]> xenbits.xensource.com Git - libvirt.git/commitdiff
Move QEMU driver into main libvirt.so and use single daemon for all drivers
authorDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
Tue, 26 Jun 2007 23:48:46 +0000 (23:48 +0000)
committerDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
Tue, 26 Jun 2007 23:48:46 +0000 (23:48 +0000)
100 files changed:
ChangeLog
docs/examples/.cvsignore
docs/examples/Makefile.am
libvirt.spec.in
po/af.po
po/am.po
po/ar.po
po/as.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu_ES.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/gu.po
po/he.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/hy.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/kn.po
po/ko.po
po/ku.po
po/libvirt.pot
po/lo.po
po/lt.po
po/lv.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mr.po
po/ms.po
po/my.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/nso.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/si.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sr@Latn.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/ur.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
po/zu.po
qemud/Makefile.am
qemud/conf.c
qemud/conf.h
qemud/dispatch.c [deleted file]
qemud/dispatch.h [deleted file]
qemud/driver.c
qemud/driver.h
qemud/internal.h
qemud/iptables.c
qemud/libvirtd.init.in
qemud/libvirtd.sysconf [new file with mode: 0644]
qemud/protocol.c
qemud/protocol.h
qemud/protocol.x
qemud/qemud.c
qemud/remote.c
qemud/uuid.c
src/Makefile.am
src/libvirt.c
src/remote_internal.c
src/remote_internal.h
src/xml.c

index d74ab79f8faaa7b17e47a676077195416e16ae9a..a691f1139b023d1fb1c81fc3e3a8a0f3cb589221 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,14 @@
+Tue Jun 26 19:35:00 EST 2007 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
+
+       * qemud/libvirtd.sysconf, qemud/libvirtd.init.in: Added config
+       to turn on/off remote support in daemon
+       * qemud/conf.c, qemud/conf.h, qemud/driver.c, qemud/driver.h
+       Finally switch over to be an internal driver.
+       * qemud/dispatch.c, qemud/dispatch.h: Remove obsolete files
+       * qemud/protocol.*: Remove all except packet header.
+       * src/xml.c: Don't compile virXMLError for libvirt_proxy
+       * src/remote_internal.c: Pick up QEMU uris too
+
 Tue Jun 26 19:05:00 EST 2007 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
 
        * src/remote_internal.c: Fix typo in checking for read only
index aa743cb715d91806a95b6f1ccab8638f2a23350b..5f0e25166a1b05531584d5e02a1eb91a158dd5e0 100644 (file)
@@ -3,5 +3,5 @@ Makefile.in
 Makefile
 .deps
 .libs
-suspend
 info1
+suspend
index c62d128208357fab97250786fd1b160d1cae73c9..6da54d6d30d7bf1d94b5396869c58481dd7aab22 100644 (file)
@@ -18,24 +18,24 @@ install-data-local:
 
 EXTRA_DIST=examples.xsl index.py examples.xml 
 
-noinst_PROGRAMS=suspend info1 
-
-suspend_SOURCES=suspend.c
-suspend_LDFLAGS=
-suspend_DEPENDENCIES= $(DEPS)
-suspend_LDADD= $(LDADDS)
+noinst_PROGRAMS=info1 suspend 
 
 info1_SOURCES=info1.c
 info1_LDFLAGS=
 info1_DEPENDENCIES= $(DEPS)
 info1_LDADD= $(LDADDS)
 
+suspend_SOURCES=suspend.c
+suspend_LDFLAGS=
+suspend_DEPENDENCIES= $(DEPS)
+suspend_LDADD= $(LDADDS)
+
 valgrind: 
        $(MAKE) CHECKER='valgrind' tests
 
 tests: $(noinst_PROGRAMS)
        @(echo '## examples regression tests')
-       @($(CHECKER) ./suspend)
        @($(CHECKER) ./info1)
+       @($(CHECKER) ./suspend)
 
 
index 9b09a90df2d91b5a017a003650c9fd1aa143de4d..4ac03dd9b549e2cd3a7d28f7215757e17d9f4c59 100644 (file)
@@ -124,10 +124,7 @@ fi
 %dir %attr(0700, root, root) %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/
 %dir %attr(0700, root, root) %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/autostart
 %{_sysconfdir}/rc.d/init.d/libvirtd
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/autostart
+%config(noreplace) %{_sysconfdir}/sysconfig/libvirtd
 %dir %{_datadir}/libvirt/
 %dir %{_datadir}/libvirt/networks/
 %{_datadir}/libvirt/networks/default.xml
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e567c6d89b82e1652590a154c2971ce68935b7ad..8ee9086f26eae2e14d813ba8ea3bc08e2ae5bb18 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "%s hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক"
 msgid "read response"
 msgstr "উত্তৰ পঢ়ক"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক"
 
@@ -410,10 +411,10 @@ msgstr "বিশ্লেষণ কৰা সেৱকৰ উত্তৰ ব
 msgid "allocate new context"
 msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
 
@@ -437,145 +438,137 @@ msgstr ""
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "value array বিতৰণ কৰক"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr ""
@@ -584,1074 +577,1261 @@ msgstr ""
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 #, fuzzy
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "নহয়"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Start a domain."
 msgstr "আৰম্ভ."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "ৰক্ষা কৰক."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ধৰণ:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "আৰম্ভ."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "আৰম্ভ."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1659,126 +1839,126 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "ভুল "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 #, fuzzy
 msgid "error: "
 msgstr "ভুল "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1810,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1818,19 +1998,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
@@ -1883,56 +2063,56 @@ msgstr ""
 msgid "failed to save content"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "ভুল"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index de60de24b3a5e28467d36a1978788b7a1691e45a..6ed4224147eb10b4397d3af03689abf7f374ee51 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n"
 "Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "заделяне на връзки"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "свърши паметта"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "няма поддръжка за хипервайзор"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "няма поддръжка за хипервайзор %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "заделяне на отговор"
 msgid "read response"
 msgstr "четене на отговор"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "заделяне на низов масив"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървър
 msgid "allocate new context"
 msgstr "заделяне на нов контекст"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "заделяне на домейн"
 
@@ -440,145 +441,137 @@ msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "получаване на времето"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "домейн"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "създаване на xpath контекст"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "име на домейна"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid на домейна"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "памет на домейна"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "настояща памет на домейна"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ВЦП на домейна"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при рестарт"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при изключване"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведение на домейна при авария"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "машина"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "възел"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "ЦП numa възли на възела"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "ЦП портове на възела"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра на ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "нишки на ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активни ЦП на възела"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "ЦП mhz на възела"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "памет на възела"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "списък домейни на възела"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "откриване името на файла с домейни"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "заделяне на възел"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "твърде много връзки"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "заделяне масив за стойности"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "заделяне на домейн"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "твърде много домейни"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домейнът вече е активен"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домейнът е все още активен"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "нарастващ буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "заделяне на нов буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "заделяне контекст на буфер"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "неуспешно заделяне на възел"
@@ -587,80 +580,85 @@ msgstr "неуспешно заделяне на възел"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "неуспешно копиране на низ"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "неуспешно четене от xen демона"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "заделяне на нов буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "неуспех при urlencode на S-Expr за създаване"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално "
 "зареждане"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "печат на помощ"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 "Печат на глобалната или специфична за дадена команда помощна информация."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "име на неактивния домейн"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -668,955 +666,1147 @@ msgstr ""
 "Команди:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "автоматично стартиране на домейн"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "име на домейн, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "деактивиране на автостартирането"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране "
 "на обвивката."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI за връзка с хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "връзка само за четене"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "закачане към конзолата за гости"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Няма достъпна конзола за домейна\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "показване на домейните"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Връща списък с домейните."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "показване на неактивните домейни"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "без състояние"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "състояние на домейна"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Връща информация за работещ домейн."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "приспиване на домейн"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Приспива работещ домейн."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Домейна %s приспан\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Създаване на домейн."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "Ñ\84айл, Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89 XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ание Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89 XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ание Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½ Ñ\84айл"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "заделяне на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Дефиниране на домейн."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "име на домейн или uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Стартиране на домейн."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "име на неактивния домейн"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Домейна вече е активен"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Запис на работещ домейн."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "къде да се запишат данните"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "непозната машина"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Възстановяване на домейн."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "състояние за възстановяване"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Запис ядрото на домейн."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "къде да се запише ядрото"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "събуждане на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "внимателно изключване на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Домейн %s се изключва\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "рестартиране на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "унищожаване на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Унищожаване на даден домейн."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "информация за домейн"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Връща основна информация за домейна."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Състояние:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Процесори:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Процесорно време:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Максимална памет:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "без лимит"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Ползвана памет:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "информация за ВЦП на домейна"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "ВЦП:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "ЦП:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Афинитет на ЦП:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "номер на ВЦП"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физическия процесор %d не съществува."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "брой виртуални ЦП"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "брой виртуални ЦП"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Твърде много виртуални процесори."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "промяна заделянето на памет"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "килобайта памет"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "промяна горната граница на паметта"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимално памет в килобайтове"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "настояща памет на домейна"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Връща основна информация за възела."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "ЦП модел:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "ЦП честота:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "ЦП порт(ове):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядра на порт:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Нишки на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA клетки:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Обем на паметта:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "възможности"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "информация за домейн в XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id или uuid на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id или име на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "име на мрежата или uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Създаване на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Дефиниране на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "унищожаване на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Унищожаване на дадена мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "име на мрежа, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "информация за мрежа в XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "списък с мрежите"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Връща списък с мрежите."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "показване на неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "списък на активни и неактивни мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автостартиране"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автостартиране"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "активност"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивност"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Стартиране на мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "име на неактивната мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "показване на версия"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Показва информацията за версия на системата."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI за връзка с хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc дисплей"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "създаване на домейн от XML файл"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "недефинирано име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "изход от този интерактивен терминал"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не съществува"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1625,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИИ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1633,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИСАНИЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1641,35 +1831,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИИ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <низ>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "недефинирано име или id на домейн"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "недефинирано име на мрежа"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1680,125 +1870,125 @@ msgstr ""
 "(Време: %.3f мили секунди)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "липсва \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "непозната команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "низ"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочаквани данни '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЯ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАННИ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "работи"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "блокиран"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "в пауза"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "изключва се"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "спиране"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "аварирал"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "изключен"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "няма валидна връзка"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "грешка: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1830,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команди (в не интерактивен режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1841,12 +2031,12 @@ msgstr ""
 "  (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1855,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1910,59 +2100,68 @@ msgstr "неуспешно отваряне на файл"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "неуспешен запис на файл"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "заделяне информация за домейн %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "нарастващ буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "заделяне контекст на буфер"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, съдържащ XML описание на домейн"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Неуспешно четене на файл с описание %s"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index a9431c673bc7042986752f3ed5e4394efff9b404..2ae4389ba01bc66cc0d27baaf1d6c1124f416bac 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:48+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <en@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
 
@@ -49,12 +49,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসর সমর্থন উপস্থিত নেই"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "%s হাইপার-ভাইসর সমর্থন উপস্থিত নেই"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "প্রত্যুত্তরের মান বরাদ্দক
 msgid "read response"
 msgstr "প্রত্যুত্তরের মান পড়া"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "string অ্যারে বরাদ্দ করুন"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্রত্
 msgid "allocate new context"
 msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
 
@@ -440,145 +441,137 @@ msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবি
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ডোমেইম"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ডোমেইনের uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ডোমেইনের মেমরি"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ডোমেইনের vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "হোস্ট"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "নোড"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "নোডের cpu-র numa নোড"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "নোডে-র cpu-র সকেট"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "নোডের cpu-র কোর"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "নোড cpu-র থ্রেড"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "নোডে সক্রিয় cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "নোডের cpu-র mhz মাত্রা"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "নোডের মেমরি"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "নোড বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংযোগ"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "বাফার প্রসারণ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "বাফারের বিষয়বস্তু বরাদ্দকরণ"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
@@ -587,78 +580,83 @@ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "পংক্তি কপি করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, id অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে dev অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে src অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "গ্লোবাল সহায়তা অথবা সুনির্দিষ্ট কমান্ডের জন্য সহায়িকা প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -666,959 +664,1151 @@ msgstr ""
 "কমান্ড:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পুনরায়) সংযোগ স্থাপন"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "স্থানীয় হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল প্রারম্ভের পরে এই কমান্ডটি প্রয়োগের জন্য "
 "বিল্ট-ইন।"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "গেস্ট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "গেস্টের জন্য ভার্চুয়াল সিরিয়াল কনসোল সংযোগ করুন"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ডোমেইনের জন্য কোনো কনসোল উপলব্ধ নেই\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "অবস্থা"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "কোনো অবস্থা নয়"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "চলমান ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপনা"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে সংরক্ষণ করুন"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "একটি চলমান ডোমেইন সংরক্ষণ করুন"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "অজানা হোস্ট"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "পুনরুদ্ধারের জন্য চিহ্নিত অবস্থা"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "পুর্বে সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইন বন্ধ করতে shutdown প্রণালী প্রয়োগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইনের মধ্যে reboot কমান্ড প্রয়োগ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-র প্রকৃতি:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "অবস্থা:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU সংখ্যা:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU-র সময়:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "সীমাবিহীন"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU-র প্রবণতা:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu সংখ্যা"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা।"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "বাইট অনুসারে মেমরির মাপ"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "বাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-র মডেল:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-র সকেট:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA সেল:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "মেমরির মাপ:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "ক্ষমতা"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "সক্রিয়"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "নেটওয়ার্ক uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc প্রদর্শন"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করুন।"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1635,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1643,35 +1833,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,125 +1872,125 @@ msgstr ""
 "(সময়: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "অনুপস্থিত \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "সংখ্যা"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "পংক্তি"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "চলমান"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "অবরুদ্ধ"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "স্থগিত"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "shutdown অবস্থায়"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "বন্ধ"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "বিপর্যস্ত"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "অফ-লাইন"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ত্রুটি: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ত্রুটি: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1832,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "  (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে --help <command> প্রয়োগ করুন)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1857,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1912,60 +2102,69 @@ msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "সকেট %d বন্ধ করতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য বরাদ্দ করা হয়েছে"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "বাফার প্রসারণ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "বাফারের বিষয়বস্তু বরাদ্দকরণ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "বিবরণের ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ"
 
index 3c51c3eae020ed2220ce289f354b632f8e574598..5389830294cf6ef0895bf43100f3210d52e3fa8d 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "s'està assignant la connexió"
 
@@ -58,12 +58,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "sense memòria"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "l'hipervisor no està disponible"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "l'hipervisor %s no està disponible"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "assigna la resposta"
 msgid "read response"
 msgstr "llegeix la resposta"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "assigna una matriu de cadenes"
 
@@ -422,10 +423,10 @@ msgstr "ha fallat l'anàlisi de la resposta del servidor"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "assigna un nou context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "assignació d'un domini"
 
@@ -450,145 +451,137 @@ msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obtenció de la data i hora"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domini"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creació del context xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nom de domini"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid de domini"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memòria del domini"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memòria actual del domini"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu del domini"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportament del reinici del domini"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportament de l'apagada del domini"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportament de la fallada del domini"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carrega el fitxer de definició del domini"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "amfitrió"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node dels nodes cpu i numa"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node de sòcols de cpu"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node de nuclis de cpu"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node de fluxos de cpu"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node de cpu activa"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node mhz de cpu"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node de memòria"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node de llista de domini"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "s'està assignant un node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "massa connexions"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "assignació d'una matriu de valors"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "assignació d'un domini"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "massa dominis"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "El domini ja s'està executant"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "El domini encara s'està executant"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "memòria intermèdia creixent"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "assigna el contingut d'una memòria intermèdia"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
@@ -597,80 +590,85 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador "
 "d'arrencada"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "escriu l'ajuda"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nom del domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -678,955 +676,1147 @@ msgstr ""
 "Ordres:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "inicia un domini automàticament"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nom de domini, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "inhabilita l'inici automàtic"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "torna a connectar a l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar "
 "l'entorn d'ordres."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "connexió només de lectura"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "connecta a la consola de l'allotjat"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Connecta a la consola sèrie virtual per a l'allotjat"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "No hi ha cap consola disponible per al domini\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "llista els dominis"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Retorna una llista de dominis."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "llista els dominis inactius"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "llista els dominis actius i inactius"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "cap estat"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "estat del domini"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspèn un domini"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspèn un domini en execució."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Crea un domini."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "fitxer que conté una descripció de domini"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "s'està assignant una xarxa"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Defineix un domini."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "no defineixis un domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nom de domini o uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "No s'ha definit el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Inicia un domini."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nom del domini inactiu"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "El domini ja és actiu"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "desa un estat de domini a un fitxer"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Desa un domini en execució."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "on desar les dades"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "servidor remot desconegut"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restaura un domini."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "l'estat a restaurar"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Bolca el nucli d'un domini."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "on bolcar el nucli"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "recupera un domini"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "apaga un domini"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Executa l'apagada en el domini destí."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reiniciar un domini"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destrueix un domini"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destrueix un domini."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "informació del domini"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipus SO:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Estat:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Quantitat de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Temps de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memòria màxima:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "cap límit"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memòria emprada:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "informació del vcpu del domini"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Afinitat de la CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "números de vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "No existeix cap CPU física %d."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "nombre de CPU virtuals"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "nombre de CPU virtuals"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Massa CPU virtuals."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "canvia l'assignació de memòria"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "nombre de kbytes de memòria"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "canvia el límit de memòria màxima"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "límit de memòria màxim en kbytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memòria actual del domini"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "informació de node"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Retorna informació bàsica quant al node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "no es pot obtenir informació de node"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Freqüència de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Sòcols de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Nuclis per sòcol:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Fluxos per nucli:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Cel·les NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Mida de memòria:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacitats"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informació de domini en XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id de domini o uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id de domini o nom"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "inicia automàticament una xarxa"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nom de xarxa o uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Crea una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Defineix una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destrueix una xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destrueix una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nom de xarxa, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informació de la xarxa en XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "llista de xarxes"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Retorna una llista de xarxes."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "llista les xarxes inactives"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "llista les xarxes actives i inactives"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autoinici"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "cap autoinici"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "actiu"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inactiu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Inicia una xarxa."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nom de la xarxa inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "no defineixis una xarxa inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "No s'ha definit la xarxa %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nom de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "mostra la versió"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "visualització vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nom de xarxa no definit"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "no es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "no es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "surt d'aquest terminal interactiu"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOM\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1635,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1643,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPCIÓ\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1651,35 +1841,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <nombre>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <cadena>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nom de domini o id no definits"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nom de xarxa no definit"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1690,125 +1880,125 @@ msgstr ""
 "(Temps: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "manca \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dades inesperades '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIÓ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DADES"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "s'està executant"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocat"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "aturat"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "apagant-se"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "apagat"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "ha fallat"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "desconnectat"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "connexió invàlida"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "errror: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "no es pot obtenir informació de node"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1840,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ordres (mode no interactiu):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1850,12 +2040,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  (especifiqueu --help <ordre> per a detalls quant a l'ordre)\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1864,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1919,63 +2109,72 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "no s'ha pogut desar el contingut"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han "
 "rebut %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 "Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "s'està assignant %d informació de domini"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "memòria intermèdia creixent"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "assigna el contingut d'una memòria intermèdia"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fitxer que conté una descripció de domini"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de descripció %s"
 
@@ -1985,8 +2184,5 @@ msgstr "s'està assignant %d informació de domini"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
index 5a6bc50f9522ce563b7573fbfbc9134b71b7b3bc..300c24cb1870d5933484b1911a42470fa5104c61 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr ""
 
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:416
 #, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
 msgid "read response"
 msgstr ""
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr ""
 
@@ -406,10 +406,10 @@ msgstr ""
 msgid "allocate new context"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr ""
 
