msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
-msgstr "resume a domain"
+msgstr "reasumir un dominio"
#: src/virsh.c:858
msgid "Resume a previously suspended domain."
-msgstr "Resume a previously suspended domain."
+msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido."
#: src/virsh.c:881
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domain %s resumed\n"
+msgstr "Dominio %s reasumido\n"
#: src/virsh.c:883
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Failed to resume domain %s"
+msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
#: src/virsh.c:896
msgid "gracefully shutdown a domain"
-msgstr "gracefully shutdown a domain"
+msgstr "apagar un dominio agradablemente"
#: src/virsh.c:897
msgid "Run shutdown in the target domain."
-msgstr "Run shutdown in the target domain."
+msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino."
#: src/virsh.c:920
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
+msgstr "El dominio %s se está apagando\n"
#: src/virsh.c:922
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Failed to shutdown domain %s"
+msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
#: src/virsh.c:935
msgid "reboot a domain"
-msgstr "reboot a domain"
+msgstr "reiniciar un dominio"
#: src/virsh.c:936
msgid "Run a reboot command in the target domain."
-msgstr "Run a reboot command in the target domain."
+msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino."
#: src/virsh.c:959
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
+msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n"
#: src/virsh.c:961
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Failed to reboot domain %s"
+msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
#: src/virsh.c:974
msgid "destroy a domain"
-msgstr "destroy a domain"
+msgstr "destruir un dominio"
#: src/virsh.c:975
msgid "Destroy a given domain."
-msgstr "Destroy a given domain."
+msgstr "Destruye un dominio dado."
#: src/virsh.c:998
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domain %s destroyed\n"
+msgstr "El dominio %s fue destruÃdo\n"
#: src/virsh.c:1000
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Failed to destroy domain %s"
+msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
#: src/virsh.c:1013
msgid "domain information"
-msgstr "domain information"
+msgstr "información del dominio"
#: src/virsh.c:1014
msgid "Returns basic information about the domain."
-msgstr "Returns basic information about the domain."
+msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio."
#: src/virsh.c:1040 src/virsh.c:1042
msgid "Id:"
@@ -939,7 +942,7 @@ msgstr "Id:"
#: src/virsh.c:1043
msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "Nombre:"
#: src/virsh.c:1046
msgid "UUID:"
@@ -947,11 +950,11 @@ msgstr "UUID:"
#: src/virsh.c:1049
msgid "OS Type:"
-msgstr "OS Type:"
+msgstr "Tipo de SO:"
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1135
msgid "State:"
-msgstr "State:"
+msgstr "Estado:"
#: src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1401
msgid "CPU(s):"
@@ -959,23 +962,24 @@ msgstr "CPU(s):"
#: src/virsh.c:1064 src/virsh.c:1142
msgid "CPU time:"
-msgstr "CPU time:"
+msgstr "Tiempo de CPU:"
#: src/virsh.c:1067
msgid "Max memory:"
-msgstr "Max memory:"
+msgstr "Memoria máx:"
#: src/virsh.c:1069
msgid "Used memory:"
-msgstr "Used memory:"
+msgstr "Memoria usada:"
#: src/virsh.c:1085
msgid "domain vcpu information"
-msgstr "domain vcpu information"
+msgstr "información vcpu del dominio"
#: src/virsh.c:1086
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
+msgstr ""
+"Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio."
#: src/virsh.c:1133
msgid "VCPU:"
@@ -987,199 +991,201 @@ msgstr "CPU:"
#: src/virsh.c:1144
msgid "CPU Affinity:"
-msgstr "CPU Affinity:"
+msgstr "Afinidad de CPU:"
#: src/virsh.c:1168
msgid "control domain vcpu affinity"
-msgstr "control domain vcpu affinity"
+msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio"
#: src/virsh.c:1169
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
+msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs fÃsicos del equipo."
#: src/virsh.c:1175
msgid "vcpu number"
-msgstr "vcpu number"
+msgstr "número de vcpu"
#: src/virsh.c:1176
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
-msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
+msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)"
#: src/virsh.c:1254
msgid "change number of virtual CPUs"
-msgstr "change number of virtual CPUs"
+msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales"
#: src/virsh.c:1255
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
+msgstr ""
+"Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado."
#: src/virsh.c:1261
msgid "number of virtual CPUs"
-msgstr "number of virtual CPUs"
+msgstr "número de CPUs virtuales"
#: src/virsh.c:1297
msgid "change memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
+msgstr "cambiar la asignación de memoria"
#: src/virsh.c:1298
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
-msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
+msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado."
#: src/virsh.c:1304
msgid "number of bytes of memory"
-msgstr "number of bytes of memory"
+msgstr "número de bytes de memoria"
#: src/virsh.c:1340
msgid "change maximum memory limit"
-msgstr "change maximum memory limit"
+msgstr "cambiar lÃmite máximo de memoria"
#: src/virsh.c:1341
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
+msgstr ""
+"Cambiar el lÃmite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado."
#: src/virsh.c:1347
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
-msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
+msgstr "lÃmite de memoria máximo en bytes"
#: src/virsh.c:1383
msgid "node information"
-msgstr "node information"
+msgstr "información del nodo"
#: src/virsh.c:1384
msgid "Returns basic information about the node."
-msgstr "Returns basic information about the node."
+msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
#: src/virsh.c:1397
msgid "failed to get node information"
-msgstr "failed to get node information"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
#: src/virsh.c:1400
msgid "CPU model:"
-msgstr "CPU model:"
+msgstr "Modelo de CPU:"
#: src/virsh.c:1402
msgid "CPU frequency:"
-msgstr "CPU frequency:"
+msgstr "Frecuencia del CPU:"
#: src/virsh.c:1403
msgid "CPU socket(s):"
-msgstr "CPU socket(s):"
+msgstr "Slot(s) de CPU:"
#: src/virsh.c:1404
msgid "Core(s) per socket:"
-msgstr "Core(s) per socket:"
+msgstr "Núcleo(s) por slot:"
#: src/virsh.c:1405
msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr "Thread(s) per core:"
+msgstr "Hilo(s) por núcleo:"
#: src/virsh.c:1406
msgid "NUMA cell(s):"
-msgstr "NUMA cell(s):"
+msgstr "Celda(s) NUMA:"
#: src/virsh.c:1407
msgid "Memory size:"
-msgstr "Memory size:"
+msgstr "Tamaño de memoria:"
#: src/virsh.c:1417
msgid "domain information in XML"
-msgstr "domain information in XML"
+msgstr "información del dominio en XML"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
+msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
-msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
+msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio"
#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
-msgstr "domain id or uuid"
+msgstr "id o uuid del dominio"
#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
-msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
+msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio"
#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
-msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
+msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio"
#: src/virsh.c:1527
msgid "domain id or name"
-msgstr "domain id or name"
+msgstr "id o nombre del dominio"
#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
-msgstr "failed to get domain UUID"
+msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
#: src/virsh.c:1557
msgid "show version"
-msgstr "show version"
+msgstr "mostrar versión"
#: src/virsh.c:1558
msgid "Display the system version information."
-msgstr "Display the system version information."
+msgstr "Muestra la información de versión del sistema."
#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
+msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
+msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
-msgstr "failed to get the library version"
+msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca"
#: src/virsh.c:1602
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
+msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1609
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
+msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
-msgstr "failed to get the hypervisor version"
+msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor"
#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n"
#: src/virsh.c:1626
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
+msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
-msgstr "quit this interactive terminal"
+msgstr "quita esta terminal interactiva"
#: src/virsh.c:1750
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
-msgstr "command '%s' requires <%s> option"
+msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>"
#: src/virsh.c:1751
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
-msgstr "command '%s' requires --%s option"
+msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s"
#: src/virsh.c:1778
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
-msgstr "command '%s' doesn't exist"
+msgstr "el comando '%s' no existe"
#: src/virsh.c:1786
msgid " NAME\n"
-msgstr " NAME\n"
+msgstr " NOMBRE\n"
#: src/virsh.c:1797
msgid ""
@@ -1187,7 +1193,7 @@ msgid ""
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
-" DESCRIPTION\n"
+" DESCRIPCION\n"
#: src/virsh.c:1801
msgid ""
@@ -1195,26 +1201,26 @@ msgid ""
" OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
-" OPTIONS\n"
+" OPCIONES\n"
#: src/virsh.c:1808
#, c-format
msgid "--%s "
-msgstr "--%s "
+msgstr "--%s "
#: src/virsh.c:1810
#, c-format
msgid "--%s "
-msgstr "--%s "
+msgstr "--%s "
#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
-msgstr "undefined domain name or id"
+msgstr "nombre o id de dominio no definido"
#: src/virsh.c:1956
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
-msgstr "failed to get domain '%s'"
+msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
#: src/virsh.c:1984
#, c-format
@@ -1224,103 +1230,103 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"(Time: %.3f ms)\n"
+"(Tiempo: %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2058
msgid "missing \""
-msgstr "missing \""
+msgstr "falta \""
#: src/virsh.c:2119
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
-msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
+msgstr "sÃmbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
#: src/virsh.c:2124
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
-msgstr "unknown command: '%s'"
+msgstr "comando desconocido: '%s'"
#: src/virsh.c:2131
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
-msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
+msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
-msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
+msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:2149
msgid "number"
-msgstr "number"
+msgstr "número"
#: src/virsh.c:2149
msgid "string"
-msgstr "string"
+msgstr "cadena"
#: src/virsh.c:2155
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
-msgstr "unexpected data '%s'"
+msgstr "dato inesperado '%s'"
#: src/virsh.c:2177
msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
+msgstr "OPCION"
#: src/virsh.c:2177
msgid "DATA"
-msgstr "DATA"
+msgstr "DATOS"
#: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251
msgid "running"
-msgstr "running"
+msgstr "ejecutándose"
#: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249
msgid "blocked"
-msgstr "blocked"
+msgstr "bloqueado"
#: src/virsh.c:2229
msgid "paused"
-msgstr "paused"
+msgstr "pausado"
#: src/virsh.c:2231
msgid "in shutdown"
-msgstr "in shutdown"
+msgstr "apagándose"
#: src/virsh.c:2233
msgid "shut off"
-msgstr "shut off"
+msgstr "callar"
#: src/virsh.c:2235
msgid "crashed"
-msgstr "crashed"
+msgstr "colgado"
#: src/virsh.c:2247
msgid "offline"
-msgstr "offline"
+msgstr "fuera de lÃnea"
#: src/virsh.c:2266
msgid "no valid connection"
-msgstr "no valid connection"
+msgstr "conexión inválida"
#: src/virsh.c:2305
#, c-format
msgid "%s: error: "
-msgstr "%s: error: "
+msgstr "%s: error:"
#: src/virsh.c:2307
msgid "error: "
-msgstr "error: "
+msgstr "error:"
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
+msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
#: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor"
-msgstr "failed to connect to the hypervisor"
+msgstr "falló al conectar al hipervisor"
#: src/virsh.c:2526
#, c-format
@@ -1339,17 +1345,17 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s [options] [commands]\n"
+"%s [opciones] [comandos]\n"
"\n"
-" options:\n"
-" -c | --connect hypervisor connection URI\n"
-" -d | --debug debug level [0-5]\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -q | --quiet quiet mode\n"
-" -t | --timing print timing information\n"
-" -v | --version program version\n"
+" opciones:\n"
+" -c | --connect URI de conexión del hipervisor\n"
+" -d | --debug nivel de depuración [0-5]\n"
+" -h | --help esta ayuda\n"
+" -q | --quiet modo silencioso\n"
+" -t | --timing mostrar información de temporizado\n"
+" -v | --version versión del programa\n"
"\n"
-" commands (non interactive mode):\n"
+" comandos (modo no interactivo):\n"
#: src/virsh.c:2542
#, c-format
@@ -1359,13 +1365,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" (specify --help for details about the command)\n"
+" (especifique --help para detalles acerca del comando)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
-msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
+msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
#: src/virsh.c:2709
#, c-format
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
+"Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2712
@@ -1382,105 +1388,107 @@ msgid ""
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
-"Type: 'help' for help with commands\n"
-" 'quit' to quit\n"
