]> xenbits.xensource.com Git - libvirt.git/commitdiff
Update translation files
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 30 Mar 2022 08:23:42 +0000 (10:23 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 30 Mar 2022 08:23:42 +0000 (10:23 +0200)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
44 files changed:
po/as.po
po/bg.po
po/bn_IN.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po
po/hi.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/kn.po
po/ko.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mr.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/si.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 44b15248e5ae4f818f24803cd92467a991e364a5..aa8dcc0519094ab3948d5695e4d5ab2982068238 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1144,6 +1144,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'logical-id' নাই"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'logical-id' নাই"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' কেৱল virtio-scsi নিয়ন্ত্ৰক দ্বাৰা সমৰ্থিত"
@@ -1246,6 +1252,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা SATA সমৰ্থিত হয়"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "এলগৰিথম %d মচি পেলোৱাটো সমৰ্থিত নহয়"
@@ -2344,10 +2356,6 @@ msgstr "'%s' লে কলে ৰিক্ত ফলাফল ঘুৰাই 
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' লে কলে কিবা ঘুৰাই দিলে, এটা ৰিক্ত ফলাফল আশা কৰা হৈছিল"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname লৈ কল ব্যৰ্থ হল: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s' ৰ পৰা %s কল কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -3110,10 +3118,6 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী স্টেট '%s' বিশ্ল
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী স্টেট '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3982,10 +3986,6 @@ msgstr "টান প্ৰতিক্ৰিয়া বস্তুক ক্ৰ
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ডমেইন ধ্বংস কৰিব নোৱাৰি: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "স্ট্ৰিং %s ৰ পৰা কাৰনেল সংস্কৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "'%s' ৰ পৰা %s dlsym কৰিব পৰা নগল: %s"
@@ -7383,10 +7383,6 @@ msgstr "লকক প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %lld kill কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ"
 
@@ -7718,6 +7714,9 @@ msgstr "'%s' ৰ পৰা ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্য
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "পোৰ্ট সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ডোমেইনৰ বাবে মেমৰি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -8666,6 +8665,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12386,9 +12392,6 @@ msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ কোনো সংলগ্ন আন্
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "লগ ফাইল %s খোলিবলে অক্ষম"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "কোনো প্ৰতি-CPU পৰিসংখ্যা উপলব্ধ নাই"
 
@@ -20554,6 +20557,9 @@ msgstr ""
 "শাৰী %d ত: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23902,6 +23908,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27250,9 +27259,6 @@ msgstr "fs ড্ৰাইভাৰ %s সমৰ্থিত নহয়"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs বিন্যাস %s সমৰ্থিত নহয়"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek ব্যৰ্থ হল"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ডিস্কৰ সম্পূৰ্ণ-অৰ্হতাসম্পন্ন পথ"
 
@@ -28071,8 +28077,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "সংযোগমাধ্যমৰ নাম"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নাম %s বাফাৰত খাপ নাখায়"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "সংযোগমাধ্যমৰ নাম বা MAC ঠিকনা"
@@ -28849,6 +28855,10 @@ msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ ম
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s', প্ৰত্যাশিত '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "বুট মেনু সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [0,65535] ত হব লাগিব"
 
@@ -30262,6 +30272,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "CPU স্থাপত্য অনুপস্থিত"
@@ -30321,6 +30334,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ডিস্ক উৎসৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
@@ -30379,6 +30395,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
@@ -33009,6 +33028,9 @@ msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "ফাইল বিৱৰকসমূহ N,M,... অতিথিলৈ প্ৰেৰণ কৰক"
 
@@ -33392,6 +33414,9 @@ msgstr "পূৰ্বআবণ্টন কেৱল ৰ' ধৰণ ভলি
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "পূৰ্বআবণ্টন মেটাডাটা (qcow2 ৰ বাবে সম্পূৰ্ণ আবণ্টনৰ পৰিৱৰ্তে)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset নাম অতি দীঘল নহয়"
@@ -33514,6 +33539,9 @@ msgstr "প্ৰোগ্ৰাম অমিল (প্ৰকৃত %x, প্
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "নেটৱৰ্ক %s ৰ DNS TXT ৰেকৰ্ড নাম '%s' ৰ প্ৰয়োজনীয় মান বৈশিষ্ট্য নাই"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34649,6 +34677,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
 
@@ -36509,9 +36542,6 @@ msgstr "'%s' ৰ পৰা uid আৰু gid বিশ্লেষণ কৰি
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "চিহ্নিত ধৰণৰ মনিটৰ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "স্নেপশ্বটত ডিস্ক অনুৰোধসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলে অক্ষম"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "চিহ্নিত ধৰণৰ মনিটৰ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
@@ -37425,18 +37455,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ধৰণ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'"
@@ -37535,10 +37553,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত accessmode '%s'"
@@ -37991,6 +38005,10 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ডিস্ক ডিভাইচ"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "%s ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "অসমৰ্থিত ডিস্ক ধৰণ"
 
@@ -39233,6 +39251,40 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname লৈ কল ব্যৰ্থ হল: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী স্টেট '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "স্ট্ৰিং %s ৰ পৰা কাৰনেল সংস্কৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %lld kill কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek ব্যৰ্থ হল"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নাম %s বাফাৰত খাপ নাখায়"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "স্নেপশ্বটত ডিস্ক অনুৰোধসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলে অক্ষম"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' বৈশিষ্ট্য ধনাত্মক সংখ্যা হব লাগিব: %s"
 
index 2773546232956995ec60a5b99c62c6b12cff1432..6ddb5d617abca7bb00d4162515de40003577ae22 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
 "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1069,6 +1069,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1161,6 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2209,10 +2221,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "грешка при операция: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2928,10 +2936,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3780,10 +3784,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7129,10 +7129,6 @@ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
 
@@ -7482,6 +7478,9 @@ msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн о
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
@@ -8445,6 +8444,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12006,9 +12012,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "грешка при GET операция: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19908,6 +19911,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23156,6 +23162,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26507,9 +26516,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27293,7 +27299,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "име на мрежа"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28064,6 +28070,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29445,6 +29455,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29500,6 +29513,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29554,6 +29570,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32100,6 +32119,9 @@ msgstr "грешка при разбора"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32473,6 +32495,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32590,6 +32615,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33677,6 +33705,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35461,9 +35494,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize"
@@ -36371,18 +36401,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "непозната машина %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "непозната команда: '%s'"
@@ -36482,10 +36500,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "непознат тип ОС %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "непозната команда: '%s'"
@@ -36941,6 +36955,10 @@ msgstr "източник на дисковото устройство"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38142,6 +38160,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <низ>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "грешка при операция: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "непозната машина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "ЦП честота:"
index c3e8fdde2ab483ee430e883547327bf2b26c976e..f4a27dd87359483233a0739c54688554f0b49e96 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
 "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1093,6 +1093,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
@@ -1194,6 +1200,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
@@ -2275,10 +2287,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "কর্ম বিফল: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ"
@@ -3042,10 +3050,6 @@ msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3911,10 +3915,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ডোমেন ধ্বংস করা যায়নি: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "ডোমেন ধ্বংস করা যায়নি: %s"
@@ -7344,10 +7344,6 @@ msgstr "%s ব্লকের নাম পার্স করতে ব্য
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
@@ -7691,6 +7687,9 @@ msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্য
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ডোমেইনের জন্য মেমরি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -8665,6 +8664,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12364,9 +12370,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ফাইল %s লোড করতে সমস্যা"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "কোনো JSON পার্সারের বাস্তবায়ন উপলব্ধ নেই"
@@ -20567,6 +20570,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23950,6 +23956,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27330,10 +27339,6 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
 
-#, fuzzy
-msgid "fseek failed"
-msgstr "sockpair বিফল"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28153,9 +28158,9 @@ msgstr "ইন্টারফেস mtu-র মান সঠিক নয়"
 msgid "interface name"
 msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
+#, c-format
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ইন্টারফেসের নাম অথবা MAC ঠিকানা"
@@ -28952,6 +28957,10 @@ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে"
@@ -30395,6 +30404,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "CPU আর্কিটেকচার অনুপস্থিত"
@@ -30453,6 +30465,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ডিস্ক সোর্সের ক্ষেত্রে অনুপস্থিত নাম"
@@ -30511,6 +30526,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
@@ -33162,6 +33180,9 @@ msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33542,6 +33563,9 @@ msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset নাম অত্যন্ত দীর্ঘ"
@@ -33668,6 +33692,9 @@ msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 "'%s' নামের DNS TXT রেকর্ডে, %s নেটওয়ার্কের, প্রয়োজনীয় মান অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34802,6 +34829,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
@@ -36664,9 +36696,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "চিহ্নিত ধরনের মনিটর ব্যবস্থাপনা করতে ব্যর্থ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "স্ন্যাপশটে ডিস্ক অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্যর্থ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "চিহ্নিত ধরনের মনিটর ব্যবস্থাপনা করতে ব্যর্থ: %s"
@@ -37589,18 +37618,6 @@ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'"
@@ -37699,10 +37716,6 @@ msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "অজানা মেমরি স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "অজানা accessmode '%s'"
@@ -38162,6 +38175,10 @@ msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
@@ -39406,6 +39423,46 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s <string>]"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "কর্ম বিফল: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "sockpair বিফল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "স্ন্যাপশটে ডিস্ক অনুরোধ পরিচালনা করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "অজানা মেমরি স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' অ্যাট্রিবিউট অবশ্যই এক ধনাত্মক সংখ্যা হতে হবে: %s"
 
index ef7372bf2c95317c306512ee3c756583f3cc10ec..c8e18166406310615d83867c21e8f1afbddad32a 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1060,6 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1152,6 +1158,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2195,10 +2207,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "operacija nije uspjela: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3761,10 +3765,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7094,10 +7094,6 @@ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
@@ -7449,6 +7445,9 @@ msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
@@ -8411,6 +8410,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11948,9 +11954,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "operacija GET nije uspjela: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19780,6 +19783,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23016,6 +23022,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26335,9 +26344,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27116,7 +27122,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "neodređeni broj"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27887,6 +27893,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29245,6 +29255,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29300,6 +29313,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29354,6 +29370,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31891,6 +31910,9 @@ msgstr "interna pogreška"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32263,6 +32285,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32380,6 +32405,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33460,6 +33488,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35235,9 +35268,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -36139,18 +36169,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "nepoznato računalo %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
@@ -36250,10 +36268,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
@@ -36707,6 +36721,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -37903,6 +37921,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <niz>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "operacija nije uspjela: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "nepoznato računalo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "CPU frekvencija:"
index b69dd31dba26215bab55d77e1e27b5ae35892fcc..3dbf61c0f2b08718df432d7de23087d496649550 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1069,6 +1069,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1161,6 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2210,10 +2222,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "ha fallat l'operació: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2943,10 +2951,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3804,10 +3808,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7180,10 +7180,6 @@ msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
 
@@ -7534,6 +7530,9 @@ msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
@@ -8501,6 +8500,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12096,9 +12102,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "no hi ha fitxer de configuració per a %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20165,6 +20168,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23440,6 +23446,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26796,9 +26805,6 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27585,7 +27591,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nom de xarxa"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28357,6 +28363,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29761,6 +29771,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "falta l'element primari"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29817,6 +29830,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29873,6 +29889,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32452,6 +32471,9 @@ msgstr "error d'anàlisi"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32830,6 +32852,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32947,6 +32972,9 @@ msgstr "S'ha produït un error de coincidència de versió (real %x, esperada %x
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34046,6 +34074,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
@@ -35850,10 +35883,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 
-#, fuzzy
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "No es pot obtenir la descripció XML de la instantània"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "No es pot canviar MaxMemorySize"
@@ -36774,18 +36803,6 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
@@ -36885,10 +36902,6 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
@@ -37347,6 +37360,10 @@ msgstr "origen del dispositiu de disc"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "valor no suportat"
@@ -38555,6 +38572,34 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <cadena>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "ha fallat l'operació: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "No es pot obtenir la descripció XML de la instantània"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Freqüència de CPU:"
index b527b49fa4c2d1b5c63b16b7ba2740a97108ece1..d344ed118ab5bba98c0d4b7f387262b93c130756 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1251,6 +1251,12 @@ msgstr "v odpovědi guest-get-vcpus chybí 'logical-id'"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "v odpovědi quest-get-users chybí 'login-time'"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'max_sectors' je podporováno pouze řadičem virtio-scsi"
 
@@ -1349,6 +1355,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "VxHS protokol není touto binárkou QEMU podporován"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "algoritmus „trim“ není podporován"
 
@@ -2452,10 +2464,6 @@ msgstr "Volání „%s“ vrátilo prázdný výsledek, očekáván neprázdný"
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Volání „%s“ něco vrátilo, očekáván prázdný výsledek"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Volání do utsname se nezdařilo: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Volání %s z „%s“ se nezdařilo"
@@ -3205,10 +3213,6 @@ msgstr ""
 "Nedaří se zpracovat atribut uuid (nikde se neopakující identifikátor) prvku "
 "<address> (adresa)"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Nedaří se zpracovat řetězec verze „%s“"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4075,10 +4079,6 @@ msgstr "Nedaří se zrušit serializaci položky pull odpovědi"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Nepodařilo se zlikvidovat doménu: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Nedaří se zjistit verzi ovladače z řetězce %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Nedaří dlsym %s z „%s“: %s"
@@ -7453,10 +7453,6 @@ msgstr "Nepodařilo se získat zámek: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Nepodařilo se vynutit ukončení procesu %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény"
 
@@ -7790,6 +7786,9 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat pořadové číslo rozhraní z „%s“"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat paměť"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat počet paměťových slotů"
 
@@ -8739,6 +8738,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12442,9 +12448,6 @@ msgstr "Žádný síťový soket přiřazený klientovi"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Žádný otevřený soubor záznamu událostí %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "Žádný výstup z iptables --version"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Statistiky pro jednotlivé procesory nejsou k dispozici"
 
@@ -20537,6 +20540,9 @@ msgstr ""
 "na řádku %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr "je možné zadat nejvýše jeden prvek mezipaměti procesoru"
 
@@ -23875,6 +23881,9 @@ msgstr "uživatelsky určený název zařízení rozhraní"
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27188,9 +27197,6 @@ msgstr "ovladač souborového systému %s není podporován"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "formát souborového systému %s není podporován"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek se nezdařilo"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "úplný popis umístění disku"
 
@@ -28010,8 +28016,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "název rozhraní"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "název rozhraní %s se nevejde do vyrovnávací paměti"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "název nebo MAC adresa rozhraní"
@@ -28800,6 +28806,10 @@ msgstr "neplatná hodnota „%s“ pro parametr stěhování „%s“"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "neplatná hodnota „%s“ pro parametr „%s“ zařízení „%s“"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 "neplatná hodnota pro časový limit nabídky zavádění systému – je třeba, aby "
@@ -30197,6 +30207,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "chybí prvek 'DateTime'"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Chybí architektura procesoru"
@@ -30258,6 +30271,9 @@ msgstr ""
 "v mezipaměti schopností QEMU chybí atribut 'name' (název) pro vlastnost "
 "model procesoru hostitele"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "chybí název zdroje disku"
@@ -30315,6 +30331,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "chybí atribut 'value' pro HyperV funkci 'vendor_id' (identif. výrobce)"
 
@@ -32898,6 +32917,9 @@ msgstr "chyba vyhodnocovače"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr "část řetězce pro automatické doplnění"
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "předat popisovače souborů N,M,... hostovi"
 
@@ -33288,6 +33310,9 @@ msgstr "předpřidělení je podporované pouze pro holý svazek"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "předpřidělit metadata (pro qcow2 namísto plného přidělení)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr "předpona (prefix) je příliš dlouhá"
 
@@ -33403,6 +33428,9 @@ msgstr "neshoda programu v události (skutečný 0x%x, očekáváno 0x%x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "nepovolený znak v názvu DNS záznamu TXT „%s“ sítě %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "protokol „%s“ přijímá pouze jediného hostitele"
@@ -34530,6 +34558,11 @@ msgstr "nastavit práh pro block-treshold událost pro blokové zařízení"
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr "nastavit na čas hostitele, na kterém je spuštěné virsh"
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "nastavení ACPI S3 není podporováno"
 
@@ -36414,9 +36447,6 @@ msgstr "nedaří se získat prostřednictvím procfs uid a gid pro PID %d"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "nedaří se ošetřit typ monitoru: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "nedaří se obsloužit požadavky na disk v zachyceném stavu"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "nedaří se ošetřit typ monitoru: %s"
@@ -37315,18 +37345,6 @@ msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu disku „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "neznámý typ zachyceného stavu disku „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "neznámý typ disku '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "neznámá hodnota formátu ovladače „%s“"
@@ -37423,10 +37441,6 @@ msgstr "neznámý typ rozhraní „%s“"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "neznámý typ IP adresy „%s“"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu paměti „%s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "neznámé memoryBacking/access/mode „%s“"
@@ -37880,6 +37894,10 @@ msgstr "nepodporované diskové zařízení"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "nepodporovaný ovladač disku %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "nepodporovaný typ disku"
 