@@ -433,144 +433,135 @@ msgstr ""
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr ""
@@ -579,1067 +570,1248 @@ msgstr ""
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1647,123 +1819,123 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1782,7 +1954,7 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1790,19 +1962,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1854,56 +2026,56 @@ msgstr ""
 msgid "failed to save content"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index b79534e560a7879daf1d777cbf67dd4e4af7b9c4..4c90efb294daa0f21cdaf7d1a2f6493a7b0b5933 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allokerer forbindelse"
 
@@ -50,12 +50,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "ikke mere hukommelse"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "allokér svar"
 msgid "read response"
 msgstr "læs svar"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allokér liste af strenge"
 
@@ -414,10 +415,10 @@ msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allokér ny kontekst"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allokerer domæne"
 
@@ -441,145 +442,137 @@ msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "henter tid på døgnet"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domæne"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "skaber kontekst for xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domænenavn"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domæne-uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domænehukommelse"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domæne-vcpu:er"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "opførsel ved genstart af domæne"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "opførsel ved lukning af domæne"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "vært"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "knude"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "knudens cpu-numa-knuder"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "knudens cpu-sokkel"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "knudens cpu-kerner"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "knudens cpu-tråde"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "knudens aktive cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "knudens cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "knudens hukommelse"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "knudens domæneliste"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "slå op domænefilnavn"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allokerer knude"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "for mange forbindelser"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allokér værdi-array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerer domæne"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "for mange domæner"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domænet kører allerede"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domænet kører stadigvæk"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "voksende buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allokér ny buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allokér bufferindhold"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "kunne ikke allokere en knude"
@@ -588,77 +581,82 @@ msgstr "kunne ikke allokere en knude"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "kunne ikke kopiere en streng"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allokér ny buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "udskriv hjælp"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "navn for det inaktive domæne"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -666,953 +664,1145 @@ msgstr ""
 "Kommandoer:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "start et domæne automatisk"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domænenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "deaktivér automatisk start"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen "
 "er startet op."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "forbind til gæstekonsol"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Ingen konsol tilgængelig for domænet\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "vis domæner"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returnerer liste af domæner"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "vis inaktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "ingen tilstand"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domænetilstand"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspendér et domæne"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspendér et kørende domæne."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Opret et domæne."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "fil som indeholder XML-domænebeskrivelsen"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allokerer netværk"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definér et domæne."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Starte et domæne."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "navn for det inaktive domæne"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domænet er allerede aktivt"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domæne %s startede\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Gem et kørende domæne."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "hvor data skal gemmes"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domæne %s gemt på %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ukendt vært"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "genetablér et domæne."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "tilstanden som skal genetableres"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "fortsæt et domæne"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domæne %s fortsat\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "luk et domæne pænt ned"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Kør nedlukning i måldomænet."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "genstart et domæne"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ødelæg en domæne"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Ødelæg et givet domæne."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domæneinformation"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returnerer basal information om domænet."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU-tid:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max hukommelse:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "ingen grænse"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Brugt hukommelse:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domænets vcpu-information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU-slægtskab:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu-nummer"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antal virtuelle CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antal virtuelle CPU:er"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "For mange virtuelle CPU'er"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ændr hukommelsesallokering"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "antal kilobyte i hukommelse"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returnerer basal information om knuden."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-sokkel:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tråde per kerne:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-celler:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domæneinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domænenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autostart et netværk"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "netværksnavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Opret et netværk."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definér et netværk."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ødelæg et netværk"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Ødelæg et givet netværk."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "netværksnavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Netværk %s ødelagt\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "netværksinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "list netværker"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returnerer liste af netværker"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "vis inaktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen autostart"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "netværks uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Starte et netværk."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "navn på det inaktive netværk"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Netværk %s startede\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "afdefinér et inaktivt netværk"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "vis version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Vis informationen om systemversion"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-skærm"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "udefineret netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "afslut denne interaktive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAVN\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1621,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAG\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1629,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVELSE\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1637,35 +1827,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAG\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <nummer>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <streng>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "udefineret domænenavn eller id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "udefineret netværksnavn"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1676,125 +1866,125 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "mangler \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "uventet data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "FLAG"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "kører"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blokeret"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "stoppet"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "lukker ned"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "nedlukket"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "brudt ned"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ikke tilsluttet"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ingen gyldig forbindelse"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fejl: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "fejl: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1826,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1837,12 +2027,12 @@ msgstr ""
 "  (angiv --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1851,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1906,59 +2096,68 @@ msgstr "kunne ikke åbne fil"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "kunne ikke gemme indhold"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "kunne ikke køre %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allokerer %d domæne-info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "voksende buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allokér bufferindhold"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fil som indeholder XML-domænebeskrivelsen"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s"
index 409512e12b99fe931fc85b3393df3d58919b0809..a911ce81f78e6be442a1125800f7cf5bcc13f97f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:57+1000\n"
 "Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "Verbindung zuweisen"
 
@@ -45,12 +45,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "Keine Unterstützung für Hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "Keine Unterstützung für Hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Zugewiesene Antwort"
 msgid "read response"
 msgstr "Antwort lesen"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "String-Array zuweisen"
 
@@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "Neuen Kontext zuweisen"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "Domain zuweisen"
 
@@ -433,144 +434,136 @@ msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "Tageszeit ermitteln"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "Domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "Erstelle xpath-Kontext"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "Domain-Name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "Domain-UUID"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "Domain-Speicher"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "Aktueller Domain-Speicher"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "Domain-vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "Domain-Neustartverhalten"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "Domain-Abschaltverhalten"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Domain-Absturzverhalten"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "Host-Definitionsdatei laden"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "Knoten"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "Knoten CPU-Sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "Knoten CPU-Kerne"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "Knoten CPU-Threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "Knoten aktive CPU"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "Knoten CPU Mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "Knoten Speicher"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "Knoten Domain-Liste"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "Domain-Dateiname auflösen"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "Knoten zuweisen"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "zu viele Verbindungen"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "Private Daten zuweisen"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "Domain zuweisen"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "zu viele Domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain läuft ist bereits"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domain läuft immer noch"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Wachsender Puffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "Pufferinhalt zuweisen"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
@@ -579,77 +572,82 @@ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "Stringkopie schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "Hilfe ausgeben"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "Name der inaktiven Domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -657,954 +655,1146 @@ msgstr ""
 "Befehle:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Eine Domain automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet "
 "wird."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "Domainname, ID oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "Automatisches Starten deaktivieren"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein "
 "integrierter Befehl."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "Schreibgeschützte Verbindung"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Keine Konsole für die Domain verfügbar\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "Domains auflisten"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "Inaktive Domains auflisten"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "Inaktive & aktive Domains auflisten"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "Kein Status"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "Domain-Status"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "Eine Domain anhalten"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Eine laufende Domain anhalten."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s angehalten\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Eine Domain erstellen."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "Dateien mit XML-Domainbeschreibung"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: Lese: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s von %s erstellt\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Domain definieren."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s von %s definiert\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "Domain-Name oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Eine Domain starten."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "Name der inaktiven Domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain ist bereits aktiv"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s gestartet\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Eine laufende Domain speichern."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "Cap für XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scheduler:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 "Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Eine Domain wiederherstellen."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "Wiederherzustellender Status"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Eine Domain debuggen."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "Domain fortsetzen"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "Domain neu starten"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "Domain löschen"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Eine bestimmte Domain löschen."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s gelöscht\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "Domain-Informationen"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Typ:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Status:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU-Zeit:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max Speicher:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "Kein Limit"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Verwendeter Speicher:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "Domain vcpu-Information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU-Affinität:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "VCPU-Nummer"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Zu viele virtuelle CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "Speicherzuweisung ändern"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "Speichergröße in Kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergröße"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "Maximale Speichergrenze ändern"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "Aktueller Domain-Speicher"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "Knoteninformation"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-Modell:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-Frequenz:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-Socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(e) pro Socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) pro Kern:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-Zelle(n):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Speichergröße:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "Fähigkeiten"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "Domain-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "Domain-ID oder -UUID"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "Domain-ID oder -Name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet "
 "wird."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Ein Netzwerk erstellen."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Netzwerk definieren."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "Netzwerk löschen"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "Netzwerk-Informationen in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatischer Start"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "Kein automatischer Start"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "Netzwerk-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Ein Netzwerk starten."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "Name des inaktiven Netzwerks"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "Netzwerk-Namen"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "Version anzeigen"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "VNC-Anzeige"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Gerät aus einer XML <file> anhängen ."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-Datei"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Gerät von einer XML-<file> lösen"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "Befehl '%s' existiert nicht"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1613,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1621,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESCHREIBUNG\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1629,35 +1819,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1668,124 +1858,124 @@ msgstr ""
 "(Zeit: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "fehlendes \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "String"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATEN"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "laufend"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blockiert"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pausiert"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "beim Herunterfahren"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "ausschalten"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "abgestürzt"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "keine gültige Verbindung"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: Fehler: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "Fehler: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1818,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1829,12 +2019,12 @@ msgstr ""
 "  (geben Sie --help <command> an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1843,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1898,56 +2088,65 @@ msgstr "Öffnen der Datei scheiterte"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Schließen des Sockets %d scheiterte\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes von %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erwartete %d Bytes, erhielt %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes Paket\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d Domain-Info zuweisen"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Wachsender Puffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "Pufferinhalt zuweisen"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "Dateien mit XML-Domainbeschreibung"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index b4b0c21f0230fd24afe7bcaacee2259474350799..645402163e19990fa69964e987926ba1ada8f185 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -45,12 +45,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -433,144 +434,136 @@ msgstr "failed to add network to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "network missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain current memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocating private data"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already running"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domain is still running"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -579,77 +572,82 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -657,948 +655,1140 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "autostart a domain"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "disable autostarting"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s marked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "connect to the guest console"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Connect the virtual serial console for the guest"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "No console available for domain\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "file containing an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to open '%s': %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Failed to open '%s': read: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Error allocating memory: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file containing an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "show/set scheduler parameters"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Show/Set scheduler parameters."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "weight for XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "cap for XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scheduler:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "no limit"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Physical CPU %d doesn't exist."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Too many virtual CPU's."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of kilobytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Invalid value of %d for memory size"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximum memory limit in kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain current memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capabilities"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to get capabilities"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autostart a network"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configure a network to be automatically started at boot."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "network name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "failed to mark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "failed to unmark network %s as autostarted"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Network %s marked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a network from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a network."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file containing an XML network description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Network %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create network from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a network from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a network."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Network %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define network from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a network"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given network."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "network name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Network %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy network %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "network information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "list networks"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of networks."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive networks"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active networks"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active networks"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive networks"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "no autostart"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "active"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inactive"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a network UUID to network name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "network uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a network."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Network %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start network %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive network"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive network."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Network %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine network %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a network name to network UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "network name"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get network UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "attach device from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Attach device from an XML <file>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML file"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to attach device from %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "detach device from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Detach device from an XML <file>"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to detach device from %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined network name"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1607,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1615,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1623,35 +1813,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined network name"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get network '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1662,123 +1852,123 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get the log file information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "the log path is not a file"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "failed to open the log file. check the log file path"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write the log file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1811,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1822,12 +2012,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1836,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1891,56 +2081,65 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
index b900a531e1d1688bea99dce6faed4dba4c930685..7948fbef6c2c95b1bc12ffbc3fd83a9fdfdc83b2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es~\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-10 12:28-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <beckerde@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "asignando conexión"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "falta memoria"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no hay soporte para hipervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no hay soporte para hipervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "asignando respuesta"
 msgid "read response"
 msgstr "leer respuesta"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "asignando vector de cadena"
 
@@ -407,10 +408,10 @@ msgstr "falló el análisis sintáctico de la respuesta del servidor"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "asignar nuevo contexto"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "asignando dominio"
 
@@ -434,144 +435,136 @@ msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "falta la red en la tabla hash de conexiones"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obteniendo la hora"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "dominio"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creando el contexto xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nombre de dominio"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memoria del dominio"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memoria actual del dominio"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus del dominio"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamiento de reinicio del dominio"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamiento de apagado del dominio"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamiento de error crítico del dominio"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "cargando el archivo de definición del equipo"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "equipo"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "nodo"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodo numa del cpu"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "nodo de sockets del cpu"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "nodo de núcleos del cpu"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "nodo de threads del cpu"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "nodo de cpu activo"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "nodo de mhz del cpu"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "memoria del nodo"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de dominio del nodo"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "asignando nodo"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: provea un camino o use test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "demasiadas conexiones"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "asignando datos privados"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "asignando dominio"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "demasiados dominios"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "El dominio ya está ejecutándose"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "agrandando el buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "asignando buffer nuevo"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "asignando el contenido del buffer"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "falló al asignar un nodo"
@@ -580,81 +573,86 @@ msgstr "falló al asignar un nodo"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "falló al copiar una cadena"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "asignando buffer nuevo"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "falló urlencode al crear S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "información del dominio incompleta, falta domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de "
 "arranque"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "imprimir ayuda"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Imprime ayuda global o ayuda específica sobre un comando"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nombre del dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -662,953 +660,1145 @@ msgstr ""
 "Comandos:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "autoiniciar un dominio"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nombre de dominio, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "deshabilitar autoiniciado"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Falló al marcar el dominio %s como autoiniciado"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como autoiniciado"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)conectar al hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Conectar al hipervisor local. Esto se hace por defecto después de que "
 "arranca el shell."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI de conexión al hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "conexión sólo lectura"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Falló al desconectar del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Falló al conectar al hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "conectar a la consola cliente"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Conectar a la consola serie virtual para el cliente"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "No hay disponible una consola para el dominio\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "listar dominios"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Devuelve la lista de dominios."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "listar dominios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "listar dominios inactivos & activos"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Falló al listar dominios activos"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "sin estado"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "estado del dominio"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspender un dominio"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspende un dominio en ejecución."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Dominio %s suspendido\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Falló al suspender dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Crear un dominio."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Error asignando memoria: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definir un dominio."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Dominio %s definido desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Falló al definir el dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nombre de dominio o uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Falló al desdefinir dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Iniciar un dominio."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nombre del dominio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "El dominio ya está activo"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Dominio %s iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Guardar un dominio en ejecución."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "donde guardar los datos"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "mostrar/fijar parámetros del planificador"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Mostrar/Fijar los parámetros del planificador."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "peso para XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "cap para XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restaurar un dominio."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "el estado a restaurar"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Dominio restaurado desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Volcado de núcleo de un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "donde volcar el núcleo"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "reasumir un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Dominio %s reasumido\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "apagar un dominio agradablemente"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "El dominio %s se está apagando\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reiniciar un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destruir un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destruye un dominio dado."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "El dominio %s fue destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "información del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Tiempo de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memoria máx:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "sin límite"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memoria usada:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "información vcpu del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 "Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Afinidad de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "número de vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "El CPU físico %d no existe."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuales"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuales"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Demasiadas CPUs virtuales."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "cambiar la asignación de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de kilobytes de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "cambiar límite máximo de memoria"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memoria actual del dominio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "falló al obtener la información del nodo"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frecuencia del CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Slot(s) de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por slot:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Hilo(s) por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Celda(s) NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamaño de memoria:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "falló al obtener las capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "información del dominio en XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id o uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id o nombre del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "autoiniciar una red"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nombre de red o uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "crear una red desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Crear una red."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "La red %s fue creada desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Falló al crear red desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir una red."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Red %s definida desde %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Falló al definir la red desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir una red"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruye una red dada."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nombre de red, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "La red %s fue destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Falló al destruir la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "información de la red en XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "listar redes"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Devuelve la lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar redes inactivas & activas"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Falló al listar redes activas"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Falló al listar redes inactivos"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autoiniciar"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "sin autoiniciar"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid de red"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar una red."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nombre de la red inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Red %s iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Falló al iniciar la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "eliminar definición de una red inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nombre de red"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "falló al obtener el UUID de red"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "mostrar versión"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Muestra la información de versión del sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de conexión al hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "pantalla vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML <file>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "Archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Desunir dispositivo desde un XML <file>"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nombre de red indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Falló al crear dominio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quita esta terminal interactiva"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "el comando '%s' no existe"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOMBRE\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1617,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONES\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1625,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPCION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1633,35 +1823,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIONES\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <número>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <cadena>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nombre o id de dominio no definido"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nombre de red indefinido"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "falló al obtener la red '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1672,123 +1862,123 @@ msgstr ""
 "(Tiempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "falta \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconocido: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dato inesperado '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATOS"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ejecutándose"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pausado"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "apagándose"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "callar"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "colgado"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "fuera de línea"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "conexión inválida"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error:"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error:"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "falló al conectar al hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "el camino para el log no es un archivo"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "falló la escritura en el archivo log"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1821,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandos (modo no interactivo):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1832,12 +2022,12 @@ msgstr ""
 "  (especifique --help <comando> para detalles acerca del comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1846,7 +2036,7 @@ msgstr ""
 "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1901,62 +2091,71 @@ msgstr "falló al abrir archivo"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "falló al guardar contenido"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "falló al ejecutar %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Falló al cerrar socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Falló al leer socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
 "d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "asignando info de dominio %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "agrandando el buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "asignando el contenido del buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Falló al leer el archivo de descripción %s"
 
@@ -1966,8 +2165,5 @@ msgstr "asignando info de dominio %d"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Falló al crear dominio %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Falló al continuar el nuevo dominio %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index b48e8f9ccf8facb8f6421a1e02ff2d427eb753b6..2f79d0a6ef932d7c9268523c4f79f445487c515b 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "varataan yhteyttä"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "muisti lopussa"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ei ole tuettu"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hypervisor %s ei ole tuettu"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "varaa vastaus"
 msgid "read response"
 msgstr "lue vastaus"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "varaa merkkijonotaulukko"
 
@@ -411,10 +412,10 @@ msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "varaa uusi konteksti"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "varataan toimialue"
 