+"Teclée: 'help' para ayuda con los comandos\n"
+" 'quit' para salir\n"
"\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+msgstr "asignando configuración"
#: src/conf.c:339
msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+msgstr "número no terminado"
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400
msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+msgstr "cadena no terminada"
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481
msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+msgstr "esperando un valor"
#: src/conf.c:448
msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+msgstr "esperando un separador en la lista"
#: src/conf.c:471
msgid "list is not closed with ] "
-msgstr "list is not closed with ] "
+msgstr "la lista no fue cerrada con ]"
#: src/conf.c:519
msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
+msgstr "esperando un nombre"
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgstr "esperando un separador"
#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+msgstr "esperando una asignación"
#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+msgstr "falló al abrir archivo"
#: src/conf.c:889
msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+msgstr "falló al guardar contenido"
#: src/xs_internal.c:323
msgid "failed to connect to Xen Store"
-msgstr "failed to connect to Xen Store"
+msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
#: src/proxy_internal.c:197
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
-msgstr "failed to exec %s\n"
+msgstr "falló al ejecutar %s\n"
#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
-msgstr "Failed to close socket %d\n"
+msgstr "Falló al cerrar socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+msgstr "Falló al leer socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
+"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
+"d\n"
#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronÃa\n"
#: src/xen_internal.c:1378
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
-msgstr "allocating %d domain info"
+msgstr "asignando info de dominio %d"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 79859f1a5..a8ed87c37 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 14:58+1000\n"
"Last-Translator: Decroux Fabien \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ãchec de la récupération des périphériques pour le domaine %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ãchec de la reprise du nouveau domaine %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "échec de la création du domaine %s\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6f5d68109..cec7e83d8 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:30+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel \n"
"Language-Team: Gujarati \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
+"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² લàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "àªàªàª¤àª°àª¿àª àªà«àª²"
+msgstr "પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªà«àª²"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, àªà«àª® થયà«àª² àªàª°à«àª¨àª²"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, vbd નૠàªà«àª dev નથà«"
+msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, vbd નૠàªà«àª src નથà«"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àª
પà«àª°à«àª£, vbd નà«
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ફાàªàª²àª¨àª¾àª® પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, àªà«àª® થયà«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµàª° નામ"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ફાàªàª²àª¨àª¾àª® પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, àªà«àª® થયà«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµàª° પà«àª°àªàª¾àª°"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s માàªà« àªàªªàªàª°àª£à« મà«àª³àªµàªµàª¾
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "નવà«àª ડà«àª®à«àªàª¨ %s પાàªà«àª મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³\n"
+msgstr "àª
સàªà«àª°àª¿àª¯ ડà«àª®à«àªàª¨ %s બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "%s માàªàª¥à« ડà«àª®à«àªàª¨ પà«àª¨àªàª¸àªàªà«àª°àª¹àªµ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨àª¾ મà«àª³àª¨à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª વિશà«àª²à«àª·àª£ માàªà« ડમà«àªª àªàª°à«"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ àªà«àª¡à«"
+msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à«àª મà«àª³ ડમà«àªª àªàª°à«."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "માહિતà«àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àªµà«"
+msgstr "મà«àª³àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª ડમà«àªª àªàª°àªµà«àª"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ઠ%s માઠસàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª\n"
+msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ઠ%s માઠડમà«àªª થઠàªàª¯à«àª\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s નૠ%s માઠસàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
+msgstr "ડà«àª®à«àªàª¨ %s ના મà«àª³àª¨à« %s માઠડમà«àªª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0082d87e7..7f88edfba 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
"Language-Team: Hindi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -328,9 +329,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+msgstr "विशà¥à¤²à¥à¤·à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -544,9 +544,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤²"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd à¤à¥ पास à¤à¥à¤ dev नहà¥à¤"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd à¤à¥ पास à¤à¥à¤ src नहà¥à¤"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -554,11 +553,11 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd à¤à¥ पास
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° नाम नहà¥à¤ मिल रहा हà¥"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ मिल रहा हà¥"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -579,10 +578,10 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ लियॠयà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पानà¥
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "नया डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बहाल à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बनानॠमà¥à¤ विफल\n"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ %s बनानॠमà¥à¤ विफल\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "%s सॠडà¥à¤®à¥à¤¨ फिर à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ व
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ à¤à¥ लियॠफाà¤à¤² मà¥à¤ à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ बहाल à¤à¤°à¥à¤"
+msgstr "à¤à¤ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "à¤à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ सहà¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥"
+msgstr "à¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤¹à¤¾à¤ डà¤à¤ª à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s %s मà¥à¤ सहà¥à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ %s मà¥à¤ डà¤à¤ª à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ %s मà¥à¤ सहà¥à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¥ %s मà¥à¤ à¤à¥à¤° डà¤à¤ª à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 29f0d9ff4..2505c4a0c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic \n"
"Language-Team: CROATIAN \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,9 +319,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "interna pogreška"
+msgstr "pogreÅ¡ka raÅ¡Älanjivanja"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -535,9 +534,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
+msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -546,10 +544,14 @@ msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
+"raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguÄe, nedostaje naziv upravljaÄkog "
+"programa"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
+"raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguÄe, nedostaje vrsta upravljaÄkog "
+"programa"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -570,10 +572,10 @@ msgstr "DohvaÄanje ureÄaja za domenu %s nije uspjelo\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -830,27 +832,25 @@ msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "nastavi domenu"
+msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "lokacija spremanja podataka"
+msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
+msgstr "Domena %s je izbaÄena u %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
+msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5358d86bc..03cbe4ad0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -51,6 +51,8 @@
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
+# translation of it.po to
+# translation of it.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# , 2006.
@@ -213,13 +215,16 @@
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
+# , 2006.
+# , 2006.
+# , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 00:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -538,9 +543,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "errore interno"
+msgstr "errore analizzatore"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -754,9 +758,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel mancante"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
+msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -764,11 +767,11 @@ msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -789,10 +792,10 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dispositivi per il dominio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "impossibile ripristinare il nuovo dominio %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Impossibile creare il dominio %s\n"
+msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -1049,27 +1052,25 @@ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ripristinare un dominio"
+msgstr "Core dump di un domain."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "dove salvare i dati"
+msgstr "dove spostare il core"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Dominio %s salvato su %s\n"
+msgstr "Dominio %s spostato su %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
+msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 30a653247..ff0140a8b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Noriko Mizumoto , 2006.
+# Kiyoto James Hashida , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:40+1000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:32\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "å
é¨ã¨ã©ã¼"
+msgstr "æ§æè§£æã¨ã©ã¼"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ãã¡ã¤ã³æ
å ±ãä¸å®å
¨ã§ããã«ã¼ãã«ãä¸è¶³ãã¦ã¾ã"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ãã¡ã¤ã³æ
å ±ãä¸å®å
¨ã§ããvbd ã« dev ãããã¾ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã³æ
å ±ãä¸å®å
¨ã§ããvbd ã« src ãããã¾ãã"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã³æ
å ±ãä¸å®å
¨ã§ããvbd ã« dev ãããã¾ãã"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ã®ãã¡ã¤ã«åãæ§æè§£æã§ãã¾ããããã©ã¤ã忬 å¦"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ã®ãã¡ã¤ã«åãæ§æè§£æã§ãã¾ããããã©ã¤ãã¿ã¤ãæ¬ å¦"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s ã®ããã¤ã¹åå¾ã«å¤±æãã¾ãã\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "æ°ãããã¡ã¤ã³ %s ã®åéã«å¤±æãã¾ãã\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã\n"
+msgstr "忢ä¸ã®ãã¡ã¤ã³ %s ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã³ã® %s ããã®å¾©å
ã«å¤±æãã¾ãã"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã³ã®ã³ã¢ãè§£æã®çºã«ãã¡ã¤ã«ã«ãã³ããã¾ã"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ãã¡ã¤ã³ã®åé"
+msgstr "ãã¡ã¤ã³ã®ã³ã¢ãã³ã"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "ãã¼ã¿ãä¿åããå ´æ"
+msgstr "ã³ã¢ããã³ãããå ´æ"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s 㯠%s ã«ä¿åããã¾ãã\n"
+msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s 㯠%s ã«ãã³ã\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s ã® %s ã¸ã®ä¿åã«å¤±æãã¾ãã"
+msgstr "ãã¡ã¤ã³ %s ã® %s ã¸ã®ãã³ã失æã§ã"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index afb5246c0..4a4512f28 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-28 12:16+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim \n"
"Language-Team: Korean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,9 +325,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ì¤ì íì¼ ì°ê¸° ì¤í¨: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥"
+msgstr "구문 ë¶ì ì¤ë¥"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -541,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ëë©ì¸ ì ë³´ê° ìë£ëì§ ìì, 커ë ë¶ì¬"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ëë©ì¸ ì ë³´ê° ìë£ëì§ ìì, vbdë devê° ìì"
+msgstr "ëë©ì¸ ì ë³´ê° ìë£ëì§ ìì, vbdë srcê° ìì"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -551,11 +549,11 @@ msgstr "ëë©ì¸ ì ë³´ê° ìë£ëì§ ìì, vbdë devê° ìì"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd íì¼ëª
ì 구문 ë¶ìí ì ìì, ëë¼ì´ë²ëª
ë¶ì¬"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd íì¼ëª
ì 구문 ë¶ìí ì ìì, ëë¼ì´ë² ì í ë¶ì¬"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -576,10 +574,10 @@ msgstr "ëë©ì¸ %sì ëí ì¥ì¹ ê°ì ¸ì¤ê¸° ì¤í¨\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ì ëë©ì¸ %s를 ë¤ì ììí기 ì¤í¨\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ëë©ì¸ %s ìì± ì¤í¨\n"
+msgstr "ë¹íì±í ëë©ì¸ %s ìì± ì¤í¨\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -834,27 +832,25 @@ msgstr "%sìì ëë©ì¸ì 복구í기 ì¤í¨"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ëë©ì¸ì íì¼ì ì½ì´ ë¤ííì¬ ë¶ì"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ëë©ì¸ì ë¤ì ìì"
+msgstr "ëë©ì¸ì ì½ì´ ë¤íí¨."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "ë°ì´í°ë¥¼ ì ì¥í ì¥ì"
+msgstr "ì½ì´ ë¤íí ìì¹"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "ëë©ì¸ %së %sì ì ì¥ë¨\n"
+msgstr "ëë©ì¸ %s를 %sì ë¤íí¨\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ëë©ì¸ %s를 %sì ì ì¥í기 ì¤í¨"
+msgstr "ëë©ì¸ %s를 %sì ì½ì´ ë¤íí기 ì¤í¨"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot
index 76117eda0..328844136 100644
--- a/po/libvirt.pot
+++ b/po/libvirt.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 6525e3055..5dd19e753 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of ml.po to Malayalam
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Ani Peter , 2006.