@@ -39140,6 +39158,42 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Volání do utsname se nezdařilo: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat řetězec verze „%s“"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Nedaří se zjistit verzi ovladače z řetězce %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vynutit ukončení procesu %lld: %s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "Žádný výstup z iptables --version"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek se nezdařilo"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "název rozhraní %s se nevejde do vyrovnávací paměti"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "nedaří se obsloužit požadavky na disk v zachyceném stavu"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu disku „%s“"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ zachyceného stavu disku „%s“"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ disku '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu paměti „%s“"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "je třeba, aby atribut 'queues' bylo kladné číslo: %s"
 
index 3b4b5e72a902b0ab866002d50b2120ecb4fa4eed..099ca9fc2c68b9eb185d1a073ebde6f8806137e8 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1061,6 +1061,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1159,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2201,10 +2213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "operation mislykkedes: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2916,10 +2924,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3765,10 +3769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7109,10 +7109,6 @@ msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
 
@@ -7462,6 +7458,9 @@ msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
@@ -8424,6 +8423,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11966,9 +11972,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "GET-operation mislykkedes: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19819,6 +19822,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23060,6 +23066,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26399,9 +26408,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27182,7 +27188,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "netværksnavn"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27953,6 +27959,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29324,6 +29334,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29379,6 +29392,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29433,6 +29449,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31975,6 +31994,9 @@ msgstr "fortolkningsfejl"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32347,6 +32369,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32464,6 +32489,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33544,6 +33572,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35322,9 +35355,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -36228,18 +36258,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ukendt vært %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
@@ -36339,10 +36357,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ukendt OS-type %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
@@ -36797,6 +36811,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -37994,6 +38012,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <streng>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "operation mislykkedes: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ukendt vært %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "CPU-frekvens:"
index 76a1b0f1e7b61f3053d6f7b80111f3bfb0f0768a..38f9a566dff1960430930ee3f17ccbf3533123a0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n"
 "Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1183,6 +1183,12 @@ msgstr "'logical-id' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'logical-id' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' wird nur vom virtio SCSI Controller unterstützt"
@@ -1287,6 +1293,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "Lösch-Algorithmus %d "
@@ -2406,10 +2418,6 @@ msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 "Aufruf von »%s« gab ein Ergebnis zurück, erwartet wird ein leeres Ergebnis"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Aufruf von utsname gescheitert: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Aufruf %s von '%s' fehlgeschlagen"
@@ -3182,10 +3190,6 @@ msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4080,10 +4084,6 @@ msgstr "Konnte nicht Pull Response Begriff entserialisieren"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Domain konnte nicht gelöscht werden: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Konnte Kernel-Version aus der Zeichenfolge %s nicht ermitteln"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Konnte nicht dlsym %s von '%s': %s"
@@ -7549,10 +7549,6 @@ msgstr "Sperren Anfrage fehlgeschlagen"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Fehler beim abbrechen von Prozess %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl"
 
@@ -7889,6 +7885,9 @@ msgstr "Positive Ganzzahl von »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden"
@@ -8857,6 +8856,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12660,9 +12666,6 @@ msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Keine Pro-CPU-Statistiken verfügbar"
 
@@ -21011,6 +21014,9 @@ msgstr ""
 "auf Zeile %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24427,6 +24433,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27806,9 +27815,6 @@ msgstr "fs Treiber %s ist nicht unterstützt"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek fehlgeschlagen"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "Vollständig qualifizierter Pfad der Disk"
 
@@ -28634,8 +28640,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "Schnittstellenname"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "Schnittstellenname %s passt nicht in Puffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "Schnittstellen-Name oder -MAC-Adresse"
@@ -29420,6 +29426,10 @@ msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen"
@@ -30844,6 +30854,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "Fehlendes root-Element"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Fehlende CPU-Architektur"
@@ -30904,6 +30917,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle"
@@ -30963,6 +30979,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
@@ -33648,6 +33667,9 @@ msgstr "Analyse-Fehler"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "Datei Descriptoren N,M,... an den Gast weitergeben"
 
@@ -34034,6 +34056,9 @@ msgstr "Vorabzuordnung ist nur für Original-Datenträger unterstützt"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "Metadaten vorbelegen (für qcow2 statt voller Zuteilung)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset Name ist zu lang"
@@ -34160,6 +34185,9 @@ msgstr ""
 "Fehlendes erforderliches Wert-Attribut in DNS-TXT-Datensatz namens '%s' vom "
 "Netzwerk %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35327,6 +35355,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "Einstellen ACPI S3 wird nicht unterstützt"
 
@@ -37236,9 +37269,6 @@ msgstr "Verarbeiten von uid und gid von '%s' fehlgeschlagen"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "Kann nicht Zugriffe auf die Festplatte in Snapshot verarbeiten"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s"
@@ -38154,18 +38184,6 @@ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Einstellung '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
@@ -38264,10 +38282,6 @@ msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "Unbekannte Speicher Snapshot Einstellung '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%s«"
@@ -38722,6 +38736,10 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Festplattengerät"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp"
 
@@ -39981,6 +39999,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Aufruf von utsname gescheitert: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Konnte Kernel-Version aus der Zeichenfolge %s nicht ermitteln"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim abbrechen von Prozess %lld: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "Schnittstellenname %s passt nicht in Puffer "
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "Kann nicht Zugriffe auf die Festplatte in Snapshot verarbeiten"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Einstellung '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Speicher Snapshot Einstellung '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' Attribut muss eine positive Nummer sein: %s"
 
index ab7a3d48c0e6c7df44d92d9cb0c13a460653e442..80a0195ddd2a116becb2353766b5e6fc1170e006 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1054,6 +1054,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1149,6 +1155,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2177,10 +2189,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2923,10 +2931,6 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3754,10 +3758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7026,10 +7026,6 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
@@ -7371,6 +7367,9 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -8318,6 +8317,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11912,9 +11918,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19727,6 +19730,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -22977,6 +22983,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26202,9 +26211,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -26986,7 +26992,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -27790,6 +27796,10 @@ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29160,6 +29170,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29216,6 +29229,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
@@ -29278,6 +29294,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31829,6 +31848,9 @@ msgstr ""
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32196,6 +32218,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32310,6 +32335,9 @@ msgstr "πρόβλημα έκδοσης (τρέχουσα %x, αναμενόμε
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33379,6 +33407,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35150,9 +35183,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
@@ -36061,18 +36091,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
@@ -36173,10 +36191,6 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
@@ -36632,6 +36646,10 @@ msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d"
@@ -37836,6 +37854,29 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
+
 #~ msgid "Invalid ip address prefix value"
 #~ msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
 
index 2aa9f014d35061944d354317fcbde5676ddc73e1..bed5a631ffd070abec00e0cc008160a9661a2080 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1145,6 +1145,12 @@ msgstr "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' is only supported by virtio-scsi controller"
@@ -1248,6 +1254,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA is not supported with this QEMU binary"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "wiping algorithm %d not supported"
@@ -2346,10 +2358,6 @@ msgstr "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Call to utsname failed: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Calling %s from '%s' failed"
@@ -3111,10 +3119,6 @@ msgstr "Cannot parse user stat '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Cannot parse user stat '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3980,10 +3984,6 @@ msgstr "Could not deserialise pull response item"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Could not destroy domain: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Could not determine kernel version from string %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Could not dlsym %s from '%s': %s"
@@ -7376,10 +7376,6 @@ msgstr "Failed to inquire lock"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Failed to kill process %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
@@ -7711,6 +7707,9 @@ msgstr "Failed to parse positive integer from '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Failed to parse port number"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Failed to set memory for domain"
@@ -8662,6 +8661,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12397,9 +12403,6 @@ msgstr "network '%s' has no associated interface or bridge"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Unable to open log file %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "No per-CPU stats available"
 
@@ -20582,6 +20585,9 @@ msgstr ""
 "at line %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23929,6 +23935,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27276,9 +27285,6 @@ msgstr "fs driver %s is not supported"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs format %s is not supported"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek failed"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "fully-qualified path of disk"
 
@@ -28096,8 +28102,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "interface name"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "interface name or MAC address"
@@ -28878,6 +28884,10 @@ msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]"
@@ -30291,6 +30301,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "missing root element"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Missing CPU architecture"
@@ -30351,6 +30364,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "missing name for disk source"
@@ -30410,6 +30426,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
@@ -33052,6 +33071,9 @@ msgstr "parser error"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 
@@ -33434,6 +33456,9 @@ msgstr "preallocate is only supported for raw type volume"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset name is too long"
@@ -33557,6 +33582,9 @@ msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34693,6 +34721,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "setting ACPI S3 not supported"
 
@@ -36563,9 +36596,6 @@ msgstr "Failed to parse uid and gid from '%s'"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "unable to handle monitor type: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "unable to handle disk requests in snapshot"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "unable to handle monitor type: %s"
@@ -37476,18 +37506,6 @@ msgstr "unknown device type '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "unknown disk snapshot setting '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "unknown disk type '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "unknown driver format value '%s'"
@@ -37586,10 +37604,6 @@ msgstr "unknown interface type '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "unknown address type '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "unknown memory snapshot setting '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "unknown accessmode '%s'"
@@ -38043,6 +38057,10 @@ msgstr "Unsupported disk device type '%s'"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "unsupported disk type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "unsupported disk type %s"
@@ -39285,6 +39303,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Call to utsname failed: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Cannot parse user stat '%s'"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Could not determine kernel version from string %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Failed to kill process %lld: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek failed"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "interface name %s does not fit into buffer "
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "unable to handle disk requests in snapshot"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk snapshot setting '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk type '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "unknown memory snapshot setting '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' attribute must be positive number: %s"
 
index e8009a7416229e1c91fab599887890b7e14b9f77..71c5f1980d36759b8b857c8895886ff56a7d60bf 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
 "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1188,6 +1188,12 @@ msgstr "'logical-id' falta en respuesta de guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'logical-id' falta en respuesta de guest-get-vcpus"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "El controlador virtio-scsi solo admite 'queues'"
@@ -1292,6 +1298,12 @@ msgstr "«target» hace referencia a un nodo NUMA inexistente"
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "El protocolo «tftp» no se admite con este binario de QEMU"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "El algoritmo «trim» no se admite"
 
@@ -2409,10 +2421,6 @@ msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 "La llamada a '%s' ha devuelto algo, cuando se esperaba un resultado vacío."
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Falló la llamada a utsname: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Falló al llamar %s desde '%s'"
@@ -3197,10 +3205,6 @@ msgstr "No se puede analizar el estatus del usuario '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "No se puede analizar el estatus del usuario '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4086,10 +4090,6 @@ msgstr "No se  pudo quitar serie a elemento de tracción de respuesta"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "No se puede destruir el dominio: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "No se pudo determinar versión de kernel de la cadena %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "No se pudo dlsym %s desde '%s': %s"
@@ -7568,10 +7568,6 @@ msgstr "Falló al solicitar cerrojo"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "No pudo matar el proceso %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Falló al listar dominios activos"
 
@@ -7912,6 +7908,9 @@ msgstr "Falló al intentar analizar el entero positivo desde '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Falló la lectura del número del puerto"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "No es posible establecer la memoria para el dominio"
@@ -8875,6 +8874,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12697,9 +12703,6 @@ msgstr "red '%s' no tiene inferfaz o puente asociados"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "No se puede abrir archivo de registro %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "No hay estadísticas por CPU disponibles"
 
@@ -21098,6 +21101,9 @@ msgstr ""
 "at line %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24516,6 +24522,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27911,9 +27920,6 @@ msgstr "Controlador fs %s no tiene soporte"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Formato fs %s no tiene soporte"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "Falló fseek"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "Ruta totalmente calificada de disco "
 
@@ -28742,8 +28748,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nombre de interfaz"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "la interfaz denominada %s no cabe en el búfer"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC"
@@ -29525,6 +29531,10 @@ msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Tipo inválido '%s' para parámetro '%s', esperado '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]"
@@ -30973,6 +30983,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "No se encuentra elemento root"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "No se encuentra la arquitectura de la CPU"
@@ -31033,6 +31046,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "No se encuentra el nombre de la fuente del disco"
@@ -31093,6 +31109,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad  HyperV Enlightenment '%s'"
@@ -33781,6 +33800,9 @@ msgstr "error de examinador"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "Pasar descriptores de archivo N, M,... al huésped"
 
@@ -34176,6 +34198,9 @@ msgstr "La preasignación solo admite volumen de tipo crudo "
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "preasignar metadatos (para qcow2 en lugar de la asignación total)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "Nombre de ipset es demasiado largo"
@@ -34302,6 +34327,9 @@ msgstr ""
 "Falta el valor del atributo requerido en el registro DNS TXT llamado '%s'de "
 "red %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35464,6 +35492,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "Parámetro ACPI iS3 no tiene soporte"
 
@@ -37372,9 +37405,6 @@ msgstr "No se pudo leer UID  ni GID desde '%s'"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "No es posible manipular el tipo de monitor: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "No es posible administrar solicitudes de disco en instantánea"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "No es posible manipular el tipo de monitor: %s"
@@ -38292,18 +38322,6 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "Parámetro '%s' de instantánea de disco  desconocido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'"
@@ -38403,10 +38421,6 @@ msgstr "Tipo de interfaz '%s' desconocido"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "Tipo de dirección '%s' desconocido"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "Se desconoce parámetro de instantánea de memoria '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "Modo de acceso '%s' desconocido"
@@ -38866,6 +38880,10 @@ msgstr "dispositivo de almacenamiento no soportado"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "tipo de disco %s no soportado "
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "tipo de disco no soportado"
 
@@ -40113,6 +40131,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Falló la llamada a utsname: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "No se puede analizar el estatus del usuario '%s'"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "No se pudo determinar versión de kernel de la cadena %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "No pudo matar el proceso %lld: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "Falló fseek"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "la interfaz denominada %s no cabe en el búfer"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "No es posible administrar solicitudes de disco en instantánea"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "Parámetro '%s' de instantánea de disco  desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "Se desconoce parámetro de instantánea de memoria '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "El atributo «queues» debe ser un número positivo: %s"
 
index c3f780a78742a6fe576e194b0c77b43f5aadd133..b8226bb86c8093e381976098cec91ebc64a40ff2 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-03 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1229,6 +1229,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1321,6 +1327,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2358,10 +2370,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Kutsu utsname:lle epäonnistui: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -3077,10 +3085,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3914,10 +3918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7157,10 +7157,6 @@ msgstr "Lukituksen tiedustelu epäonnistui: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr "%lld-prosessin tappaminen epäonnistui"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%lld-prosessin tappaminen epäonnistui: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
@@ -7488,6 +7484,9 @@ msgstr "Liitäntäindeksin jäsentäminen '%s':sta epäonnistui"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Muistin jäsentäminen epäonnistui"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Muistipaikkojen lukumäärän jäsentäminen epäonnistui"
 
@@ -8420,6 +8419,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11914,9 +11920,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Ei avointa lokitiedostoa %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19775,6 +19778,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23009,6 +23015,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr "määritetyt mukautetut kokoonpanoparametrit"
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26325,9 +26334,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "levyn täysin määritelty polku"
 
@@ -27117,7 +27123,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "verkon nimi"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27888,6 +27894,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29264,6 +29274,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Puuttuva CPU arkkitehtuuri '%s'"
@@ -29319,6 +29332,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29373,6 +29389,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31909,6 +31928,9 @@ msgstr "jäsenninvirhe"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32279,6 +32301,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32396,6 +32421,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33482,6 +33510,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35258,9 +35291,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "ei pysty käsittelemään monitorityyppiä: %s"
@@ -36162,18 +36192,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "tuntematon kone %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
@@ -36271,10 +36289,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
@@ -36728,6 +36742,10 @@ msgstr "levylaite ei tuettu"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "levyajuri %s ei tuettu"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "levytyyppi ei tuettu"
 
@@ -37930,6 +37948,23 @@ msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Kutsu utsname:lle epäonnistui: %d"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%lld-prosessin tappaminen epäonnistui: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon kone %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
+
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Virheellinen TSC-taajuus"
 
index c974a7ad7ec97ff0bbd3c8c2f466551e8aee3787..8bfdd401f2217d79aecdf43142662d060adb3fb9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:05+0000\n"
 "Last-Translator: Franck Ridel <fridel@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1145,6 +1145,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
@@ -1247,6 +1253,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2306,10 +2318,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "opération échouée : %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -3055,10 +3063,6 @@ msgstr "impossible d’analyser le bus « %s »"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « uuid » <Machine>"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "impossible d’analyser les têtes vidéos « %s »"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3917,10 +3921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Impossible d’analyser l’UUID depuis « %s »"
@@ -7313,10 +7313,6 @@ msgstr "Impossible de définir le pool %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Impossible de construire le pool %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Impossible de lister les domaines actifs"
 
@@ -7663,6 +7659,9 @@ msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
@@ -8635,6 +8634,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12319,9 +12325,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "aucun fichier de configuration pour %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20500,6 +20503,9 @@ msgstr ""
 "à la ligne %d : %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23849,6 +23855,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27227,9 +27236,6 @@ msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hypervis
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hyperviseur"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28034,9 +28040,9 @@ msgstr "la valeur mtu de l’interface est incorrecte"
 msgid "interface name"
 msgstr "l’interface n’a pas de nom"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s"
+#, c-format
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28835,6 +28841,10 @@ msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
@@ -30275,6 +30285,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "élément root manquant"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Architecture CPU manquante"
@@ -30332,6 +30345,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Nom manquant pour le disque source"
@@ -30389,6 +30405,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
@@ -33021,6 +33040,9 @@ msgstr "erreur de l’analyseur"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33400,6 +33422,9 @@ msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "paramètre profileid trop long"
@@ -33519,6 +33544,9 @@ msgstr "la version ne correspond pas (actuelle %x, attendue %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34626,6 +34654,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -36455,9 +36488,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire d’exécution %s : %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire d’exécution %s : %s"
@@ -37384,18 +37414,6 @@ msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
@@ -37495,10 +37513,6 @@ msgstr "type d’interface « %s » inconnu"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "type d’adresse « %s » inconnue"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "mode d’accès « %s » inconnu"
@@ -37961,6 +37975,10 @@ msgstr "périphérique disque non pris en charge"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "périphérique disque non pris en charge"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "type de disque non pris en charge"
 