@@ -438,144 +439,136 @@ msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "haetaan kellonaika"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "toimialue"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "luodaan xpath-konteksti"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "toimialueen nimi"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "toimialueen UUID"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "toimialueen muisti"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "toimialueen nykyinen muisti"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "toimialueen virtuaaliprosessorit"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "toimialueen uudelleenkäynnistyskäytös"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "toimialueen virrankatkaisukäytös"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "toimialueen kaatumiskäytös"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "lataa koneen määritystiedostoa"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "kone"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "solmu"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "solmun prosessoripaikat"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "solmun prosessoriytimet"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "solmun prosessorisäikeet"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "solmun aktiivinen prosessori"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "solmun muisti"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "solmun toimialueluettelo"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "varataan solmua"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "liian monta yhteyttä"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "varataan yksityistä dataa"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "varataan toimialue"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "liian monta toimialuetta"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "toimialue on jo käynnissä"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "kasvatetaan puskuria"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "varaa uusi puskuri"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "varata puskurin sisältö"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "solmun varaus epäonnistui"
@@ -584,78 +577,83 @@ msgstr "solmun varaus epäonnistui"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "varaa uusi puskuri"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "<qt>Kansiota <b>%1</b> ei voida luoda.</qt>"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "näytä ohje"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -663,957 +661,1149 @@ msgstr ""
 "Komennot:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen "
 "yhteydessä."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento "
 "komentotulkin käynnistymisen jälkeen."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisorin yhteysosoite"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "vain luku -yhteys"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Yhdistä vieraan virtuaalisarjakonsoli"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Toimialueella ei ole konsolia\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "luetteloi toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Palauttaa listan toimialueista."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "ei tilaa"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "toimialueen tila"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Luo toimialue."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Määritä toimialue."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Käynnistä toimialue."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "mihin tiedot tallennetaan"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Palauta toimialue."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "palautettava tila"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Tee toimialueen muistivedos"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "mihin muistivedos tallennetaan"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "palauta toimialue"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "sammuta toimialue siististi"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "käynnistä toimialue uudelleen"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "tuhoa toimialue"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "toimialueen tiedot"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Prosessori(t):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Prosessoriaika:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Enimmäismuisti:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "ei rajoitusta"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Käytetty muisti:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "Virtuaaliprosessori:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "Prosessori:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Prosessorin affiniteetti:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "virtuaaliprosessorin numero"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Liian monta virtuaalista suoritinta."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "muuta muistinvarausta"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "muistin määrä kilotavuissa"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "toimialueen nykyinen muisti"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "solmun tiedot"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Prosessorin malli:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Prosessorin taajuus: "
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Prosessorikantoja:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ytimiä per kanta:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Säikeitä per ydin:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 #, fuzzy
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "(piilotettu solu)"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Muistin koko:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "ominaisuudet"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "toimialueen id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "toimialueen id tai nimi"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "käynnistä verkko automaattisesti"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "verkon nimi tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "luo verkko XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Luo verkko."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Määritä verkko"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "tuhoa verkko"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Tuhoa annettu verkko."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "verkon nimi, id tai uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Verkko %s tuhottu\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "verkkotiedot XML-muodossa"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "luettele verkot"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Palauttaa verkkoluettelon."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "luettele epäaktiiviset verkot"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automaattikäynnistys"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "Ei automaattikäynnistystä"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktiivinen"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "epäaktiivinen"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "verkko-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Käynnistä verkko"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "epäaktiivisen verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "Verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "näytä versio"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisorin yhteysosoite"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-näyttö"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta <tiedosto>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML-tiedosto"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "irrota laite XML-tiedostosta"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta <tiedosto>"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "määrittämätön verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NIMI\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1622,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALITSIMET\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1630,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  KUVAUS\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1638,35 +1828,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALITSIMET\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <numero>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <merkkijono>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "määrittämätön verkon nimi"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1677,123 +1867,123 @@ msgstr ""
 "(Aika: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "\" puuttuu"
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "luku"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "merkkijono"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "VALITSIN"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "suoritetaan"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "odottaa"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pysäytetty"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "sammutuksessa"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "sammutettu"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "kaatui"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "yhteydetön"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: virhe:"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "virhe: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1826,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1837,12 +2027,12 @@ msgstr ""
 "  (anna --help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1851,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1906,61 +2096,70 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "exec epäonnistui %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "varataan %d toimialuetietoja"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "kasvatetaan puskuria"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "varata puskurin sisältö"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui"
 
index bfabc040e5cb02c5161ecdb40bd4f8d84ef41d20..01d3004d6441d913d51a988b5f7c9f74ed405137 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n"
 "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocation de connexion"
 
@@ -51,12 +51,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "plus de mémoire disponible"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "pas de support pour l'hyperviseur"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "pas de support pour l'hyperviseur %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "affecter une réponse"
 msgid "read response"
 msgstr "lire la réponse"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "affecter une valeur chaîne de grappe"
 
@@ -415,10 +416,10 @@ msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allouer un nouveau contexte"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
 
@@ -442,145 +443,137 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "réseau manquant dans la table de hachage"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "récupération de l'heure du jour"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domaine"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "création du contexte xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nom du domaine"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID du domaine"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "mémoire du domaine"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "mémoire actuelle du domaine"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus du domaine"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportement lors du plantage du domaine"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "fichier de définition du domaine local"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "hôte"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "noeud"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "sockets cpu noeud"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "coeurs cpu noeud"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "threads cpu noeud"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "cpu actif noeud"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "mhz cpu noeud"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "mémoire du noeud"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "liste de domaine du noeud"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "résolution du domaine du fichier"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "noeud d'allocation"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "trop de connexions"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allouer une valeur de grappe"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "trop de domaines"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Le domaine est déjà actif"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Le domaine est toujours actif"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "augmentation de la mémoire tampon"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon de contenu"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
@@ -589,79 +582,84 @@ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "impossible de copier la valeur"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "information de domaine incomplète, domid manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "information de domaine incorrecte, domid non numérique"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "information de domaine incomplète, UUID manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "information de domaine incomplète, nom manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "information de domaine incomplète, noyau et chargeur de démarrage manquants"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "information de domaine incomplète, ID manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "imprimer l'aide"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Imprime l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nom du domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -669,955 +667,1147 @@ msgstr ""
 "Commandes : \n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Démarrer automatiquement un domaine"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "désactiver le démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connecter un hyperviseur local. Ceci est une commande intégrée après le "
 "démarrage du shell."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "connexion en lecture seule"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "se connecter à la console invitée"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "affiche les domaines"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Renvoie la liste des domaines"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "afficher les domaines inactifs"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "sans état"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "état du domaine"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Retourne l'état d'un domaine en cours d'exécution"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspendre un domaine"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domaine %s suspendu\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Créez un domaine"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocation du réseau"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Définir un domaine"
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "supprimer un domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Démarrer un domaine"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nom du domaine inactif"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Le domaine est déjà actif"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domaine %s démarré\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "où enregistrer les données"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "hôte inconnu"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restaurer un domaine à partir d'un fichier d'état"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restaurer un domaine."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "l'état à restaurer"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domaine restauré depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "déplacer le coeur d'un domaine dans un fichier pour l'analyser"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "déplacer le coeur d'un domaine."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "où déplacer le coeur"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domaine %s déplacé dans %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Impossible de déplacer le coeur du domaine %s dans %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "reprendre un domaine"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Reprendre un domaine précédemment suspendu"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domaine %s résumé\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Impossible de reprendre le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "arrêter un domaine proprement"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Exécuter l'arrêt dans le domaine spécifié"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domaine %s est en cours d'arrêt\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "redémarrer un domaine"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domaine %s en cours de redémarrage\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "détruire un domaine"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Détruire le domaine indiqué"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domaine %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "information du domaine"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Renvoie des informations basiques sur le domaine"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ID :"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID :"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Type de SE :"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "État :"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s)"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Temps CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Mémoire Max :"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "aucune limite"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Mémoire utilisée :"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "informations vcpu du domaine"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 "Renvoie des informations basiques sur les processeurs virtuels du domaine"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU :"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Affinité CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "contrôler l'affinité vcpu du domaine"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Épingler le domaine VCPU pour héberger des CPU physiques."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "nombre de vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "nombre(s) de CPU hôte (séparés par des virgules)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "La CPU physique %d n'existe pas."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "nombre de CPU virtuels"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "nombre de CPU virtuels"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "changer la mémoire allouée"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "nombre de kilooctets de mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "changer la limite maximum de mémoire"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "mémoire actuelle du domaine"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "information du noeud"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Renvoie des informations basiques sur le noeud"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "modèle de CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Fréquence de la CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "socket(s) CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Coeur(s) par emplacements :"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par coeur :"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "cellule(s) NUMA :"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Taille mémoire :"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacités"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retourne les capacités de l'hyperviseur / du pilote."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "impossible d'obtenir les capacités"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "information du domaine en XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "UUID ou ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "nom ou ID de domaine"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du domaine"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "démarrer automatiquement un réseau"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nom du domaine ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Créer un réseau"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Définir un réseau."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "détruire un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Détruire le réseau indiqué."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nom du réseau, ID ou UUID"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Réseau %s détruit\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "information du réseau en XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Affiche les informations du réseau comme flux XML vers stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "afficher les réseaux"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Renvoie la liste des réseaux."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "afficher les réseaux inactifs"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "pas de démarrage automatique"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inactif"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID réseau"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Démarrer un réseau"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nom du réseau inactif"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Réseau %s démarré\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Ne pas définir de configuration pour un réseau inactif."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nom du réseau"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du réseau"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "affiche la version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Afficher la version du système."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "Impossible de récupérer la version de la bibliothèque"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "Impossible de récupérer la version de l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du domaine"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "affichage vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nom de réseau non défini"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quitter ce terminal interactif"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "la commande « %s » n'existe pas"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOM\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1634,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1642,35 +1832,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <nombre>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <chaîne>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "Impossible de récupérer le domaine « %s »"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nom de réseau non défini"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "Impossible de récupérer le réseau « %s »"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1681,125 +1871,125 @@ msgstr ""
 "(Temps : %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "manquant \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "commande inconnue : « %s »"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nombre"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "chaîne"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "donnée inattendue « %s »"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DONNÉE"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "en cours d'exécution"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqué"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "mis en pause"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "en arrêt"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "fermé"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "a échoué"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "hors ligne"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "pas de connexion valide"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s : erreur : "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "erreur :"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s : %d : impossible d'allouer de %d octets"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1831,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commandes (mode non interactif) :\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1842,12 +2032,12 @@ msgstr ""
 "  (spécifier --help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "option non supportée « -%c ». Voir --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1856,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "Bienvenue dans%s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1911,59 +2101,68 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "nombre de paquets asynchrones reçus : %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "attribution des informations de domaine %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "augmentation de la mémoire tampon"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon de contenu"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Impossible de lire le fichier de description %s"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index ee2d9be46d41917ce0a3c875b47d6bebebcf3c20..f73ac98309371f2dfe1ca3e5d9f4e0614c4e444e 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:36+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
@@ -50,12 +50,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "મેમરીની બહાર"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝર માટે કોઈ આધાર નથી"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "હાયપરવિઝર %s માટે કોઈ આધાર નથી"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "પ્રત્યુત્તર ફાળવો"
 msgid "read response"
 msgstr "પ્રત્યુત્તર વાંચો"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "શબ્દમાળા એરે ફાળવો"
 
@@ -414,10 +415,10 @@ msgstr "સર્વર પ્રત્યુત્તર પદચ્છેદ
 msgid "allocate new context"
 msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
@@ -441,145 +442,137 @@ msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ડોમેઈન"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ડોમેઈન નામ"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ડોમેઈન uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ડોમેઈન મેમરી"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ડોમેઈન vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "યજમાન"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "નોડ"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "નોડ cpu numa નોડો"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "નોડ cpu સોકેટો"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "નોડ cpu મૂળો"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "નોડ cpu થ્રેડો"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "નોડ સક્રિય cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "નોડ cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "નોડ મેમરી"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "નોડ ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "ઘણા બધા જોડાણો"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "નવો બફર ફાળવો"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "બફર સમાવિષ્ટ ફાળવો"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
@@ -588,78 +581,83 @@ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફ
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "શબ્દમાળાની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "નવો બફર ફાળવો"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ કર્નલ"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "છાપન મદદ"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "વૈશ્વિક મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -667,957 +665,1149 @@ msgstr ""
 "આદેશો:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહ્નિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહ્નિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાં (પુનઃ)જોડાવ"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "સ્થાનિક હાયપરવિઝરમાં જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "મહેમાન કન્સોલ સાથે જોડાવ"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ સીરીયલ કન્સોલને મહેમાન માટે જોડો"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ડોમેઈન માટે કોઈ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "નામ"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "પરિસ્થિતિ"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ડોમેઈન પરિસ્થિતિ"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ડોમેઈન અટકાવો"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન અટકાવો."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "ડોમેઈન બનાવો."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસ્થિતિ સંગ્રહો"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગ્રહો."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "અજ્ઞાત યજમાન"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ફાઈલની સંગ્રહાયેલ સ્થિતિમાંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "પુનઃસંગ્રહની પરિસ્થિતિ"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહાયું\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ડોમેઈન છોડો"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ડોમેઈન રીબુટ કરો"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં રીબુટ આદેશ ચલાવો."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ડોમેઈન જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "નામ:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS પ્રકાર:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "પરિસ્થિતિ:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU સમય:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "મહત્તમ મેમરી:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "વપરાયેલ મેમરી:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU આકર્ષણ:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu નંબર"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સક્રિય CPUs ની સંખ્યા બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPU."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "મેમરીના બાઈટોની સંખ્યા"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બાઈટોમાં"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "નોડ જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU મોડેલ:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU આવૃત્તિ:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "મેમરી માપ:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "ક્ષમતાઓ"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ડમ્પ તરીકે stdout માં ડોમેઈન જાણકારીનું આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s કરવામાં નિષ્ફળ નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s કરવામાં નિષ્ફળ નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s %s આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત થયું\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s %s આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત થયું\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "નેટવર્ક બનાવો."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML ડમ્પ તરીકે stdout માં નેટવર્ક જાણકારીનું આઉટપુટ આપો."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "સક્રિય"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "અસક્રિય"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "નેટવર્ક uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "આવૃત્તિ બતાવો"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ડિસ્પ્લે"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ડિસ્પ્લેનું IP સરનામું અને પોર્ટ નંબરનું આઉટપુટ આપે છે."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  નામ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  વિકલ્પો\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1634,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   વર્ણન\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1642,35 +1832,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  વિકલ્પો\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1681,125 +1871,125 @@ msgstr ""
 "(સમય: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "ગુમ થયેલ \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "નંબર"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "શબ્દમાળા"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "વિકલ્પ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "માહિતી"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ચાલી રહ્યું છે"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "અટકાવાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "વિરામ અપાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "બંધ કરાયેલ"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "બંધ કરો"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "ભાંગી પડેલ"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ઓફલાઈન"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ભૂલ: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ભૂલ: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1831,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1842,12 +2032,12 @@ msgstr ""
 "  (આદેશ વિશે વિગતો માટે --help <command> સ્પષ્ટ કરો)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1856,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1911,60 +2101,69 @@ msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "સોકેટ %d બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહ્યા છીએ"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "બફર સમાવિષ્ટ ફાળવો"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "વર્ણન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ"
 
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 08a6b5f8334e473d775501a3a9d65580391570b0..1792598049516a558bdb4c2d11769b5ca0bbacdd 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n"
 "Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "संबंधन दे रहा है"
 
@@ -51,12 +51,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "स्मृति के बाहर"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर के लिये कोई समर्थन नहीं"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "%s हाइपरविजर के लिये कोई समर्थन नहीं"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "अनुक्रिया संभाजित करें"
 msgid "read response"
 msgstr "अनुक्रिया पढ़े"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "स्ट्रिंग सरणी संभाजित करें"
 
@@ -415,10 +416,10 @@ msgstr "विश्लेषण सर्वर अनुक्रिया व
 msgid "allocate new context"
 msgstr "नया संदर्भ दें"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
 
@@ -442,145 +443,137 @@ msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजा
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "दिन का समय ले रहा है"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "डोमेन"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "डोमेन नाम"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "डोमेन स्मृति"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "डोमेन vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "मेजबान"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "नोड"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "नोड cpu सॉकेट"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "नोड cpu कोर"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "नोड cpu थ्रेड"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "नोड सक्रिय cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "नोड cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "नोड स्मृति"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "नोड डोमेन सूची"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "नोड संभाजित कर रहा है"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "कई संबंधन"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "कई डोमेन"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "बढ़ता बफर"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "नया बफर संभाजित करें"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "बफर सामग्री संभाजित करें"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
@@ -589,78 +582,83 @@ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफ
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "एक स्ट्रिंग कॉपी करने में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "नया बफर संभाजित करें"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "छपाई मदद"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "वैश्विक मदद या कमांड विशेष मदद छापें"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -668,957 +666,1149 @@ msgstr ""
 "कमांड:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "डोमेन नाम, id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर से फिर जुड़ें"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "स्थानीय हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतर्निमित कमांड है."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "अतिथि कंसोल में जुड़ें"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "अतिथि के लिये आभासी क्रमिक कंसोल से जुड़ें"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "डोमेन के लिये कोई कंसोल उपलब्ध नहीं\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "डोमेन की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "कोई स्थिति नहीं"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "डोमेन स्थिति"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में स्थिति लौटायें"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "एक डोमेन स्थगित करें"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "एक कार्यशील डोमेन स्थगित"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "एक डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाम या uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "एक डोमेन आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सहेजें"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "एक कार्यशील डोमेन सहेजें"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "अज्ञात मेजबान"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति में एक डोमेन फिर भंडारित करें"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "एक डोमेन फिर भंडारित करें"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "पुनर्भंडारित करने की स्थिति"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s से डोमेन फिर पुनर्भंडारित\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "एक डोमेन का कोर डंप"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "पहले से स्थगित डोमेन बहाल करे"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "एक डोमेन उदाहरता पूर्वक बंद करें"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "लक्ष्य डोमेन में बंद करें चलायें"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "एक डोमेन रिबूट करें"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "एक लक्ष्य डोमेन में एक फिर बूट करें कमांड चलायें"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "एक डोमेन खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "डोमेन सूचना"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "स्थिति:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU समय:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "अधिकतम स्मृति:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "कोई सीमा नहीं"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "प्रयुक्त स्मृति:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "डोमेन vcpu सूचना"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है "
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU जुड़ाव:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "अतिथि डोमेन में सक्रिय वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "कई वर्चुअल CPU"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "स्मृति के बाइट की संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "बाइट में अधिकतम स्मृति सीमा"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "नोड सूचना"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU मॉडल:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU आवृति:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "प्रति सॉकेट कोर:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "प्रति कोर थ्रेड:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA सेल:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "स्मृति आकार:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "क्षमता"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "क्षमता पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML में डोमेन सूचना"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में डोमेन सूचना का आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "डोमेन id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "डोमेन id या नाम"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "संजाल नाम या uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "एक संजाल बनायें"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "एक संजाल परिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "एक संजाल खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "दिये संजाल को खत्म करें"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "संजाल नाम, id या uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML में संजाल सूचना"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "संजाल सूची दें"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "संजाल की सूची देता है"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "स्वतः आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "सक्रिय"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "संजाल uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "एक संजाल आरंभ करें"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "संजाल UUID पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "संस्करण दिखायें"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc प्रदर्शन"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "IP पता और पोर्ट संख्या को VNC प्रदर्शन के लिये आउटपुट दें."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़े"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "कमांड '%s' के लिये  --%s विकल्प जरूरी"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  नाम\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  विकल्प\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1635,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  विवरण\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1643,35 +1833,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  विकल्प\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,125 +1872,125 @@ msgstr ""
 "(समय: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "गुम \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "संख्या"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "स्ट्रिंग"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "विकल्प"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "आंकड़ा"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "कार्यशील"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "ब्लॉक किया"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "ठहराया गया"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "बंद स्थिति में"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "बंद करें"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "क्रेश"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ऑफलाइन"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: त्रुटि: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "त्रुटि: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1832,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "  (कमांड के बारे में विस्तार से जानने के लिये --help <command> निर्दिष्ट करें)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1857,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1912,60 +2102,69 @@ msgstr "फाइल खोलने में विफल"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "सामग्री सहेजने में विफल"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s निष्पादन में विफल\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "बढ़ता बफर"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "बफर सामग्री संभाजित करें"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "विवरण फाइल %s पढ़ने में विफल"
 
index eca6d4af565f69165c8720ff01a6975d8af0f917..31455e34d6a6788ce8edef8dc9abe57bdd270fd9 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:46+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
 "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "dodjeljivanje veze"
 
@@ -40,12 +40,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "nedovoljno memorije"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nema podrške za hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nema podrške za hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "dodijeli odgovor"
 msgid "read response"
 msgstr "pročitaj odgovor"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "dodijeli polje niza"
 
@@ -401,10 +402,10 @@ msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "dodijeli novi kontekst"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "dodjeljivanje domene"
 