#
+# Ani Peter , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-19 12:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter \n"
-"Language-Team: Malayalam\n"
+"Language-Team: Malayalam \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
@@ -327,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലàµâ à´à´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "à´à´¨àµà´¤à´°à´¿à´ പിശà´àµ "
+msgstr "പാഴàµà´¸à´±à´¿à´²àµà´³à´³ പിശà´àµ "
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -543,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരഠപàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´²àµà´², à´àµà´°àµâണലàµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരഠപàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´àµà´àµ dev à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരഠപàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´àµà´àµ src à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -553,11 +551,11 @@ msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരഠപàµà´°àµâà´£àµà´£à´®
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ഫയലàµâ à´¨àµà´¯à´¿à´ പാഴàµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµà´µà´±à´¿à´¨àµâറൠപàµà´°àµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ഫയലàµâ à´¨àµà´¯à´¿à´ പാഴàµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµà´µà´±à´¿à´¨àµâറൠà´àµà´ªàµà´ªàµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -578,10 +576,10 @@ msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s-à´¨àµà´³à´³ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµ
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´\n"
+msgstr "നിഷàµà´àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -837,27 +835,25 @@ msgstr "%s-à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´µàµà´£
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയലàµâ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´àµà´±àµâ à´¡à´¨àµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "à´à´°àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´"
+msgstr "à´à´°àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´àµà´±àµâ à´¡à´¨àµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "à´¡àµà´±àµà´±à´¾ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµ à´à´µà´¿à´àµ à´à´¨àµà´¨àµ"
+msgstr "à´àµà´±àµâ à´¡à´à´¨àµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµ à´à´µà´¿à´àµ à´à´¨àµà´¨àµ"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s-നൠ%s à´à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
+msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s-നൠ%s-à´²àµà´àµà´àµ à´¡à´à´¨àµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s-നൠ%s à´à´¯à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´"
+msgstr "à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ %s-നൠ%s-à´²àµà´àµà´àµ à´¡à´à´¨àµà´ªàµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
@@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "XML-à´²àµà´³à´³ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരà´"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-msgstr "à´à´°àµ XML à´¡à´à´ªà´¾à´¯à´¿ stdout-à´²àµà´àµà´àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´."
+msgstr "à´à´°àµ XML à´¡à´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿ stdout-à´²àµà´àµà´àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´."
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7c2c6d501..0d49a03d2 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,649 +1,651 @@
-# English translations for libvirt package.
+# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
-# Automatically generated, 2006.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Rahul Bhalerao , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libvirt\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao \n"
+"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
-msgstr "allocating connection"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤£à¥ वाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#: src/libvirt.c:325
msgid "Xen Daemon or Xen Store"
-msgstr "Xen Daemon or Xen Store"
+msgstr "Xen डà¥à¤®à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Xen सà¥à¤à¥à¤°"
#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
-msgstr "warning"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
#: src/virterror.c:246
msgid "error"
-msgstr "error"
+msgstr "à¤à¥à¤"
#: src/virterror.c:335
msgid "No error message provided"
-msgstr "No error message provided"
+msgstr "à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤µà¤²à¤¾ नाहà¥"
#: src/virterror.c:389
#, c-format
msgid "internal error %s"
-msgstr "internal error %s"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤ %s"
#: src/virterror.c:391
msgid "internal error"
-msgstr "internal error"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤ "
#: src/virterror.c:394
msgid "out of memory"
-msgstr "out of memory"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤°"
#: src/virterror.c:398
msgid "no support for hypervisor"
-msgstr "no support for hypervisor"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° नाहà¥"
#: src/virterror.c:400
#, c-format
msgid "no support for hypervisor %s"
-msgstr "no support for hypervisor %s"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° नाहॠ%s"
#: src/virterror.c:404
msgid "could not connect to hypervisor"
-msgstr "could not connect to hypervisor"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤²à¤¾ à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:406
#, c-format
msgid "could not connect to %s"
-msgstr "could not connect to %s"
+msgstr "%s à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:410
msgid "invalid connection pointer in"
-msgstr "invalid connection pointer in"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ यात"
#: src/virterror.c:412
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
-msgstr "invalid connection pointer in %s"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ %s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:416
msgid "invalid domain pointer in"
-msgstr "invalid domain pointer in"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ डà¥à¤®à¥à¤¨ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ यात"
#: src/virterror.c:418
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
-msgstr "invalid domain pointer in %s"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ डà¥à¤®à¥à¤¨ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ %s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:422
msgid "invalid argument in"
-msgstr "invalid argument in"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ यात"
#: src/virterror.c:424
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
-msgstr "invalid argument in %s"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ %s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:428
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
-msgstr "operation failed: %s"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल: %s"
#: src/virterror.c:430
msgid "operation failed"
-msgstr "operation failed"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल"
#: src/virterror.c:434
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
-msgstr "GET operation failed: %s"
+msgstr "GET à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल: %s"
#: src/virterror.c:436
msgid "GET operation failed"
-msgstr "GET operation failed"
+msgstr "GET à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल"
#: src/virterror.c:440
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
-msgstr "POST operation failed: %s"
+msgstr "POST à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल: %s"
#: src/virterror.c:442
msgid "POST operation failed"
-msgstr "POST operation failed"
+msgstr "POST à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤
सफल"
#: src/virterror.c:445
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
-msgstr "got unknown HTTP error code %d"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ HTTP à¤à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¤ %d मिळाला"
#: src/virterror.c:449
#, c-format
msgid "unknown host %s"
-msgstr "unknown host %s"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ यà¤à¤®à¤¾à¤¨ %s"
#: src/virterror.c:451
msgid "unknown host"
-msgstr "unknown host"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ यà¤à¤®à¤¾à¤¨"
#: src/virterror.c:455
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
-msgstr "failed to serialize S-Expr: %s"
+msgstr "S-Expr ला सिरà¥à¤¯à¤²à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥: %s"
#: src/virterror.c:457
msgid "failed to serialize S-Expr"
-msgstr "failed to serialize S-Expr"
+msgstr "S-Expr ला सिरà¥à¤¯à¤²à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virterror.c:461
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
-msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
+msgstr "Xen हायपरवायà¤à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ वापरॠशà¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:463
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
-msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
+msgstr "Xen हायपरवायà¤à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ %s वापरॠशà¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:467
msgid "could not connect to Xen Store"
-msgstr "could not connect to Xen Store"
+msgstr "Xen सà¥à¤à¥à¤°à¤²à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:469
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
-msgstr "could not connect to Xen Store %s"
+msgstr "Xen सà¥à¤à¥à¤° %s ला à¤à¥à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
#: src/virterror.c:472
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
-msgstr "failed Xen syscall %s %d"
+msgstr "Xen syscall %s %d à¤
पयशà¥"
#: src/virterror.c:476
msgid "unknown OS type"
-msgstr "unknown OS type"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ OS पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#: src/virterror.c:478
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
-msgstr "unknown OS type %s"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤ OS पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° %s"
#: src/virterror.c:481
msgid "missing kernel information"
-msgstr "missing kernel information"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² माहितà¥"
#: src/virterror.c:485
msgid "missing root device information"
-msgstr "missing root device information"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ रà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤° माहितà¥"
#: src/virterror.c:487
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
-msgstr "missing root device information in %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ रà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤° माहितॠ%s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:491
msgid "missing source information for device"
-msgstr "missing source information for device"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ माहितॠयà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#: src/virterror.c:493
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
-msgstr "missing source information for device %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ माहितॠयà¤à¤¤à¥à¤° %s साठà¥"
#: src/virterror.c:497
msgid "missing target information for device"
-msgstr "missing target information for device"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ माहितॠयà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#: src/virterror.c:499
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
-msgstr "missing target information for device %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ माहितॠयà¤à¤¤à¥à¤° %s साठà¥"
#: src/virterror.c:503
msgid "missing domain name information"
-msgstr "missing domain name information"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम माहितà¥"
#: src/virterror.c:505
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
-msgstr "missing domain name information in %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम माहितॠ%s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:509
msgid "missing operating system information"
-msgstr "missing operating system information"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ माहितà¥"
#: src/virterror.c:511
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
-msgstr "missing operating system information for %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ माहितॠ%s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:515
msgid "missing devices information"
-msgstr "missing devices information"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ यà¤à¤¤à¥à¤° माहितà¥"
#: src/virterror.c:517
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
-msgstr "missing devices information for %s"
+msgstr "हरवलà¥à¤²à¥ यà¤à¤¤à¥à¤° माहितॠ%s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:521
msgid "too many drivers registered"
-msgstr "too many drivers registered"
+msgstr "à¤à¥à¤ª डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° नà¥à¤à¤¦à¤µà¤²à¥à¤²à¥"
#: src/virterror.c:523
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
-msgstr "too many drivers registered in %s"
+msgstr "à¤à¥à¤ª डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° नà¥à¤à¤¦à¤µà¤²à¥à¤²à¥ %s मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virterror.c:527
msgid "library call failed, possibly not supported"
-msgstr "library call failed, possibly not supported"
+msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤
पयशà¥, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा"
#: src/virterror.c:529
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
-msgstr "library call %s failed, possibly not supported"
+msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥ à¤à¥à¤² %s à¤
पयशà¥, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा"
#: src/virterror.c:533
msgid "XML description not well formed or invalid"
-msgstr "XML description not well formed or invalid"
+msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलà¥à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
वà¥à¤§"
#: src/virterror.c:535
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
-msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid"
+msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ %s साठॠवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलà¥à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
वà¥à¤§"
#: src/virterror.c:539
msgid "this domain exists already"
-msgstr "this domain exists already"
+msgstr "हॠडà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤§à¥à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤"
#: src/virterror.c:541
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
-msgstr "domain %s exists already"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¤§à¥à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤"
#: src/virterror.c:545
msgid "operation forbidden for read only access"
-msgstr "operation forbidden for read only access"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ फà¤à¥à¤¤ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिषिदà¥à¤§"
#: src/virterror.c:547
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
-msgstr "operation %s forbidden for read only access"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ %s फà¤à¥à¤¤ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिषिदà¥à¤§"
#: src/virterror.c:551
msgid "failed to open configuration file for reading"
-msgstr "failed to open configuration file for reading"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virterror.c:553
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
-msgstr "failed to open %s for reading"
+msgstr "%s वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virterror.c:557
msgid "failed to read configuration file"
-msgstr "failed to read configuration file"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virterror.c:559
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
-msgstr "failed to read configuration file %s"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² %s वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशॠ"
#: src/virterror.c:563
msgid "failed to parse configuration file"
-msgstr "failed to parse configuration file"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयश"
#: src/virterror.c:565
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
-msgstr "failed to parse configuration file %s"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² %s विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयश"
#: src/virterror.c:569
msgid "configuration file syntax error"
-msgstr "configuration file syntax error"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वाà¤à¥à¤¯à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤"
#: src/virterror.c:571
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
-msgstr "configuration file syntax error: %s"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वाà¤à¥à¤¯à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤: %s"
#: src/virterror.c:575
msgid "failed to write configuration file"
-msgstr "failed to write configuration file"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² लिहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥"
#: src/virterror.c:577
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
-msgstr "failed to write configuration file: %s"
+msgstr "वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² लिहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥: %s"
#: src/virterror.c:581
+#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "parser error"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤ "
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
-msgstr "copying node content"
+msgstr "नà¥à¤¡ मà¤à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#: src/xmlrpc.c:163
msgid "allocate value array"
-msgstr "allocate value array"
+msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤
रॠवाà¤à¤ª à¤à¤°à¤¾"
#: src/xmlrpc.c:196
msgid "unexpected dict node"
-msgstr "unexpected dict node"
+msgstr "à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ डिà¤à¥à¤ नà¥à¤¡"
#: src/xmlrpc.c:268
msgid "unexpected value node"
-msgstr "unexpected value node"
+msgstr "à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ नà¥à¤¡"
#: src/xmlrpc.c:431
msgid "send request"
-msgstr "send request"
+msgstr "विनà¤à¤¤à¥ पाठवा"
#: src/xmlrpc.c:437
msgid "unexpected mime type"
-msgstr "unexpected mime type"
+msgstr "à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ mime पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#: src/xmlrpc.c:444
msgid "allocate response"
-msgstr "allocate response"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ वाà¤à¤ª"
#: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514
msgid "read response"
-msgstr "read response"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ वाà¤à¤¾"
#: src/xmlrpc.c:484
msgid "allocate string array"
-msgstr "allocate string array"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¤ à¤
रॠवाà¤à¤¾"
#: src/xmlrpc.c:606
msgid "parse server response failed"
-msgstr "parse server response failed"
+msgstr "सà¥à¤µà¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤
सफल"
#: src/xmlrpc.c:670
msgid "allocate new context"
-msgstr "allocate new context"
+msgstr "नविन सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ वाà¤à¤ª"
#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1962 src/xend_internal.c:2744
#: src/xend_internal.c:2963 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
msgid "allocating domain"
-msgstr "allocating domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ वाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#: src/hash.c:766
msgid "failed to add domain to connection hash table"
-msgstr "failed to add domain to connection hash table"
+msgstr ""
#: src/hash.c:818
msgid "domain missing from connection hash table"
-msgstr "domain missing from connection hash table"
+msgstr ""
#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953
msgid "getting time of day"
-msgstr "getting time of day"
+msgstr ""
#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362
msgid "domain"
-msgstr "domain"
+msgstr ""
#: src/test.c:215 src/test.c:458
msgid "creating xpath context"
-msgstr "creating xpath context"
+msgstr ""
#: src/test.c:222
msgid "domain name"
-msgstr "domain name"
+msgstr ""
#: src/test.c:231 src/test.c:236
msgid "domain uuid"
-msgstr "domain uuid"
+msgstr ""
#: src/test.c:244 src/test.c:249
msgid "domain memory"
-msgstr "domain memory"
+msgstr ""
#: src/test.c:261
msgid "domain vcpus"
-msgstr "domain vcpus"
+msgstr ""
#: src/test.c:272
msgid "domain reboot behaviour"
-msgstr "domain reboot behaviour"
+msgstr ""
#: src/test.c:283
msgid "domain poweroff behaviour"
-msgstr "domain poweroff behaviour"
+msgstr ""
#: src/test.c:294
msgid "domain crash behaviour"
-msgstr "domain crash behaviour"
+msgstr ""
#: src/test.c:355
msgid "load domain definition file"
-msgstr "load domain definition file"
+msgstr ""
#: src/test.c:437
msgid "loading host definition file"
-msgstr "loading host definition file"
+msgstr ""
#: src/test.c:444
msgid "host"
-msgstr "host"
+msgstr ""
#: src/test.c:452
msgid "node"
-msgstr "node"
+msgstr ""
#: src/test.c:474
msgid "node cpu numa nodes"
-msgstr "node cpu numa nodes"
+msgstr ""
#: src/test.c:486
msgid "node cpu sockets"
-msgstr "node cpu sockets"
+msgstr ""
#: src/test.c:498
msgid "node cpu cores"
-msgstr "node cpu cores"
+msgstr ""
#: src/test.c:510
msgid "node cpu threads"
-msgstr "node cpu threads"
+msgstr ""
#: src/test.c:522
msgid "node active cpu"
-msgstr "node active cpu"
+msgstr ""
#: src/test.c:536
msgid "node cpu mhz"
-msgstr "node cpu mhz"
+msgstr ""
#: src/test.c:555
msgid "node memory"
-msgstr "node memory"
+msgstr ""
#: src/test.c:564
msgid "node domain list"
-msgstr "node domain list"
+msgstr ""
#: src/test.c:573
msgid "resolving domain filename"
-msgstr "resolving domain filename"
+msgstr ""
#: src/test.c:611
msgid "allocating node"
-msgstr "allocating node"
+msgstr ""
#: src/test.c:651
msgid "too many connections"
-msgstr "too many connections"
+msgstr ""
#: src/test.c:736
msgid "too many domains"
-msgstr "too many domains"
+msgstr ""
#: src/xml.c:65
msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
+msgstr ""
#: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644
msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
+msgstr ""
#: src/xml.c:121
msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
+msgstr ""
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
-msgstr "failed to allocate a node"
+msgstr ""
#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
msgid "failed to copy a string"
-msgstr "failed to copy a string"
+msgstr ""
#: src/xend_internal.c:274 src/xend_internal.c:277
msgid "failed to read from Xen Daemon"
-msgstr "failed to read from Xen Daemon"
+msgstr "Xen डà¥à¤®à¤¨à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/xend_internal.c:1074
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
-msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
+msgstr "urlencode S-Expr निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤
पयशà¥"
#: src/xend_internal.c:1115
msgid "domain information incomplete, missing domid"
-msgstr "domain information incomplete, missing domid"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, domid हरवलà¥à¤²à¤¾"
#: src/xend_internal.c:1121
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
-msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
यà¥à¤à¥à¤¯ domid साà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ नाहà¥"
#: src/xend_internal.c:1128 src/xend_internal.c:1177
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
-msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, uuid हरवलà¥à¤²à¤¾"
#: src/xend_internal.c:1168 src/xend_internal.c:1508
msgid "domain information incomplete, missing name"
-msgstr "domain information incomplete, missing name"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, नाव हरवलà¥à¤²à¥"
#: src/xend_internal.c:1424 src/xend_internal.c:1449
msgid "domain information incomplete, missing kernel"
-msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² हरवलà¥à¤²à¤¾"
#: src/xend_internal.c:1604
+#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd ला dev नाहà¥"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
-msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠà¤
पà¥à¤°à¥à¤£, vbd ला dev नाहà¥"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
+msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
+msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
-msgstr "failed to parse Xend domain information"
+msgstr "Xend डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠविशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/xend_internal.c:3021
#, c-format
msgid "Failed to create domain %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥\n"
#: src/xend_internal.c:3027
#, c-format
msgid "Failed to get devices for domain %s\n"
-msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s साठॠयà¤à¤¤à¥à¤°à¥ मिळवणॠà¤
पयशà¥\n"
#: src/xend_internal.c:3038
#, c-format
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
-msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
+msgstr "नविन डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Failed to create domain %s\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
-msgstr "print help"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ मदत"
#: src/virsh.c:235
msgid "Prints global help or command specific help."
-msgstr "Prints global help or command specific help."
+msgstr "वà¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤ मदत à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ मदत à¤à¤¾à¤ªà¤¾."
#: src/virsh.c:253
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Commands:\n"
+"à¤à¤¦à¥à¤¶:\n"
"\n"
#: src/virsh.c:267
msgid "(re)connect to hypervisor"
-msgstr "(re)connect to hypervisor"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤²à¤¾ (पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾) à¤à¥à¤¡à¤¾"
#: src/virsh.c:269
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-msgstr ""
-"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ हायपरवायà¤à¤°à¤²à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¾. शà¥à¤² à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° हॠà¤à¤¨-बिलà¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#: src/virsh.c:274
msgid "hypervisor connection URI"
-msgstr "hypervisor connection URI"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤° à¤à¥à¤¡à¤£à¥ URI"
#: src/virsh.c:275
msgid "read-only connection"
-msgstr "read-only connection"
+msgstr "फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤£à¥"
#: src/virsh.c:287
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
-msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ तà¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:303
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
-msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
+msgstr "हायपरवायà¤à¤°à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:313
msgid "list domains"
-msgstr "list domains"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ यादॠà¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:314
msgid "Returns list of domains."
-msgstr "Returns list of domains."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨à¤à¥ यादॠपरत दà¥à¤¤à¥."