@@ -39184,6 +39202,36 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "opération échouée : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "impossible d’analyser les têtes vidéos « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Impossible de construire le pool %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "l’attribut « queues » doit être un nombre positif : %s"
 
index 6c568b8f91bcae7ddad2e999017282f4e4adc688..3ef7194c2a8cdf904e240b7a0da723fcf0dc1665 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1141,6 +1141,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'logical-id' ગેર
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'logical-id' ગેરહાજર"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'કતાર' ફક્ત virtio-scsi નિયંત્રક દ્દારા આધારભૂત છે"
@@ -1241,6 +1247,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "QEMU બાઇનરી સાથે SATA આધારભૂત નથી"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "wiping અલ્ગોરિધમ %d આધારભૂત નથી"
@@ -2333,10 +2345,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' ને કોલ કરીને કંઇક પરત મળે છે, ખાલી પરિણામની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname ને કોલ કરવાનું નિષ્ફળ: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s' માંથી %s ને કોલ કરવાનું નિષ્ફળ"
@@ -3098,10 +3106,6 @@ msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ '%s' નું પદ
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3960,10 +3964,6 @@ msgstr "મળતી વસ્તુની શ્રેણી તોડી શ
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ડોમેઇનનો નાસ કરી શક્યા નહિં: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "શબ્દમાળા %s માંથી કર્નલ આવૃત્તિને નક્કી કરી શક્યા નહિં"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "'%s' માંથી %s ને dlsym કરી શક્યા નહિં: %s"
@@ -7351,10 +7351,6 @@ msgstr "તાળાની પૂછપરછ કરવામાં નિષ્
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "પ્રક્રિયા %lld ને મારી નાંખતી વખતે નિષ્ફળતા: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
@@ -7686,6 +7682,9 @@ msgstr "'%s' માંથી હકારાત્મક પૂર્ણાં
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "પોર્ટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ડોમેઇન મેમરીને દાને સુયોજિતમાંવનિષ્ફળસમર્થ"
@@ -8632,6 +8631,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12341,9 +12347,6 @@ msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે સંકળાયેલ ઇન
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "લૉગ ફાઇલ %s ને ખોલવાનું અસમર્થ"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "પ્રતિ-CPU સ્થિતિ ઉપલબ્ધ નથી"
 
@@ -20460,6 +20463,9 @@ msgstr ""
 "વાક્ય %d પર: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23804,6 +23810,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27147,9 +27156,6 @@ msgstr "fs ડ્રાઇવર %s આધારભૂત નથી"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs બંધારણ %s આધારભૂત નથી"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek નિષ્ફળ"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "સંપૂર્ણ ગુણવત્તાવાળે ડિસ્કનો પાથ"
 
@@ -27964,8 +27970,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ઈન્ટરફેસ નામ"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ %s બફરમાં બંધબેસતુ નથી"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ અથવા MAC સરનામું"
@@ -28742,6 +28748,10 @@ msgstr "VMX નોંધણી '%s' માટે અયોગ્ય કિંમ
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "પરિમાણ '%s' માટે અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ઇચ્છિત '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]"
@@ -30154,6 +30164,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "ગેરહાજર CPU આર્કીટેક્ચર"
@@ -30212,6 +30225,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત માટે ગુમ થયેલ નામ"
@@ -30269,6 +30285,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
@@ -32892,6 +32911,9 @@ msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "મહેમાનમાં ફાઇલ વર્ણનકર્તા N,M,... ને પસાર કરો"
 
@@ -33273,6 +33295,9 @@ msgstr "પુન:ફાળવણી એ ફક્ત કાચા પ્રક
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "પુન:ફાળવણી કરેલ મેટાડેટા (સંપૂર્ણ ફાળવણીને બદલે qcow2 માટે)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset નામ ઘણુ લાંબુ છે"
@@ -33395,6 +33420,9 @@ msgstr "પ્રક્રિયા અસંતુલન (વાસ્તવિ
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s નાં નામ થયેલ DNS TXT રેકોર્ડ '%s' માં ગેરહાજર જરૂરી કિંમત ગુણધર્મ"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34528,6 +34556,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 સુયોજન આધારભૂત નથી"
 
@@ -36392,9 +36425,6 @@ msgstr "'%s' માંથી uid અને gid નું પદચ્છેદ
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "મોનિટર પ્રકારને સંભાળવામાં અસમર્થ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "સ્નેપશોટમાં ડિસ્ક સૂચનાઓને સંચાલિત કરવામાં અસમર્થ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "મોનિટર પ્રકારને સંભાળવામાં અસમર્થ: %s"
@@ -37307,18 +37337,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'"
@@ -37417,10 +37435,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત મેમરી સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત accessmode '%s'"
@@ -37874,6 +37888,10 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત ડિસ્ક ઉપકરણ પ્ર
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "બિનઆધારભૂત ડિસ્ક પ્રકાર %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "બિનઆધારભૂત ડિસ્ક પ્રકાર %s"
@@ -39114,6 +39132,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname ને કોલ કરવાનું નિષ્ફળ: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "શબ્દમાળા %s માંથી કર્નલ આવૃત્તિને નક્કી કરી શક્યા નહિં"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "પ્રક્રિયા %lld ને મારી નાંખતી વખતે નિષ્ફળતા: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ %s બફરમાં બંધબેસતુ નથી"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "સ્નેપશોટમાં ડિસ્ક સૂચનાઓને સંચાલિત કરવામાં અસમર્થ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત મેમરી સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'કતાર' ગુણધર્મ એ હકારાત્મક સંખ્યા હોવી જ જોઇએ: %s"
 
index 73619bac42365fbfa06ba4a842fc2e13dcf27bc7..e2ff4ba142fe2ecec45a41aa1378203893883fac 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1134,6 +1134,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
@@ -1234,6 +1240,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
@@ -2325,10 +2337,6 @@ msgstr "'%s' कॉल से खाली परिणाम मिला, ग
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' कॉल से कुछ मिला, खाली परिणाम की आशा"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s' का स्टैट्स उत्प्रवासन"
@@ -3094,10 +3102,6 @@ msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "%s संस्करण संख्या का विश्लेषण नहीं कर सकता है '%.*s' में "
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3957,10 +3961,6 @@ msgstr "पुल अनुक्रिया मद deserialize कर नह
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "डोमेन को खत्म नहीं कर सका: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "स्ट्रिंग '%s' से UUID की व्याख्या नहीं की जा सकी"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "'%s' से '%s' देख नहीं सका"
@@ -7362,10 +7362,6 @@ msgstr "लॉक पूछताछ करने में विफल"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%s पुल बनाने में विफल"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
@@ -7708,6 +7704,9 @@ msgstr "'%s' से धनात्मक पूर्णांक विश्
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "डोमेन के लिए स्मृति सीमा सेट करने में असमर्थ"
@@ -8673,6 +8672,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12406,9 +12412,6 @@ msgstr "संजाल '%s' अंतराफलक या पुल से 
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "फ़ाइल %s खोलने में त्रुटि"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "कोई JSON पार्सर कार्यान्वयन उपलब्ध नहीं है"
@@ -20623,6 +20626,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23998,6 +24004,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27364,9 +27373,6 @@ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नही
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek विफल रहा"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28186,8 +28192,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "अंतरफलक नाम"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "अंतरफलक नाम %s बफर में फिट नहीं है"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "अंतरफलक नाम या MAC पता"
@@ -28977,6 +28983,10 @@ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए"
@@ -30432,6 +30442,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "गुम रूट तत्व"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "अनुपस्थित CPU ऑर्किटेक्चर"
@@ -30489,6 +30502,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "गायब नाम डिस्क स्रोत के लिए"
@@ -30546,6 +30562,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
@@ -33190,6 +33209,9 @@ msgstr "विश्लेषक त्रुटि"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33568,6 +33590,9 @@ msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल 
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset नाम बहुत बड़ा है"
@@ -33691,6 +33716,9 @@ msgstr "प्रोग्राम बेमेल (वास्तविक %x
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "'%s' संजाल %s के नाम पर रखा गया DNS TXT रिकॉर्ड में लापता अपेक्षित मूल्य विशेषता"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34833,6 +34861,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
@@ -36698,9 +36731,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "मॉनिटर प्रकार नियंत्रित करने में असमर्थ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "स्नैपशॉट में डिस्क अनुरोध नियंत्रित करने में असमर्थ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "मॉनिटर प्रकार नियंत्रित करने में असमर्थ: %s"
@@ -37621,18 +37651,6 @@ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क स्नेपशॉट सेटिंग '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'"
@@ -37731,10 +37749,6 @@ msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "अज्ञात स्मृति स्नैपशॉट सेटिंग '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "अज्ञात accessmode '%s'"
@@ -38192,6 +38206,10 @@ msgstr "असमर्थित डिस्क प्रकार %s"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "असमर्थित डिस्क प्रकार %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "असमर्थित डिस्क प्रकार %s"
@@ -39443,6 +39461,44 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "%s संस्करण संख्या का विश्लेषण नहीं कर सकता है '%.*s' में "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "स्ट्रिंग '%s' से UUID की व्याख्या नहीं की जा सकी"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%s पुल बनाने में विफल"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek विफल रहा"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "अंतरफलक नाम %s बफर में फिट नहीं है"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "स्नैपशॉट में डिस्क अनुरोध नियंत्रित करने में असमर्थ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क स्नेपशॉट सेटिंग '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात स्मृति स्नैपशॉट सेटिंग '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'कतार' विशेषता धनात्मक संख्या होनी चाहिए: %s"
 
index ba6dd8cb9fdc1084e9a242c663a74c790618f467..486cfef7178bd3bf7bf962a93f09c4fe7de75bbe 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1061,6 +1061,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1153,6 +1159,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2201,10 +2213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "művelet nem sikerült: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2916,10 +2924,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3771,10 +3775,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7115,10 +7115,6 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
 
@@ -7468,6 +7464,9 @@ msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
@@ -8430,6 +8429,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11973,9 +11979,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "GET művelet nem sikerült: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19826,6 +19829,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23068,6 +23074,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26409,9 +26418,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27192,7 +27198,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "hálózatnév"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27963,6 +27969,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29334,6 +29344,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29389,6 +29402,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29443,6 +29459,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31983,6 +32002,9 @@ msgstr "feldolgozási hiba"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32355,6 +32377,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32472,6 +32497,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33552,6 +33580,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35330,9 +35363,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -36236,18 +36266,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ismeretlen gép: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
@@ -36347,10 +36365,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
@@ -36805,6 +36819,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38002,6 +38020,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <szöveg>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "művelet nem sikerült: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen gép: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Processzor-frekvencia:"
index 5bb0d437524483fe8d3cab3f499a10352c81c90b..39544eb602ef43d8d93744c85e36888b6473daee 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1207,6 +1207,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1299,6 +1305,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2344,10 +2356,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "operasi gagal: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -3060,10 +3068,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3900,10 +3904,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7230,10 +7230,6 @@ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
 
@@ -7583,6 +7579,9 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Gagal me-reboot domain %s"
@@ -8543,6 +8542,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12078,9 +12084,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "operasi GET gagal: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19929,6 +19932,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23163,6 +23169,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26510,9 +26519,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27294,7 +27300,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nama jaringan"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28059,6 +28065,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29431,6 +29441,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29486,6 +29499,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29540,6 +29556,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32075,6 +32094,9 @@ msgstr "kesalahan internal"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32446,6 +32468,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32563,6 +32588,9 @@ msgstr "versi tidak sesuai (kenyataan %x, diharapkan %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33648,6 +33676,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35425,9 +35458,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
@@ -36332,18 +36362,6 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "host %s tidak diketahui"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
@@ -36443,10 +36461,6 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
@@ -36900,6 +36914,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38099,6 +38117,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "operasi gagal: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Frekuensi TSC tidak valid"
 
index cf8bf608460d40589aa344c42ed470a031846533..18b4dbded3a33107572c4005e6bd810ee546e790 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
 "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1142,6 +1142,12 @@ msgstr "'logical-id' mancante nella risposta di guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'login-time' mancante nella risposta di guest-get-users"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'max_sectors' è supportato solo da controller virtio-scsi"
 
@@ -1237,6 +1243,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "Il protocollo 'tftp' non è supportato con questo binario di QEMU"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "Algoritmo 'trim' non supportato"
 
@@ -2311,10 +2323,6 @@ msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 "La chiamata a '%s' ha restituito qualcosa, non previsto alcun risultato"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Chiamata a utsname fallita: %d"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "salvataggio dominio '%s' in '%s': apertura fallita"
@@ -3075,10 +3083,6 @@ msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'uuid' di <address>"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3951,10 +3955,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Impossibile distruggere il dominio: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Errore nel parsing dell'UUID nella stringa '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Impossibile effettuare il lookup di '%s' da '%s'"
@@ -7355,10 +7355,6 @@ msgstr "Impossibile definire il pool %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Impossibile creare il pool %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Impossibile elencare i domini attivi"
 
@@ -7705,6 +7701,9 @@ msgstr "Errore nel parsing di un valore intero da '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Errore durante l'impostazione della memoria per il dominio"
@@ -8680,6 +8679,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12388,9 +12394,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Nessun file di log %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20624,6 +20627,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24020,6 +24026,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27410,10 +27419,6 @@ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
 
-#, fuzzy
-msgid "fseek failed"
-msgstr "sockpair fallita"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28234,8 +28239,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "l'interfaccia non ha un nome"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "nome interfaccia %s non adatto per il buffer"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -29027,6 +29032,10 @@ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -30476,6 +30485,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "elemento radice mancante"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Architettura CPU mancante"
@@ -30532,6 +30544,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "nome mancante per il disco sorgente"
@@ -30590,6 +30605,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -33238,6 +33256,9 @@ msgstr "errore del parser"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33621,6 +33642,9 @@ msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "parametro profileid troppo lungo"
@@ -33742,6 +33766,9 @@ msgstr "discordanza della versione (attuale %x, previsto %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34883,6 +34910,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
@@ -36716,9 +36748,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "impossibile gestire il tipo di monitor: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "impossibile gestire il tipo di monitor: %s"
@@ -37640,18 +37669,6 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
@@ -37750,10 +37767,6 @@ msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "accessmode '%s' sconosciuto"
@@ -38210,6 +38223,10 @@ msgstr "dispositivo di disco non supportato"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "tipo di configurazione %s non supportata"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "tipo di disco non supportato"
 
@@ -39449,6 +39466,43 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s <string>]"
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Chiamata a utsname fallita: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Errore nel parsing dell'UUID nella stringa '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Impossibile creare il pool %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "sockpair fallita"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "nome interfaccia %s non adatto per il buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "L'attributo 'queues' deve essere un intero positivo: %s"
 
index e85253ae9a11f3a61d4958668965a819d11209e3..76e96f7cd6c5351c45e9dd684cc89e20af304089 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-18 10:16+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1183,6 +1183,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'logical-id' がありません"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'logical-id' がありません"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'max_sectors' は virtio-scsi コントローラでのみサポートされます"
 
@@ -1288,6 +1294,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA はこの QEMU バイナリーでサポートされません"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "完全削除のアルゴリズム %d はサポートされません"
@@ -2400,10 +2412,6 @@ msgstr "'%s' への呼び出しが空の結果を返しました、空ではな
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' への呼び出しが何かを返しました、空の結果が期待されます"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname の呼び出しに失敗しました: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s を '%s' から呼び出すことに失敗しました"
@@ -3172,10 +3180,6 @@ msgstr "user 統計情報 '%s' を構文解析できません"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "user 統計情報 '%s' を構文解析できません"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4044,10 +4048,6 @@ msgstr "取り出し応答項目をシリアライズ解除できませんでし
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ドメインを強制停止できません: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "文字列 %s からカーネルバージョンを決定できませんでした"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "dlsym %s を '%s' から実行できませんでした: %s"
@@ -7492,10 +7492,6 @@ msgstr "ロックの問い合わせに失敗しました"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "プロセス %lld のキルに失敗しました: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
@@ -7831,6 +7827,9 @@ msgstr "'%s' から正の整数値を構文解析できませんでした"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "ポート番号の構文解析に失敗しました"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ドメインのメモリーの設定に失敗しました"
@@ -8797,6 +8796,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12593,9 +12599,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ログファイル %s を開けません"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "利用可能な CPU ごとの統計がありません"
 
@@ -20846,6 +20849,9 @@ msgstr ""
 "%d 行目: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24228,6 +24234,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27610,9 +27619,6 @@ msgstr "ファイルシステムドライバー %s がサポートされませ
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "ファイルシステム形式 %s がサポートされません"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek に失敗しました"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ディスクの完全修飾パス"
 