@@ -428,144 +429,136 @@ msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "dohvaćanje vremena dana"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domena"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "izrada xpath konteksta"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "naziv domene"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domene"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memorija domene"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "trenutna memorija domene"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus domene"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri gašenju"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ponašanje domene pri padu"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "računalo"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "čvor"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "čvor, cpu priključci"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "čvor, cpu jezgre"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "čvor, cpu grane"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "čvor, aktivan cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "čvor, cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "čvor, memorija"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "čvor, popis domena"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "razrješavanje naziva domena"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "dodjeljivanje čvora"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "previše povezivanja"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "dodjeljivanje privatnih podataka"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "dodjeljivanje domene"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "previše domena"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domena je već pokrenuta"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domena je još pokrenuta"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "rastući međuspremnik"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "dodijeli sadržaj međuspremnika"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
@@ -574,81 +567,86 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
 "programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "ispiši pomoć"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -656,953 +654,1145 @@ msgstr ""
 "Naredbe:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "automatski pokreni domenu"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "naziv domene, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "onemogući automatsko pokretanje"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon "
 "pokretanja ljuske."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI povezivanja hypervisora"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "povezivanje samo za čitanje"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "poveži s konzolom gostujućeg"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Ispisivanje popisa domena."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "bez stanja"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "stanje domene"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "obustavi domenu"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Izrada domene."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Otvaranje '%s' za čitanje nije uspjelo: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definiranje domene."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "naziv domene ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Započinjanje rada domena."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "naziv neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domena je aktivna"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Spremanje pokrenute domene."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "lokacija spremanja podataka"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "prikaži/postavi parametre planera"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Prikaži/postavi parametre planera."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "jačina za XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "veličina za XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Obnavljanje domene."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "stanje za obnavljanje"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "nastavi domenu"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domena %s je pogašena\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ponovno pokreni domenu"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "uništi domenu"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Uništavanje date domene."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domena %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "podaci domene"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "naziv:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS vrsta:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU vrijeme:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Najv. memorije:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "bez ograničenja"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "vcpu podaci domene"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU sklonost:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "broj vcpu-a"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizički CPU %d ne postoji."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "broj virtualnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "broj virtualnih CPU-a"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "broj kilobajta memorije"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
 "domeni."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "trenutna memorija domene"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frekvencija:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU priključci:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jezgri po priključku:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Grana po jezgri:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ćelija:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Veličina memorije:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "sposobnosti"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "podaci domene u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID domene ili UUID"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID domene ili naziv"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "automatski pokreni mrežu"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "naziv mreže ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Izradi mrežu."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definiranje mreže."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "uništi mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Uništavanje date mreže."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "naziv mreže, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Mreža %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "ispiši mreže"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Ispisivanje popisa mreža."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ispiši neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatski pokreni"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez automatskog pokretanja"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktivno"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivan"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid mreže"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Započinjanje rada mreže."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "naziv neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "naziv mreže"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "prikaži verziju"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI povezivanja hypervisora"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc zaslon"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke <file>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Pridodavanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke <file>."
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Odvajanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "naziv mreže nije definiran"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "naredba '%s' ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAZIV\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1611,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1619,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1627,35 +1817,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <broj>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <niz>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "naziv mreže nije definiran"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1666,125 +1856,125 @@ msgstr ""
 "(Vrijeme: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "nedostaje \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "broj"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekivan podatak '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIJA"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "PODATAK"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "izvršavanje"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pauzirano"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "u gašenju"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "isključeno"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "srušeno"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "izvan mreže"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nije valjana veza"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "pogreška: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
 "zapisnika."
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1817,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1828,12 +2018,12 @@ msgstr ""
 "  (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1842,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1897,61 +2087,70 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "rastući međuspremnik"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "dodijeli sadržaj međuspremnika"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo"
 
@@ -1961,8 +2160,5 @@ msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
index 2dd3ff4b1cea21dac11e5e3c61d268fc2d993cbf..f70f163c5d5e507cd5616a35bd89aca97a93d728 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "csatlakozás lefoglalása"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "nincs több memória"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "válasz lefoglalása"
 msgid "read response"
 msgstr "válasz olvasása"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "szövegtömb lefoglalása"
 
@@ -412,10 +413,10 @@ msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "új környezet lefoglalása"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "tartomány lefoglalása"
 
@@ -439,145 +440,137 @@ msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sike
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "aktuális idő beolvasása"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "tartomány"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath-környezet létrehozása"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "tartománynév"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "tartomány - uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "tartomány - memória"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "tartomány - VCPU-k"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "tartomány - újraindítási viselkedés"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "tartomány - kikapcsolási viselkedés"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "tartomány - összeomlási viselkedés"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "gép"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "csomópont"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "csomópont - CPU-foglalatok"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "csomópont - CPU-magok"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "csomópont - CPU-szálak"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "csomópont - aktív CPU"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "csomópont - CPU-MHz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "csomópont - memória"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "csomópont - tartománylista"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "tartomány-fájlnév feloldása"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "csomópont lefoglalása"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "túl sok csatlakozás"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "értéktömb lefoglalása"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "tartomány lefoglalása"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "túl sok tartomány"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "A tartomány már fut"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "A tartomány még fut"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "növekvő puffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "új puffer lefoglalása"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "tartalom puffer lefoglalása"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
@@ -586,78 +579,83 @@ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "új puffer lefoglalása"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "segítség kiírása"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "az inaktív tartomány neve"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -665,960 +663,1152 @@ msgstr ""
 "Parancsok:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "egy tartomány automatikus indítása"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan "
 "elinduljon."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "automatikus indítás letiltása"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a "
 "parancsértelmező indítása után."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "felügyelő csatlakozási URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "csak olvasható csatlakozás"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Nincs elérhető konzol a tartományhoz\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Megadja a tartományok listáját."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "inaktív tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Azonosító"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "nincs állapot"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "tartományállapot"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "tartomány felfüggesztése"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Egy tartomány létrehozása."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "hálózat lefoglalása"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Egy tartomány megadása."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "tartománynév vagy uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Egy tartomány indítása."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "az inaktív tartomány neve"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "A tartomány már aktív"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "%s tartomány elindítva\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Egy futó tartomány mentése."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "hova legyen mentve az adat"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ismeretlen gép"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Egy tartomány visszaállítása."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "állapot visszaállítása"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "egy tartomány felélesztése"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "egy tartomány elegáns leállítása"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "egy tartomány újraindítása"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "egy tartomány megsemmisítése"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "tartományinformáció"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Azonosító:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-típus:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Állapot:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processzor(ok):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Processzoridő:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max. memória:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "nincs korlátozás"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Felhasznált memória:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "tartomány-VCPU-információ"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "Processzor:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Processzor-affinitás:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "VCPU-szám"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a "
 "vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "virtuális processzorok száma"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "virtuális processzorok száma"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Túl sok virtuális processzor"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "memóriaméret kilobájtban"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Processzormodell:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Processzor-frekvencia:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Processzor-foglalat(ok):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Mag(ok) foglalatonként:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Szál(ak) magonként:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-cella:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memória mérete:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "képességek"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "tartományinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "tartományazonosító vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "tartományazonosító vagy -név"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "hálózat automatikus indítása"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Egy hálózat létrehozása."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Egy hálózat megadása."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "egy hálózat megsemmisítése"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "hálózatinformáció XML-ben"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "inaktív hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatikus indítás"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "nincs automatikus indítás"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktív"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktív"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "hálózat-uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Egy hálózat indítása."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "az inaktív hálózat neve"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s hálózat elindítva\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "verzió megjelenítése"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "felügyelő csatlakozási URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "VNC-képernyő"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nem definiált hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' parancs nem létezik"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NÉV\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIÓK\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1635,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  LEÍRÁS\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1643,35 +1833,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIÓK\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <szám>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <szöveg>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nem definiált hálózatnév"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,125 +1872,125 @@ msgstr ""
 "(Idő: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "hiányzó \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "várt forma: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "szám"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "szöveg"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "váratlan adat: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIÓ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ADAT"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "fut"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blokkolt"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "megállítva"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "leállítás alatt"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "leállt"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "összeomlott"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "lekapcsolt"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nem érvényes csatlakozás"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: hiba: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "hiba: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1832,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  parancsok (nem interaktív módú):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "  (adja meg a --help <parancs> utótagot a parancs részleteihez)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1857,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1912,59 +2102,68 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d tartományinfó lefoglalása"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "növekvő puffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "tartalom puffer lefoglalása"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index a90612fa5499e3f30839720ad7c2c83f1b9e1bff..f1b6deae718798ab553af12561d6ee299e87b8ed 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
 "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "assegnazione collegamento in corso"
 
@@ -102,12 +102,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "memoria esaurita"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nessun supporto per hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nessun supporto per hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "assegna risposta"
 msgid "read response"
 msgstr "leggi risposta"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "assegna array della stringa"
 
@@ -468,10 +469,10 @@ msgstr "analizzazione risposta server fallita"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "assegna nuovo contenuto"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "assegnazione dominio in corso"
 
@@ -495,145 +496,137 @@ msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "acquisizione ora del giorno in corso"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "dominio"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creazione contesto xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nome del dominio"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid del dominio"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memoria del dominio"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memoria corrente del dominio"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus del dominio"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamente durante il riavvio del dominio"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento poweroff del dominio"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento di crash del dominio"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carica file di definizione del dominio"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "caricamento file di definizione host in corso"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "nodo"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodo numa della cpu"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "nodo dei socket della cpu"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "nodo dei core della cpu"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "nodo dei thread della cpu"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "nodo della cpu attiva"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "nodo mhz della cpu"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "memoria del nodo"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "elenco dominio del nodo"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "risoluzione filename del dominio in corso"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "assegnazione nodo"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "troppi collegamenti"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "assegna array del valore"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "assegnazione dominio in corso"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "troppi domini"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Il dominio è ancora in esecuzione"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "aumento del buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "assegnazione nuovo buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "assegnazione contenuto buffer"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "impossibile assegnare un nodo"
@@ -642,77 +635,82 @@ msgstr "impossibile assegnare un nodo"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "impossibile copiare una stringa"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "impossibile leggere da un demone Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "assegnazione nuovo buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "Le informazioni di dominio non sono complete, id mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "stampa aiuto"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Stampa l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nome del dominio inattivo"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -720,959 +718,1151 @@ msgstr ""
 "Comandi:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Avvio automatico di un dominio"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configura un dominio per essere avviato automaticamente all'avvio del "
 "sistema."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome del dominio, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "disabilita avvio automatico"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dal dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Dominio %s contrassegnato come auto avviante\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)collega all'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Collega all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio "
 "della shell."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI di connessione dell'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "collegamento di sola lettura"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Impossibile scollegarsi dall'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "connettersi alla console ospite"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Connettere la console virtuale seriale per l'ospite"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Nessuna console disponibile per il dominio\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "elenca domini"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Ritorna elenco dei domini"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "elenca domini inattivi"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "elenca domini inattivi & attivi"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Impossibile elencare domini attivi"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Impossibile elencare domini inattivi"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "nessuno stato"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "stato del dominio"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "sospendere un dominio"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Sospendere un dominio in esecuzione."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Dominio %s sospeso\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "crea un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Crea un dominio."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "il file contiene una descrizione del dominio XML"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "errore durante l'apertura di %s per un processo di lettura"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocazione rete"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definire (ma non iniziare) un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definire un dominio."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Dominio %s definito da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Impossibile definire il dominio da %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per un dominio inattivo."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome del dominio o uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "inizia un (precedentemente definito) dominio inattivo"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Inizia un dominio."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nome del dominio inattivo"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Il dominio risulta essere già inattivo"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Dominio %s iniziato\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Impossibile iniziare il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "salva lo stato di un dominio in un file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Salva un dominio in esecuzione."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "dove salvare i dati"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Dominio %s salvato su %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "host sconosciuto"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ripristina un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Ripristina un dominio."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "Stato da ripristinare"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Dominio ripristinato da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump di un domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "dove spostare il core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Dominio %s spostato su %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ripristinare un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "arrestare un dominio correttamente"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Esegui shutdown nel dominio target."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "riavvia un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Esegui un comando di reboot nel dominio target"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "distruggi un dominio"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Distruggi un dato dominio."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Dominio %s distrutto\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "informazioni del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Ritorna informazioni di base del dominio."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo di OS:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Ora della CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memoria max:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "nessun limite"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memoria utilizzata:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "Informazioni vcpu del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Ritorna informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Affinità CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "numero vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "La CPU fisica %d non esiste."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "modifica numero di CPU virtuali"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "numero di CPU virtuali"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "numero di CPU virtuali"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Troppe CPU virtuali."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "modifica assegnazione della memoria"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Modifica l'assegnazione della memoria attuale nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "numero di kilobyte di memoria"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Il valore %d per la grandezza della memoria non è valido"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "modifica limite massimo della memoria"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memoria corrente del dominio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "informazione del nodo"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Ritorna informazioni di base sul nodo."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modello CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frequenza CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Socket CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Cella NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Dimensione memoria:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacità"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Restituisce le capacità dell'ipervisore/driver."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "impossibile ottenere le capacità"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informazioni dominio in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostra le informazioni sul dominio come XML dump su stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converte un id o UUID del dominio in un nome del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id o uuid del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converte un nome del dominio o UUID in id del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converte un nome del dominio o id in UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id o nome del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "avvio automatico di una rete"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome della rete o uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dalla rete %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "crea una rete da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Crea una rete."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Rete %s creata da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Impossibile creare la rete da %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definire una rete."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rete %s definita da %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Impossibile definire la rete da %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "distruggi una rete"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Distruggi una data rete."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome della rete, id o uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Rete %s distrutta\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Impossibile distruggere la rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informazioni rete in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Mostra le informazioni sulla rete come XML dump su stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "mostra le reti"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Restituisce l'elenco delle reti"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "elenca le reti inattive"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "elenca reti inattive & attive"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Impossibile elencare le reti attive"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Impossibile elencare le reti inattive"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Avvio automatico"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "Non avviare automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "non attivo"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converte una UUID di rete in un nome di rete"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid di rete"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "avvia una (precedentemente definita) rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Avvia una rete."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome della rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Rete %s avviata\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per una rete non attiva."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converte un nome di rete in UUID di rete"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nome rete"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "mostra versione"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Visualizza le informazioni della versione del sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilizzo libreria in corso: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Utilizzo API in corso: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI di connessione dell'hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Mostra l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "crea un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "crea un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "crea un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "crea un dominio da un file XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome della rete non definito"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "impossibile assegnare un nodo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Impossibile leggere il socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "abbandona questo terminale interattivo"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "il comando '%s' non esiste"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1681,7 +1871,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPZIONI\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1689,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIZIONE\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1697,35 +1887,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPZIONI\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "id o nome del dominio non definito"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome della rete non definito"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1736,125 +1926,125 @@ msgstr ""
 "(Tempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "mancante \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando sconosciuto: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "numero"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dato inaspettato '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPZIONE"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATI"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "in esecuzione"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "bloccato"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "in pausa"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in arresto"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "scollegato"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "collegamento non valido"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: errore: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "errore: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1886,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandi (modalità non interattiva):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1897,12 +2087,12 @@ msgstr ""
 "  (specifica --help <command> per informazioni sul comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1911,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 "Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1966,60 +2156,69 @@ msgstr "impossibile aprire un file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "impossibile salvare il contenuto"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "impossibile eseguire %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Impossibile chiudere il socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Impossibile leggere il socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: previsti %d byte presenti %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 "Errore di comunicazione con il proxy: presente un pacchetto di %d byte\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocazione informazioni del dominio %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "aumento del buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "assegnazione contenuto buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "il file contiene una descrizione del dominio XML"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Errore nella lettura del file di descrizione %s"
index 314fc9fd8e532493a84716d32cd0ce148c5a0bf4..d06fc5f4d0c3d35ddff12f83422218401434a5bb 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-09 18:14+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "接続を割り当て中"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "メモリ不足"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーのサポートがありません"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ハイパーバイザー %s のサポートがありません"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "応答の割り当て"
 msgid "read response"
 msgstr "応答の読み込み"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "string array の割り当て"
 
@@ -410,10 +411,10 @@ msgstr "サーバー応答の解析に失敗しました"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "新しいコンテキストの割り当て"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ドメインを割り当て中"
 