#: src/virsh.c:319
msgid "list inactive domains"
-msgstr "list inactive domains"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ यादॠà¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:320
msgid "list inactive & active domains"
-msgstr "list inactive & active domains"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ यादॠà¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:358 src/virsh.c:365
msgid "Failed to list active domains"
-msgstr "Failed to list active domains"
+msgstr "सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ यादॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:376 src/virsh.c:385
msgid "Failed to list inactive domains"
-msgstr "Failed to list inactive domains"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ यादॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:395
msgid "Id"
@@ -651,287 +653,289 @@ msgstr "Id"
#: src/virsh.c:395
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "नाव"
#: src/virsh.c:395
msgid "State"
-msgstr "State"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥"
#: src/virsh.c:412 src/virsh.c:2237 src/virsh.c:2253
msgid "no state"
-msgstr "no state"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ नाहà¥"
#: src/virsh.c:455
msgid "domain state"
-msgstr "domain state"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥"
#: src/virsh.c:456
msgid "Returns state about a running domain."
-msgstr "Returns state about a running domain."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ परत à¤à¤°à¤¤à¥."
#: src/virsh.c:461 src/virsh.c:499 src/virsh.c:736 src/virsh.c:818
#: src/virsh.c:863 src/virsh.c:902 src/virsh.c:941 src/virsh.c:980
#: src/virsh.c:1019 src/virsh.c:1091 src/virsh.c:1174 src/virsh.c:1260
#: src/virsh.c:1303 src/virsh.c:1346 src/virsh.c:1423
msgid "domain name, id or uuid"
-msgstr "domain name, id or uuid"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव, id à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ uuid"
#: src/virsh.c:493
msgid "suspend a domain"
-msgstr "suspend a domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ निलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:494
msgid "Suspend a running domain."
-msgstr "Suspend a running domain."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ निलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:517
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
-msgstr "Domain %s suspended\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s निलà¤à¤¬à¤¿à¤¤\n"
#: src/virsh.c:519
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
-msgstr "Failed to suspend domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s निलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:532
msgid "create a domain from an XML file"
-msgstr "create a domain from an XML file"
+msgstr "XML फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:533
msgid "Create a domain."
-msgstr "Create a domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
+msgstr "XML डà¥à¤®à¥à¤¨ वरà¥à¤£à¤¨ सामावलà¥à¤²à¥ फाà¤à¤²"
#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
#, c-format
msgid "Failed to read description file %s"
-msgstr "Failed to read description file %s"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ फाà¤à¤² %s वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:573
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
-msgstr "Domain %s created from %s\n"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पासà¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥\n"
#: src/virsh.c:576
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
-msgstr "Failed to create domain from %s"
+msgstr "%s पासà¥à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:587
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
-msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
+msgstr "XML फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾ (पण सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾)"
#: src/virsh.c:588
msgid "Define a domain."
-msgstr "Define a domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:628
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
-msgstr "Domain %s defined from %s\n"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पासà¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤\n"
#: src/virsh.c:631
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
-msgstr "Failed to define domain from %s"
+msgstr "%s पासà¥à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:642
msgid "undefine an inactive domain"
-msgstr "undefine an inactive domain"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:643
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
-msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
msgid "domain name or uuid"
-msgstr "domain name or uuid"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ uuid"
#: src/virsh.c:666
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
-msgstr "Domain %s has been undefined\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥\n"
#: src/virsh.c:668
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
-msgstr "Failed to undefine domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:681
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
-msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨ (à¤à¤§à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤) सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:682
msgid "Start a domain."
-msgstr "Start a domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:687
msgid "name of the inactive domain"
-msgstr "name of the inactive domain"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤à¥ नाव"
#: src/virsh.c:711
msgid "Domain is already active"
-msgstr "Domain is already active"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤§à¥à¤ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯"
#: src/virsh.c:716
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
-msgstr "Domain %s started\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥\n"
#: src/virsh.c:719
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
-msgstr "Failed to start domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:730
msgid "save a domain state to a file"
-msgstr "save a domain state to a file"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ फà¤à¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:731
msgid "Save a running domain."
-msgstr "Save a running domain."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:737
msgid "where to save the data"
-msgstr "where to save the data"
+msgstr "डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤ ॠसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾"
#: src/virsh.c:759
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
-msgstr "Domain %s saved to %s\n"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s वर सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤\n"
#: src/virsh.c:761
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
-msgstr "Failed to save domain %s to %s"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s वर सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:774
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
-msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
+msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:775
msgid "Restore a domain."
-msgstr "Restore a domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:780
msgid "the state to restore"
-msgstr "the state to restore"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥"
#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
-msgstr "Domain restored from %s\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पासà¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤\n"
#: src/virsh.c:801
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
-msgstr "Failed to restore domain from %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पासà¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:813
+#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "Core dump a domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:819
+#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "where to dump the core"
+msgstr "डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤ ॠसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾"
#: src/virsh.c:841
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s वर सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤\n"
#: src/virsh.c:843
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
+msgstr "%s डà¥à¤®à¥à¤¨ %s वर सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
-msgstr "resume a domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:858
msgid "Resume a previously suspended domain."
-msgstr "Resume a previously suspended domain."
+msgstr "à¤à¤§à¥ निलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:881
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
-msgstr "Domain %s resumed\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥\n"
#: src/virsh.c:883
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
-msgstr "Failed to resume domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:896
msgid "gracefully shutdown a domain"
-msgstr "gracefully shutdown a domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:897
msgid "Run shutdown in the target domain."
-msgstr "Run shutdown in the target domain."
+msgstr "शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾."
#: src/virsh.c:920
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
-msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ हà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥\n"
#: src/virsh.c:922
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
-msgstr "Failed to shutdown domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयश"
#: src/virsh.c:935
msgid "reboot a domain"
-msgstr "reboot a domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:936
msgid "Run a reboot command in the target domain."
-msgstr "Run a reboot command in the target domain."
+msgstr "रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾."
#: src/virsh.c:959
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
-msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s रà¥à¤¬à¥à¤ हà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥\n"
#: src/virsh.c:961
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
-msgstr "Failed to reboot domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
सफल"
#: src/virsh.c:974
msgid "destroy a domain"
-msgstr "destroy a domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤§à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:975
msgid "Destroy a given domain."
-msgstr "Destroy a given domain."
+msgstr "दिलà¥à¤²à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤§à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:998
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
-msgstr "Domain %s destroyed\n"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¤§à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤\n"
#: src/virsh.c:1000
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
-msgstr "Failed to destroy domain %s"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ %s à¤à¤§à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:1013
msgid "domain information"
-msgstr "domain information"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितà¥"
#: src/virsh.c:1014
msgid "Returns basic information about the domain."
-msgstr "Returns basic information about the domain."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ पायाà¤à¥à¤¤ माहितॠपरत à¤à¤°à¤¤à¥."
#: src/virsh.c:1040 src/virsh.c:1042
msgid "Id:"
@@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Id:"
#: src/virsh.c:1043
msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "नाव:"
#: src/virsh.c:1046
msgid "UUID:"
@@ -947,11 +951,11 @@ msgstr "UUID:"
#: src/virsh.c:1049
msgid "OS Type:"
-msgstr "OS Type:"
+msgstr "OS पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°:"
#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1135
msgid "State:"
-msgstr "State:"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥:"
#: src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1401
msgid "CPU(s):"
@@ -959,23 +963,23 @@ msgstr "CPU(s):"
#: src/virsh.c:1064 src/virsh.c:1142
msgid "CPU time:"
-msgstr "CPU time:"
+msgstr "CPU वà¥à¤³:"
#: src/virsh.c:1067
msgid "Max memory:"
-msgstr "Max memory:"
+msgstr "à¤
धिà¤à¤¾à¤§à¤¿à¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥:"
#: src/virsh.c:1069
msgid "Used memory:"
-msgstr "Used memory:"
+msgstr "वापरलà¥à¤²à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥:"
#: src/virsh.c:1085
msgid "domain vcpu information"
-msgstr "domain vcpu information"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ vcpu माहितà¥"
#: src/virsh.c:1086
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ CPUs विषयॠपायाà¤à¥à¤¤ माहितॠपरत à¤à¤°à¤¤à¥."
#: src/virsh.c:1133
msgid "VCPU:"
@@ -987,234 +991,235 @@ msgstr "CPU:"
#: src/virsh.c:1144
msgid "CPU Affinity:"
-msgstr "CPU Affinity:"
+msgstr "CPU à¤à¤à¤°à¥à¤·à¤£:"
#: src/virsh.c:1168
msgid "control domain vcpu affinity"
-msgstr "control domain vcpu affinity"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ vcpu à¤à¤à¤°à¥à¤·à¤£ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:1169
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ VCPUs ना à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ CPU यà¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपिन à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:1175
msgid "vcpu number"
-msgstr "vcpu number"
+msgstr "vcpu à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤"
#: src/virsh.c:1176
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
-msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
+msgstr "यà¤à¤®à¤¾à¤¨ cpu à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ (सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलà¤)"
#: src/virsh.c:1254
msgid "change number of virtual CPUs"
-msgstr "change number of virtual CPUs"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ CPUs à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बदला"
#: src/virsh.c:1255
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
+msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ CPUs à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बदला."
#: src/virsh.c:1261
msgid "number of virtual CPUs"
-msgstr "number of virtual CPUs"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ CPUs à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
#: src/virsh.c:1297
msgid "change memory allocation"
-msgstr "change memory allocation"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ वाà¤à¤ª बदला"
#: src/virsh.c:1298
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
-msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
+msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤² सदà¥à¤¯ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ वाà¤à¤ª बदला."
#: src/virsh.c:1304
msgid "number of bytes of memory"
-msgstr "number of bytes of memory"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¤à¥à¤¸à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
#: src/virsh.c:1340
msgid "change maximum memory limit"
-msgstr "change maximum memory limit"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बदला"
#: src/virsh.c:1341
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
+msgstr "पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤² à¤à¤®à¤¾à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ वाà¤à¤ª मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बदला."
#: src/virsh.c:1347
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
-msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ बाà¤à¤à¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥"
#: src/virsh.c:1383
msgid "node information"
-msgstr "node information"
+msgstr "नà¥à¤¡ माहितà¥"
#: src/virsh.c:1384
msgid "Returns basic information about the node."
-msgstr "Returns basic information about the node."
+msgstr "नà¥à¤¡à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ पायाà¤à¥à¤¤ माहितॠपरत à¤à¤°à¤¤à¥."
