From 2613d1e7789aecceae2d0f60c3c2a89e32d4aba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pany Date: Sun, 21 Feb 2021 09:40:16 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 56.0% (5859 of 10451 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/zh_CN/ Co-authored-by: Pany Signed-off-by: Pany --- po/zh_CN.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 52073fff1d..844899ea54 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,21 +13,22 @@ # Daniel Berrange , 2016, 2018 # n0vad3v , 2016 # Di Wei , 2019 +# Pany , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 03:37+0000\n" -"Last-Translator: Di Wei \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" -"language/zh_CN/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Pany \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" msgid "" "\n" @@ -80,7 +81,6 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#, fuzzy msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "" " $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " 套接字:\n" -" $UNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" +" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID 文件:\n" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -127,16 +127,16 @@ msgstr "" " 默认路径:\n" "\n" " 配置文件(除非使用 -f 覆盖):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" +" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " 套接字:\n" -" $UNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" +" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID 文件:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" +" %s/virtlockd.pid\n" "\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "" " 默认路径:\n" "\n" " 配置文件(除非使用 -f 覆盖):\n" -" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n" +" %s/libvirt/virtlockd.conf\n" "\n" " 套接字:\n" -" $UNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n" +" %s/libvirt/virtlockd-sock\n" "\n" " PID 文件:\n" -" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" +" %s/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" msgid "" @@ -245,25 +245,21 @@ msgstr "" " 选项:\n" " -c | --connect=URI 可以连接到管理程序(即虚拟化层)的 URI\n" " -d | --debug=NUM 调试级别 [0-4]\n" -" -e | --escape 设置退出console的字符。可以设置为单字符或CTRL+单" -"字符。默认是CTRL+]\n" +" -e | --escape 设置退出console的字符。可以设置为单字符或CTRL+单字符。默认是CTRL+]\n" " -h | --help 显示帮助信息\n" " -k | --keepalive-interval=NUM\n" -" keepalive消息的发送间隔,以秒为单位。值为0时禁止" -"发送keepalive消息\n" +" keepalive消息的发送间隔,以秒为单位。值为0时禁止发送keepalive消息\n" " -K | --keepalive-count=NUM\n" -" 将发送keepalive消息的最大次数设置为NUM,若在NUM次" -"后仍未收到响应,则断开连接\n" +" 将发送keepalive消息的最大次数设置为NUM,若在NUM次后仍未收到响应,则断开连接\n" " -l | --log=FILE 将日志输出到指定文件中\n" " -q | --quiet 显示简洁的消息\n" -" -r | --readonly 以只读模式连接管理程序(即虚拟化层)。只读模式" -"下,操作会受限\n" +" -r | --readonly 以只读模式连接管理程序(即虚拟化层)。只读模式下,操作会受限\n" " -t | --timing 额外显示virsh执行子命令所耗费的时间\n" " -v 显示简略的版本信息\n" " -V 显示详细的版本信息\n" -" --version[=TYPE] 显示版本信息, “TYPE”的值是“short”或“long” (默认" -"是“short”)\n" +" --version[=TYPE] 显示版本信息, “TYPE”的值是“short”或“long” (默认是“short”)\n" " 命令列表 (非交互模式):\n" +"\n" #, c-format msgid "" @@ -302,18 +298,24 @@ msgid "" "\n" "Domain '%s' dumped to %s\n" msgstr "" +"\n" +"域 '%s' 已转储为 %s\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%s' saved to %s\n" msgstr "" +"\n" +"域 '%s' 已保存为 %s\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%s' state saved by libvirt\n" msgstr "" +"\n" +"libvirt 已保存域 '%s' 的状态\n" #, c-format msgid "" @@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "" "\n" "libvirt 锁定管理守护进程:\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -390,14 +392,14 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "用法:\n" -" %s [options]\n" +" %s [选项]\n" "\n" -"Options:\n" +"选项:\n" " -h | --help 显示程序帮助信息:\n" " -v | --verbose 详细信息。\n" " -d | --daemon 作为守护进程运行并写入 PID 文件。\n" -" -t | --timeout 在 timeout 时间段结束后退出。\n" -" -f | --config 配置文件。\n" +" -t | --timeout 在超出一定时间后退出。\n" +" -f | --config 指定配置文件。\n" " -V | --version 显示版本信息。\n" " -p | --pid-file 更改 PID 文件名称。\n" "\n" @@ -433,10 +435,11 @@ msgstr "" " -h, --help 显示帮助信息\n" " -v, --version 显示版本信息\n" " -q, --quiet 不显示检测过程\n" +"\n" #, c-format msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)" -msgstr "" +msgstr " 带宽限制:%llu 字节/秒(%-.3lf %s/s)" #. true if 'arg' works instead of '--opt arg' msgid " NAME\n" @@ -454,13 +457,13 @@ msgid " Hypervisors:" msgstr " 管理程序(即虚拟化层)方面:" msgid " Miscellaneous:" -msgstr "其他:" +msgstr " 其他:" msgid " Networking:" -msgstr "网络方面:" +msgstr " 网络:" msgid " Storage:" -msgstr "存储方面:" +msgstr " 存储:" #, c-format msgid "" @@ -469,6 +472,10 @@ msgid "" " cur=%llu\n" " end=%llu\n" msgstr "" +" type=%s\n" +" bandwidth=%lu\n" +" cur=%llu\n" +" end=%llu\n" #, c-format msgid "" @@ -495,13 +502,13 @@ msgstr "%s\n" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" -msgstr "%s 硬盘 '%s' 有不支持缓存模式 '%s'" +msgstr "%s %s '%s' 不支持 '%s' 类型" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" -msgstr "软盘 '%s' 有不支持的后类型 '%s' ,应为 '%s' 或者 '%s'。" +msgstr "%s %s '%s' 不支持 '%s' 类型,应为 '%s' 或者 '%s'" #, c-format msgid "%s (out of %d)" @@ -523,29 +530,29 @@ msgstr "" msgid "%s can't be empty" msgstr "%s 不能为空。" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cannot be set higher than %s " -msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" +msgstr "%s 不能高于 %s " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cannot parse GID '%s'" -msgstr "无法解析总线 '%s'" +msgstr "%s 无法解析 GID '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cannot parse UID '%s'" -msgstr "无法解析总线 '%s'" +msgstr "%s 无法解析 UID '%s'" #, c-format msgid "%s does not support passing a passphrase using a file descriptor" -msgstr "" +msgstr "%s 不支持使用文件描述符传入密码" #, c-format msgid "%s does not support passing passphrase via file descriptor" -msgstr "" +msgstr "%s 不支持通过文件描述符传入密码" #, c-format msgid "%s expects UID and GID parameters" -msgstr "" +msgstr "%s 要求 UID 和 GID 参数" #, c-format msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'" @@ -39474,11 +39481,10 @@ msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "使用 redefice 设定当前快照" msgid "write I/O operations limit per second" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入 I/O 限制" +msgstr "每秒 I/O 写入操作数上限" -#, fuzzy msgid "write I/O operations max" -msgstr "以每秒字节数位单位的写入 I/O 限制" +msgstr "I/O 写入操作数上限" #, c-format msgid "write failed: %s" @@ -39530,9 +39536,9 @@ msgstr "y - 是,再次编辑" msgid "yes" msgstr "是" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "zPCI %s %o is already reserved" -msgstr "secret 驱动程序已注册" +msgstr "zPCI %s %o 已保留" msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "0 是无效 iothread id 值" -- 2.39.5