@@ -437,144 +438,136 @@ msgstr "接続ハッシュテーブルへのネットワークの追加に失敗
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "接続ハッシュテーブルにないネットワークです"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "現在の時刻を取得中"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ドメイン"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath コンテキストを作成中"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ドメイン UUID"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ドメインメモリ"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "現在のドメインメモリ"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ドメイン vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ドメインの再起動動作"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ドメインの電源オフ動作"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ドメインのクラッシュ動作"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ドメインの定義ファイルをロード"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ホストの定義ファイルをロード中"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "ノード"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "ノードメモリ"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "ノードドメイン一覧"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ドメインファイル名を解決中"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "ノードの割り当て中"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "接続が多すぎます"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "固有データの割り当て"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ドメインを割り当て中"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "ドメインが多すぎます"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ドメインはすでに実行中です"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ドメインはまだ実行中です"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "バッファを増大中"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "新しいバッファを割り当て"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "バッファの内容を割り当て"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
@@ -583,76 +576,81 @@ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "新しいバッファを割り当て"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "ドメインの作成に使用した記述のエンコード化に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、domid が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足してます"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名欠如"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプ欠如"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "ヘルプの表示"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "ヘルプを表示します。"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr "ヘルプを表示するコマンド名"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -660,954 +658,1147 @@ msgstr ""
 "コマンド:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ドメインの自動起動設定"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "管理OSの起動時にドメインを自動で起動するように設定します。"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ドメイン名、ID または UUID"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "自動起動の設定を解除"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "ドメイン %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザに(再)接続"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "ハイパーバイザに接続します。このコマンドは対話式ターミナルで使用するコマンド"
 "です。"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 "接続するハイパーバイザのURL(省略時は、ローカルのハイパーバイザに接続します。)"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "読み込み専用で接続"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "ドメインのコンソールに接続"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "ドメインのシリアルコンソールに接続します。"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ドメインで利用可能なコンソールがない\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr ""
 "ドメインの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のドメイン一覧が表示さ"
 "れます。"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "状態なし"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ドメインの状態を表示"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "ドメインの状態を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ドメインの一時停止"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "実行中のドメインを一時停止状態にします。"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "ドメインの作成"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "XML ファイルの構成でドメインを作成し起動します。"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "メモリーの割り当てでエラー: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "ドメインの登録"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "XML ファイルの構成でドメインを登録します。"
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "ドメインの削除"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ドメイン名または UUID"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "ドメインの起動"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "停止状態のドメインを起動します。"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "停止状態のドメイン名"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "ドメイン %s が起動されました\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ドメインの状態をファイルに保存"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存し、ドメインを停止します。"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "保存ファイルのフルパス"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。"
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT への重み付け"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT への上限値"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "スケジューラー:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "保存している状態でドメインを復元"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元します。"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "保存ファイルのフルパス"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "ドメインは %s から復元されました\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "ドメインのダンプ取得"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ドメインのダンプをファイルに取得します。"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "ダンプファイルのフルパス"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプ失敗です"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ドメインの再開"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "ドメイン %s が再開されました\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ドメインの停止"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "ドメインを停止します。"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ドメインの再起動"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "ドメインを再起動します。"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ドメインの強制停止"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "ドメインを強制停止します。"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "ドメイン %s は破棄されました\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の破棄に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ドメインの情報を表示"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ドメインの基本情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS タイプ:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "状態:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU 時間:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "最大メモリ:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "制限なし"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "使用メモリ:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "仮想 CPU の情報を表示"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ドメインの仮想 CPU 情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU アフィニティ:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "仮想 CPU アフィニティの設定"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "ドメインの仮想 CPU を物理 CPU に割り当てます。"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "仮想 CPU 番号"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "物理 CPU 番号(複数指定する場合はコンマで区切る)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "仮想 CPU 数の変更"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "ドメインの仮想 CPU 数を変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "仮想 CPU 数"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "仮想 CPU 数"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "仮想 CPU が多すぎます。"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "メモリサイズの変更"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ドメインのメモリサイズを変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d はメモリサイズとしては不当な値"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "最大メモリサイズの変更"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ドメインの最大メモリサイズを変更します。"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "最大メモリサイズ(キロバイト指定)"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "現在のドメインメモリ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "物理マシンの情報を表示"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "物理マシンの基本情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU モデル:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU 周波数:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ソケット:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットごとのコア:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアごとのスレッド:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA セル:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "メモリサイズ:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "能力情報の表示"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ハイパーバイザ/ドライバの能力情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "能力情報を得るのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "ドメインの情報を XML 形式で表示"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ドメインの構成情報を XML 形式で表示します。"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ドメイン ID または UUID をドメイン名に変換"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ドメイン ID または UUID"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン ID に変換"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ドメイン名または ID をドメイン UUID に変換"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ドメイン名または ID"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ネットワークの自動起動設定"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "管理OSの起動時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ネットワーク名または UUID"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ネットワークの作成"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを作成します。"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ネットワークの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ネットワークの登録"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを登録します。"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ネットワークの停止"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ネットワークを停止します。"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ネットワーク名、ID または UUID"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ネットワーク %s は破棄されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の破棄に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "ネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 "ネットワークの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のネットワーク一覧"
 "が表示されます。"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動起動"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "自動起動なし"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "動作中"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "停止状態"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "ネットワーク UUID"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ネットワークの起動"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "停止状態のネットワークを起動します。"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "停止状態のネットワーク名"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ネットワークの削除"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "ネットワーク名"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "バージョンの表示"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "仮想システムのバージョン情報を表示します。"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+"接続するハイパーバイザのURL(省略時は、ローカルのハイパーバイザに接続します。)"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc 表示"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからデバイスを接続"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML <ファイル>からデバイスを接続"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ファイル"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s からデバイス接続に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ファイルからデバイスを切断"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML <ファイル>からデバイスを切断"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s からデバイスの切断に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "未定義のネットワーク名です"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "対話式ターミナルの終了"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "コマンド '%s' は存在していません"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  名前\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
@@ -1615,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  形式\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1623,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  詳細\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1631,35 +1822,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  オプション\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "未定義のドメイン名または id です"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "未定義のネットワーク名です"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1670,123 +1861,123 @@ msgstr ""
 "(時間: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "不足 \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "不明なコマンド: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "予期される構文: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "番号"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "予期しないデータ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "オプション"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "データ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "実行中"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "ブロックされています"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "中断中"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "シャットダウン中"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "シャットオフ"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "クラッシュしました"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "オフライン"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "有効な接続ではありません"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: エラー: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "エラー: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ログパスがファイルではありません"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1819,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  コマンド (非対話式モード):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1830,12 +2021,12 @@ msgstr ""
 "  (コマンドに関する詳細は、 --help <command> を指定します)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1844,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1899,60 +2090,69 @@ msgstr "ファイルを開くのに失敗しました"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "内容の保存に失敗しました"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store への接続に失敗しました"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s の実行に失敗しました\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "ソケット %d を閉じるのに失敗しました\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "プロキシで通信エラー: 不良パケット\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "バッファを増大中"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "バッファの内容を割り当て"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "記述ファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
@@ -1962,8 +2162,5 @@ msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "XML ネットワーク記述を含むファイル"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 619c8b0b409fd1afc00f1d7cde17e655e9d1b9c9..f15b8300c84f5627f7d601725a552ffa0fc14c51 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "연결 할당 중"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "메모리 부족"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저를 지원하지 않음"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "하이퍼바이저 %s를 지원하지 않음"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "응답 할당"
 msgid "read response"
 msgstr "응답 읽기"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "문자열 배치 할당"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "서버 응답 분석 실패"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "새 문맥 할당"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "도메인 할당 중"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "해시 테이블을 연결하기 위한 도메인 추가 실패"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "시간 읽어오는 중"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "도메인"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath 문맥 생성하는 중"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "도메인명"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "도메인 uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "도메인 메모리"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "도메인 메모리"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "도메인 vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "도메인 재부팅 동작"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "도메인 종료 동작"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "도메인 충돌 동작"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "노드"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "노드 cpu numa 노드"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "노드 cpu 소켓"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "노드 cpu 코어"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "노드 cpu 스레드"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "노드 활성화 cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "노드 cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "노드 메모리"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "노드 도메인 목록"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "도메인 파일명 해결 중"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "노드 할당 중"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "과도한 연결"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "값 배열 할당"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "도메인 할당 중"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "과도한 도메인"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "증가 중인 버퍼"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "새 버퍼 할당"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "버퍼 내용 할당"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "노드 할당 실패"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "노드 할당 실패"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "문자열 복사 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "새 버퍼 할당"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "생성된 S-Expr를 urlencode하기 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, domid 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "도움말 프린트하기"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "전역적 도움말 또는 명령으로된 특정 도움말을 프린트함."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,984 +670,1174 @@ msgstr ""
 "명령:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "하이퍼바이저 연결 URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "읽기 전용 연결"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "도메인 목록만들기"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "도메인 목록으로 복귀"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "상태 없음"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "도메인 상태"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "실행 중인 도메인에 관한 상태로 복귀"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "도메인을 중지함"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "실행중인 도메인 중지."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "읽기 위한 %s 열기 실패"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "노드 할당 중"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "도메인 정의"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "도메인명 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "실행중인 도메인 저장"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "데이터를 저장할 장소"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "알려지지 않은 호스트"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "도메인 복구."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "복구 상태"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "도메인을 코어 덤프함."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "코어 덤프할 위치"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "도메인을 다시 시작"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "도메인을 종료"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "도메인을 재부팅"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "대상 도메인에서 재부팅 도메인을 실행."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "도메인 삭제"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "주어진 도메인 삭제."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "도메인에 관한 기본 정보로 복귀."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS 유형:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "상태:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU 시간:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "최대 메모리:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "사용된 메모리:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "도메인 vcpu 정보"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보로 복귀."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU 동질관계:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu 수"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "가상 CPU 수 변경"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "가상 CPU 수"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "가상 CPU 수"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "가상 CPU 수"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "메모리 할당 변경"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "메모리의 바이트 수"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "최대 메모리 한계 변경"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 한계를 변경."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "바이트에서 최대 메모리 한계"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "도메인 메모리"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "노드 정보"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "노드에 관한 기본 정보로 복귀"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU 모델:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU 주파수:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU 소켓:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "소켓당 코어:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "코어당 스레드:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "메모리 용량:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "파일 열기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "도메인 id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "도메인명 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "도메인 정의"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "도메인 삭제"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "주어진 도메인 삭제."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "도메인 목록으로 복귀"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "상태 없음"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "노드 활성화 cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "도메인 시작"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "비활성화 도메인명"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "버전 보여주기"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "시스템 버전 정보 보여주기."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "라이브러리 버전 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "하이퍼바이저 버전 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "하이퍼바이저 연결 URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "잘못된 연결 포인터"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "도메인 시작"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "대화식 터미널 종료"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  이름\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1658,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  옵션\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1666,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  설명\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1674,36 +1862,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  옵션\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1714,125 +1902,125 @@ msgstr ""
 "(시간: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "부재 \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "숫자"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "문자열"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "옵션"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "데이터"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "실행중"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "차단됨"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "중지됨"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "종료중"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "종료"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "충돌됨"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "오프라인"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "유효하지 않은 연결"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: 오류:"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "오류:"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "설정 파일 쓰기 실패"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1863,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  명령 (비대화식 모드):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1874,12 +2062,12 @@ msgstr ""
 "  (명령에 대한 정보를 보기 위해 --help <command>를 지정)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1888,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1943,60 +2131,69 @@ msgstr "파일 열기 실패"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "내용 저장 실패"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store에 연결 실패"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s 실행 실패\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d 도메인 정보 할당 중"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "증가 중인 버퍼"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "버퍼 내용 할당"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "설명 파일 %s 읽기 실패"
 
@@ -2007,8 +2204,5 @@ msgstr "%d 도메인 정보 할당 중"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 9b8b4274e1a9cbd407f4d155ac0b070cebc26eeb..f67405f43b1542f4d73014d3453484e37e3d1a6b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr ""
 
@@ -46,12 +46,12 @@ msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:416
 #, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 msgid "read response"
 msgstr ""
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr ""
 
@@ -407,10 +407,10 @@ msgstr ""
 msgid "allocate new context"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr ""
 
@@ -434,144 +434,135 @@ msgstr ""
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr ""
@@ -580,1067 +571,1248 @@ msgstr ""
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1648,123 +1820,123 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1783,7 +1955,7 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1791,19 +1963,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1855,56 +2027,56 @@ msgstr ""
 msgid "failed to save content"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 8d61a3a1b3cb4a896edb1e454bbee536c6a3af9d..fd68e709f0aaf5deab372911c42a3af520283aff 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 10:19+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക"
 msgid "read response"
 msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "സ്ട്രിങ് അറെയ് ലഭ്യമാക്കുക"
 
@@ -410,10 +411,10 @@ msgstr "പാര്‍സ് സര്‍വറിന്‍റെ മറുപ
 msgid "allocate new context"
 msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
 
@@ -437,144 +438,136 @@ msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ്"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "നോഡ്"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "നോഡ് cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "നോഡ് മെമ്മറി"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്‍കുക അല്ലെങ്കില്‍ test:///default ഉപയോഗിക്കുക"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്‍"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് "
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്‍"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ബഫര്‍ ഉളളടക്കം ലഭ്യമാക്കുക"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
@@ -583,77 +576,82 @@ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, domid ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, കേര്‍ണലും ബൂട്ട് ലോഡറും ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ പേര് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "ഗ്ലോബല്‍ സഹായം അല്ലെങ്കില്‍ കമാന്‍ഡ് വ്യക്തമാക്കുന്ന സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -661,954 +659,1146 @@ msgstr ""
 "കമാന്‍ഡുകള്‍:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "വീണ്ടും ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "ലോക്കല്‍ ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക. ഷെല്‍ ആരംഭിച്ച ശേഷമുളള ബിള്‍ട്ട്-ഇന്‍ കമാന്‍ഡ് ആണിത്."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ കണക്ഷനുളള URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "ഗസ്റ്റിനുളള വിറ്‍ച്ച്വല്‍ സീരിയല്‍ കണ്‍സോള്‍ കണക്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ഡൊമെയിനിന് കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "പേര്"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "അവസ്ഥ"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "അവസ്ഥയില്ല"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമായ ഫയല്‍"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കാണുക: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കാണുക: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയില്‍ സൂക്ഷിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "അപരിചിതമായ"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ഒരു ഫയലില്‍ സൂക്ഷിച്ച അവസ്ഥയില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "വീണ്ടെടുക്കേണ്ട അവസ്ഥ"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "ഫയല്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "കോറ്‍ ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "മുന്പ് നിര്‍ത്തിയിരുന്ന ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടുക"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ shutdown കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ reboot കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "പേര്:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ഏത് തരം OS:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "അവസ്ഥ:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU സമയം:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറി:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "പരിധിയില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU-കള്‍ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ VCPU-കള്‍ പിന്‍ ചെയ്യുക."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu നംബര്‍"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU മോഡല്‍:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA സെല്ല്:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "സവിശേഷതകള്‍"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. "
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് "
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "സജീവം"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ കണക്ഷനുളള URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML <file>-ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "ഒരു XML <file>-ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ഫയല്‍"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ഒരു XML <file>-ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "ഒരു XML <file>-ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  പേര്\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1617,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ഉപാധികള്‍\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1625,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  വിവരണം\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1633,35 +1823,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ഉപാധികള്‍\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1672,125 +1862,125 @@ msgstr ""
 "(സമയം: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "\" ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "നംബര്‍"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "സ്ട്രിങ്"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "തകര്‍ന്നു"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: പിശക്: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "പിശക്: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1822,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1833,12 +2023,12 @@ msgstr ""
 "  (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് --help <command> എന്ന് നല്‍കുക)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1847,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1902,56 +2092,65 @@ msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാ
 msgid "failed to save content"
 msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d-ല്‍ %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്‍"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ബഫര്‍ ഉളളടക്കം ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമായ ഫയല്‍"
index 31a09f108e6c1437d85794370bcd2bdacd4f69af..11d55b8c1ff8a8ce697778880879970ed3db66f4 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n"
 "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "जोडणी वाटत आहे"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "स्मृतीबाहेर"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरसाठी आधार नाही"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "हायपरवायजरसाठी आधार नाही %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "प्रतिसाद वाटप"
 msgid "read response"
 msgstr "प्रतिसाद वाचा"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "स्ट्रींग अरे वाटा"
 
@@ -416,10 +417,10 @@ msgstr "सेवक प्रतिसाद विश्लेषित कर
 msgid "allocate new context"
 msgstr "नविन संदर्भ वाटप"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "डोमेन वाटत आहे"
 
@@ -446,147 +447,139 @@ msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन ज
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "डोमेन"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "डोमेन नाव"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "डोमेन uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "डोमेन स्मृती"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "डोमेन स्मृती"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "डोमेन vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "यजमान"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "नोड"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "नोड cpu numa नोड्स"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "नोड cpu सॉकेट्स"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "नोड cpu कोरस्"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "नोड cpu थ्रेड्स"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "नोड सक्रीय cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "नोड cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "नोड स्मृती"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "नोड डोमेन यादी"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "नोड वाटत आहे"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "जरा जास्तच जोडण्या"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "मूल्य अरे वाटप करा"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "डोमेन वाटत आहे"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "वाढता बफर"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "बफर समाविष्ट वाटा"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
@@ -595,79 +588,84 @@ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode S-Expr निर्माण करणे अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, domid हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, कर्नल हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "मुद्रण मदत"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "वैश्विक मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -675,984 +673,1174 @@ msgstr ""
 "आदेश:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "डोमेन सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरला (पुन्हा) जोडा"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "स्थानिक हायपरवायजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिल्ट आज्ञा आहे."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "फक्त-वाचन जोडणी"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "स्थिती"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "स्थिती नाही"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "डोमेन स्थिती"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "चालत्या डोमेनविषयी स्थिती परत करते."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "डोमेन निलंबित करा"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "चालती डोमेन निलंबित करा."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "डोमेन %s निलंबित\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "डोमेन निर्माण करा."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "नोड वाटत आहे"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "डोमेन सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "डोमेन स्थिती फआइलमध्ये सुरक्षित करा"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "चालती डोमेन सुरक्षित करा."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "अपरिचित यजमान"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "फाइलमधील सुरक्षित स्थितीपासून डोमेन पुनःरक्षित करा"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "डोमेन पुनःरक्षित करा."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "पुनःरक्षित करायची स्थिती"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा  करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "कोर डम्प डोमेन."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "कोर कुठे डम्प करावा"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "डोमेन %s डम्प केली %s वर\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पुन्हा सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "डोमेन चांगल्याप्रकारे शटडाउन करा"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "शटडाउन लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "डोमेन रीबूट करा"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "रीबूट आदेश लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "डोमेन उध्वस्त करा"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "नाव:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS प्रकार:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "स्थिती:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU वेळ:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "अधिकाधिक स्मृती:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "वापरलेली स्मृती:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "डोमेन vcpu माहिती"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU आकर्षण:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu क्रमांक"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमध्ये सक्रीय आभासी CPUs ची संख्या बदला."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "स्मृती वाटप बदला"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "स्मृतीच्या बाइट्सची संख्या"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा बाइट्स मध्ये"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "डोमेन स्मृती"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "नोड माहिती"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU नमुना:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU वारंवारता:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "कोर प्रती सॉकेट:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA सेल्स:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "स्मृती आकार:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "डोमेन id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "डोमेन id किंवा नाव"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "डोमेन निर्माण करा."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "डोमेन उध्वस्त करा"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "स्थिती नाही"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "नोड सक्रीय cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "डोमेन सुरू करा."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "आवृत्ती दाखवा"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "डोमेन सुरू करा."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1661,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  पर्याय\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1669,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1677,36 +1865,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  पर्याय\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1717,125 +1905,125 @@ msgstr ""
 "(वेळ: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "हरवलेला \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "संख्या"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "ओळ"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "चालू आहे"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "अडवलेले"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "थांबले"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "शटडाउनमध्ये"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "बंद करा"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "क्रॅश झाले"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ऑफलाइन"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "वैध जोडणी नाही"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: चूक: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "चूक : "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1866,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  आदेश (असंवादी रीत):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1877,12 +2065,12 @@ msgstr ""
 "  (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी  --help <आदेश> दर्शवा)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1891,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1946,60 +2134,69 @@ msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "वाढता बफर"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "बफर समाविष्ट वाटा"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "वर्णन फाइल %s वाचण्यात अपयशी"
 
index afcf6fd3466ff790425506f87657d29d1ca2c3f8..a5c35e36013b80ad1b379c3a77538772e200206b 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:28+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 #, fuzzy
 msgid "allocating connection"
 msgstr "Sambungan Masatamat:"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Memori tidak cukup."
 