@@ -28438,8 +28444,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "インターフェース名"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "インターフェース名 %s がバッファーの中に収まりません"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "インターフェイス名または MAC アドレス"
@@ -29230,6 +29236,10 @@ msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 "無効な形式 '%s' がパラメーター '%s' に対してありました、 '%s' が期待されます"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
@@ -30657,6 +30667,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "root 要素がありません"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "CPU アーキテクチャーがありません"
@@ -30717,6 +30730,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ディスクソースの名前がありません"
@@ -30776,6 +30792,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
@@ -33449,6 +33468,9 @@ msgstr "構文解析エラー"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33835,6 +33857,9 @@ msgstr "事前割り当ては生タイプのボリュームにしか対応して
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "事前割り当てメタデータ (完全割り当ての代わりに qcow2 向け)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset 名が長すぎます"
@@ -33959,6 +33984,9 @@ msgstr ""
 "'%s' という名前の DNS TXT レコード (ネットワーク %s) において必須の value 属"
 "性がありません"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35095,6 +35123,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 の設定はサポートされません"
 
@@ -36981,9 +37014,6 @@ msgstr "'%s' から uid と gid を構文解析できませんでした"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "次のモニター種別を処理できません: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "スナップショットにあるディスク要求を処理できません"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "次のモニター種別を処理できません: %s"
@@ -37899,18 +37929,6 @@ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "不明なディスクスナップショット設定 '%s' です"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'"
@@ -38009,10 +38027,6 @@ msgstr "不明なインターフェイス形式 '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "不明なアドレス形式 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "不明なメモリースナップショット設定 '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "不明なアクセスモード '%s'"
@@ -38470,6 +38484,10 @@ msgstr "サポートされないディスクデバイス形式 '%s' です"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "サポートされないディスク形式 %s です"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "サポートされないディスク形式 %s です"
@@ -39732,6 +39750,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname の呼び出しに失敗しました: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "user 統計情報 '%s' を構文解析できません"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "文字列 %s からカーネルバージョンを決定できませんでした"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "プロセス %lld のキルに失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek に失敗しました"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "インターフェース名 %s がバッファーの中に収まりません"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "スナップショットにあるディスク要求を処理できません"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスクスナップショット設定 '%s' です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "不明なメモリースナップショット設定 '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' 属性は正の整数である必要があります: %s"
 
index 9c717df54ebc43dada12593733a38f76f43e3fb0..6b521111b4be664658b5f7465f243ee64fca7d43 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1171,6 +1171,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'lo
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'logical-id' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' ಕೇವಲ virtio-scsi ನಿಯಂತ್ರಕದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ"
@@ -1277,6 +1283,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ SATAಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "%d ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@@ -2400,10 +2412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' ನ ಕರೆಯು ಏನನ್ನೋ ಒದಗಿಸಿದೆ, ಒಂದು ಖಾಲಿ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname ಅನ್ನು ಕಾಲ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ ಕರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -3173,10 +3181,6 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಪಾ
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4049,10 +4053,6 @@ msgstr "ಪುಲ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಅಂಶವನ್ನು
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s "
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "%s ವಾಕ್ಯಾಂಶದಿಂದ ಕರ್ನಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "dlsym '%s' ಅನ್ನು '%s' ಇಂದ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
@@ -7493,10 +7493,6 @@ msgstr "ಲಾಕ್‌ ಅನ್ನು ವಿಚಾರಿಸುವಲ್ಲಿ
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%lld ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -7829,6 +7825,9 @@ msgstr "'%s' ಇಂದ ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನು ಪಾರ
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -8793,6 +8792,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12565,9 +12571,6 @@ msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾ
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ಲಾಗ್‌ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "ಪ್ರತಿ-CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
 
@@ -20804,6 +20807,9 @@ msgstr ""
 "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24174,6 +24180,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27545,9 +27554,6 @@ msgstr "fs ಚಾಲಕ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs ವಿನ್ಯಾಸ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ-ಅರ್ಹಗೊಂಡ ಮಾರ್ಗ"
 
@@ -28371,8 +28377,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಬಫರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿಳಾಸ"
@@ -29156,6 +29162,10 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s',  '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು"
@@ -30585,6 +30595,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "CPU ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -30645,6 +30658,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -30705,6 +30721,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV ಎನ್‌ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -33363,6 +33382,9 @@ msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "ಕಡತ ವಿವರಣೆಗಾರ N,M,... ಅನ್ನು ಅತಿಥಿಗೆ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
@@ -33745,6 +33767,9 @@ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯು ಕೇವಲ ಕಚ್ಛಾ
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ (ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯೋಜನೆಯ ಬದಲಿಗೆ qcow2 ಗಾಗಿ)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
@@ -33869,6 +33894,9 @@ msgstr ""
 "'%s' ಹೆಸರಿನ (%s ಜಾಲಬಂಧದ) DNS TXT ರೆಕಾರ್ಡಿನಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯದ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು "
 "ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35012,6 +35040,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
 
@@ -36894,9 +36927,6 @@ msgstr "'%s' ಇಂದ uid ಮತ್ತು gid ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕ್ ಮನವಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
@@ -37810,18 +37840,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
@@ -37920,10 +37938,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುಕಣಾ ಕ್ರಮ '%s'"
@@ -38378,6 +38392,10 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ %s"
@@ -39629,6 +39647,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname ಅನ್ನು ಕಾಲ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "%s ವಾಕ್ಯಾಂಶದಿಂದ ಕರ್ನಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%lld ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಬಫರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕ್ ಮನವಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಒಂದು ಧನ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು: %s"
 
index 2ab4a3b93f8040713c84e5f9067e582938d87f49..798cde9d124b6b0e7b1a17cb95805f3cf679e6fc 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 02:16+0000\n"
 "Last-Translator: Kim InSoo <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1268,6 +1268,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus의 응답에서 'logical-id'가 누락"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-users의 응답에서 'login-time'이 누락"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'max_sector'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다"
 
@@ -1368,6 +1374,12 @@ msgstr "'target'은 존재하지 않는 NUMA 노드를 의미합니다"
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "'tftp' 통신규약은 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "'trim' 알고리즘을 지원하지 않습니다"
 
@@ -2484,10 +2496,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s'로의 호출에서 무엇인가를 반환했습니다, 빈 결과가 예상됩니다"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname에서 호출이 실패하였습니다: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s'에서 %s 호출하기를 실패했습니다"
@@ -3206,10 +3214,6 @@ msgstr "user stat '%s'을(를) 구문 분석할 수 없음"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "버전 문자열 '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4061,10 +4065,6 @@ msgstr "풀 응답 항목을 반대로 시리얼화 할 수 없습니다"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "도메인을 삭제할 수 없음: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "'%s'에서 커널 버전을 알아낼 수 없습니다"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "'%s': %s에서 dlsym %s를 할 수 없음"
@@ -7397,10 +7397,6 @@ msgstr "잠금 조회 실패: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr "프로세스 %lld 를 종료하지 못했습니다"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "프로세서를 제거하는데 실패 %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "활성화 도메인 보기 실패"
 
@@ -7728,6 +7724,9 @@ msgstr "'%s'에서 인터페이스 인덱스를 구문 분석하지 못했습니
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "메모리 구문 분석 실패"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "메모리 슬롯 수를 구문 분석하지 못했습니다"
 
@@ -8674,6 +8673,13 @@ msgstr "펌웨어 항목에 '이름' 속성이 없습니다"
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr "펌웨어 항목에는 값 또는 '파일' 속성이 있어야 합니다"
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10337,7 +10343,8 @@ msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: '%s'. 예상 정수
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
 "negative integer value"
-msgstr "속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s'에서). 예상되는 음수-가 아닌 정수 "
+msgstr ""
+"속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s'에서). 예상되는 음수-가 아닌 정수 "
 "값"
 
 #, c-format
@@ -12304,9 +12311,6 @@ msgstr "클라이언트와 연결된 네트워크 소켓이 없습니다"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "열린 로그 파일 %s이(가) 없습니다"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "iptables --version의 출력결과가 없습니다"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "사용 가능한 CPU별 통계가 없습니다"
 
@@ -20264,6 +20268,9 @@ msgstr ""
 "행 %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr "최대 하나의 CPU 캐시 요소를 지정할 수 있습니다"
 
@@ -23517,6 +23524,9 @@ msgstr "인터페이스 장치의 사용자 지정 별칭 이름"
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr "사용자 지정 구성 매개변수 지정됨"
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr "사용된 사용자 지정 장치 트리 blob"
 
@@ -23901,7 +23911,8 @@ msgstr ""
 "KVM 기능 '%s'의 더티 링(dirty ring) 크기는 다릅니다: 원천: '%d', 대상: '%d'"
 
 msgid "dirty-ring calculation mode requires dirty-ring feature enabled."
-msgstr "더티-링(dirty-ring) 계산 방식은 더티-링 기능이 활성화된 상태가 필요합니다."
+msgstr ""
+"더티-링(dirty-ring) 계산 방식은 더티-링 기능이 활성화된 상태가 필요합니다."
 
 msgid "disable"
 msgstr "비활성화됨"
@@ -26762,9 +26773,6 @@ msgstr "fs 드라이버 %s는 지원되지 않음"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs 포맷 %s은 지원되지 않음"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek 실패"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "정규화된 디스크 경로"
 
@@ -27570,8 +27578,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "인터페이스 이름"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "인터페이스 이름 또는 MAC 주소"
@@ -28342,6 +28350,10 @@ msgstr "이전 매개변수 '%s'를 위한 잘못된 값 '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "장치 '%s'의 매개변수 '%s'에 대한 값 '%s'가 잘못되었습니다"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "부트 메뉴 시간초과에 잘못된 값, [0,65535] 범위 안에 있어야 합니다"
 
@@ -29686,6 +29698,9 @@ msgstr "클라우드-하이퍼바이저에서 'config'에 있는 '%s'가 누락
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "누락된 'DateTime' 요소"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "'%s'에서 '구조'가 누락되었습니다"
@@ -29743,6 +29758,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr "QEMU 기능 캐시에서 호스트 CPU 모델 속성에 대한 '이름' 속성 누락"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "디스크 소스에 대한 '네임스페이스' 속성 누락"
 
@@ -29799,6 +29817,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr "NFS 볼륨에 대한 JSON 지원 정의에 '사용자' 또는 '그룹' 속성이 없습니다"
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV 기능 'vendor_id'에 대한 '값' 속성이 없습니다"
 
@@ -32301,6 +32322,9 @@ msgstr "구문 분석 오류"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr "자동 완성할 부분 문자열"
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "파일 설명자 N,M,...을 게스트에게 전달"
 
@@ -32667,6 +32691,9 @@ msgstr "사전할당은 단순 유형 볼륨만 지원됩니다"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "메타 데이터를 사전 할당 (전체 할당 대신 qcow2에 대해)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr "접두사가 너무 깁니다"
 
@@ -32781,6 +32808,9 @@ msgstr "이벤트의 프로그램 불일치(실제 0x%x, 예상 0x%x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "네트워크 %s의 DNS TXT 레코드 이름 '%s'에 금지된 문자가 있습니다"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "프로토콜 '%s'는 하나의 호스트만 허용합니다"
@@ -33869,6 +33899,11 @@ msgstr "블록 장치에 대한 블록 임계값 이벤트에 대한 임계값 
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr "virsh를 실행하는 호스트의 시간으로 설정"
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
 
@@ -35726,9 +35761,6 @@ msgstr "procfs를 통해 PID %d에 대한 uid 및 gid를 가져올 수 없습니
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "에이전트 유형을 처리할 수 없음: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "모니터 유형을 처리할 수 없음: %s"
@@ -36622,18 +36654,6 @@ msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
@@ -36730,10 +36750,6 @@ msgstr "알려지지 않은 연결장치 유형: '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "알 수 없는 ip 주소 유형 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "알 수 없는 메모리백킹/액세스/모드 '%s'"
@@ -37186,6 +37202,10 @@ msgstr "지원하지 않는 디스크 장치"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "지원되지 않는 디스크 드라이버 %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "지원하지 않는 디스크 형식"
 
@@ -38412,6 +38432,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname에서 호출이 실패하였습니다: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "버전 문자열 '%s'을 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "'%s'에서 커널 버전을 알아낼 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "프로세서를 제거하는데 실패 %lld: %s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "iptables --version의 출력결과가 없습니다"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek 실패"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "스냅샷의 디스크 요청을 처리할 수 없음"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s"
 
index 0eeec1686b99708d86778b2a14400a3a536d1e2e..fe2aff1bd71c854141a6c021a372c1815c25be2e 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -1062,6 +1062,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1154,6 +1160,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2202,10 +2214,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "операцијата не успеа: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2920,10 +2928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3774,10 +3778,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7120,10 +7120,6 @@ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
 
@@ -7473,6 +7469,9 @@ msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s"
@@ -8436,6 +8435,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11986,9 +11992,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "операцијата GET не успеа: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19883,6 +19886,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23129,6 +23135,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26477,9 +26486,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27262,7 +27268,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "име на мрежа"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28033,6 +28039,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29407,6 +29417,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29462,6 +29475,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29516,6 +29532,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32059,6 +32078,9 @@ msgstr "грешка во анализаторот"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32431,6 +32453,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32548,6 +32573,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33635,6 +33663,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35417,9 +35450,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize"
@@ -36327,18 +36357,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "непознат сервер %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "непозната наредба: „%s“"
@@ -36438,10 +36456,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "непозната наредба: „%s“"
@@ -36897,6 +36911,10 @@ msgstr "извор за уредот за диск"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38096,6 +38114,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "операцијата не успеа: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "непознат сервер %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Фреквенција на процесор:"
index e595c6d8a5058e1cc80918092c4a4c0d04c47bf5..e1f78e216ed20a27b75d91dcb397a3f281fe03a3 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1154,6 +1154,12 @@ msgstr "'logical-id', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "'logical-id', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "virtio-scsi കണ്ട്രോളറിനു് മാത്രമേ 'queues' പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
@@ -1254,6 +1260,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി സാറ്റയെ പിന്തുണക്കില്ല"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "വൈപ്പിങ് ആല്‍ഗോരിഥം %d പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -2353,10 +2365,6 @@ msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള കോളില്‍ ഫലം ശൂ
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s'-ലേക്കുള്ള കോളില്‍ എന്തോ തിരികെ ലഭിച്ചു്, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് കാലി ശൂന്യം"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname-ലേക്കുള്ള കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s-നെ ലഭ്യമാക്കുന്നു, '%s'-ല്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നു"
@@ -3119,10 +3127,6 @@ msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ '%s' stat പാഴ്സ്
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ '%s' stat പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3987,10 +3991,6 @@ msgstr "വലി-പ്രതികരണം (പുള്‍ റെസ്പ
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നശിപ്പിയ്ക്കുവാനായില്ല: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "%s സ്ട്രിങിനുള്ള കേര്‍ണല്‍ പതിപ്പു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "%s dlsym ചെയ്യുക, '%s'-ല്‍ നിന്നും: %s"
@@ -7405,10 +7405,6 @@ msgstr "പൂട്ട് അന്വേഷിയ്ക്കുന്നത
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%lld പ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
@@ -7740,6 +7736,9 @@ msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും പോസിറ്റീവ് ഇ
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "പോര്‍ട്ട് നംബര്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള മെമ്മറി പരിധി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -8699,6 +8698,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12433,9 +12439,6 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'ന് അനുബന
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "ഒരോ സിപിയുവിനും ഉള്ള സ്ഥിതി ലഭ്യമല്ല"
 
@@ -20633,6 +20636,9 @@ msgstr ""
 "വരി %d ല്‍: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23993,6 +23999,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27349,9 +27358,6 @@ msgstr "fs ഡ്രൈവര്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കു
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs ശൈലി %s 'name' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek പരാജയപ്പെട്ടു"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ഡിസ്ക്കിന്റെ മുഴുവന്‍ വഴി"
 
@@ -28168,8 +28174,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേര്"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫേസ് പേര് ബഫറിനു ചേരില്ല"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേര് അല്ലെങ്കില്‍ MAC വിലാസം"
@@ -28951,6 +28957,10 @@ msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്‍
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "'%2$s' പരാമീറ്ററിനു് '%1$s' എന്ന അസാധുവായ തരം, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%3$s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം"
@@ -30364,6 +30374,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "അറിയാത്ത സി.പി.യു മോഡല്‍"
@@ -30424,6 +30437,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
@@ -30483,6 +30499,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV എന്‍ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
@@ -33121,6 +33140,9 @@ msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് "
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "N,M,... എന്നിങ്ങനെയുള്ള ഫയല്‍ വിശദീകരണങ്ങള്‍ ഗസ്റ്റിനു് നല്‍കുക"
 
@@ -33503,6 +33525,9 @@ msgstr "raw തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തിനു
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "പ്രിഅലോക്കേറ്റ് മെറ്റാഡേറ്റാ (പൂര്‍ണ്ണ അലോക്കേഷനു് പകരം qcow2)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset നാമം വളരെ വലുതു്"
@@ -33625,6 +33650,9 @@ msgstr "പ്രോഗ്രാം പൊരുത്തക്കേടു് (
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "'%s' എന്ന പേരുള്ള DNS TXT-ല്‍ ആവശ്യമുള്ള മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്ല, നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %s-ല്‍"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34761,6 +34789,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3  സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല"
 