#: src/virsh.c:1397
msgid "failed to get node information"
-msgstr "failed to get node information"
+msgstr "नà¥à¤¡ माहितॠमिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशà¥"
#: src/virsh.c:1400
msgid "CPU model:"
-msgstr "CPU model:"
+msgstr "CPU नमà¥à¤¨à¤¾:"
#: src/virsh.c:1402
msgid "CPU frequency:"
-msgstr "CPU frequency:"
+msgstr "CPU वारà¤à¤µà¤¾à¤°à¤¤à¤¾:"
#: src/virsh.c:1403
msgid "CPU socket(s):"
-msgstr "CPU socket(s):"
+msgstr "CPU सà¥à¤à¥à¤:"
#: src/virsh.c:1404
msgid "Core(s) per socket:"
-msgstr "Core(s) per socket:"
+msgstr "à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤:"
#: src/virsh.c:1405
msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr "Thread(s) per core:"
+msgstr "थà¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥ à¤à¥à¤°:"
#: src/virsh.c:1406
msgid "NUMA cell(s):"
-msgstr "NUMA cell(s):"
+msgstr "NUMA सà¥à¤²à¥à¤¸:"
#: src/virsh.c:1407
msgid "Memory size:"
-msgstr "Memory size:"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤°:"
#: src/virsh.c:1417
msgid "domain information in XML"
-msgstr "domain information in XML"
+msgstr "XML मधà¥à¤¯à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितà¥"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ माहितॠXML डमà¥à¤ª तॠstdout à¤
शॠपà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¾."
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
-msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ id à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ UUID ला डà¥à¤®à¥à¤¨ नावात रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
-msgstr "domain id or uuid"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ id à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ uuid"
#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
-msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ UUID डà¥à¤®à¥à¤¨ id मधà¥à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
-msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ id डà¥à¤®à¥à¤¨ UUID मधà¥à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: src/virsh.c:1527
msgid "domain id or name"
-msgstr "domain id or name"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ id à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाव"
#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
-msgstr "failed to get domain UUID"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1557
msgid "show version"
-msgstr "show version"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1558
+#, fuzzy
msgid "Display the system version information."
-msgstr "Display the system version information."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥."
#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
-msgstr "failed to get hypervisor type"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
-msgstr "failed to get the library version"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1602
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1609
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
-msgstr "failed to get the hypervisor version"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1626
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥"
#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
-msgstr "quit this interactive terminal"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1750
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
-msgstr "command '%s' requires <%s> option"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1751
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
-msgstr "command '%s' requires --%s option"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1778
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
-msgstr "command '%s' doesn't exist"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1786
+#, fuzzy
msgid " NAME\n"
-msgstr " NAME\n"
+msgstr "NAME"
#: src/virsh.c:1797
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
-"\n"
-" DESCRIPTION\n"
#: src/virsh.c:1801
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
-" OPTIONS\n"
+" परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#: src/virsh.c:1808
#, c-format
msgid "--%s "
-msgstr "--%s "
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1810
#, c-format
msgid "--%s "
-msgstr "--%s "
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
-msgstr "undefined domain name or id"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1956
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
-msgstr "failed to get domain '%s'"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:1984
#, c-format
@@ -1223,107 +1228,107 @@ msgid ""
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"(Time: %.3f ms)\n"
-"\n"
#: src/virsh.c:2058
msgid "missing \""
-msgstr "missing \""
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2119
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
-msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
-msgstr "unknown command: '%s'"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¿à¤¤"
#: src/virsh.c:2131
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
-msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
-msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2149
msgid "number"
-msgstr "number"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2149
msgid "string"
-msgstr "string"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2155
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
-msgstr "unexpected data '%s'"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2177
msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2177
msgid "DATA"
-msgstr "DATA"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251
msgid "running"
-msgstr "running"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249
msgid "blocked"
-msgstr "blocked"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2229
+#, fuzzy
msgid "paused"
-msgstr "paused"
+msgstr "थाà¤à¤¬à¤²à¥"
#: src/virsh.c:2231
+#, fuzzy
msgid "in shutdown"
-msgstr "in shutdown"
+msgstr "à¤à¤¤"
#: src/virsh.c:2233
+#, fuzzy
msgid "shut off"
-msgstr "shut off"
+msgstr "बà¤à¤¦"
#: src/virsh.c:2235
msgid "crashed"
-msgstr "crashed"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2247
msgid "offline"
-msgstr "offline"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2266
msgid "no valid connection"
-msgstr "no valid connection"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2305
#, c-format
msgid "%s: error: "
-msgstr "%s: error: "
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2307
msgid "error: "
-msgstr "error: "
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor"
-msgstr "failed to connect to the hypervisor"
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2526
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
@@ -1339,17 +1344,13 @@ msgid ""
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
"\n"
-"%s [options] [commands]\n"
"\n"
-" options:\n"
-" -c | --connect hypervisor connection URI\n"
-" -d | --debug debug level [0-5]\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -q | --quiet quiet mode\n"
-" -t | --timing print timing information\n"
-" -v | --version program version\n"
+" URI\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
-" commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:2542
#, c-format
@@ -1358,129 +1359,124 @@ msgid ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-" (specify --help for details about the command)\n"
-"\n"
#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
-msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
+msgstr ""
#: src/virsh.c:2709
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
-"\n"
+msgstr "सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤à¤¤à¤®"
#: src/virsh.c:2712
+#, fuzzy
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Type: 'help' for help with commands\n"
-" 'quit' to quit\n"
-"\n"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
msgid "allocating configuration"
-msgstr "allocating configuration"
+msgstr ""
#: src/conf.c:339
msgid "unterminated number"
-msgstr "unterminated number"
+msgstr ""
#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400
msgid "unterminated string"
-msgstr "unterminated string"
+msgstr ""
#: src/conf.c:428 src/conf.c:481
msgid "expecting a value"
-msgstr "expecting a value"
+msgstr ""
#: src/conf.c:448
+#, fuzzy
msgid "expecting a separator in list"
-msgstr "expecting a separator in list"
+msgstr "à¤à¤¤"
#: src/conf.c:471
msgid "list is not closed with ] "
-msgstr "list is not closed with ] "
+msgstr ""
#: src/conf.c:519
msgid "expecting a name"
-msgstr "expecting a name"
+msgstr ""
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
-msgstr "expecting a separator"
+msgstr ""
#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
-msgstr "expecting an assignment"
+msgstr ""
#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
-msgstr "failed to open file"
+msgstr ""
#: src/conf.c:889
msgid "failed to save content"
-msgstr "failed to save content"
+msgstr ""
#: src/xs_internal.c:323
+#, fuzzy
msgid "failed to connect to Xen Store"
-msgstr "failed to connect to Xen Store"
+msgstr "à¤à¥à¤¨"
#: src/proxy_internal.c:197
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
-msgstr "failed to exec %s\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
-msgstr "Failed to close socket %d\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr "Failed to read socket %d\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr "Failed to write to socket %d\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
+msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
+msgstr ""
#: src/xen_internal.c:1378
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
-msgstr "allocating %d domain info"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9d19d09c2..213be6107 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 03:02+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
"Language-Team: ms \n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f7a5f5eb1..f1634ab2d 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-06 15:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:58+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera \n"
"Language-Team: Oriya \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ବିନàଯାସ ଫାà¬à¬²à¬à ଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "à¬à¬àଯନàତରàଣ ତàà¬à¬¿"
+msgstr "ବିଶàଳàଷଣ ତàà¬à¬¿"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ପରିସର ସàà¬à¬¨à¬¾ à¬
ସମàପàରàଣàଣ, à¬à¬°àଣàଣଲ à¬
ନàପସàଥିତ "
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ପରିସର ସàà¬à¬¨à¬¾ à¬
ସମàପàରàଣàଣ, vbd ର à¬àଣସି dev ନାହିà¬"
+msgstr "ପରିସର ସàà¬à¬¨à¬¾ à¬
ସମàପàରàଣàଣ, vbd ର à¬àଣସି src ନାହିà¬"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "ପରିସର ସàà¬à¬¨à¬¾ à¬
ସମàପàରàଣàଣ, vbd
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ଫାà¬à¬² ନାମà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ ନାହିà¬, ଡàରାà¬à¬à¬° ନାମ à¬
ନàପସàଥିତ"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ଫାà¬à¬² ନାମà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬ ନାହିà¬, ଡàରାà¬à¬à¬° ପàରà¬à¬¾à¬° à¬
ନàପସàଥିତ"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -581,10 +580,10 @@ msgstr "%s ପରିସର ପାà¬à¬ ପରିସର ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ନàତନ ପରିସର %s à¬à ପàନରàବାର à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "%s ପରିସରà¬à ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
+msgstr "%s ନିଷàà¬àରିà ପରିସରà¬à ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -841,27 +840,25 @@ msgstr "%s ରà ପରିସରà¬à ପàନà¬à¬¸àଥାପନ à¬à¬°à¬¿
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶàଳàଷଣ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ପରିସରର à¬
ନàତà¬à¬¸àଥଳà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ଫାà¬à¬²à¬à ପଠାନàତà"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ପରିସରà¬à ପàନà¬à¬ªàରାରମàଠà¬à¬°à¬¨àତà"
+msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ପରିସରର à¬
ନàତà¬à¬¸àଥଳà¬à ପଠାନàତà"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "ତଥàଯà¬à à¬àà¬à¬à¬ ାରà ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬"
+msgstr "à¬
ନàତà¬à¬¸àଥଳà¬à à¬àà¬à¬à¬ ାà¬à ପଠାଯିବ"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "%s ପରିସରà¬à %s ରà ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿\n"
+msgstr "%s ପରିସରà¬à %s à¬à ପଠାଯାà¬à¬à¬¿\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s ପରିସରà¬à %s ରà ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
+msgstr "%s ପରିସରà¬à %s à¬à ପଠାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ba21814d3..87d70022c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:05+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਧà©à¨°à© ਹà©, à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à©à©°à¨® ਹà©"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨¾à¨à¨°à© à¨
ਧà©à¨°à© ਹà©, vbd à¨à©à¨² à¨à©à¨ dev ਨਹà©à¨ ਹà©"
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨¾à¨à¨°à© à¨
ਧà©à¨°à© ਹà©, vbd à¨à©à¨² à¨à©à¨ ਸਰà©à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨¾à¨à¨°à© à¨
ਧà©à¨°à© ਹà©, vbd à¨à©
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ਫਾà¨à¨² ਨਾਠਪਾਰਸ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨, ਡਰਾà¨à¨µà¨° à¨à¨¿à¨¸à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd ਫਾà¨à¨² ਨਾਠਪਾਰਸ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨, ਡਰਾà¨à¨µà¨° à¨à¨¿à¨¸à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ %s ਵਾਸਤ੠à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ਨਵà©à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ %s ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ %s ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ\n"
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਬਣਾà¨:"
#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² 'ਠà¨à©±à¨ XML ਡà©à¨®à©à¨¨ ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਹà©"
#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
#, c-format
@@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਨਾ-ਸਰà¨à¨°à¨® ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾ-ਪਰà¨à¨¾à¨¸
#: src/virsh.c:643
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਨਾ-ਸਰà¨à¨°à¨® ਡà©à¨®à©à¨¨ ਲਠਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਨਾ-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਹà©à¥¤"
#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
msgid "domain name or uuid"
@@ -835,25 +834,23 @@ msgstr "%s ਤà©à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲ
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨° ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ 'ਠਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨à¨ ਲਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤"
+msgstr "à¨à©à¨° ਡੰਪ à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਹà©à¥¤"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "ਡਾà¨à¨¾ à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£à¨¾ ਹà©"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਡੰਪ à¨à©à¨° ਹà©"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ %s %s à¨à©±à¨¤à© ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨ ਹà©\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨà©à©° %s ਲਠਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