 #: src/virterror.c:414
 #, fuzzy
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
 
 #: src/virterror.c:416
 #, fuzzy, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima."
 msgid "read response"
 msgstr "Baca-Saja"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 #, fuzzy
 msgid "allocate string array"
 msgstr "Rentetan IP tidak sah"
@@ -452,10 +452,10 @@ msgstr "SSLv23_server_method() gagal."
 msgid "allocate new context"
 msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 #, fuzzy
 msgid "allocating domain"
 msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
@@ -482,174 +482,163 @@ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 #, fuzzy
 msgid "getting time of day"
 msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 #, fuzzy
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 #, fuzzy
 msgid "domain name"
 msgstr "Nama Domain"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 #, fuzzy
 msgid "domain uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 #, fuzzy
 msgid "domain memory"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 #, fuzzy
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 #, fuzzy
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 #, fuzzy
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 #, fuzzy
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 #, fuzzy
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 #, fuzzy
 msgid "host"
 msgstr "Hos"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 #, fuzzy
 msgid "node"
 msgstr "Nod"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 #, fuzzy
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 #, fuzzy
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 #, fuzzy
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 #, fuzzy
 msgid "node active cpu"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 #, fuzzy
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 #, fuzzy
 msgid "node memory"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 #, fuzzy
 msgid "node domain list"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 #, fuzzy
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "Namafail imej _bulan:"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 #, fuzzy
 msgid "allocating node"
 msgstr "pada nod %s"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 #, fuzzy
 msgid "too many connections"
 msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "Mesti nyatakan nilai"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
+
+#: src/test.c:946
 #, fuzzy
 msgid "too many domains"
 msgstr "Terlalu banyak gantian"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/xml.c:295
-#, fuzzy
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Buffer Baru"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
-
-#: src/xml.c:351
-#, fuzzy
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
-
 #: src/sexpr.c:59
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate a node"
@@ -660,1174 +649,1370 @@ msgstr "Tiada nod utk buang"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 #, fuzzy
 msgid "print help"
 msgstr "-h            cetak bantuan ini\n"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "Sistem Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 msgstr "Arahan"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "Matikan firewall"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 #, fuzzy
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 #, fuzzy
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "Permintaan per Sambungan"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 #, fuzzy
 msgid "read-only connection"
 msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 #, fuzzy
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 #, fuzzy
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 #, fuzzy
 msgid "list domains"
 msgstr "Domain Failover"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 #, fuzzy
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Keadaan"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 #, fuzzy
 msgid "no state"
 msgstr "keadaan tidak diketahui"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 #, fuzzy
 msgid "domain state"
 msgstr "keadaan tidak diketahui"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 #, fuzzy
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Create a domain."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Define a domain."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Start a domain."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "Sistem Nama Domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 #, fuzzy
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 #, fuzzy
 msgid "where to save the data"
 msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Hos tidak diketahui"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "the state to restore"
 msgstr "pergi ke keadaan %d\n"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "resume a domain"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 #, fuzzy
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "domain NIS default"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "_Domain NIS:"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "domain information"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Jenis Pemasangan"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Keadaan:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "cpu # "
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Waktu Alaska"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "no limit"
 msgstr "Had media:"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memori Rendah"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "Membaca maklumat pakej..."
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "vcpu number"
 msgstr "Numbor peranti"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "Hos maya default"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "Hos maya default"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 #, fuzzy
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 #, fuzzy
 msgid "node information"
 msgstr "Maklumat tidak sah"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 #, fuzzy
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 #, fuzzy
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Monitor frekuensi CPU"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 #, fuzzy
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "#1 socket() gagal."
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ralat mencipta soket"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 #, fuzzy
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 #, fuzzy
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Saiz _memori tersendiri"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 #, fuzzy
 msgid "domain id or name"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Benarkan hos dari:"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "akses ke alatan rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 #, fuzzy
 msgid "list networks"
 msgstr "Senarai Dibenarkan"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "Tiada katalaluan"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "tidak aktif"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "network uuid"
 msgstr "VG UUID:   "
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "akses ke alatan rangkaian"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "network name"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "show version"
 msgstr "versi alternatif %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan."
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Guna KFeeder"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "%s terlaksana.\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "Permintaan per Sambungan"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "vnc display"
 msgstr "Pengurus Paparan X."
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "Ralat Pilihan s s"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "Ralat Pilihan s s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "  NAME\n"
 msgstr " Nama   : "
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  SYNOPSIS\n"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 msgstr "Huraian"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "Nama Volum _Logikal:"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1838,125 +2023,125 @@ msgstr ""
 "(Masa: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "hilang \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nombor"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "rentetan"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "data tidak dijangka '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "PILIHAN"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "terlaksana"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "dalam dimatikan"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "matikan"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "luartalian"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "tiada sambungan sah"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ralat:"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ralat:"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1975,7 +2160,7 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1983,19 +2168,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -2047,60 +2232,68 @@ msgstr "gagal untuk membuka fail"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Buffer Baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "fail untuk maklumat perkakasan dibaca"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 87af0a7f4660eb34b03dacfc3262f61c2ed753d5..fa3b3ca2f7cbb9eb76a8ff87cd587489ed624f3a 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allokerer tilkobling"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "slutt på minne"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ingen støtte for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ingen støtte for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
 msgid "read response"
 msgstr "les svar"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr ""
 
@@ -415,10 +416,10 @@ msgstr ""
 msgid "allocate new context"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr ""
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "henter tid på døgnet"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domene"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domenenavn"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domene-uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "vert"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "for mange tilkoblinger"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allokerer nettverk"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerer nettverk"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "for mange domener"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domenet er allerede aktivt"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr ""
@@ -592,78 +585,83 @@ msgstr ""
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -671,964 +669,1154 @@ msgstr ""
 "Kommandoer:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start et domene."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domenenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "vis domener"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returner liste av domener."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "vis inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "vis aktive og inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "ingen tilstand"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domenetilstand"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Opprett et domene."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allokerer nettverk"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definer et domene."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domenenavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start et domene."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domenet er allerede aktivt"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "lagre domenetilstanden til en fil"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Lagre et kjørende domene."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "hvor data skal lagres"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domenet %s lagret til %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ukjent vert"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "fortsett et domene"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "start et domene på nytt"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domeneinformasjon"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU-tid:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Maksimum minne:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Brukt minne:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu-nummer:"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "endre antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antall virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antall virtuelle CPUer"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "For mange virtuelle CPUer"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-modell:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "kunne ikke åpne fil"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domene-id eller -uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domene-id eller -navn"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nettverksnavn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenet %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Opprett et nettverk."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definer et domene."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domenenavn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "domeneinformasjon i XML"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "vis nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returner liste av nettverk."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "vis inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "vis aktive og inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen tilstand"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "nettverks-uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start et nettverk."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Nettverket %s er startet\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "vis versjon"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "udefinert nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAVN\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1637,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALG\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1645,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVELSE\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1653,35 +1841,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  VALG\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "  %s <nummer>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <streng>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "udefinert nettverksnavn"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1692,125 +1880,125 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "mangler \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ukjent kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "VALG"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "kjører"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blokkert"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pauset"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "slå av"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: feil: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "feil: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1841,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1852,19 +2040,19 @@ msgstr ""
 "  (angi --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1919,60 +2107,63 @@ msgstr "kunne ikke åpne fil"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s"
 
index ee7565d16f32fccb669288ec186533a1529990e2..d9b1a0833fb58f04baf003516ca9f460e6411e2c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:43+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr ""
 
@@ -46,12 +46,12 @@ msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:416
 #, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 msgid "read response"
 msgstr ""
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr ""
 
@@ -408,10 +408,10 @@ msgstr ""
 msgid "allocate new context"
 msgstr ""
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr ""
 
@@ -435,144 +435,135 @@ msgstr ""
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domein"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "te veel connecties"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "te veel domeinen"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr ""
@@ -581,76 +572,81 @@ msgstr ""
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr ""
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 msgid "name of command"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -658,946 +654,1125 @@ msgstr ""
 "Commando's:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domein informatie"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Processor(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "Processor:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "aantal virtuele processors veranderen"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "aantal virtuele processors veranderen"
+
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Processormodel:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Processorfrequentie:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domein id of uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domein id of naam"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "actief"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "domein informatie"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "domein informatie"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "commando '%s' bestaat niet"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAAM\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1606,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIES\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1614,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OMSCHRIJVING\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1622,35 +1797,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIES\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <nummer>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1658,123 +1833,123 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "onbekend commando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "verwachtte syntaxis: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTIE"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "GEGEVENS"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fout: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "fout: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1793,7 +1968,7 @@ msgid ""
 "  commands (non interactive mode):\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1801,19 +1976,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1865,56 +2040,56 @@ msgstr ""
 msgid "failed to save content"
 msgstr ""
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr ""
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 4928bba94df65549fe7857d72b95cc7e9f2d05f4..3afb6e90576467b5529e38efd78ea716cb16c784 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-11 11:08+0530\n"
 "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
@@ -58,12 +58,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ନାହିଁ"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hypervisor %s ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ନାହିଁ"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "ଉତ୍ତର ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
 msgid "read response"
 msgstr "ଉତ୍ତର ପଢନ୍ତୁ"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଧାଡି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
 
@@ -419,10 +420,10 @@ msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ସେବକର ଉତ୍ତର ବିଫଳ"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
@@ -446,144 +447,136 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯ
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ପରିସର"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ପରିସର ନାମ"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ପରସର uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ପରିସର vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "ଆଧାର"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "ନୋଡ"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "ନୋଡ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଯୋଗ"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯକୁ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ବଫର ସାମଗ୍ରୀକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -592,77 +585,82 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "ସୃଷ୍ଟ S-Expr କୁ urlencode କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଏବଂ ବୁଟ-ଲୋଡର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -670,949 +668,1141 @@ msgstr ""
 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "ସ୍ଥାନୀୟ hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଆବରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥାପନ ପରେ ଏହା ପୂର୍ବ-ଉପଲବ୍ଧ (built-in) "
 "ସନ୍ଦେଶ ଅଟେ।"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଭାସୀ କ୍ରମାନ୍ବୟ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ପରିସର ପାଇଁ କୌଣସି କୋନଶୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ପରିଚୟ"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "ଅବସ୍ଥା"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ପରିସର ଅବସ୍ଥା"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳନ ପରିସରର ଅବସ୍ଥା ଜଣାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "ଗୋଟିଏ XML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "à¬\97à­\8bà¬\9fିà¬\8f XML à¬ªà¬°à¬¿à¬¸à¬° à¬¬à¬¿à¬¬à¬°à¬£à­\80 à¬§à¬¾à¬°à¬£ à¬\95ରିଥିବା à¬«à¬¾à¬\87ଲ"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନ୍ତୁ: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସ୍ଥାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "ନିୟୋଜକ:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "ଅଜଣା"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ଅବସ୍ଥା"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s ରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ପରିସର\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥଗିତ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ shutdown ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ reboot ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ପରିଚୟ:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "ନାମ:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "ଅବସ୍ଥା:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU ସମୟ:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPUs ପିନ ପରିସର।"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ଆଭାସୀ CPU।"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU ନମୁନା:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ସକେଟ:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "ଦକ୍ଷତା"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML <file> ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML ଫାଇଲ"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "ଗୋଟିଏ XML <file> ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଲ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଲ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ନାମ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1621,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ବିକଲ୍ପ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1629,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ବର୍ଣ୍ଣନା\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1637,35 +1827,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ବିକଲ୍ପ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1676,123 +1866,123 @@ msgstr ""
 "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ"
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଲ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ବିକଲ୍ପ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ତଥ୍ଯ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "ଆବଦ୍ଧ"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ଅଫ ଲାଇନ"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ତୃଟି: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ତୃଟି: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1825,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1836,19 +2026,19 @@ msgstr ""
 "  (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ --help <command> ଉଲ୍ଳେଖ କରନ୍ତୁ)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଲ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1903,56 +2093,65 @@ msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d ସକେଟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ବଫର ସାମଗ୍ରୀକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ଗୋଟିଏ XML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
index fd12ce11c78d970a85aa04228c3977943cca4b3b..8ed3a93f42148a529b84631385346eeb885ae6ee 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 06:54+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ %s ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਜਵਾਬ"
 msgid "read response"
 msgstr "ਜਵਾਬ ਪੜ੍ਹੋ"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "ਸਤਰ ਲੜੀ ਜਾਰੀ"
 
@@ -412,10 +413,10 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
@@ -439,145 +440,137 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ 
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "ਨੋਡ"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਭਾਗ ਜਾਰੀ"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
@@ -586,78 +579,83 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -665,957 +663,1149 @@ msgstr ""
 "ਕਮਾਂਡਾਂ:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮੁੜ-)ਜੁੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ। ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "ਗੈਸਟ ਲਈ ਵੁਰਚੁਅਲ ਸੀਰੀਅਲ ਕਨਸੋਲ ਜੁੜੋ"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "ਨਾਂ:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS ਕਿਸਮ:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "ਹਾਲਤ:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU ਸਮਾਂ:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU ਮਾਡਲ:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU ਸਾਕਟ:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਇਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਮ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹੋ"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹੋ"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "ਸਰਗਰਮ"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc display"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ਵੇਰਵਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1624,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ਚੋਣਾਂ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1632,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ਵੇਰਵਾ\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1640,35 +1830,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ਚੋਣਾਂ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1679,125 +1869,125 @@ msgstr ""
 "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "ਗੁੰਮ \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "ਨੰਬਰ"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "ਸਤਰ"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ਚੋਣ"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ਡਾਟਾ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ਆਫਲਾਇਨ"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ਗਲਤੀ: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ਗਲਤੀ: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1829,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1840,12 +2030,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1854,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1909,60 +2099,69 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ਬਫ਼ਰ ਭਾਗ ਜਾਰੀ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
index 5b12444d7a89d998b3e8773765b5e2f1fc748ddd..f96c16b01dda44b815211c747dfbe09a0644805a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-10 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "przydzielanie połączenia"
 
@@ -43,12 +43,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "brak pamięci"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "brak obsługi hypervisiora"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "brak obsługi hypervisiora %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "przydziel odpowiedź"
 msgid "read response"
 msgstr "odczytaj odpowiedź"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "przydziel tablicę łańcuchów"
 
@@ -406,10 +407,10 @@ msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi serwera nie powiodło się"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "przydziel nowy kontekst"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "przydzielanie domeny"
 
@@ -433,144 +434,136 @@ msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domena"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "tworzenie kontekstu xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nazwa domeny"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID domeny"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "pamięć domeny"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "obecna pamięć domeny"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "wirtualne CPU domeny"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "wczytaj plik definicji domeny"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "węzeł"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "węzeł CPU numa węzły"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "węzeł CPU gniazda"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "węzeł CPU rdzenie"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "węzeł CPU wątki"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "węzeł aktywność CPU"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "węzeł CPU MHz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "węzeł pamięć"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "węzeł domena lista"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "przydzielanie węzła"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOtwórz: podaj ścieżkę lub użyj test:///domyślna"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "za dużo połączeń"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "przydzielanie prywatnych danych"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "przydzielanie domeny"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "za dużo domen"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domena jest już uruchomiona"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "zwiększanie bufora"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "przydziel nowy bufor"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "przydziel zawartość bufora"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
@@ -579,77 +572,82 @@ msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "skopiowanie łańcucha nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "przydziel nowy bufor"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informacje o domenie są nieprawidłowe, domid nie jest numeryczne"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak ID"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "wyświetl pomoc"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Wyświetl pomoc globalną lub określoną dla polecenia."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -657,951 +655,1143 @@ msgstr ""
 "Polecenia:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "automatycznie uruchom domenę"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj domenę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nazwa domeny, ID lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchomiona\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchomiona\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "ponownie połącz się z hypervisorem"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Połącz się z lokalnym hypervisiorem. Jest to wbudowane polecenie po "
 "uruchomieniu powłoki."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI połączenia hypervisiora"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "połączenie tylko do odczytu"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Rozłączenie od hypervisiora nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Połączenie z hypervisiorem nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "połącz się z konsolą gościa"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Połącz wirtualną konsolę szeregową dla gościa"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Brak konsoli dostępnych dla domeny\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "lista domen"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Zwraca listę domen."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "lista nieaktywnych domen"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych domen"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "brak stanu"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "stan domeny"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "uśpij domenę"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Uśpij uruchomioną domenę."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Uśpienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "utwórz domenę z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Utwórz domenę."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: odczyt: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Określ domenę."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domena %s została określona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Określenie domeny z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nazwa domeny lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Usunięcie określenia domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną domenę"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Uruchom domenę."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domena jest już aktywna"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domena %s została uruchomiona\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "zapisz stan domey do pliku"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Zapisz uruchomioną domenę."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "gdzie zapisać dane"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "wyświetl/ustaw parametry planisty"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Wyświetl/ustaw parametry planisty."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "waga XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "nakrycie XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planista:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "przywróć domenę z zapisanego stanu w pliku"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Przywróć domenę."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "stan do przywrócenia"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domena została przywrócona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Zrzuć core domeny."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "gdzie zrzucić core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "wznów domenę"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Wznów wcześniej uśpioną domenę."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "stosownie wyłącz domenę"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Uruchom shutdown w docelowej domenie."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domena %s jest wyłączana\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Wyłączenie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "uruchom ponownie domenę"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Uruchom polecenie reboot w docelowej domenie."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "zniszcz domenę"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Zniszcz podaną domenę."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domena %s została zniszczona\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "informacje o domenie"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Typ systemu operacyjnego:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Stan:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Czas CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Maksymalna pamięć:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "brak limitu"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Użyta pamięć:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domena VCPU informacja"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych CPU domeny."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Pokrewieństwo CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "kontrola domena VCPU pokrewieństwo"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Przypnij VCPU domeny do fizycznego CPU hosta."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "VCPU liczba"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host CPU liczny (oddzielne przecinkami)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizyczny CPU %d nie istnieje."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "zmień liczbę wirtualnych CPU"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Zmień liczbę wirtualnych CPU aktywnych w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "liczba wirtualnych CPU"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "liczba wirtualnych CPU"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Za dużo wirtualnych CPU."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "zmień przydział pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "liczba kilobajtów pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "zmień maksymalny limit pamięci"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "obecna pamięć domeny"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "informacje o węźle"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Model CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Częstotliwość CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Gniazda CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Wątków na rdzeń:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Wywołania NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Rozmiar pamięci:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "możliwości"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Zwraca możliwości hypervisora/sterownika."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informacje o domenie w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "przekonwertuj ID lub UUID domeny do nazwy domeny"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID lub UUID domeny"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na ID domeny"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "przekonwertuj nazwę lub ID domeny na UUID domeny"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID lub nazwa domeny"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "automatycznie uruchom sieć"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nazwa sieci lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "utwórz sieć z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Utwórz sieć."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "plik zawierający opis XML sieci"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Określ sieć."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Sieć %s została określona z %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "zniszcz sieć"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Zniszcz podaną sieć."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nazwa sieci, ID lub UUID"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Sieć %s została zniszczona\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informacje o sieci w XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "lista sieci"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Zwraca listę sieci."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "lista nieaktywnych sieci"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Automatyczne uruchamianie"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "brak automatycznego uruchamiania"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktywne"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "nieaktywne"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "przekonwertuj ID lub UUID sieci do nazwy sieci"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID sieci"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Uruchom sieć."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nazwa nieaktywnej sieci"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nazwa sieci"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "wyświetl wersję"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "uzyskanie wersji hypervisora nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego hypervisora %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Uruchamianie hypervisora: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI połączenia hypervisiora"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "ekran VNC"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Dołącz urządzenie z <pliku> XML."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "Plik XML"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Odłącz urządzenie z <pliku> XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "zakończ ten interaktywny terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAZWA\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1610,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1618,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1626,35 +1816,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <liczba>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <łańcuch>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1665,124 +1855,124 @@ msgstr ""
 "(Czas: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "brak \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "nieznane polecenie: \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "liczba"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "łańcuch"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCJA"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DANE"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "uruchomione"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "zablokowane"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "wstrzymane"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "wyłącza się"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "zawieszone"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "brak prawidłowego połączenia"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: błąd: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "błąd: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "połączenie się z hypervisorem nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1815,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  polecenia (tryb nieinteraktywny):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1826,12 +2016,12 @@ msgstr ""
 "  (określ --help <polecenie>, aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1840,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1895,56 +2085,65 @@ msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "połączenie się z Xen Store nie powiodło się"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "zwiększanie bufora"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "przydziel zawartość bufora"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
index a6c1e64310287a9d3ad0093d7a0719d6d514dbc8..56a0442b023c4100313771b579659b306d80d215 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-08 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n"
 "X-POFile-SpellExtra: XENCREDIT\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "a reservar a ligação"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "sem memória"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "não existe suporte para o supervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "não existe suporte para o supervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "reservar uma resposta"
 msgid "read response"
 msgstr "ler a resposta"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "reservar a lista de texto"
 
@@ -407,10 +408,10 @@ msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "reservar um contexto novo"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "a reservar o domínio"
 