@@ -36629,9 +36662,6 @@ msgstr "'%s'-ല്‍ നിന്നും uid, gid പാഴ്സ് ചെ
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "മോണിറ്റര്‍ രീതി കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില്‍ ഡിസ്ക് ആവശ്യങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "മോണിറ്റര്‍ രീതി കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -37543,18 +37573,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'"
@@ -37653,10 +37671,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് 
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി സ്നാപ്പോഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ ആക്സസ്സ്മോഡ് '%s'"
@@ -38110,6 +38124,10 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് ഡ
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് തരം %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിസ്ക് തരം %s"
@@ -39351,6 +39369,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname-ലേക്കുള്ള കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ '%s' stat പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "%s സ്ട്രിങിനുള്ള കേര്‍ണല്‍ പതിപ്പു് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%lld പ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫേസ് പേര് ബഫറിനു ചേരില്ല"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില്‍ ഡിസ്ക് ആവശ്യങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി സ്നാപ്പോഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' വിശേഷത പോസിറ്റീവ് അക്കമായിരിയ്ക്കണം: %s"
 
index b1e328b30e5fda059d705b5cda6ab6e66f17e06b..d9c6048a5764de69f1b641cd58544c56a17dc21b 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1214,6 +1214,12 @@ msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'logical-id'
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'logical-id' आढळले नाही"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "फक्त virtio-scsi कंट्रोलरतर्फे 'max_sectors' समर्थीत आहे"
 
@@ -1316,6 +1322,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "QEMU बाइनरीसह SATA समर्थीत नाही"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "वायपिंग अल्गोरिदम %d समर्थीत नाही"
@@ -2405,10 +2417,6 @@ msgstr "'%s' करिता कॉलने रिकामे परिणा
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' करिता कॉलने काहितरि पुरवले, रिकामे परिणाम अपेक्षित आहे"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname करिता कॉल अपयशी: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s ला '%s' पासून कॉल करणे अपयशी"
@@ -3149,10 +3157,6 @@ msgstr "वापरकर्ता stat '%s' वाचणे अशक्य"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "<Machine> 'uuid' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "आवृत्ती स्ट्रिंग '%s' वाचणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4011,10 +4015,6 @@ msgstr "पूल रेस्पाँस घटक डिसिरिअला
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "डोमेन: %s नष्ट करणे अशक्य"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "स्ट्रिंग %s पासून कर्नल आवृत्ती ओळखणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "%s dlsym करणे अशक्य, '%s': %s पासून"
@@ -7381,10 +7381,6 @@ msgstr "कुलूपबंदची चौकशी करण्यास अ
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "प्रोसेस %lld: %s नष्ट करण्यास अपयशी"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
@@ -7717,6 +7713,9 @@ msgstr "'%s' पासून पॉझिटिव्ह इंटिजर व
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "पोर्ट क्रमांक वाचण्यास अपयशी"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "क्षेत्रकरिता स्मृती सेट करण्यास अपयशी"
@@ -8658,6 +8657,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12359,9 +12365,6 @@ msgstr "नेटवर्क '%s' कडे संबंधित इंटर
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "लॉग फाइल %s उघडणे अशक्य"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "iptables --version पासून आउटपुट नाही"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "per-CPU आकडेवारि अनुपलब्ध"
 
@@ -20417,6 +20420,9 @@ msgstr ""
 "%d: %s%s येथे\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23727,6 +23733,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27057,9 +27066,6 @@ msgstr "fs ड्राइव्हर %s समर्थीत नाही"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs रूपण %s समर्थीत नाही"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek अपयशी"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "डिस्कचे फूल्ली-कॉलिफाइड मार्ग"
 
@@ -27863,8 +27869,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "संवाद नाव"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "इंटरफेस नाव %s बफरमध्ये घट्ट बसत नाही"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC पत्ता करिता संवाद नाव"
@@ -28638,6 +28644,10 @@ msgstr "VMX नोंदणी '%2$s' करिता अवैध मूल्
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "'%2$s' करिता अवैध प्रकार '%1$s' घटक, '%3$s' अपेक्षित"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "बूट मेन्यु वेळसमाप्तिकरिता अवैध मूल्य आढळले, व्याप्ति [0,65535] पाहिजे"
 
@@ -30038,6 +30048,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "न आढळलेले रूट घटक"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "न आढळलेली CPU मांडणी"
@@ -30099,6 +30112,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत मशीन नाव आढळले नाही"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "डिस्क स्रोतकरिता नाव आढळले नाही"
@@ -30158,6 +30174,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
@@ -32757,6 +32776,9 @@ msgstr "वाचकाकडून त्रूटी"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "अतिथीकरिता फाइल डिस्क्रिप्टर्स N,M,... पाठवणे अशक्य"
 
@@ -33138,6 +33160,9 @@ msgstr "प्रिअलॉकेट फक्त रॉ प्रकारच
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "मेटाडाटाचे पूर्ववाटप करा (संपूर्ण वाटपऐवजी qcow2करिता)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset नाव खूपच लांब आहे"
@@ -33258,6 +33283,9 @@ msgstr "कार्यक्रम जुळवणी अशक्य (प्
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "नेटवर्क %2$sच्या DNS TXT रेकॉर्ड नाव '%1$s'मध्ये आवश्यक मूल्य गुणधर्म आढळले नाही"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "प्रोटोकॉल '%s' पक्त एकच यजमान स्वीकारते"
@@ -34382,6 +34410,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr "virsh चालविणाऱ्या यजमानकरिता वेळ सेट करते"
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 ठरवणे समर्थीत नाही"
 
@@ -36226,9 +36259,6 @@ msgstr "'%s' पासून uid व gid वाचण्यास अपयश
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "मॉनीटर प्रकार हातावळण्यास अशक्य: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "स्नॅपशॉटमध्ये डिस्क विनंती हाताळणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "मॉनीटर प्रकार हातावळण्यास अशक्य: %s"
@@ -37138,18 +37168,6 @@ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क डिस्क स्नॅपशॉट प्रकार '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'"
@@ -37248,10 +37266,6 @@ msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "अपरिचीत मेमरी स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "अपरिचीत accessmode '%s'"
@@ -37704,6 +37718,10 @@ msgstr "असमर्थीत डिस्क साधन"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार"
 
@@ -38940,6 +38958,42 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname करिता कॉल अपयशी: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "आवृत्ती स्ट्रिंग '%s' वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "स्ट्रिंग %s पासून कर्नल आवृत्ती ओळखणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "प्रोसेस %lld: %s नष्ट करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "iptables --version पासून आउटपुट नाही"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek अपयशी"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "इंटरफेस नाव %s बफरमध्ये घट्ट बसत नाही"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "स्नॅपशॉटमध्ये डिस्क विनंती हाताळणे अशक्य"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क डिस्क स्नॅपशॉट प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत मेमरी स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' गुणधर्म पॉजिटिव्ह संख्या पाहिजे: %s"
 
index 7122cb62abae75db3a97816c5d7dd2d6f94c39fe..2eb85c136e0cefa8d6c4a2ada5b801b14d0e3b29 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1060,6 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1152,6 +1158,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2183,10 +2195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2894,10 +2902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3722,10 +3726,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -6982,10 +6982,6 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -7335,6 +7331,9 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "gagal untuk membuka fail"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr ""
 
@@ -8286,6 +8285,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11783,9 +11789,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr ""
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19529,6 +19532,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -22726,6 +22732,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -25991,9 +26000,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -26767,7 +26773,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nombor tidak ditamatkan"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27527,6 +27533,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -28858,6 +28868,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -28913,6 +28926,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -28967,6 +28983,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31426,6 +31445,9 @@ msgstr ""
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -31792,6 +31814,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -31906,6 +31931,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -32969,6 +32997,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -34728,9 +34761,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -35628,18 +35658,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
@@ -35737,10 +35755,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
@@ -36188,6 +36202,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -37380,6 +37398,10 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <string>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to close file '%s'"
 #~ msgstr "gagal untuk membuka fail"
index 2594b2002f66d4dcf93711cbf68c24d24e6354c8..309de4e2472489f54a503d41df3676db4e48e41b 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -1060,6 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1152,6 +1158,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2195,10 +2207,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "operasjon feilet: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2909,10 +2917,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3747,10 +3751,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7069,10 +7069,6 @@ msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
 
@@ -7422,6 +7418,9 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
@@ -8381,6 +8380,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11902,9 +11908,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "GET-operasjon feilet: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19705,6 +19708,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -22924,6 +22930,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26229,9 +26238,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27009,7 +27015,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nettverksnavn"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27770,6 +27776,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29135,6 +29145,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29190,6 +29203,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29244,6 +29260,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31781,6 +31800,9 @@ msgstr "intern feil"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32152,6 +32174,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32266,6 +32291,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33343,6 +33371,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35114,9 +35147,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -36013,18 +36043,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ukjent vert %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ukjent kommando: '%s'"
@@ -36124,10 +36142,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ukjent OS-type %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ukjent kommando: '%s'"
@@ -36581,6 +36595,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -37778,6 +37796,22 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <streng>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "operasjon feilet: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ukjent vert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "CPU-frekvens:"
index 613d47b417bdc60e13b14acb049dae1fd9a62f31..7d6c04be8aaa71cfa31c0a55396dda6ced149056 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1080,6 +1080,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
@@ -1179,6 +1185,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
@@ -2263,10 +2275,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Aanroep naar '%s' gaf iets terug, verwacht een leeg resultaat"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "operatie mislukte: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Aanroepen van %s vanuit '%s' mislukte"
@@ -3034,10 +3042,6 @@ msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3917,10 +3921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Kan domein niet vernietigen: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Kan UUID niet ontleden uit tekenreeks '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Kon niet dlsym %s van '%s': %s"
@@ -7388,10 +7388,6 @@ msgstr "Blok naam %s ontleden mislukte"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Bouwen van pool %s mislukte"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Het tonen van actieve domeinen mislukte"
 
@@ -7733,6 +7729,9 @@ msgstr "Positief geheel getal ontleden uit '%s' mislukte"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Geheugen instellen voor domein mislukte"
@@ -8711,6 +8710,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12468,9 +12474,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Fout bij openen van bestand %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "JSON parser implementatie is niet beschikbaar"
@@ -20762,6 +20765,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24133,6 +24139,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27512,10 +27521,6 @@ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
 
-#, fuzzy
-msgid "fseek failed"
-msgstr "sockpair mislukte"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28339,8 +28344,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "interface naam"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "interface naam %s past niet in buffer"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "interface naam of MAC adres"
@@ -29127,6 +29132,10 @@ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -30595,6 +30604,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ontbrekend root element"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Ontbrekende CPU architectuur"
@@ -30651,6 +30663,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ontbrekende naam voor schijf bron"
@@ -30709,6 +30724,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -33370,6 +33388,9 @@ msgstr "ontleed fout"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33751,6 +33772,9 @@ msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "profileid parameter is te lang"
@@ -33873,6 +33897,9 @@ msgstr "versie komt niet overeen (actueel %x, verwacht %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35010,6 +35037,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
@@ -36849,9 +36881,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "kan monitor type niet afhandelen: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "kan monitor type niet afhandelen: %s"
@@ -37774,18 +37803,6 @@ msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "onbekende schijf io mode '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "onbekend schijf type '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "onbekend schijf type '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "onbekende timer present waarde '%s'"
@@ -37884,10 +37901,6 @@ msgstr "onbekend interface type '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "onbekend adres type '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "onbekende toegangsmode '%s'"
@@ -38345,6 +38358,10 @@ msgstr "Niet-ondersteund schijf apparaat type '%s'"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "niet-ondersteund schijf type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "niet-ondersteund schijf type %s"
@@ -39590,6 +39607,44 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "operatie mislukte: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Kan UUID niet ontleden uit tekenreeks '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Bouwen van pool %s mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "sockpair mislukte"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "interface naam %s past niet in buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "sndbuf moet een positief geheel getal zijn"
index 63177b0a27cedf5aba1fd7c3f1054d963e82844c..12833d913718233c06361d2e166f8c3f079e666e 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1217,6 +1217,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "ଏହି QEMU virtio scsi ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
@@ -1318,6 +1324,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
@@ -2400,10 +2412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname ର ଡାକରା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s କୁ '%s'ରୁ ଡାକିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
@@ -3150,10 +3158,6 @@ msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସ୍ଥିତି '%s' କୁ ବି
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "<Machine> 'uuid' ବିଶେଷତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ସଂସ୍କରଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4019,10 +4023,6 @@ msgstr "ପୁଲ ଉତ୍ତର ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖ
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ଡମେନକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s' ରୁ UUID କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "%s କୁ '%s' ରୁ dlsym କରି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
@@ -7389,10 +7389,6 @@ msgstr "ଲକ୍‌ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବାରେ ବିଫ
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "%lld କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -7725,6 +7721,9 @@ msgstr "'%s' ରୁ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
@@ -8677,6 +8676,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12368,9 +12374,6 @@ msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ କୌଣସି ସମ୍ପୃକ୍
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ  %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "CPU ପ୍ରତି କୌଣସି ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
 
@@ -20474,6 +20477,9 @@ msgstr ""
 "ଧାଡ଼ି %d ରେ: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23805,6 +23811,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27138,9 +27147,6 @@ msgstr "fs ଡ୍ରାଇଭର %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs ଶୈଳୀ %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ଡିସ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ନିପୁଣ ପଥ"
 
@@ -27950,8 +27956,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ  ନାମ %s ବଫରରେ ଖାପ ଖାଇନଥାଏ"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଥବା MAC ଠିକଣା"
@@ -28729,6 +28735,10 @@ msgstr "VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରକାର '%s' ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ"
@@ -30134,6 +30144,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ CPU ସଂରଚନା"
@@ -30192,6 +30205,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ"
@@ -30249,6 +30265,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ  ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
@@ -32874,6 +32893,9 @@ msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "ଅତିଥି ମଧ୍ଯକୁ ଫାଇଲ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ N,M,... ଇତ୍ୟାଦିମାନଙ୍କୁ ପଠାନ୍ତୁ"
 
@@ -33253,6 +33275,9 @@ msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସ
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟିତ ଅଧିତଥ୍ୟ (qcow2 ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବଣ୍ଟନ ବ୍ୟତିତ)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset ନାମ ଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ"
@@ -33374,6 +33399,9 @@ msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ (ପ୍ର
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ର '%s' ନାମକ DNS TXT  ବିବରଣୀରେ ମୂଲ୍ୟ ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "ପ୍ରଟୋକଲ '%s' କେବଳ ଗୋଟିଏ ହୋଷ୍ଟ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ"
@@ -34506,6 +34534,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
@@ -36349,10 +36382,6 @@ msgstr "'%s' ରୁ uid ଏବଂ gid କୁବିଶ୍ଳେଷଣ କରି
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#, fuzzy
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରର XML ବର୍ଣ୍ଣନା ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
@@ -37264,18 +37293,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
@@ -37374,10 +37391,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରବେଶ ଧାରା '%s'"
@@ -37830,6 +37843,10 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର"
 
@@ -39069,6 +39086,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname ର ଡାକରା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ସଂସ୍କରଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s' ରୁ UUID କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "%lld କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek ବିଫଳ ହୋଇଛି"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ  ନାମ %s ବଫରରେ ଖାପ ଖାଇନଥାଏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରର XML ବର୍ଣ୍ଣନା ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' ଗୁଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବା ଉଚିତ: %s"
 
index c7323059c625f40699cbba46f5ca28d7776832d8..00fa711767347afd85afdfdff67620d3de6b5db4 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1142,6 +1142,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'logical-id' ਗੁੰ
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'logical-id' ਗੁੰਮ"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' ਸਿਰਫ virtio-scsi ਨਿਯੰਤਰਕ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
@@ -1244,6 +1250,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -2344,10 +2356,6 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਕਾਲ ਨੇ ਖਾਲੀ ਨਤੀਜਾ ਦਿੱ
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬੁਲਾਵੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਭੇਜਿਆ, ਉਮੀਦ ਖਾਲੀ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
@@ -3107,10 +3115,6 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ stat '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸ
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ stat '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3969,10 +3973,6 @@ msgstr "pull ਹੁੰਗਾਰਾ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਗੈਰ-ਲੜੀਬ
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "ਸਤਰ %s ਤੋਂ ਕਰਨਲ ਸੰਸਕਰਣ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "dlsym %s ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
@@ -7352,10 +7352,6 @@ msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ "
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ %lld ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ"
 
@@ -7687,6 +7683,9 @@ msgstr "'%s' ਤੋਂ ਧਨਾਤਮਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਪਾਰਸ 
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
@@ -8636,6 +8635,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12349,9 +12355,6 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ਲਾਗ ਫਾਈਲ %s ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀ-CPU ਅੰਕੜਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
@@ -20484,6 +20487,9 @@ msgstr ""
 "ਇਸ ਲਾਈਨ ਤੇ %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23825,6 +23831,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27170,9 +27179,6 @@ msgstr "fs ਚਾਲਕ %s ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs ਫਾਰਮੈਟ %s ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek ਅਸਫਲ"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਾਬਲ ਰਾਹ"
 
@@ -27987,8 +27993,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਜਾਂ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
@@ -28765,6 +28771,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ '%s' ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ, ਲੋੜੀਂਦੀ '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
@@ -30192,6 +30202,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ਰੂਟ (root) ਇਕਾਈ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ CPU ਢਾਂਚਾ"
@@ -30251,6 +30264,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
@@ -30309,6 +30325,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
@@ -32943,6 +32962,9 @@ msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "ਫਾਈਲ ਵਰਣਨ ਕਰਤਾ N,M,... ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਤੇ ਭੇਜੋ"
 