@@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤"
#: src/virsh.c:858
msgid "Resume a previously suspended domain."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਪਹਿਲਾਠਮà©à¨
ੱਤਲ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à©à¥¤"
#: src/virsh.c:881
#, c-format
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ vcpu à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: src/virsh.c:1086
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ ਫ਼ਰà¨à¨¼à© CPU ਬਾਰ੠ਮà©à©±à¨¢à¨²à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਪਿਸ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: src/virsh.c:1133
msgid "VCPU:"
@@ -991,15 +988,15 @@ msgstr "CPU:"
#: src/virsh.c:1144
msgid "CPU Affinity:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU à¨à¨«à©à¨à¨à©:"
#: src/virsh.c:1168
msgid "control domain vcpu affinity"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਡà©à¨®à©à¨¨ vcpu à¨à¨«à©à¨à¨à©"
#: src/virsh.c:1169
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨à¨¼à¨¬à¨¾à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¿à¨ CPU ਲਠਡà©à¨®à©à¨¨ VCPU ਹਨ।"
#: src/virsh.c:1175
msgid "vcpu number"
@@ -1039,7 +1036,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਮà©à¨®à©à¨°à© ਸà©à¨®à¨¾ ਤਬਦ
#: src/virsh.c:1341
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡà©à¨®à©à¨¨ 'ਠਵੱਧ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਮà©à¨®à©à¨°à© à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨®à¨¾ ਬਦਲà©à¥¤"
#: src/virsh.c:1347
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
@@ -1091,31 +1088,31 @@ msgstr "XML ਵਿੱਠਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ XML ਡੰਮ ਤà©à¨ stdout ਵਾà¨à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਹà©à¥¤"
#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ id à¨à¨¾à¨ UUID ਤà©à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਠਬਦਲà©"
#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ id à¨à¨¾à¨ uuid"
#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਠà¨à¨¾à¨ UUID ਤà©à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ id ਬਦਲà©"
#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਠà¨à¨¾à¨ id ਤà©à¨ ਡà©à¨®à©à¨¨ UUID ਬਦਲà©"
#: src/virsh.c:1527
msgid "domain id or name"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ id à¨à¨¾à¨ ਨਾà¨"
#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ UUID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1557
msgid "show version"
@@ -1123,25 +1120,25 @@ msgstr "ਵਰà¨à¨¨ ਵà©à¨à¨¾à¨"
#: src/virsh.c:1558
msgid "Display the system version information."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵà©à¨à¨¾à¨"
#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¿à¨¸à¨® ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਵਰà¨à¨¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਵਰà¨à¨¨ ਲà©à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1602
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਰਾਹà©à¨: libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1609
#, c-format
@@ -1150,36 +1147,36 @@ msgstr "API ਰਾਹà©à¨: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à¨° ਵਰà¨à¨¨ ਲà©à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ %s ਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à¨° ਵਰà¨à¨¨ à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¦à¨¾\n"
#: src/virsh.c:1626
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à¨°: %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ à¨à©°à¨à¨°-à¨à¨à¨à¨¿à¨µ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਬੰਦ à¨à¨°à©"
#: src/virsh.c:1750
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ '%s' ਲਠ<%s> à¨à©à¨£ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹà©"
#: src/virsh.c:1751
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ '%s' ਲਠ--%s à¨à©à¨£ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹà©"
#: src/virsh.c:1778
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ '%s' ਮà©à¨à©à¨¦ ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/virsh.c:1786
msgid " NAME\n"
@@ -1213,12 +1210,12 @@ msgstr "--%s "
#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਠà¨à¨¾à¨ id"
#: src/virsh.c:1956
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨ '%s' ਲà©à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
#: src/virsh.c:1984
#, c-format
@@ -1238,7 +1235,7 @@ msgstr "à¨à©à©°à¨® \""
#: src/virsh.c:2119
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à©à¨à¨£ (à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾà¨): '%s'"
#: src/virsh.c:2124
#, c-format
@@ -1248,12 +1245,12 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡: '%s'"
#: src/virsh.c:2131
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ '%s' à¨à©à¨£ --%s ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਸੰà¨à©à¨à¨¸: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:2149
msgid "number"
@@ -1320,11 +1317,11 @@ msgstr "à¨à¨²à¨¤à©: "
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d: ਬਾà¨à¨ %d à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:2381
msgid "failed to connect to the hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à¨° ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
#: src/virsh.c:2526
#, c-format
@@ -1342,6 +1339,18 @@ msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%s [options] [commands]\n"
+"\n"
+" options:\n"
+" -c | --connect hypervisor connection URI\n"
+" -d | --debug debug level [0-5]\n"
+" -h | --help this help\n"
+" -q | --quiet quiet mode\n"
+" -t | --timing print timing information\n"
+" -v | --version program version\n"
+"\n"
+" commands (non interactive mode):\n"
#: src/virsh.c:2542
#, c-format
@@ -1350,11 +1359,14 @@ msgid ""
" (specify --help for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" (specify --help for details about the command)\n"
+"\n"
#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ-ਸਹਾà¨à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ '-%c' ਹà©à¥¤ --help ਵà©à¨à©"
#: src/virsh.c:2709
#, c-format
@@ -1362,7 +1374,7 @@ msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°, ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਹà©à¥¤\n"
+"%s, ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਹà©, ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°à¥¤\n"
"\n"
#: src/virsh.c:2712
@@ -1371,6 +1383,9 @@ msgid ""
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
+"à¨à¨¿à¨¸à¨®: à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ ਵà©à¨à¨£ ਲਠ'help'\n"
+" ਬਾਹਰ à¨à¨¾à¨£ ਲਠ'quit'\n"
+"\n"
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
@@ -1391,11 +1406,11 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਮà©à©±à¨²"
#: src/conf.c:448
msgid "expecting a separator in list"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à© ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à©à¨µà© ਦ੠ਮੰਠਸà©"
#: src/conf.c:471
msgid "list is not closed with ] "
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à© ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹà©à¨ ਹà©"
#: src/conf.c:519
msgid "expecting a name"
@@ -1403,11 +1418,11 @@ msgstr "ਨਾਠਦ੠ਲà©à© ਸà©"
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à¨µà© ਦ੠ਮੰਠਸà©"
#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਮੰਠਦ੠ਲà©à© ਸà©"
#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
@@ -1429,42 +1444,42 @@ msgstr "%s à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ\n"
#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨ %d ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹\n"
#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨ %d ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਲਠਫà©à¨²\n"
#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨ %d ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ\n"
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à© ਨਾਲ ਸੰà¨à¨¾à¨° ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %2$d ਦ੠%1$d ਬਾà¨à¨ ਮਿਲà©\n"
#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨¸à© ਸੰà¨à¨¾à¨° ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: ਮੰਠਸ੠%d ਬਾà¨à¨à¨¾à¨ ਦà©, ਮਿਲ੠%d\n"
#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸੰà¨à¨¾à¨° ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %d ਬਾà¨à¨ ਪà©à¨à¨ ਮਿਲà©\n"
#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à© ਨਾਲ ਸੰà¨à¨¾à¨° à¨à¨²à¨¤à©: ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾ ਪà©à¨à¨\n"
#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾ-ਸਮà¨à¨¾à¨²à© ਪà©à¨à¨ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿà¨\n"
#: src/xen_internal.c:1378
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 984c40946..2fb777a0f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g \n"
"Language-Team: Polish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informacje o domenie sÄ
niekompletne, brak jÄ
dra"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "informacje o domenie sÄ
niekompletne, vbd nie ma dev"
+msgstr "informacje o domenie sÄ
niekompletne, vbd nie ma src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -550,11 +549,11 @@ msgstr "informacje o domenie sÄ
niekompletne, vbd nie ma dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przeanalizowaÄ nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "nie można przeanalizowaÄ nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -575,7 +574,7 @@ msgstr "Uzyskanie urzÄ
dzeÅ dla domeny %s nie powiodÅo siÄ\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Ponownie nowej domeny %s nie powiodÅo siÄ\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "utworzenie domeny %s nie powiodÅo siÄ\n"
@@ -835,27 +834,25 @@ msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodÅo siÄ"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "zrzuÄ core domeny do pliku do analiz"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "wznów domenÄ"
+msgstr "ZrzuÄ core domeny."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "gdzie zapisaÄ dane"
+msgstr "gdzie zrzuciÄ core"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domena %s zostaÅa zapisana do %s\n"
+msgstr "Domena %s zostaÅa zrzucona do %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodÅo siÄ"
+msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodÅo siÄ"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 574adec9e..8b9f02bea 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-28 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -322,9 +322,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "não foi possÃvel gravar o ficheiro de configuração: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "erro interno"
+msgstr "erro de processamento"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -538,9 +537,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informação do domÃnio incompleta, falta o 'kernel'"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "informação do domÃnio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
+msgstr "informação do domÃnio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -549,10 +547,14 @@ msgstr "informação do domÃnio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
+"não é possÃvel processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
+"controlador"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
+"não é possÃvel processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
+"controlador"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -573,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possÃvel obter os dispositivos do domÃnio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possÃvel prosseguir com o domÃnio novo %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Não foi possÃvel criar o domÃnio %s\n"
+msgstr "Não foi possÃvel criar o domÃnio inactivo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -833,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possÃvel repor o domÃnio a partir de %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "colocar o núcleo de um domÃnio num ficheiro para análise"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "prosseguir um domÃnio"
+msgstr "Gerar o 'core' de um domÃnio."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "onde gravar os dados"
+msgstr "onde gravar o 'core'"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "O domÃnio %s foi gravado em %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Não foi possÃvel gravar o domÃnio %s em %s"
+msgstr "Não foi possÃvel gravar o 'core' do domÃnio %s em %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ee60e43a3..bcc4fdb22 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the pt_BR package.
# Valnir Ferreira Jr. , 2006.
-#
+# Igor Pires Soares , 2006.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:41+1000\n"
-"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr. \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:43-0200\n"
+"Last-Translator: Igor Pires Soares \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -325,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "não foi possÃvel escrever o arquivo de configuração: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "erro interno"
+msgstr "erro do analisador"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "informação do domÃnio incompleta, falta kernel"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "informação do domÃnio incompleta, vbd não tem dev"
+msgstr "informação do domÃnio incompleta, vbd não tem src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "informação do domÃnio incompleta, vbd não tem dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "impossÃvel analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "impossÃvel analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -576,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possÃvel obter dispositivos para o domÃnio %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Não foi possÃvel prosseguir com domÃnio novo %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "Não foi possÃvel criar domÃnio %s\n"
+msgstr "Não foi possÃvel criar o domÃnio inativo %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possÃvel restaurar domÃnio a partir de %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "descarregar memória de um domÃnio em um arquivo para análise"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "restaurar um domÃnio"
+msgstr "Descarregar a memória de um domÃnio."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "onde salvar os dados"
+msgstr "onde salvar os dados de memória"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "DomÃnio %s foi gravado em %s\n"
+msgstr "DomÃnio %s foi descarregado em %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Não foi possÃvel salvar o domÃnio %s em %s"
+msgstr "Não foi possÃvel descarregar a memória do domÃnio %s em %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cc1c3bb24..e3e72525e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yulia Poyarkova , 2006.