@@ -434,144 +435,136 @@ msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "falta a rede na lista de ligações"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "a obter a data de hoje"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domínio"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "a criar o contexto de XPath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nome do domínio"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memória do domínio"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memória actual do domínio"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vCPUs do domínio"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamento do arranque do domínio"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento do encerramento do domínio"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento do estoiro do domínio"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "a carregar o ficheiro de definição da máquina"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "máquina"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "nó"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nós NUMA do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "'sockets' do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "núcleos do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "tarefas do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "CPU activo do nó"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "MHz do CPU do nó"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "memória do nó"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de domínios do nó"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "a resolver o ficheiro do domínio"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "a reservar o nó"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "demasiadas ligações"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "a reservar os dados privados"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "a reservar o domínio"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "demasiados domínios"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "O domínio já está em execução"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "a aumentar o 'buffer'"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "reservar um novo 'buffer'"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "reservar o conteúdo do 'buffer'"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "não foi possível reservar um nó"
@@ -580,82 +573,87 @@ msgstr "não foi possível reservar um nó"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "não foi possível copiar a cadeia de caracteres"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "reservar um novo 'buffer'"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
 "controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
 "controlador"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "imprimir a ajuda"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nome do domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -663,949 +661,1141 @@ msgstr ""
 "Comandos:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "iniciar automaticamente um domínio"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "desactivar o arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "ligar (de novo) ao supervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da "
 "linha de comandos."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI de ligação ao supervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "ligação apenas para leitura"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível desligar do supervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "ligar à consola-convidada"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Ligar à consola série virtual do sistema convidado"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Não está nenhuma consola disponível para o domínio\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "listar os domínios"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Devolve a lista de domínios."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "listar os domínios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "listar os domínios activos e inactivos"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "sem estado"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "estado do domínio"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspender um domínio"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspender um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domínio %s suspenso\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Criar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Erro ao reservar memória: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definir um domínio."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "remover a definição de um domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Iniciar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nome do domínio inactivo"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "O domínio já está activo"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Gravar um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "onde gravar os dados"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "peso no XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "valor do XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Escalonamento:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Repor um domínio."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "o estado a repor"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Gerar o 'core' de um domínio."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "onde gravar o 'core'"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "prosseguir um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "terminar um domínio ordeiramente"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reiniciar um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destruir um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destruir um domínio indicado."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "informação do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Tempo de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memória máx:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "sem limite"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memória usada:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "informação do vCPU do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Afinidade do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "número do vCPU"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "o CPU físico %d não existe."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuais"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "mudar a reserva de memória"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de quilobytes de memória"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "mudar o limite máximo de memória"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite máximo de memória em quilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memória actual do domínio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Frequência do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "'Sockets' do CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleos por 'socket':"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tarefas por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Células NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamanho da memória:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "não foi possível obter as capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID ou nome do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "iniciar automaticamente uma rede"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Criar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir uma rede"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruir uma rede indicada."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "A rede %s foi destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informação da rede em XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "listar as redes"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Devolve a lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar as redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar as redes activas e inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "sem arranque automático"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "activo"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inactivo"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome da rede inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "remover a definição de uma rede inactiva"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A rede %s ficou indefinida\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nome da rede"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "mostrar a versão"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de ligação ao supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "visualização de VNC"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Associa um dispositivo a partir de um <ficheiro> em XML."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Remove a associação do dispositivo ao <ficheiro> XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome da rede indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "sair deste terminal interactivo"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "o comando '%s' não existe"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1614,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1622,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIÇÃO\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1630,35 +1820,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <número>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <texto>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1669,125 +1859,125 @@ msgstr ""
 "(Tempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "falta o \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "texto"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dados '%s' inesperados"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPÇÃO"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DADOS"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "em pausa"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "em encerramento"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "estoirado"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "inacessível"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "sem ligação válida"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: erro: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "erro: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
 "registo"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1820,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  comandos (modo não-interactivo):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1831,12 +2021,12 @@ msgstr ""
 "  (indique --help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1845,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1900,62 +2090,71 @@ msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "não foi possível gravar o conteúdo"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "não foi possível executar o %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %"
 "d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "a reservar a informação de %d domínios"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "a aumentar o 'buffer'"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "reservar o conteúdo do 'buffer'"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s"
 
@@ -1965,8 +2164,5 @@ msgstr "a reservar a informação de %d domínios"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n"
index 89e44f05d1208451c715a7169d79838db273d89f..e290869074742592ce0f6c71b0d5d14009ef2caf 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:14-0300\n"
 "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "alocando a conexão"
 
@@ -48,12 +48,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "sem memória"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "não existe suporte para o hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "não existe suporte para o hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "alocar resposta"
 msgid "read response"
 msgstr "ler resposta"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "alocar matriz de strings"
 
@@ -409,10 +410,10 @@ msgstr "falha ao analisar resposta do servidor"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "alocar novo contexto"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "alocando domínio"
 
@@ -436,144 +437,136 @@ msgstr "não foi possível adicionar a rede à tabela hash de conexões"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "rede não disponível na tabela hash de conexões"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "obtendo horário"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domínio"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "criando contexto de xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "nome do domínio"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID do domínio"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memória do domínio"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "memória atual do domínio"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vCPUs do domínio"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "comportamento da inicialização do domínio"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "comportamento do desligamento do domínio"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "comportamento do travamento do domínio"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "carregar arquivo de definição do domínio"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "carregando arquivo de definição do host"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "nó"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nós NUMA da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "soquetes da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "núcleos da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "threads da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "CPU ativa do nó"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "MHz da CPU do nó"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "memória do nó"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "lista de domínios do nó"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "alocando nó"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "conexões excessivas"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "alocando dados privados"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "alocando domínio"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "domínios excessivos"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "O domínio já está em execução"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "O domínio ainda está em execução"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "aumentando o buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "alocando novo buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "alocar conteúdo do buffer"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "não foi possível alocar um nó"
@@ -582,79 +575,84 @@ msgstr "não foi possível alocar um nó"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "não foi possível copiar a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "alocando novo buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "não foi possível efetuar o urlencode da S-Expr criada"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "informação do domínio incompleta, domid não numérico"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr ""
 "informação de domínio incompleta, está faltando o kernel e o gerenciador de "
 "inicialização"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "imprimir ajuda"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Imprime ajuda global ou específica para cada comando."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "nome do domínio inativo"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -662,954 +660,1146 @@ msgstr ""
 "Comandos:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Iniciar um domínio automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar um domínio para ser iniciado automaticamente ao inicializar a "
 "máquina."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "nome, id ou uuid do domínio"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "desabilitar início automático"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Falhou ao marcar o domínio %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Falhou ao desmarcar o domínio %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domínio %s marcado para ser iniciado automaticamente\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domínio %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)conectar ao hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Conectar ao hypervisor local. Este é um comando incorporado após a "
 "inicialização da linha de comandos."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI de conexão ao hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "conexão em modo apenas leitura"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Não foi possível conectar ao hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "conectar ao console do convidado"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Conectar o console virtual serial para o convidado"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Nenhum console disponível para o domínio\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "listar os domínios"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Retorna lista de domínios."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "listar os domínios inativos"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "listar os domínios ativos e inativos"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios ativos"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "sem estado"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "estado do domínio"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspender um domínio"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspender um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domínio %s suspenso\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Criar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": ler: %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Erro ao alocar memória: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domínio %s criado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Não foi possível criar domínio a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definir um domínio."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "remover a definição de um domínio inativo"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "nome ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "O domínio %s teve sua definição removida\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "iniciar um domínio inativo (previamente definido)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Iniciar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "nome do domínio inativo"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domínio já está ativo"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domínio %s foi iniciado\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "salvar o estado de um domínio em um arquivo"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Salvar um domínio em execução."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "onde salvar os dados"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "mostrar/definir parâmetros do agendador"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Mostrar/definir parâmetros do agendador."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "espessura do XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "capitalização do XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agendador:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restaurar um domínio a partir de um estado gravado em arquivo"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restaurar um domínio."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "estado a ser restaurado"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "O domínio foi restaurado a partir do %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Descarregar a memória de um domínio."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "onde salvar os dados de memória"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "restaurar um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Restaurar o funcionamento de um domínio previamente suspenso."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domínio %s teve seu funcionamento restaurado\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "fechar um domínio adequadamente"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Executar o shutdown no domínio alvo."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domínio %s está sendo fechado\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Não foi possível fechar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reinicializar um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Executar um comando reboot no domínio alvo."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Não foi possível reinicializar o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destruir um domínio"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destruir um certo domínio."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domínio %s foi destruído\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "informação do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Tipo de SO:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Tempo de CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memória máxima:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "ilimitado"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Memória usada:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "informação da vCPU do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Retorna a informação básica sobre as CPUs virtuais do domínio."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Afinidade da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "controlar a afinidade da vCPU do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Fixar as vCPUs do domínio nas CPUs físicas do host."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "número da vCPU"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "números das CPUs do host (separados por vírgulas)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "A CPU física %d não existe."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativos no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "número de CPUs virtuais"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuais"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "CPUs virtuais em excesso."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "mudar a alocação de memória"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "número de kilobytes de memória"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "mudar o limite máximo de memória"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "limite máximo de memória em kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memória atual do domínio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Modelo da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Freqüência da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Soquete(s) da CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Núcleo(s) por soquete:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) por núcleo:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Célula(s) NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Tamanho da memória:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Retornar capacidades ao hypervisor/driver."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "não foi possível obter as capacidades"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "informação do domínio em XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID ou UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID ou nome do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "iniciar a rede automaticamente"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 "Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da "
 "máquina."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nome ou uuid da rede"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao marcar rede %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Falha ao desmarcar rede %s para início automático"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Rede %s marcada para início automático\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Criar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definir uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destruir uma rede"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destruir uma rede fornecida."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nome, id ou uuid da rede"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "A rede %s foi destruída\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "informação de rede em XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "listar redes"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Retorna uma lista de redes."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "listar redes inativas"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "listar redes ativas e inativas"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes ativas"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Não foi possível listar as redes inativas"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Início automático"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "sem início automático"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "ativa"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inativa"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "converter um UUID de rede para um nome"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid da rede"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Iniciar uma rede."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "nome da rede inativa"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Rede %s iniciada\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "remover a definição de uma rede inativa"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "converter um nome de rede para um UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nome da rede"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "exibir versão"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Exibir informação da versão do sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de conexão ao hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "display do vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 "Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "Arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome da rede indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "não foi possível alocar um nó"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "sair deste terminal interativo"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "o comando '%s' não existe"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NOME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1618,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1626,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIÇÃO\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1634,35 +1824,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPÇÕES\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <número>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <texto>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nome da rede indefinido"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\""
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1673,124 +1863,124 @@ msgstr ""
 "(Tempo: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "falta o \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "comando desconhecido: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "número"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "texto"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "dados '%s' inesperados"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPÇÃO"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DADOS"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "em execução"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "bloqueado"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pausado"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "fechando"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "travado"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "sem conexão válida"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: erro: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "erro: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "o caminho do log não é um arquivo"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log."
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "falha ao escrever o arquivo de log"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1823,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1834,12 +2024,12 @@ msgstr ""
 "  (especifique --help <comando> para saber mais detalhes sobre comando)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1848,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1903,61 +2093,70 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "não foi possível salvar o conteúdo"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "não foi possível executar o %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível fechar o soquete %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível ler o soquete %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Não foi possível escrever no soquete %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o proxy: leram-se %d bytes de %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Erro de comunicação com o proxy: eram esperados %d bytes mas leram-se %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o proxy: obteve-se um pacote de %d bytes\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "alocando informação de domínio de %d"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "aumentando o buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "alocar conteúdo do buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de descrição %s"
 
@@ -1967,8 +2166,5 @@ msgstr "alocando informação de domínio de %d"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index d8646d966e126a35070dbfd4b806cb00cab14128..167b43cbc07aa4d0ae4134b4339a84e132956ee8 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "выделение соединения"
 
@@ -54,12 +54,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "недостаточно памяти"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "нет поддержки гипервизора"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "нет поддержки гипервизора %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "назначить ответ"
 msgid "read response"
 msgstr "прочитать ответ"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "выделить массив строк"
 
@@ -418,10 +419,10 @@ msgstr "ошибка разбора ответа сервера"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "назначить новый контекст"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "выделение домена"
 
@@ -445,145 +446,137 @@ msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу со
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "получение времени дня"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "создание контекста xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "имя домена"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "память домена"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "текущая память домена"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus домена"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведение домена при перезагрузке"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведение домена при отключении питания"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведение домена при аварийном выходе"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "загрузить файл определений домена"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "загрузка файла определения хоста"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "хост"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "узел"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "узлы numa cpu узла"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "сокеты cpu узла"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра cpu узла"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "потоки cpu узла"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активный cpu узла"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu узла (Mгц)"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "память узла"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "список доменов узла"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "разрешение имени файла домена"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "выделение узла"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "слишком много подключений"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "выделить массив для значений"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "выделение домена"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "слишком много доменов"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен уже работает"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен все еще работает"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "растущий буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "выделить новый буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "назначить содержимое буфера"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ошибка выделения узла"
@@ -592,77 +585,82 @@ msgstr "ошибка выделения узла"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "ошибка копирования строки"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "ошибка чтения из демона Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "выделить новый буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "ошибка urlencode при создании S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро и загрузчик"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "неполная информация домена, отсутствует id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "помощь печати"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Распечатывает общую информацию помощи или помощь для отдельных команд."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "имя неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -670,954 +668,1146 @@ msgstr ""
 "Команды:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "автозапуск домена"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "имя домена, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "отключить автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(пере)подключиться к гипервизору"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Подключиться к локальному гипервизору. Эта встроенная команда активна после "
 "старта оболочки."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI соединения гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "соединение только для чтения"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Ошибка отключения от гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Ошибка подключения к гипервизору"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "подключиться к гостевой консоли"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Подключиться к последовательной фиртуальной консоли в качестве гостя"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Консоль недоступна для домена\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "просмотр доменов"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Возвращает список доменов."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "просмотр неактивных доменов"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "просмотр неактивных и активных доменов"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "нет статуса"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "статус домена"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Возвращает состояние выполняющегося домена."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "перевести домен в состояние ожидания"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Перевести выполняющийся домен в состояние ожидания."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Домен %s переведен в состояние ожидания \n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Создать домен."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "выделение сети"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s создан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Определить домен."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s определен на основе %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Ошибка определения домена на основе %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "отменить определение неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "имя домена или uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Запуск домена."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "имя неактивного домена"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Домен уже активен"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Домен %s запущен\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Ошибка запуска домена %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "сохранить статус домена в файл"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Сохранить выполняющийся домен."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "где сохранить"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Домен %s сохранен в %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "неизвестный узел"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "восстановить домен из сохраненного файла статуса"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Восстановить домен."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "восстанавливаемый статус"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Домен восстановлен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Ошибка восстановления домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Дамп ядра домена."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "где сохранить дамп ядра"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "возобновить домен"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Возобновить работу ранее приостановленного домена."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "коректно отключить домен"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Выполнить отключение целевого домена."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Отключение домена %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Ошибка отключения домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "перезагрузить домен"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Перезагрузка домена %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "разрушить домен"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Разрушить заданный домен."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s разрушен\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Ошибка разрушения домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "информация о домене"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Возвращает основную информацию о домене."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Статус:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Время CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Макс.память:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "без ограничений"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Занято памяти:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "данные vcpu домена"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Привязка CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "число vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физический процессор %d не существует."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "изменить число виртуальных процессоров"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "число виртуальных процессоров"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "число виртуальных процессоров"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Слишком много виртуальных процессоров."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "изменить выделение памяти"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "количество килобайт памяти"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "изменить максимальный лимит памяти"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "текущая память домена"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "информация об узле"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Возвращает общую информацию об узле."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Модель CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Частота CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Сокет(ы) CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоков на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Ячейки NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Объем памяти:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "возможности"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ошибка запроса возможностей"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "информация о домене в XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID домена или UUID"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID домена или имя"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "ошибка получения UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автозапуск сети"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "имя сети или uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "создать сеть из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Создать сеть."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, содержащий XML описание сети"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Ошибка создания сети из %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Определить сеть."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Ошибка определения сети на основе %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "разрушить сеть"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Разрушить данную сеть."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "имя сети, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Сеть %s разрушена\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Ошибка разрушения сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "информация о сети в XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "просмотр сетей"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Возвращает список сетей."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "просмотр неактивных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "просмотр неактивных и активных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автозапуска"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "активно"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивен(-на)"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid сети"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Запуск сети."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "имя неактивной сети"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Сеть %s запущена\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Ошибка запуска сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "отменить определение неактивной сети"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "имя сети"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "ошибка получения UUID сети"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "показать версию"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Отобразить информацию о версии системы"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "ошибка получения версии библиотеки"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "ошибка получения версии гипервизора"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI соединения гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ошибка получения UUID домена"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "дисплей vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "создать домен из файла XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Ошибка создания домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "неопределенное имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "выйти из интерактивного терминала"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не существует"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЯ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРЫ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1634,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИСАНИЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1642,35 +1832,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРЫ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <строка>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "неопределенное имя домена или ID"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "неопределенное имя сети"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "ошибка при получении сети '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1681,125 +1871,125 @@ msgstr ""
 "(Время: %.3f мс)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "отсутствует \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "неизвестная команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неожидаемые данные '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ПАРАМЕТР"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАННЫЕ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "выполнение"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "заблокирован"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "приостановлен"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "отключается"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "отключить"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "аварийный сбой"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "автономный режим"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "нет действительного соединения"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ошибка: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "ошибка: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "ошибка подключения к гипервизору"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "ошибка получения данных узла"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1831,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команды (текстовый режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1842,12 +2032,12 @@ msgstr ""
 "  (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1856,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1911,59 +2101,68 @@ msgstr "ошибка открытия файла"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "ошибка сохранения содержимого"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "ошибка подключения к Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "ошибка запуска %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Ошибка закрытия сокета %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "выделение %d данных домена"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "растущий буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "назначить содержимое буфера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Ошибка чтения файла описания %s"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 16d30f4ccb41ed9a30b8e30ead6d526e6ef4eb26..c90d6e2f539b861a271993cae7a24de2a67773e3 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "заузимам везу"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "нестало меморије"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "нема подршке за хипервизора"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "нема подршке за %s хипервизора"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "додели одговор"
 msgid "read response"
 msgstr "прочитај одговор"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "заузми низ знакова"
 
@@ -408,10 +409,10 @@ msgstr "неуспео одговор сервера тумачења"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "заузми нови контекст"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "заузимам домен"
 