@@ -33325,6 +33347,9 @@ msgstr "ਪਹਿਲ-ਵੰਡ ਸਿਰਫ ਕੱਚੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਆ
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ (ਪੂਰੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਦੀ ਥਾਂ qcow2 ਲਈ)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ"
@@ -33447,6 +33472,9 @@ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਗਲਤ-ਮੇਲ (ਅਸਲ %x, ਲੋੜੀਂ
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਦੇ '%s' ਨਾਂ ਵਾਲੇ DNS TXT ਰਿਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਮੁੱਲ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34580,6 +34608,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"
 
@@ -36446,9 +36479,6 @@ msgstr "'%s' ਤੋਂ uid ਅਤੇ gid ਅੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿ
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਪਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਿੱਚਲੀਆਂ ਡਿਸਕ ਬੇਨਤੀਆਂ ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਪਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
@@ -37361,18 +37391,6 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'"
@@ -37471,10 +37489,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ '%s'"
@@ -37928,6 +37942,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %s"
@@ -39167,6 +39185,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ stat '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "ਸਤਰ %s ਤੋਂ ਕਰਨਲ ਸੰਸਕਰਣ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ %lld ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek ਅਸਫਲ"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਵਿੱਚਲੀਆਂ ਡਿਸਕ ਬੇਨਤੀਆਂ ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਦਾ ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: %s"
 
index e396af885e8a58df70c8b1a6817cf39830e939d6..704d67ed0adba865ecb14be1cab053bd80d04792 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-13 12:06+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1134,6 +1134,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
@@ -1233,6 +1239,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
@@ -2324,10 +2336,6 @@ msgstr "Wywołanie do „%s” zwróciło pusty wynik, oczekiwano niepustego wyn
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Wywołanie do „%s” zwróciło coś, oczekiwano pustego wyniku"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "działanie się nie powiodło: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Wywoływanie %s z „%s” się nie powiodło"
@@ -3098,10 +3106,6 @@ msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%s”"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%s”"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3982,10 +3986,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Nie można zniszczyć domeny: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Nie można przetworzyć UUID z ciągu „%s”"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Nie można utworzyć dlsym %s z „%s”: %s"
@@ -7488,10 +7488,6 @@ msgstr "Przetworzenie nazwy bloku %s się nie powiodło"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Zbudowanie puli %s się nie powiodło"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen się nie powiodło"
 
@@ -7838,6 +7834,9 @@ msgstr "Przetworzenie dodatniej liczny całkowitej z „%s” się nie powiodł
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Przetworzenie trybu „%s” się nie powiodło"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Nie można ustawić pamięci domeny"
@@ -8849,6 +8848,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12603,9 +12609,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Brak dostępnej implementacji parsera JSON"
@@ -20883,6 +20886,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24263,6 +24269,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27655,10 +27664,6 @@ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
 
-#, fuzzy
-msgid "fseek failed"
-msgstr "sockpair się nie powiodło"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28484,8 +28489,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nazwa interfejsu"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "nazwa interfejsu %s nie mieści się w buforze "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC"
@@ -29272,6 +29277,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -30758,6 +30767,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "brak elementu roota"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Brak architektury procesora"
@@ -30814,6 +30826,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "brak nazwy dla dysku źródłowego"
@@ -30872,6 +30887,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -33535,6 +33553,9 @@ msgstr "błąd parsera"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33915,6 +33936,9 @@ msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "parametr profileid jest za długi"
@@ -34037,6 +34061,9 @@ msgstr "wersja się nie zgadza (jest %x, oczekiwano %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35180,6 +35207,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
@@ -37021,9 +37053,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s"
@@ -37949,18 +37978,6 @@ msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku „%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "nieznana obecna wartość stopera „%s”"
@@ -38059,10 +38076,6 @@ msgstr "nieznany typ interfejsu „%s”"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "nieznany tryb dostępu „%s”"
@@ -38519,6 +38532,10 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ urządzenia dysku „%s”"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "nieobsługiwany typ dysku %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "nieobsługiwany typ dysku %s"
@@ -39767,6 +39784,44 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "działanie się nie powiodło: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Nie można przetworzyć UUID z ciągu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Zbudowanie puli %s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "sockpair się nie powiodło"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "nazwa interfejsu %s nie mieści się w buforze "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "sndbuf musi być dodatnią liczbą całkowitą"
index b53e42f059ab364bb9deebb5f477e10cfed9d73a..b2c5c9f7dadbe4c9e6e5d26c0457bd5ffa9516ab 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1067,6 +1067,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1159,6 +1165,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2207,10 +2219,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "a operação falhou: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2926,10 +2934,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3778,10 +3782,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7128,10 +7128,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
 
@@ -7481,6 +7477,9 @@ msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
@@ -8444,6 +8443,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12009,9 +12015,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "A operação GET falhou: %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19915,6 +19918,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23165,6 +23171,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26520,9 +26529,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27306,7 +27312,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "nome da rede"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28077,6 +28083,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29459,6 +29469,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29514,6 +29527,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29568,6 +29584,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32114,6 +32133,9 @@ msgstr "erro de processamento"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32487,6 +32509,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32604,6 +32629,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33691,6 +33719,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35476,9 +35509,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória"
@@ -36386,18 +36416,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "máquina desconhecida %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: '%s'"
@@ -36497,10 +36515,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: '%s'"
@@ -36957,6 +36971,10 @@ msgstr "origem do dispositivo de disco"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38158,6 +38176,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <texto>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "a operação falhou: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "máquina desconhecida %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "Frequência do CPU:"
index e846e0accc7b9d511d169c5a010ed1bfedf580e9..b9e2962c6d7fa764e919e6df7e7cd98ace2c4383 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -1169,6 +1169,12 @@ msgstr "falta 'logical-id' na resposta do guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "falta 'logical-id' na resposta do guest-get-vcpus"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' é suportado somente pelo controlador virtio-scsi"
@@ -1273,6 +1279,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA não é suportado com este binário do QEMU"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "limpando algorítimo %d não suportado"
@@ -2387,10 +2399,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Chamar por '%s' retornou algo, esperando por um resultado vazio"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Chamada para utsname falhou: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Chamando %s de '%s' falhou"
@@ -3178,10 +3186,6 @@ msgstr "não foi possível analisar stat '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "não foi possível analisar stat '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4068,10 +4072,6 @@ msgstr "Não foi possível deserializar o item de resposta de pull"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Não foi possível determinar a versão do kernel a partir da string '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível dlsym %s de '%s': %s"
@@ -7531,10 +7531,6 @@ msgstr "Falha ao bloquear pedido"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Falha ao eliminar processo %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Falha ao listar os domínios ativos"
 
@@ -7866,6 +7862,9 @@ msgstr "Falha para analisar o inteiro positivo do '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Falha ao analisar memória"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Falha ao analisar memória"
@@ -8827,6 +8826,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12621,9 +12627,6 @@ msgstr "rede '%s não possui uma interface associada ou ponte"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Incapaz de abrir arquivo de log %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Nenhuma stats por CPU disponível"
 
@@ -20936,6 +20939,9 @@ msgstr ""
 "em linha %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24382,6 +24388,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27760,9 +27769,6 @@ msgstr "driver fs %s não é suportado"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "formato %s não é suportado"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek falhou"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "caminho totalmente qualificado de disco"
 
@@ -28587,8 +28593,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "Nome da interface"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "nome da interface %s não encaixou no buffer"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "Nome da interface ou endereço MAC"
@@ -29372,6 +29378,10 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para a entrada do VMX '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Tipo inválido '%s' para parâmetro '%s', esperava '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
@@ -30807,6 +30817,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "falta o elemento root"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Faltando arquitetura de CPU"
@@ -30866,6 +30879,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "faltando nome do disco fonte"
@@ -30924,6 +30940,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
@@ -33598,6 +33617,9 @@ msgstr "erro do analisador"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "passa descritoresde arquivo N,M,... para o convidado"
 
@@ -33985,6 +34007,9 @@ msgstr "o preallocate é suportado somente para volume tipo bruto"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "pré-aloca metadados (para qcow2 ao invés de alocação completa)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "nome do ipset é muito grande"
@@ -34112,6 +34137,9 @@ msgstr ""
 "falta de atributo de valor requerido em histórico DNS TXT nomeado '%s' de "
 "rede %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -35258,6 +35286,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "configuração ACPI S3 não é suportado"
 
@@ -37155,9 +37188,6 @@ msgstr "Falha para analisar o uid e gid a partir de '%s'"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "não foi possível lidar com o tipo de monitor: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "Incapaz de manusear requisições de disco em snapshot"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "não foi possível lidar com o tipo de monitor: %s"
@@ -38070,18 +38100,6 @@ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "configuração do snapshot de disco desconhecida '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'"
@@ -38180,10 +38198,6 @@ msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\""
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "configuração de snapshot de memória desconhecida '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "modo de acesso '%s' desconhecido"
@@ -38641,6 +38655,10 @@ msgstr "dispositivo de disco não suportado"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "tipo de disco não é suportado %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "tipo de disco não suportado"
 
@@ -39889,6 +39907,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Chamada para utsname falhou: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "não foi possível analisar stat '%s'"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível determinar a versão do kernel a partir da string '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Falha ao eliminar processo %lld: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek falhou"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "nome da interface %s não encaixou no buffer"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "Incapaz de manusear requisições de disco em snapshot"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "configuração do snapshot de disco desconhecida '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "configuração de snapshot de memória desconhecida '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "atributo 'queries' deve ser um número positivo: %s"
 
index ff86f9caaac5ee5c111f4c235d06065ed7e0be88..0a4b31e363c63eb2b83121ef6275b70be918f2ad 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1305,6 +1305,12 @@ msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «logical-id»"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "Ответ guest-get-users не содержит «login-time»"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "«max_sectors» поддерживается только контроллером virtio-scsi"
 
@@ -1405,6 +1411,12 @@ msgstr "«target» ссылается на несуществующий узел
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает протокол «tftp»"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "алгоритм «trim» не поддерживается"
 
@@ -2529,10 +2541,6 @@ msgstr "Вызов «%s» вернул пустой результат."
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Вызов «%s» должен вернуть пустой результат"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Ошибка вызова utsname: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Ошибка вызова %s из «%s»"
@@ -3279,10 +3287,6 @@ msgstr "Не удалось обработать статистику польз
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "Не удалось обработать атрибут uuid элемента <address>"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Не удалось обработать строку версии «%s»"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4168,10 +4172,6 @@ msgstr "Не удалось выполнить десериализацию эл
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Не удалось разрушить домен: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Не удалось получить версию ядра из строки %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Не удалось выполнить dlsym для %s из %s: %s"
@@ -7531,10 +7531,6 @@ msgstr "Не удалось запросить блокировку: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Не удалось остановить процесс %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Не удалось получить список активных доменов"
 
@@ -7867,6 +7863,9 @@ msgstr "Не удалось извлечь индекс интерфейса и
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Не удалось разобрать память"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Не удалось разобрать количество слотов памяти"
 
@@ -8824,6 +8823,13 @@ msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 "В записи микропрограммы должно иметься либо значение, либо атрибут «file»"
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12562,9 +12568,6 @@ msgstr "C клиентом не связан ни один сетевой сок
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Нет открытого файла журнала %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "Нет получено данных в ответ на команду iptables --version"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Статистика по индивидуальным процессорам недоступна"
 
@@ -20766,6 +20769,9 @@ msgstr ""
 "в строке %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr "можно указать не более одного элемента кэша процессора"
 
@@ -24147,6 +24153,9 @@ msgstr "пользовательское альтернативное назва
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27409,9 +27418,6 @@ msgstr "Драйвер %s не поддерживается"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Формат файловых систем %s не поддерживается"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "сбой fseek"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "полный путь к диску"
 
@@ -28276,8 +28282,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "имя интерфейса"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "имя интерфейса %s не помещается в буфер"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "имя интерфейса или MAC-адрес"
@@ -29062,6 +29068,10 @@ msgstr "недопустимое значение «%s» для параметр
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "недопустимое значение «%s» для параметра «%s» устройства «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 "недопустимое значение времени ожидания меню загрузки, значение должно "
@@ -30475,6 +30485,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "отсутствует элемент «DateTime»"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "отсутствует «architecture» в «%s»"
@@ -30534,6 +30547,9 @@ msgstr ""
 "отсутствует атрибут «name» свойства модели процессора основной системы в "
 "кэше возможностей QEMU"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "отсутствует атрибут «namespace» источника диска"
 
@@ -30590,6 +30606,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "отсутствует атрибут «value» возможности HyperV «vendor_id»"
 
@@ -33168,6 +33187,9 @@ msgstr "ошибка разбора"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr "неполная строка для автодополнения"
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 "список разделенных запятыми файловых дескрипторов для передачи гостевой "
@@ -33571,6 +33593,9 @@ msgstr ""
 "предварительно выделить место для метаданных (для qcow2 вместо полного "
 "распределения)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr "слишком длинный префикс"
 
@@ -33688,6 +33713,9 @@ msgstr "несоответствие программ в событии (фак
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "недопустимый символ в имени записи TXT DNS «%s» сети %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "%s принимает только один узел"
@@ -34813,6 +34841,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr "выставить время по времени узла, на котором был запущен virsh"
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "настройка ACPI S3 не поддерживается"
 
@@ -36716,9 +36749,6 @@ msgstr "не удалось получить UID и GID для PID %d с пом
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "не удалось обработать тип агента: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "в пределах снимка запросы к диску не обрабатываются"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "ошибка обработки типа монитора: %s"
@@ -37616,18 +37646,6 @@ msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "неизвестный драйвер снимка диска: «%s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "неизвестный параметр снимка диска  «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип снимка диска «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»"
@@ -37724,10 +37742,6 @@ msgstr "неизвестный тип интерфейса: «%s»"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "неизвестный тип IP-адреса «%s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "неизвестный параметр снимка памяти: «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "неизвестное значение memoryBacking/access/mode «%s»"
@@ -38183,6 +38197,10 @@ msgstr "неподдерживаемое дисковое устройство"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "неподдерживаемый драйвер диска %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "неподдерживаемый тип диска"
 
@@ -39465,6 +39483,42 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <строка>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Ошибка вызова utsname: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Не удалось обработать строку версии «%s»"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Не удалось получить версию ядра из строки %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Не удалось остановить процесс %lld: %s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "Нет получено данных в ответ на команду iptables --version"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "сбой fseek"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "имя интерфейса %s не помещается в буфер"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "в пределах снимка запросы к диску не обрабатываются"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный параметр снимка диска  «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип снимка диска «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный параметр снимка памяти: «%s»"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "Атрибут «queues» должен быть положительным целым числом: %s"
 
index b0ceca489c1ac5dbb2ae52058dd078defa0e079c..4ed896f9a07a3b5904305d83064f5fb6e4d5b7ea 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1049,6 +1049,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1141,6 +1147,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2166,10 +2178,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2877,10 +2885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3705,10 +3709,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -6927,10 +6927,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
@@ -7257,6 +7253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr ""
 
@@ -8184,6 +8183,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11674,9 +11680,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr ""
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19393,6 +19396,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -22586,6 +22592,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -25765,9 +25774,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -26539,7 +26545,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27297,6 +27303,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -28626,6 +28636,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -28681,6 +28694,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -28735,6 +28751,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31189,6 +31208,9 @@ msgstr ""
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -31555,6 +31577,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -31669,6 +31694,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -32731,6 +32759,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -34485,9 +34518,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -35377,18 +35407,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr ""
@@ -35485,10 +35503,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr ""
@@ -35936,6 +35950,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
index 6df65172786bdb494f6ec9b4580422147067fe6c..2ce45ee93c7c3dd9be0149b3ad251958002ebf9f 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1071,6 +1071,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1166,6 +1172,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2220,10 +2232,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "неуспела радња: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2955,10 +2963,6 @@ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређ
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3813,10 +3817,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7178,10 +7178,6 @@ msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "неуспела изградња складишта %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
 
@@ -7529,6 +7525,9 @@ msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза"
@@ -8498,6 +8497,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12133,9 +12139,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "не постоји датотека подешавања за %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20136,6 +20139,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23420,6 +23426,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26784,9 +26793,6 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Врста мреже %d није подржана"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27579,7 +27585,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "име мреже"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -28362,6 +28368,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29784,6 +29794,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "недостаје root елемент"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29840,6 +29853,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
@@ -29898,6 +29914,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32488,6 +32507,9 @@ msgstr "грешка у рашчлањивању"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32863,6 +32885,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32980,6 +33005,9 @@ msgstr "неусаглашеност верзије (добијено %x, оче
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34090,6 +34118,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "Врста мреже %d није подржана"
@@ -35904,9 +35937,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије"
@@ -36829,18 +36859,6 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "непозната врста „%s“"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
@@ -36940,10 +36958,6 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "непозната врста ауторизације %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
@@ -37402,6 +37416,10 @@ msgstr "извор уређаја диска"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
@@ -38621,6 +38639,38 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <ниска>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "неуспела радња: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "неуспела изградња складишта %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "CPU учестаност:"
index cbf5a895c6717ae531575813d102848be43d7e51..b2fe79d6d5b73f222ef82e31352fe5076a82d8af 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -1071,6 +1071,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1166,6 +1172,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2220,10 +2232,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "neuspela radnja: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2957,10 +2965,6 @@ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3817,10 +3821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7182,10 +7182,6 @@ msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
 