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-27 11:29+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:47+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -332,9 +333,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "оÑибка запиÑи Ñайла конÑигÑÑаÑии: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "внÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка"
+msgstr "оÑибка ÑазбоÑа"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -548,9 +548,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑдÑо"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, Ð½ÐµÑ dev Ð´Ð»Ñ vbd"
+msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, Ð½ÐµÑ src Ð´Ð»Ñ vbd"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -558,11 +557,11 @@ msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, Ð½ÐµÑ dev Ð´Ð»Ñ vb
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "оÑибка ÑазбоÑа имени Ñайла vbd, оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð´ÑайвеÑа"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "оÑибка ÑазбоÑа имени Ñайла vbd, оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип дÑайвеÑа"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -583,10 +582,10 @@ msgstr "ÐÑибка полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ÐÑибка пÑи возобновлении ÑабоÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ домена %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s\n"
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивного домена %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -843,27 +842,25 @@ msgstr "ÐÑибка воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "вÑполниÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ ÑдÑа домена в Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "возобновиÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½"
+msgstr "Ðамп ÑдÑа домена."
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "где ÑоÑ
ÑаниÑÑ"
+msgstr "где ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¿ ÑдÑа"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Ðомен %s ÑоÑ
Ñанен в %s\n"
+msgstr "Ðамп домена %s ÑоÑ
Ñанен в %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ÐÑибка ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s в %s"
+msgstr "ÐÑибка ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ð° домена %s в %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 07ed98934..41927536c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translations for libvirt
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
-# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ , 206.
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ \n"
"Language-Team: Serbian (sr) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "непоÑпÑни подаÑи о доменÑ, недоÑÑаÑе ÑезгÑо"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "непоÑпÑни подаÑи о доменÑ, vbd нема dev"
+msgstr "непоÑпÑни подаÑи о доменÑ, vbd нема src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "непоÑпÑни подаÑи о доменÑ, vbd нема dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
+"не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑоÑÑмаÑиÑи vbd име даÑоÑеке, недоÑÑаÑе име ÑпÑавÑаÑког пÑогÑама"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
+"не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑоÑÑмаÑиÑи vbd име даÑоÑеке, недоÑÑаÑе вÑÑÑа ÑпÑавÑаÑког пÑогÑама"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпело пÑибавÑаÑе ÑÑеÑаÑа за домен %s\
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ÐеÑÑпело наÑÑавÑаÑе новог домена %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ÐеÑÑпело пÑавÑеÑе домена %s\n"
@@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "ÐеÑÑпело вÑаÑаÑе домена из %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "избаÑи ÑÑж домена Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ Ñади анализе"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "наÑÑави домен"
+msgstr "ÐзбаÑи ÑÑж домена"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "где ÑаÑÑваÑи подаÑке"
+msgstr "где избаÑиÑи ÑÑж"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Ðомен %s Ñе ÑаÑÑван Ñ %s\n"
+msgstr "Ðомен %s Ñе избаÑен Ñ %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ÐеÑÑпело ÑÑваÑе домена %s Ñ %s"
+msgstr "ÐеÑÑпео избаÑÐ°Ñ ÑÑжи домена %s Ñ %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 1855e483d..f0f7954c4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian(Latin) translations for libvirt
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
-# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ , 206.
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ , 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ \n"
"Language-Team: Serbian (sr) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
+msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
+"ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljaÄkog programa"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
+"ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljaÄkog programa"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Neuspelo pribavljanje ureÄaja za domen %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena %s\n"
@@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "Neuspelo vraÄanje domena iz %s"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "nastavi domen"
+msgstr "Izbaci srž domena"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "gde saÄuvati podatke"
+msgstr "gde izbaciti srž"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "Domen %s je saÄuvan u %s\n"
+msgstr "Domen %s je izbaÄen u %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "Neuspelo Äuvanje domena %s u %s"
+msgstr "Neuspeo izbaÄaj srži domena %s u %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e33ef0c8a..c1c2a28da 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2f97a37cf..ab52ad256 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 15:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Felix \n"
"Language-Team: Tamil \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
+"\n"
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
msgid "allocating connection"
@@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "à®à®³à¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழà¯"
+msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯ பிழà¯"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ தà®à®µà®²à¯ நிறà¯à®µà¯ பà¯à®±à®¾à®®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯, விà®à¯à®ªà®à¯à® à®à®°à¯à®©à®²à¯"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ தà®à®µà®²à¯ நிறà¯à®µà¯ பà¯à®±à®¾à®®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯, vbd dev à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
+msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ தà®à®µà®²à¯ நிறà¯à®µà¯ பà¯à®±à®¾à®®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯, vbd à®à®©à®¤à¯ src à® à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ தà®à®µà®²à¯ நிறà¯à®µà¯ பà¯à®±
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ பிரிà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à®à®¯à®à¯à®à®¿ பà¯à®¯à®°à¯ விà®à¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ பிரிà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à®à®¯à®à¯à®à®¿ வà®à¯ விà®à¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -581,8 +580,8 @@ msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ %sà®à¯à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯%s஠தà¯à®à®° à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ %s à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n"
@@ -840,27 +839,25 @@ msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à®¿à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "தரவின௠à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
+msgstr "à®à¯à®°à¯ à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®®à¯ %s %s à®à®²à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
+msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à®±à¯à®à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 12058d402..08883f2b7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:58+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh \n"
"Language-Team: Telugu \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°° సమాà°à°¾à°°à° à°
à°¸à°à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°à°à°¦à°¿, à°à±à°°à±à°¨à°²à± తపà±à°ªà°¿à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°° సమాà°à°¾à°°à° à°
à°¸à°à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°à°à°¦à°¿, vbd devని à°à°²à°¿à°à°¿à°²à±à°¦à±"
+msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°° సమాà°à°¾à°°à° à°
à°¸à°à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°à°à°¦à°¿, vbd srcని à°à°²à°¿à°à°¿à°²à±à°¦à±"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°° సమాà°à°¾à°°à° à°
à°¸à°à°ªà±à°°à±à°¤à°¿
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "vbd à°«à±à°²à± à°ªà±à°°à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±à°µà°°à± à°ªà±à°°à± తపà±à°ªà°¿à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "vbd à°«à±à°²à± à°ªà±à°°à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±à°µà°°à± à°°à°à° తపà±à°ªà°¿à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°°à° à°à±à°¸à° సాధనాలనౠపà±à°
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à°à°à±à°°à°¹à°¿à°à°à°à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿ %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿\n"
@@ -834,25 +833,23 @@ msgstr "%s à°¨à±à°à°¡à± à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరిà°
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°°à° à°à±à°°à±à°¨à± విశà±à°²à±à°·à°£à°à±à°¸à° à°«à±à°²à±à°à°¿ నిà°à°ªà±"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à°à°à±à°·à°¿à°ªà±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à±"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°à±à°à°¡ à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°¾à°²à°¿"
+msgstr "à°à±à°°à±à°¨à± à°à°à±à°à°¡ నిà°à°ªà°¾"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "%s à°à±à°·à±à°¤à±à°°à° %sలౠà°à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "%s à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°à°¨à± %sలౠనిà°\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ %sà°à°¿ à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°µà°à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ee0da0e09..c2bde01f0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 10:21+1000\n"
"Last-Translator: Tony Fu \n"
"Language-Team: \n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ϊ
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "»Ö¸´ÐÂÓò %s ʧ°Ü\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "´´½¨Óò %s ʧ°Ü\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d40b9b89d..1eaf920cf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-26 19:30+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-15 09:25+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng \n"
"Language-Team: Chinese, Traditional \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -326,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ç¡æ³å¯«å
¥è¨å®æªï¼%s"
#: src/virterror.c:581
-#, fuzzy
msgid "parser error"
-msgstr "å
§é¨é¯èª¤"
+msgstr "è§£æç¨å¼é¯èª¤"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -542,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr "ååçè³è¨ä¸å
¨ï¼æ²ææ ¸å¿"
#: src/xend_internal.c:1604
-#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
-msgstr "ååçè³è¨ä¸å
¨ï¼vbd æ²æ dev"
+msgstr "ååçè³è¨ä¸å
¨ï¼vbd æ²æ src"
#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
@@ -552,11 +550,11 @@ msgstr "ååçè³è¨ä¸å
¨ï¼vbd æ²æ dev"
#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è§£æ vbd æªåï¼æ¾ä¸å°é©
åç¨å¼å稱"
#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è§£æ vbd æªåï¼æ¾ä¸å°é©
åç¨å¼é¡å"
#: src/xend_internal.c:1981
msgid "failed to parse Xend domain information"
@@ -577,10 +575,10 @@ msgstr "ç¡æ³çºåå %s åå¾è£ç½®\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "ç¡æ³ç¹¼çºæ°çåå %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xend_internal.c:3145
+#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
-msgstr "ç¡æ³å»ºç«åå %s\n"
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«ééä½ä¸çåå %s\n"
#: src/virsh.c:234
msgid "print help"
@@ -835,27 +833,25 @@ msgstr "ç¡æ³å¾ %s å復åå"
#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
-msgstr ""
+msgstr "å°ä¸åååçæ ¸å¿å¾å°å°æªæ¡ä¸ï¼ä»¥ä¾åæç¨"
#: src/virsh.c:813
-#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
-msgstr "ç¹¼çºå·è¡åå"
+msgstr "å¾å°ä¸åååçæ ¸å¿ã"
#: src/virsh.c:819
-#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
-msgstr "å°è³æåè³ä½è"
+msgstr "å°æ ¸å¿å¾å°è³ä½è"
#: src/virsh.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
-msgstr "åå %s å·²åè³ %s\n"
+msgstr "åå %s å·²å¾å°è³ %s\n"
#: src/virsh.c:843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
-msgstr "ç¡æ³å°åå %s åè³ %s"
+msgstr "ç¡æ³å°åå %s çæ ¸å¿å¾å°è³ %s"
#: src/virsh.c:857
msgid "resume a domain"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 7c2c6d501..e5d51396e 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
-#: src/xend_internal.c:3146
+#: src/xend_internal.c:3145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
--
2.39.5