@@ -7533,6 +7529,9 @@ msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza"
@@ -8503,6 +8502,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12138,9 +12144,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "ne postoji datoteka podešavanja za %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20148,6 +20151,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23432,6 +23438,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26797,9 +26806,6 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27592,7 +27598,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ime mreže"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -28375,6 +28381,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29797,6 +29807,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "nedostaje root element"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29853,6 +29866,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
@@ -29911,6 +29927,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32501,6 +32520,9 @@ msgstr "greška u raščlanjivanju"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32876,6 +32898,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32993,6 +33018,9 @@ msgstr "neusaglašenost verzije (dobijeno %x, očekivano %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34103,6 +34131,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
@@ -35918,9 +35951,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije"
@@ -36844,18 +36874,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
@@ -36955,10 +36973,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
@@ -37417,6 +37431,10 @@ msgstr "izvor uređaja diska"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
@@ -38636,6 +38654,38 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <niska>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "neuspela radnja: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "CPU učestanost:"
index e72178b33dc207a9abff1cc58bcb2c4eac8d0940..adefa8f7521dadc83145d29d04f9612096d3334f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:56+0000\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1287,6 +1287,12 @@ msgstr "”logical-id” saknas i svaret på guest-get-vcpus"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "”login-time” saknas i svaret på guest-get-users"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "”max_sectors” stödjs endast av styrenheten virtio-scsi"
 
@@ -1387,6 +1393,12 @@ msgstr "”target” refererar till en NUMA-nod som inte finns"
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "protokollet ”tftp” stödjs inte med denna QEMU-binär"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "algoritmen ”trim” stödjs inte"
 
@@ -2488,10 +2500,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Anrop av ”%s” returnerade något, ett tomt resultat förväntades"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Anrop av utsname misslyckades: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Anrop av %s från ”%s” misslyckades"
@@ -3226,10 +3234,6 @@ msgstr "Kan inte tolka användarstatus ”%s”"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "Kan inte tolka attributet uuid i elementet <address>"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Kan inte tolka versionssträngen ”%s”"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4108,10 +4112,6 @@ msgstr "Kunde inte avserialisera posten med dragsvar"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Kunde inte förstöra domänen: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Kunde inte avgöra kärnversion från strängen %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte göra dlsym %s från ”%s”: %s"
@@ -7476,10 +7476,6 @@ msgstr "Misslyckades med att fråga om låset: %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr "Misslyckades med att döda process %lld"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Misslyckades med att döda process %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
 
@@ -7810,6 +7806,9 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka gränssnittsindexet från ”%s”"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Misslyckades med att tolka minnet"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Misslyckades med att tolka fackantalet"
 
@@ -8777,6 +8776,13 @@ msgstr ""
 "Posten för fast programvara måste antingen ha ett värde eller ett attribut "
 "”file”"
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12422,9 +12428,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -20447,6 +20450,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23717,6 +23723,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27049,9 +27058,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27850,7 +27856,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "Gränssnitt %s startat\n"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28631,6 +28637,10 @@ msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -30038,6 +30048,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
@@ -30094,6 +30107,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "saknat namn för källskiva"
@@ -30152,6 +30168,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32742,6 +32761,9 @@ msgstr "avläsningsfel"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33115,6 +33137,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "parametern profileid är för lång"
@@ -33233,6 +33258,9 @@ msgstr "versioner matchar inte (aktuell %x, förväntad %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34336,6 +34364,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -36135,9 +36168,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
@@ -37059,18 +37089,6 @@ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
@@ -37168,10 +37186,6 @@ msgstr "okänd gränssnittstyp: ”%s”"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "okänd ip-adresstyp ”%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
@@ -37631,6 +37645,10 @@ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "diskdrivrutinen %s stödjs inte"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "disktypen stödjs inte"
 
@@ -38838,6 +38856,33 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <sträng>"
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Anrop av utsname misslyckades: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Kan inte tolka versionssträngen ”%s”"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Kunde inte avgöra kärnversion från strängen %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att döda process %lld: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "attributet ”queues” måste vara ett positivt tal: %s"
 
index 34792ddf9ed5c4bef13d1bd4ab2e81d84735da73..f784a450083b74d13bcd5f61ada3c81fa5c060a0 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1193,6 +1193,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'logical-
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'logical-id' இல்லை"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "virtio-scsi controller மட்டுமே 'max_sectors' ஐ ஆதரிக்கும்"
 
@@ -1299,6 +1305,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "இந்த QEMU binary உடன் SATA துணைபுரியவில்லை"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "வழிமுறை %d ஐ வைப்பிங் செய்ய ஆதரவில்லை"
@@ -2419,10 +2431,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s'க்கான அழைப்பு ஏதோ ஒன்றை வழங்கியுள்ளது, எதிர்பார்ப்பது ஒரு வெற்று முடிவு"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname க்கான அழைப்பு தோல்வியடைந்தது: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "'%s' இலிருந்து %s ஐ அழைத்தல் தோல்வி"
@@ -3187,10 +3195,6 @@ msgstr "பயனர் புள்ளிவிவரம் '%s' ஐப் ப
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "பதிபு சரம் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4057,10 +4061,6 @@ msgstr "இழுத்தல் பதிலளிப்பு உருப்
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "டொமைனை அழிக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "சரம் %s இலிருந்து கெர்னல் பதிப்பைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "'%s' இலிருந்து %s ஐ டிஸ்லிம் செய்ய முடியவில்லை: %s"
@@ -7487,10 +7487,6 @@ msgstr "லாக்கை வினவுவதில் தொல்வி"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "செயலாக்கம் %lld ஐ முடிப்பது தோல்வியடைந்தது: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
@@ -7822,6 +7818,9 @@ msgstr "'%s' இல் இருந்து நேர்க்குறி ம
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "முனைய எண்ணைப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "செயற்களத்திற்கான நினைவகத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
@@ -8773,6 +8772,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12525,9 +12531,6 @@ msgstr "பிணையம் '%s' இல் இணைந்த இடைமு
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "பதிவுக் கோப்பு %s ஐத் திறக்க இயலவில்லை"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "iptables --version இலிருந்து வெளியீடு இல்லை"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "ஒரு CPU க்கான புள்ளிவிவரம் கிடைக்கவில்லை"
 
@@ -20740,6 +20743,9 @@ msgstr ""
 "வரி %d இல்: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -24098,6 +24104,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27454,9 +27463,6 @@ msgstr "fs இயக்கி %s ஆதரிக்கப்படாது"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs வடிவமைப்பு %s ஆதரிக்கப்படாது"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek தோல்வியடைந்தது"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "வட்டின் முழு தகுதியான பாதை"
 
@@ -28271,8 +28277,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "இடைமுகப் பெயர்"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "இடைமுகம் %s ஆனது பஃபருக்குள் பொருந்தவில்லை"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC முகவரி அல்லது இடைமுகப் பெயர்"
@@ -29056,6 +29062,10 @@ msgstr "VMX உள்ளீடு '%s' க்கு தவறான மதிப
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "அளவுரு '%s' க்கு தவறான வகை '%s', எதிர்பார்த்தது '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 "பூட் மெனு காலாவதிக்கு தவறான மதிப்பு, மதிப்பு அதற்குரிய வரம்புக்குள்ளே இருக்க வேண்டும் "
@@ -30476,6 +30486,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "ரூட் உருப்படி விடுபட்டுள்ளது"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "CPU கட்டமைப்பு விடுபட்டுள்ளது"
@@ -30537,6 +30550,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் கணினி பெயர் இல்லை"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "வட்டு மூலத்திற்கான பெயர் இல்லை"
@@ -30596,6 +30612,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
@@ -33224,6 +33243,9 @@ msgstr "பிரிப்பு பிழை"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "கோப்பு விளக்கிகள் N,M,... ஐ விருந்தினருக்கு அனுப்பு"
 
@@ -33610,6 +33632,9 @@ msgstr "அசல் வகை பிரிவகங்களுக்கு ம
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "மீத்தரவை முன்னொதுக்கம் செய் (முழு ஒதுக்கத்திற்குப் பதிலாக qcow2 க்கு மட்டும்)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது"
@@ -33735,6 +33760,9 @@ msgstr ""
 "பிணையம் %s இன் '%s' என்ற பெயர் கொண்ட பதிவில் DNS TXT இல் உள்ள தேவையான மதிப்பு பண்புரு "
 "விடுபட்டுள்ளது"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "நெறிமுறை '%s' ஒரு வழங்கியை மட்டுமே ஏற்கும்"
@@ -34876,6 +34904,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை"
 
@@ -36759,9 +36792,6 @@ msgstr "'%s' இலிருந்து uid மற்றும் gid ஐப்
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "மானிட்டர் பாதை கையாள முடியவில்லை: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் வட்டு கோரிக்கையை கையாள முடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "மானிட்டர் பாதை கையாள முடியவில்லை: %s"
@@ -37675,18 +37705,6 @@ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் வகை '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'"
@@ -37785,10 +37803,6 @@ msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "தெரியாத நினைவக ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "தெரியாத அணுகல் பயன்முறை '%s'"
@@ -38244,6 +38258,10 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத வட்டு சாதனம
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "ஆதரிக்கப்படாத வட்டு வகை"
 
@@ -39489,6 +39507,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname க்கான அழைப்பு தோல்வியடைந்தது: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "பதிபு சரம் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "சரம் %s இலிருந்து கெர்னல் பதிப்பைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "செயலாக்கம் %lld ஐ முடிப்பது தோல்வியடைந்தது: %s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "iptables --version இலிருந்து வெளியீடு இல்லை"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek தோல்வியடைந்தது"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "இடைமுகம் %s ஆனது பஃபருக்குள் பொருந்தவில்லை"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டில் வட்டு கோரிக்கையை கையாள முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் வகை '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத நினைவக ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' பண்புரு ஒரு நேர்க்குறி எண்ணாக இருக்க வேண்டும்: %s"
 
index ed0b6403ea9f8c77f43cf89c48b28ac1cd80afe2..02582df2732b7003600f985a239bfe6948ec5e0f 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1138,6 +1138,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరం నందు 'logic
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరం నందు 'logical-id' దొరకలేదు"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "'queues' మాత్రమే virtio-scsi నియంత్రిక చేత తోడ్పాటునీయబడును"
@@ -1238,6 +1244,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట తోడ్పాటులేదు"
@@ -2334,10 +2346,6 @@ msgstr "'%s' కు కాల్ ఖాళీ ఫలితం యిచ్చె
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "'%s' కు కాల్ యేదో యిచ్చెను, ఖాళీ ఫలితం కావలసింది"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "utsname కు కాల్ విఫలమైంది: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "%s నుండి '%s' కు కాలింగ్ విఫలమైంది"
@@ -3095,10 +3103,6 @@ msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చే
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3958,10 +3962,6 @@ msgstr "పుల్ స్పందన అంశమును డీసీరి
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "డొమైన్ నాశనం చేయలేక పోయింది: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "స్ట్రింగ్ %s నుండి కెర్నల్ వర్షన్ నిర్ణయించలేక పోయింది"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "%s నుండి '%s' కు dlsym చేయలేక పోయింది: %s"
@@ -7330,10 +7330,6 @@ msgstr "లాక్ విచారించుటకు విఫలమైం
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "ప్రోసెస్ %lld అంతం చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
@@ -7665,6 +7661,9 @@ msgstr "'%s' నుండి ధన పూర్ణసంఖ్యను పా
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
@@ -8613,6 +8612,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12316,9 +12322,6 @@ msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోస
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "ఒక్కో-CPU గణాంకాలు అందుబాటులో లేవు"
 
@@ -20438,6 +20441,9 @@ msgstr ""
 "వరుస వద్ద %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23772,6 +23778,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27115,9 +27124,6 @@ msgstr "fs డ్రైవర్ %s తోడ్పాటులేదు"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek  విఫలమైంది"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "డిస్కు ఫుల్లీ-క్వాలిఫైడ్ పాత్"
 
@@ -27932,8 +27938,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు %s బఫర్‌ నందు అమరలేదు"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
@@ -28713,6 +28719,10 @@ msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి"
@@ -30137,6 +30147,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి"
@@ -30196,6 +30209,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు"
@@ -30254,6 +30270,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
@@ -32884,6 +32903,9 @@ msgstr "పార్శర్ దోషం"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "ఫైల్ వివరణిలు N,M,... ను అతిథికి పంపు"
 
@@ -33266,6 +33288,9 @@ msgstr "ముందస్తుకేటాయింపు అనునది 
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "ప్రీఎలొకేట్ మెటాడాటా (పూర్తి కేటాయింపు బదులుగా qcow2 కొరకు)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset పేరు మరీ పొడవైనది"
@@ -33388,6 +33413,9 @@ msgstr "ప్రోగ్రామ్ సరిపోలలేదు (యథా
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "DNS TXT రికార్డ్ పేరు '%s' నందు కావలసిన విలువ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు యిది నెట్వర్కు %s ది"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34518,6 +34546,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "ACPI S3 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
 
@@ -36381,9 +36414,6 @@ msgstr "'%s' నుండి uid మరియు gid పార్స్ చే
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "స్నాప్‌షాట్ నందు డిస్కు అభ్యర్ధనలను సంభాలించలేదు"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
@@ -37296,18 +37326,6 @@ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ అమర్పు '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
@@ -37406,10 +37424,6 @@ msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "తెలియని మెమొరీ స్నాప్‌షాట్ అమరిక '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "తెలియని యాక్సెస్‌రీతి '%s'"
@@ -37863,6 +37877,10 @@ msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు పరికర
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "మద్దతీయని డిస్కు రకము %s"
@@ -39103,6 +39121,41 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "utsname కు కాల్ విఫలమైంది: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "స్ట్రింగ్ %s నుండి కెర్నల్ వర్షన్ నిర్ణయించలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "ప్రోసెస్ %lld అంతం చేయుటకు విఫలమైంది: %s"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek  విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు %s బఫర్‌ నందు అమరలేదు"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "స్నాప్‌షాట్ నందు డిస్కు అభ్యర్ధనలను సంభాలించలేదు"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ అమర్పు '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని మెమొరీ స్నాప్‌షాట్ అమరిక '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' యాట్రిబ్యూట్ తప్పక ధన సంఖ్య అయివుండాలి: %s"
 
index b6f256112e04075317b970687130eda44bfb3986..017027eb3b45fa509cb9bc4d6b4eff9c4c89f503 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1085,6 +1085,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1177,6 +1183,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2202,10 +2214,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3741,10 +3745,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -6963,10 +6963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
@@ -7293,6 +7289,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr ""
 
@@ -8220,6 +8219,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11710,9 +11716,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr ""
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19429,6 +19432,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -22622,6 +22628,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -25801,9 +25810,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -26575,7 +26581,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -27333,6 +27339,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -28662,6 +28672,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -28717,6 +28730,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -28771,6 +28787,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -31225,6 +31244,9 @@ msgstr ""
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -31591,6 +31613,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -31705,6 +31730,9 @@ msgstr ""
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -32767,6 +32795,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -34521,9 +34554,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -35413,18 +35443,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr ""
@@ -35521,10 +35539,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr ""
@@ -35972,6 +35986,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
index c3958bdb0d95e29279420e19021079db7d96353d..c7a4dc9a2a20fa6874cbc79313a1836e42f5679f 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-23 18:14+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1323,6 +1323,12 @@ msgstr "у відповіді guest-get-vcpus пропущено «logical-id»"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "у відповіді guest-get-users пропущено «login-time»"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "підтримку «max_sectors» передбачено лише для контролерів virtio-scsi"
 
@@ -1425,6 +1431,12 @@ msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 "Підтримку протоколу «tftp» у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "підтримки алгоритму «trim» не передбачено"
 
@@ -2578,10 +2590,6 @@ msgstr ""
 "У відповідь на виклик «%s» повернуто якісь дані, мало бути повернуто "
 "порожній результат"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "Виклик utsname зазнав невдачі: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Спроба виклику %s від «%s» зазнала невдачі"
@@ -3337,10 +3345,6 @@ msgstr "Не вдалося обробити статистичні дані щ
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr "Не вдалося обробити атрибут uuid елемента <address>"
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "Не вдалося обробити рядок версії, «%s»"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4262,10 +4266,6 @@ msgstr "Не вдалося десеріалізувати запис надси
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Не вдалося знищити домен: %s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Не вдалося визначити версію ядра за рядком %s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося визначити dlsym %s з «%s»: %s"
@@ -7694,10 +7694,6 @@ msgstr "Не вдалося визначити стан блокування: %s
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr "Не вдалося вбити процес %lld"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Не вдалося вбити процес %lld: %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Не вдалося побудувати список активних доменів"
 
@@ -8033,6 +8029,9 @@ msgstr "Не вдалося обробити індекс інтерфейсу 
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Не вдалося обробити значення об'єму пам'яті"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Не вдалося обробити кількість слотів пам'яті"
 
@@ -9009,6 +9008,13 @@ msgstr "У записі мікропрограми пропущено атриб
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr "Запис мікропрограми має містити або значення або атрибут «file»"
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12820,9 +12826,6 @@ msgstr "Немає сокета мережі, пов'язаного із клі
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Немає відкритого файла журналу %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "Не отримано даних у відповідь на команду iptables --version"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Статистичні дані щодо окремих процесорів недоступні"
 
@@ -17950,7 +17953,8 @@ msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount"
 msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «devices»"
 
 msgid "Unable to find 'dnsmasq' binary in $PATH"
-msgstr "Не вдалося знайти виконуваний файл «dnsmasq» в одному з каталогів $PATH"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти виконуваний файл «dnsmasq» в одному з каталогів $PATH"
 
 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount"
 msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «memory»"
@@ -21297,6 +21301,9 @@ msgstr ""
 "у рядку %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr "можна вказувати не більше одного елемента кешу процесора"
 
@@ -24736,6 +24743,9 @@ msgstr "нетипова альтернативна назва пристрою
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr "вказано нетипові параметри налаштовування"
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr "використано нетипові двійкові дані ієрархії пристроїв"
 
@@ -28080,9 +28090,6 @@ msgstr "підтримки драйвера файлової системи %s 
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "підтримки формату файлової системи %s не передбачено"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "помилка fseek"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "шлях до диска повністю"
 
@@ -28975,8 +28982,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "назва інтерфейсу"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити у буфері "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "назва інтерфейсу або MAC-адреса"
@@ -29763,6 +29770,10 @@ msgstr "некоректне значення «%s» для параметра 
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "некоректне значення, «%s», параметра «%s» пристрою «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 "некоректне значення часу очікування у меню завантаження, значення має "
@@ -31223,6 +31234,9 @@ msgstr "не вказано «%s» у «config» з cloud-hypervisor"
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "пропущено елемент «DateTime»"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "пропущено «architecture» у «%s»"
@@ -31284,6 +31298,9 @@ msgstr ""
 "у кеші можливостей QEMU не вистачає атрибута «name» для властивості моделі "
 "(model) процесора основної системи"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "не вказано атрибута «namespace» джерела диска"
 
@@ -31342,6 +31359,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "пропущено атрибут «user» і «group» у резервному визначенні JSON для тому NFS"
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "пропущено атрибут «value» для можливості HyperV «vendor_id»"
 
@@ -33966,6 +33986,9 @@ msgstr "помилка розбору"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr "частковий рядок для автодоповнення"
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "передати дескриптори файлів N, M,... гостьовій системі"
 
@@ -34373,6 +34396,9 @@ msgstr ""
 "попередньо отримати місце для метаданих (для qcow2 замість отримання місця "
 "для всіх даних)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr "префікс є надто довгим"
 
@@ -34489,6 +34515,9 @@ msgstr "невідповідність програм у події (маємо
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "заборонений символ у назві запису TXT DNS «%s» мережі %s"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr "протоколом «%s» передбачено лише один вузол"
@@ -35651,6 +35680,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr "встановити час для вузла, на якому запущено virsh"
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "підтримки встановлення S3 ACPI не передбачено"
 
@@ -37600,9 +37634,6 @@ msgstr "Не вдалося обробити uid і gid для PID %d за до
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "керування типом агента неможливе: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "неможливо обробити запити до диска у знімку"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "керування типом монітора неможливе: %s"
@@ -38500,18 +38531,6 @@ msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "невідомий параметр знімка диска «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "невідомий тип знімка диска, «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "невідомий тип диска «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»"
@@ -38608,10 +38627,6 @@ msgstr "невідомий тип інтерфейсу: «%s»"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "невідомий тип ip-адреси, «%s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "невідомий параметр знімка пам'яті, «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "невідоме значення memoryBacking/access/mode, «%s»"
@@ -39066,6 +39081,10 @@ msgstr "непідтримуваний пристрій диска"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "непідтримуваний драйвер диска, %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "непідтримуваний тип диска"
 
@@ -40372,6 +40391,42 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "Виклик utsname зазнав невдачі: %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити рядок версії, «%s»"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Не вдалося визначити версію ядра за рядком %s"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося вбити процес %lld: %s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "Не отримано даних у відповідь на команду iptables --version"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "помилка fseek"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити у буфері "
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "неможливо обробити запити до диска у знімку"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "невідомий параметр знімка диска «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип знімка диска, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип диска «%s»"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "невідомий параметр знімка пам'яті, «%s»"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "значенням атрибута «queues» має бути додатне число: %s"
 
index 411628a0ff10a1672b68f412be6fbd5c265e8eba..cde8c63c146974438a4b3172017bc7922c1ce312 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -1073,6 +1073,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1170,6 +1176,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "ái lực cpu không được hỗ trợ"
@@ -2246,10 +2258,6 @@ msgstr "Gọi tới '%s' trả lại một kết quả rỗng, mong đợi một
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "Gọi tới '%s' trả lại một cái gì đó, mong đợi một kết quả rỗng"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "thao tác thất bại: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "Gọi %s từ '%s' thất bại"
@@ -3014,10 +3022,6 @@ msgstr "không thể phân tích video ram '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "không thể phân tích video ram '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3887,10 +3891,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "Thất bại khi phá hủy miền %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "Không thể phân tích UUID từ chuỗi '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "Không thể dlsym %s từ '%s': %s"
@@ -7349,10 +7349,6 @@ msgstr "Thất bại khi phân tích tên khối %s"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "Thất bại khi dựng pool %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Liệt kê các miền hoạt động thất bại"
 
@@ -7695,6 +7691,9 @@ msgstr "Thất bại khi phân tính số nguyên dương từ '%s'"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "Thất bại khi đặt bộ nhớ cho miền"
@@ -8671,6 +8670,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12362,9 +12368,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "Lỗi mở tập tin %s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "Không có sự thi hành bộ phân tích JSON có sẵn"
@@ -20567,6 +20570,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23936,6 +23942,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27320,10 +27329,6 @@ msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
 
-#, fuzzy
-msgid "fseek failed"
-msgstr "sockpair thất bại"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -28145,8 +28150,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "tên giao diện"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "tên giao diện %s không vừa bộ đệm"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "tên giao diện hoặc địa chỉ MAC"
@@ -28938,6 +28943,10 @@ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -30385,6 +30394,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "thiếu thành phần gốc"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "Thiếu kiến trúc CPU"
@@ -30441,6 +30453,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
@@ -30499,6 +30514,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -33154,6 +33172,9 @@ msgstr "lỗi phân tích"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -33533,6 +33554,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "thông số profileid quá dài"
@@ -33657,6 +33681,9 @@ msgstr "phiên bản không khớp (thực tế %x, mong đợi %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34787,6 +34814,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
@@ -36623,9 +36655,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "không thể giải quyết kiểu bộ theo dõi: %s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "không thể giải quyết kiểu bộ theo dõi: %s"
@@ -37548,18 +37577,6 @@ msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'"
@@ -37658,10 +37675,6 @@ msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'"
@@ -38121,6 +38134,10 @@ msgstr "Kiểu thiết bị đĩa không hỗ trợ '%s'"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "kiểu đĩa %s không hỗ trợ"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "kiểu đĩa %s không hỗ trợ"
@@ -39365,6 +39382,44 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s] <chuỗi>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "thao tác thất bại: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "không thể phân tích video ram '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "Không thể phân tích UUID từ chuỗi '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi dựng pool %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "sockpair thất bại"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "tên giao diện %s không vừa bộ đệm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet "
 #~ msgstr "Phương tiện tháo được không hỗ trợ cho thiết bị %s"
index b3de9ad1e5549c0d6ec231ecaa125ea70df815f7..acf4e6c3fbe299192da11f52fd12703b24a625d1 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -1235,6 +1235,12 @@ msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'logical-id'"
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'logical-id'"
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr "只有 virtio-scsi 支持 'queues'"
@@ -1333,6 +1339,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 SATA"
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr "不支持擦除算法 %d"
@@ -2403,10 +2415,6 @@ msgstr "调用 '%s',返回空结果,应为非空结果。"
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr "调用 '%s' 返回结果,应为空结果。"
 
-#, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "调用 utsname 失败:%d"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr "从 '%s' 调用 %s 失败"
@@ -3161,10 +3169,6 @@ msgstr "无法解析用户统计 '%s'"
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr "无法解析版本字符串 '%s'"
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -4017,10 +4021,6 @@ msgstr "无法反序列化 pull 响应项目"
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "无法删除域:%s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr "无法从字符串 %s 确定内核版本"
-
 #, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "无法从 '%s' dlsym %s:%s"
@@ -7370,10 +7370,6 @@ msgstr "查询锁失败"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "杀死进程 %lld 失败:%s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "列出活跃的域失败"
 
@@ -7705,6 +7701,9 @@ msgstr "从 '%s' 中解析正整数失败"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "解析端口号失败"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "为域设定内存失败"
@@ -8649,6 +8648,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -12330,9 +12336,6 @@ msgstr "网络 '%s' 没有关联的接口或者桥接"
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "无法打开日志文件:%s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr "iptables --version 没有任何输出结果"
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr "没有可用的每个 CPU 统计数据"
 
@@ -20421,6 +20424,9 @@ msgstr ""
 "在行 %d: %s%s\n"
 "%s"
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23742,6 +23748,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -27074,9 +27083,6 @@ msgstr "不支持 fs 驱动程序 %s"
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr "不支持 fs 格式 %s"
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr "fseek 失败"
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr "磁盘的完全限定路径"
 
@@ -27886,8 +27892,8 @@ msgid "interface name"
 msgstr "接口名称"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
-msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存"
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
+msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC 地址的接口名称"
@@ -28662,6 +28668,10 @@ msgstr "设备  '%s' 参数 '%s' 的无效值 '%s'"
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr "设备  '%s' 参数 '%s' 的无效值 '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr "boot 菜单超时的无效值,必须在 [0,65535] 范围内"
 
@@ -30072,6 +30082,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr "缺少根元素"
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr "缺少 CPU 架构"
@@ -30131,6 +30144,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr "QEMU 功能 XML 中缺少机器名称"
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr "缺少磁盘源名称"
@@ -30188,6 +30204,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
@@ -32802,6 +32821,9 @@ msgstr "语法错误"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr "需要自动补全的命令名片断"
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr "向虚拟机传递文件描述符 N、M......"
 
@@ -33185,6 +33207,9 @@ msgstr "原始类型卷不支持元数据预分配"
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr "预先分配的元数据(用于 qcow2 而不是整个分配)"
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "prefix too long"
 msgstr "ipset 名称太长"
@@ -33306,6 +33331,9 @@ msgstr "程序不匹配(实际为 %x,应为 %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr "网络 %s 的 DNS TXT 记录名称 '%s' 中的禁用字符"
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -34435,6 +34463,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr "不支持设定 ACPI S3"
 
@@ -36279,9 +36312,6 @@ msgstr "从 '%s' 中解析 uid 和 gid 失败"
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr "无法处理监控程序类型:%s"
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr "无法处理快照中的磁盘请求"
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr "无法处理监控程序类型:%s"
@@ -37191,18 +37221,6 @@ msgstr "未知设备类型 '%s'"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "未知磁盘快照类型 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'"
@@ -37301,10 +37319,6 @@ msgstr "未知接口类型 '%s'"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "未知地址类型 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "未知访问模式 '%s'"
@@ -37758,6 +37772,10 @@ msgstr "不支持的磁盘设备"
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr "不支持的磁盘类型 %s"
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr "不支持的磁盘类型"
 
@@ -38995,6 +39013,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
 
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "调用 utsname 失败:%d"
+
+#~ msgid "Cannot parse version string '%s'"
+#~ msgstr "无法解析版本字符串 '%s'"
+
+#~ msgid "Could not determine kernel version from string %s"
+#~ msgstr "无法从字符串 %s 确定内核版本"
+
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "杀死进程 %lld 失败:%s"
+
+#~ msgid "No output from iptables --version"
+#~ msgstr "iptables --version 没有任何输出结果"
+
+#~ msgid "fseek failed"
+#~ msgstr "fseek 失败"
+
+#~ msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+#~ msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存"
+
+#~ msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
+#~ msgstr "无法处理快照中的磁盘请求"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘快照类型 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
+
 #~ msgid "'queues' attribute must be positive number: %s"
 #~ msgstr "'queues' 属性必须是正数:%s"
 
index c07427725e3ccddb4847fb4fc63c20aee1668446..ee6a889a99e59287308305692a8858542e6ac17f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 11:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1060,6 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "'login-time' missing in reply of guest-get-users"
 msgstr ""
 
+msgid "'manual' memory snapshot mode not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "'manual' snapshot mode is not supported by the test driver"
+msgstr ""
+
 msgid "'max_sectors' is only supported by virtio-scsi controller"
 msgstr ""
 
@@ -1152,6 +1158,12 @@ msgstr ""
 msgid "'tftp' protocol is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
+msgid "'tlsHostname' field is not supported by this QEMU"
+msgstr ""
+
+msgid "'tlsHostname' field is supported only with NBD disks"
+msgstr ""
+
 msgid "'trim' algorithm not supported"
 msgstr ""
 
@@ -2200,10 +2212,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call to utsname failed: %d"
-msgstr "操作失敗:%s"
-
 #, c-format
 msgid "Calling %s from '%s' failed"
 msgstr ""
@@ -2918,10 +2926,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Cannot parse version string '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot plug '%s' interface into '%s' because new combined inbound floor=%llu "
@@ -3765,10 +3769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not destroy domain: %s"
 msgstr "無法消止區域:%s"
 
-#, c-format
-msgid "Could not determine kernel version from string %s"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s"
 msgstr "無法消止區域:%s"
@@ -7127,10 +7127,6 @@ msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 msgid "Failed to kill process %lld"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to kill process %lld: %s"
-msgstr "無法繼續區域 %s"
-
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "無法列出運作中的區域"
 
@@ -7480,6 +7476,9 @@ msgstr "無法從 %s 回復區域"
 msgid "Failed to parse memory"
 msgstr "無法開啟網路 %s"
 
+msgid "Failed to parse memory allocation threads"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse memory slot count"
 msgstr "無法重新啟動區域 %s"
@@ -8445,6 +8444,13 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Firmware flash mode value '%s' unexpected"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware flash mode value was malformed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -11994,9 +12000,6 @@ msgstr ""
 msgid "No open log file %s"
 msgstr "GET 操作失敗:%s"
 
-msgid "No output from iptables --version"
-msgstr ""
-
 msgid "No per-CPU stats available"
 msgstr ""
 
@@ -19895,6 +19898,9 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+msgid "at most 1 fd can be passed to qemu along with a command"
+msgstr ""
+
 msgid "at most one CPU cache element may be specified"
 msgstr ""
 
@@ -23148,6 +23154,9 @@ msgstr ""
 msgid "custom configuration parameters specified"
 msgstr ""
 
+msgid "custom device configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "custom device tree blob used"
 msgstr ""
 
@@ -26488,9 +26497,6 @@ msgstr ""
 msgid "fs format %s is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "fseek failed"
-msgstr ""
-
 msgid "fully-qualified path of disk"
 msgstr ""
 
@@ -27272,7 +27278,7 @@ msgid "interface name"
 msgstr "網路名稱"
 
 #, c-format
-msgid "interface name %s does not fit into buffer "
+msgid "interface name %s does not fit into buffer"
 msgstr ""
 
 msgid "interface name or MAC address"
@@ -28043,6 +28049,10 @@ msgstr ""
 msgid "invalid value '%s' for parameter '%s' of device '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' of 'value' attribute of 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]"
 msgstr ""
 
@@ -29412,6 +29422,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'DateTime' element"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'alias' attribute for qemu:device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "missing 'architecture' in '%s'"
 msgstr ""
@@ -29467,6 +29480,9 @@ msgid ""
 "cache"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
 msgstr ""
 
@@ -29521,6 +29537,9 @@ msgid ""
 "missing 'user' or 'group' attribute in JSON backing definition for NFS volume"
 msgstr ""
 
+msgid "missing 'value' attribute for 'qemu:property'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'"
 msgstr ""
 
@@ -32069,6 +32088,9 @@ msgstr "解析程式錯誤"
 msgid "partial string to autocomplete"
 msgstr ""
 
+msgid "pass file descriptors N,M,... along with the command"
+msgstr ""
+
 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest"
 msgstr ""
 
@@ -32441,6 +32463,9 @@ msgstr ""
 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)"
 msgstr ""
 
+msgid "preallocation threads are unsupported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 msgid "prefix too long"
 msgstr ""
 
@@ -32558,6 +32583,9 @@ msgstr "版本不符 (實際 %x,預期 %x)"
 msgid "prohibited character in DNS TXT record name '%s' of network %s"
 msgstr ""
 
+msgid "property with name 'id' can't be overriden"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "protocol '%s' accepts only one host"
 msgstr ""
@@ -33640,6 +33668,11 @@ msgstr ""
 msgid "set to the time of the host running virsh"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"setting 'value' attribute of 'qemu:property' doesn't make sense with "
+"'remove' type"
+msgstr ""
+
 msgid "setting ACPI S3 not supported"
 msgstr ""
 
@@ -35421,9 +35454,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to handle agent type: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unable to handle monitor type: %s"
 msgstr ""
@@ -36333,18 +36363,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
-msgstr "未知的主機 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown disk type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown driver format value '%s'"
 msgstr "未知的指令:「%s」"
@@ -36444,10 +36462,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 msgid "unknown ip address type '%s'"
 msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown memoryBacking/access/mode '%s'"
 msgstr "未知的指令:「%s」"
@@ -36902,6 +36916,10 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported disk driver %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unsupported disk snapshot type '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "unsupported disk type"
 msgstr ""
 
@@ -38099,6 +38117,26 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <string>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call to utsname failed: %d"
+#~ msgstr "操作失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to kill process %lld: %s"
+#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
+#~ msgstr "未知的主機 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown disk type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid TSC frequency"
 #~ msgstr "處理器的頻率:"