@@ -435,144 +436,136 @@ msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу ве
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "добављам време дана"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "правим xpath контекст"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "име домена"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid домена"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "меморија домена"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "тренутна меморија домена"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu-и домена"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "понашање поновног покретања домена"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "понашање гашења домена"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "понашање крахирања домена"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "учитај датотеку дефиниције домена"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "домаћин"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "чвор"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "cpu numa чворови за чвор"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "cpu прикључци за чвор"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "cpu сржи за чвор"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "cpu нити за чвор"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активни cpu за чвор"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu mhz за чвор"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "меморија чвора"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "списак домена за чвор"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "разрешавам име датотеке домена"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "заузимам чвор"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "превише веза"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "заузимам приватне податке"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "заузимам домен"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "превише домена"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен је већ покренут"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен још увек ради"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "растући бафер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "заузми нови бафер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "заузми садржај бафера"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "неуспело заузимање чвора"
@@ -581,79 +574,84 @@ msgstr "неуспело заузимање чвора"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "неуспело умножавање низа"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "неуспело читање из Xen демона"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "заузми нови бафер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "неуспех при urlencode С-израза create"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро и покретачки програм"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје ид"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "штампај помоћ"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "име неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -661,949 +659,1141 @@ msgstr ""
 "Наредбе:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "самостално покрени домен"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "име домена, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "онемогући самостално покретање"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "повежи се (поново) са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Повезивање са локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба после подизања "
 "љуске."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "УРИ хипервизорске везе"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "веза само за читање"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "прикључи се на гостујући конзолу"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Прикључи виртуелну серијску конзолу за госта"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Нема доступних конзола за доме\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "испиши домене"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Враћа списак домена."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "испиши неактивне домене"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "испиши неактивне и активне домене"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Стање"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "нема стања"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "стање домена"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Враћа стање о текућем домену."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "обустави домен"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Обуставља текући домен. "
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Домен %s је обустављен\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "направи домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Прављење домена."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Неуспело отварање „%s“: прочитано %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Грешка при заузимању меморије:: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Дефинисање домена."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "укини дефиницију неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "име домена или uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Покреће домен."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "име неактивног домена"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Домен је већ активан"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Домен %s је покренут\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Неуспело покретање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "сачувај стање домена у датотеку"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Чување текућег домена."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "где сачувати податке"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "прикажи/подеси параметре планера"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Прикажи/подеси параметре планера."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "тежина за XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "граница за XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Планер:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Враћање домена."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "стање за повраћај"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Домен је повраћен из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Избаци срж домена"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "где избацити срж"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Домен %s је избачен у %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "настави домен"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Настављање претходно обустављеног домена."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Домен %s је настављен\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Неуспело настављање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "љубазно угаси домен"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Покретање гашења у циљном домену."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Домен %s се гаси\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Неуспело гашење домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "поново покрени домен"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Домен %s се поново покреће\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "уништи домен"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Уништавање задатог домена."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s је уништен\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "подаци о домену"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Враћа основне податке о домену."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Врста ОС-а:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Стање:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(-и):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU време:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Највише меморије:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "без ограничења"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Употребљена меморија:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "подаци о vcpu домена"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU склоност:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "контролиши склоност vcpu домена"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu број"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Физички процесор %d не постоји"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "промени број виртуелних CPU-а"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "број виртуелних CPU-а"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "број виртуелних CPU-а"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Превелик број виртуелних процесора."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "промени доделу меморије"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "број килобајтова за меморију"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "промени највишу границу меморије"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "тренутна меморија домена"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "подаци о чвору"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Враћа основне податке о чвору."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "неуспело добављање података о чвору"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU модел:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU учестаност:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU прикључака:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Сржи по прикључку:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Нити по сржи:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ћелија:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Величина меморије:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "могућности"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Враћа могућности хипервисора/управљачког програма."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "неуспело преузимање могућности"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "подаци о домену у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id или uuid домена"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id или име домена"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "неуспело добављање UUID домена"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Самостално покретање мреже"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "име мреже или uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежа %s означена као само покреута\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "направи мрежу из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Прављење мреже."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис мреже"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Дефинисање мреже."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "уништи мрежу"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Уништавање задате мреже."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "име мреже, id или uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мрежа %s је уништена\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Неуспело уништавање мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "подаци о мрежи у XML-у"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "списак мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Враћа списак мрежа."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "испиши неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "испиши неактивне и активне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Самостално покретање"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "без самопокретања"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "ради"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивно"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid мреже"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Покрени мрежу."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "име неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мрежа %s је покренута\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "укини дефиницију неактивне мреже"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "име мреже"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "неуспело добављање UUID мреже"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "прикажи верзију"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Приказује податке о верзији система."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "УРИ хипервизорске везе"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "неуспело добављање UUID домена"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc приказ"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "закачи уређај из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML датотека"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Неуспело качење уређаја из %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "откачи уређај из XML датотеке"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>."
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "недефинисано име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "неуспело добављање података о чвору"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "неуспело добављање података о чвору"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "напусти овај интерактивни терминал"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "наредба „%s“ не постоји"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  ИМЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1612,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИЈЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1620,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИС\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1628,35 +1818,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПЦИЈЕ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <број>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <ниска>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "недефинисано име или id домена"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "недефинисано име мреже"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,124 +1857,124 @@ msgstr ""
 "(Време: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "недостаје \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "број"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "ниска"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочекивани подаци „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ОПЦИЈА"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ПОДАЦИ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "покренуто"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "блокирано"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "паузирано"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "у гашењу"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "заустављено"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "крахирало"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ван употребе"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "нема исправне везе"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: грешка: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "грешка: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "путања дневника није датотека"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1817,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  наредбе (неитерактивни режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1828,12 +2018,12 @@ msgstr ""
 "  (наведите --help <наредба> за детаље о наредби)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1842,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1897,57 +2087,66 @@ msgstr "неуспело отварање датотеке"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "неуспело чување садржаја"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "неуспело извршавање %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Неуспело затварање прикључка %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "додељујем инфо %d домена"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "растући бафер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "заузми садржај бафера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
index 5a5b6ee72ed5ca19ef373f1d6b3dd37e0ffe9ebd..3038d4e4f6232ccc7a73210633d2f08f99dea36e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "zauzimam vezu"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "nestalo memorije"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "nema podrške za hipervizora"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "nema podrške za %s hipervizora"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "dodeli odgovor"
 msgid "read response"
 msgstr "pročitaj odgovor"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "zauzmi niz znakova"
 
@@ -408,10 +409,10 @@ msgstr "neuspeo odgovor servera tumačenja"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "zauzmi novi kontekst"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "zauzimam domen"
 
@@ -435,144 +436,136 @@ msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "dobavljam vreme dana"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domen"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "pravim xpath kontekst"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ime domena"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "uuid domena"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "memorija domena"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "trenutna memorija domena"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpu-i domena"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "ponašanje gašenja domena"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "ponašanje krahiranja domena"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "učitaj datoteku definicije domena"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "domaćin"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "čvor"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "cpu numa čvorovi za čvor"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "cpu priključci za čvor"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "cpu srži za čvor"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "cpu niti za čvor"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "aktivni cpu za čvor"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu mhz za čvor"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "memorija čvora"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "spisak domena za čvor"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "razrešavam ime datoteke domena"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "zauzimam čvor"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default"
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "previše veza"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 msgid "allocating private data"
 msgstr "zauzimam privatne podatke"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "zauzimam domen"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "previše domena"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domen je već pokrenut"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domen još uvek radi"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "rastući bafer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "zauzmi novi bafer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "zauzmi sadržaj bafera"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
@@ -581,79 +574,84 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "neuspelo umnožavanje niza"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "zauzmi novi bafer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretački program"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr ""
 "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr ""
 "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "štampaj pomoć"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Štampa opštu pomoć ili pomoć za određenu naredbu."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "ime neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -661,949 +659,1141 @@ msgstr ""
 "Naredbe:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "samostalno pokreni domen"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ime domena, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "onemogući samostalno pokretanje"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba posle "
 "podizanja ljuske."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI hipervizorske veze"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "veza samo za čitanje"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "priključi se na gostujući konzolu"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Priključi virtuelnu serijsku konzolu za gosta"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Nema dostupnih konzola za dome\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ispiši domene"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Vraća spisak domena."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "ispiši neaktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "nema stanja"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "stanje domena"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "obustavi domen"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Obustavlja tekući domen. "
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Pravljenje domena."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: pročitano %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "Greška pri zauzimanju memorije:: %s"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definisanje domena."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ime domena ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Pokreće domen."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "ime neaktivnog domena"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domen je već aktivan"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Čuvanje tekućeg domena."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "gde sačuvati podatke"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr "prikaži/podesi parametre planera"
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr "Prikaži/podesi parametre planera."
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr "težina za XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr "granica za XEN_CREDIT"
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer:"
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Vraćanje domena."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "stanje za povraćaj"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domen je povraćen iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Izbaci srž domena"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "gde izbaciti srž"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "nastavi domen"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ljubazno ugasi domen"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Pokretanje gašenja u ciljnom domenu."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domen %s se gasi\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Neuspelo gašenje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ponovo pokreni domen"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "uništi domen"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Uništavanje zadatog domena."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domen %s je uništen\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "podaci o domenu"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Vrsta OS-a:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Stanje:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(-i):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU vreme:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Najviše memorije:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "bez ograničenja"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Upotrebljena memorija:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "podaci o vcpu domena"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU sklonost:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu broj"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fizički procesor %d ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "broj virtuelnih CPU-a"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "broj virtuelnih CPU-a"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Prevelik broj virtuelnih procesora."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "promeni dodelu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "broj kilobajtova za memoriju"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "promeni najvišu granicu memorije"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "trenutna memorija domena"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "podaci o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU učestanost:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU priključaka:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Srži po priključku:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Niti po srži:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA ćelija:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Veličina memorije:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "mogućnosti"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljačkog programa."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "podaci o domenu u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "id ili uuid domena"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "id ili ime domena"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Samostalno pokretanje mreže"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ime mreže ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Mreža %s označena kao samo pokreuta\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Pravljenje mreže."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definisanje mreže."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "uništi mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Uništavanje zadate mreže."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ime mreže, id ili uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Mreža %s je uništena\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "podaci o mreži u XML-u"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "spisak mreža"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Vraća spisak mreža."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "ispiši neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Samostalno pokretanje"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "bez samopokretanja"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "radi"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivno"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid mreže"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Pokreni mrežu."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "ime neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "prikaži verziju"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI hipervizorske veze"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc prikaz"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "Zakači uređaj iz XML <datoteke>."
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr "XML datoteka"
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Neuspelo kačenje uređaja iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "Otkači uređaj iz XML <datoteke>."
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nedefinisano ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "naredba „%s“ ne postoji"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  IME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1612,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1620,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPIS\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1628,35 +1818,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPCIJE\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <broj>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <niska>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "nedefinisano ime ili id domena"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "nedefinisano ime mreže"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,124 +1857,124 @@ msgstr ""
 "(Vreme: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "nedostaje \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "broj"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "niska"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "neočekivani podaci „%s“"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIJA"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "PODACI"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "pokrenuto"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blokirano"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "pauzirano"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "u gašenju"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "zaustavljeno"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "krahiralo"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "van upotrebe"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "nema ispravne veze"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: greška: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "greška: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1817,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  naredbe (neiteraktivni režim):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1828,12 +2018,12 @@ msgstr ""
 "  (navedite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1842,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1897,57 +2087,66 @@ msgstr "neuspelo otvaranje datoteke"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "neuspelo izvršavanje %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Neuspelo zatvaranje priključka %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr ""
 "Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "dodeljujem info %d domena"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "rastući bafer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "zauzmi sadržaj bafera"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
index 544fa4dd50d6dc25c7b15bd3bbbe174d372379ca..29acae7739125dd27c5bfafe34ec1a55babb4f6b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:16-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allokerar anslutning"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "slut på minne"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "inget stöd för hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "inget stöd fär hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "allokera svar"
 msgid "read response"
 msgstr "läs svar"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allokera lista av strängar"
 
@@ -411,10 +412,10 @@ msgstr "analys av svar från server misslyckades"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allokera ny kontext"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allokerar domän"
 
@@ -438,145 +439,137 @@ msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "hämtar tid på dygnet"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domän"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "skapar kontext för xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domännamn"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domän-uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domänminne"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domänminne för närvarande"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domän-vcpu:er"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "omstartsbeteende för domänen"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "beteende för avstängning av domän"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "beteende för krasch av domän"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "läs in domändefinitionsfil"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "läser in värddefinitionsfil<"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "värd"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "nod"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "nodens cpu-numa-noder"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "nodens cpu-uttag"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "nodens cpu-kärnor"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "nodens cpu-trådar"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "nodens aktiva cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "nodens cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "nodens minne"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "nodens domänlista"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "slå upp domänfilnamn"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allokerar nod"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "för många anslutningar"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allokera värdelista"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerar domän"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "för många domäner"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domänen kör redan"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Domänen kör fortfarande"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "växande buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allokera ny buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allokera bufferinnehåll"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "misslyckades att allokera en nod"
@@ -585,77 +578,82 @@ msgstr "misslyckades att allokera en nod"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "misslyckades att kopiera en sträng"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allokera ny buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "skriv ut hjälp"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "namn för den inaktiva domänen"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -663,953 +661,1145 @@ msgstr ""
 "Kommandon:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "autostarta en domän"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domännman, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "inaktivera autostartning"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(åter)anslut till hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat "
 "upp."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "anslutnings-URI för hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "anslutning skrivskyddad"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "anslut till gästkonsollen"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "Anslut virtuella seriekonsollen för gästen"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Ingen konsoll tillgänglig för domänen\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "lista domäner"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returnera lista på domäner"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "lista inaktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Tilstånd"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "inget tillstånd"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domäntillstånd"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspendera en domän"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspendera en körande domän."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domän %s suspenderad\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Skapa en domän."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "kunde inte öpnna %s för läsning"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allokerar nätverk"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Definiera en domän."
 
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "avdefiniera en inaktiv domän"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Starta en domän."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "namn för den inaktiva domänen"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domänen är redan aktiv"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domän %s startade\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Spara en körande domän."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "var data ska sparas"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domän %s sparad till %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "okänd värd"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Återställ en domän."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "tillståndet som ska återställas"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domän återställd från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Spara kärnan för en domän."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "var kärnan ska sparas"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domän %s sparad till %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "fortsätt en domän"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domän %s fortsatt\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "stäng snällt ned en domän"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Kör nedstängning i måldomänen."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "starta om en domän"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domän %s håller på att starts om\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "förstör en domän"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Förstör en given domän."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domän %s förstörd\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domäninformation"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returnerar grundinformation om domänen."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS-typ:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Tillstånd:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(er):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU-tid:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max minne:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "ingen gräns"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Använt minne:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domänens vcpu-information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU-släktskap:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu-nummer"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Fysisk CPU %d finns inte."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "ändra antal virtuella CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "antal virtuella CPU:er"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antal virtuella CPU:er"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "För många virtuella CPU:er."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "ändra minnesallokering"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "antal kilobytes minne"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "ändra gräns för maximalt minne"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domänminne för närvarande"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "misslyckades att få nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU-modell:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU-frekvens:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU-uttag:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kärnor per uttag:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Trådar per kärna:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA-cell(er):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Minnesstorlek:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "kapabiliteter"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domäninformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domännamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "starta ett nätverk automatiskt"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "nätverksnamn eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Skapa ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Definiera ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "förstör ett nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Förstör ett givet nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "nätverksnamn, id eller uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Nätverk %s förstört\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "nätverksinformation i XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "lista nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returnera lista på nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "lista inaktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Autostart"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "ingen autostart"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "inaktiv"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "nätverks-uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Starta ett nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "namn för det inaktiva nätverket"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Nätverk %s startat\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "visa version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Visa informationen om systemversion"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "anslutnings-URI för hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc-skärm"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "odefinierat nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "misslyckades att få nodinformation"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "misslyckades att få nodinformation"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "avsluta denna interaktiva terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "kommandot '%s' finns inte"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAMN\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1618,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAGGOR\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1626,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  BESKRIVNING\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1634,35 +1824,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  FLAGGOR\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <nummer>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <sträng>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "odefinierat domännamn eller id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "odefinierat nätverksnamn"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1673,125 +1863,125 @@ msgstr ""
 "(Tid: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "saknar \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "okänt kommando: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "nummer"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "oväntad data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "FLAGGA"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "kör"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blockerad"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "stannad"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "stänger ner"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "avstängd"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "kraschad"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "oansluten"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ingen giltig anslutning"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: fel: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "fel: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "misslyckades att få nodinformation"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1823,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1834,12 +2024,12 @@ msgstr ""
 "  (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1848,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1903,60 +2093,69 @@ msgstr "misslyckades att öppna fil"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "misslyckades att spara innehåll"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "kunde inte köra %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allokerar %d domän-info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "växande buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allokera bufferinnehåll"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s"
 
@@ -1966,8 +2165,5 @@ msgstr "allokerar %d domän-info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
index 1d02eddb4cb20267b9d471834aa5da1552ee07a4..970004a00f53fc8bee948307b1f316d7a20331ce 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-17 16:23+0530\n"
 "Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
 
@@ -53,12 +53,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "hypervisorக்கு துணையில்லை"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "hypervisor %sக்கு துணையில்லை"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "பதிலை ஒதுக்கவும்"
 msgid "read response"
 msgstr "பதிலை படிக்கவும்"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "சர வரிசையை ஒதுக்கவும்"
 
@@ -417,10 +418,10 @@ msgstr "parse சேவையகம் பதிலளிக்கவில்
 msgid "allocate new context"
 msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
 
@@ -444,145 +445,137 @@ msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிண
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "செயற்களம்"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "செயற்கள uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "செயற்கள நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "செயற்கள vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "புரவலன்"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "முனை"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "முனை நினைவகம்"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "முனை ஒதுக்கப்படுகிறது"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "அதிகமான இணைப்புகள்"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "வளரும் இடையகம்"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "இடையக உள்ளடக்கத்தை ஒதுக்கவும்"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
@@ -591,78 +584,83 @@ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "ஒரு சரத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen  டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "S-Exprக்கு urlencode செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல்"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd  dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "அச்சு உதவி"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "முழுமையான உதவி அல்லது கட்டளை குறிப்பிட்ட உதவியை அச்சிடுகிறது."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -670,958 +668,1150 @@ msgstr ""
 "கட்டளைகள்:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "hypervisor உடன் (மறு)இணைப்பு செய்யப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "உள்ளமை hypervisor உடன் இணைக்கிறது. இது ஷெல் துவக்கத்தில் உள் கட்டப்பட்ட கட்டளையாகும்."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor இணைப்பு URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "விருந்தினருக்கு மெய்நிகர் தொடர் பணியகத்தை இணைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "செயற்களத்திற்கு பணியகம் எதுவும் இல்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "செயற்கள பட்டியல்"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "நிலை"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "நிலையில்லை"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "செயற்கள நிலை"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "செயற்களத்தின் தற்காலிக நிறுத்தம்"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "இயக்கத்திலுள்ள செயற்களத்தின் தற்காலிக நீக்கம்."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "செயற்களத்தின் நிலையை கோப்பாக சேமிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தை சேமிக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "தெரியாத புரவலன்"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ஒரு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட நிலையிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "நிலையினை மீட்டெடுக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%sலிருந்து செயற்களம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "முன்பு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்ட செயற்களும் மீண்டும் தொடரப்படுகிறது."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை பணிநிறுத்தம் செய்யவும்"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் பணிநிறுத்தத்தை இயக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மறு துவக்கம் செய்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் மறு துவக்க கட்டளையை இயக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "பெயர்:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS வகை:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "நிலை:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU நேரம்:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "வரையறை இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU :"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU :"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu எண்"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை."
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "நினைவகத்தின் பைட்டுகளின் எண்ணிக்கை"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு "
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை பைட்டுகளில்"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "முனை தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU மாதிர:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU அலைவரிசை:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA கலங்கள்:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "நினைவக அளவு:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "செயல்திறன்கள்"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "தானாக துவக்கம்"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "செயலிலுள்ளது"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "செயலில்லாதது"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "பிணைய uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "பிணைய பெயர்"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "பதிப்பை காட்டவும்"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor இணைப்பு URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc காட்சி"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  பெயர்\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1630,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " விருப்பங்கள்\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1638,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  விளக்கம்\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1646,35 +1836,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 " விருப்பங்கள்\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1685,125 +1875,125 @@ msgstr ""
 "(நேரம்: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "விடுபட்ட \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "கட்டளை '%s'  --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "எண்"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "சரம்"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "விருப்பம்"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "தகவல்"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "இயங்குகிறது"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "பணி நிறுத்தம்"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "முறிவுற்றது"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: பிழை: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "பிழை: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1835,7 +2025,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1846,12 +2036,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1860,7 +2050,7 @@ msgstr ""
 "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1915,60 +2105,69 @@ msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்
 msgid "failed to save content"
 msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "சாக்கெட் %dஐ மூட முடியவில்லை\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d செயற்களத் தகவல் ஒதுக்கப்படுகிறது"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "வளரும் இடையகம்"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "இடையக உள்ளடக்கத்தை ஒதுக்கவும்"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "விளக்க கோப்பு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
 
index b95deba877d1eea5d4364505d21985a16c2c8c14..6eded0cb188999c2c7560bb2680cba5d3949edf2 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
 "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతి కొరకు ఏ మద్దతూ లేదు"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "%s అధిప్రతి కోసం ఏ మద్దతూ లేదు"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "ప్రతిస్పందనను కేటాయించు"
 msgid "read response"
 msgstr "ప్రతిస్పందనను చదువు"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "స్ట్రింగ్ ఎరేని కేటాయించు"
 
@@ -414,10 +415,10 @@ msgstr "విశ్లేషణ సర్వరు బాధ్యత విఫ
 msgid "allocate new context"
 msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
@@ -444,147 +445,139 @@ msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్ష
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "క్షేత్రం"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "క్షేత్ర uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "క్షేత్ర vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "ఆతిధేయి"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node క్రియాశీల cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node మెమోరీ"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "ఎక్కువ అనుసంధానాలు"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "బప్ఫర్ విషయాన్ని కేటాయించు"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
@@ -593,79 +586,84 @@ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమ
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "స్ట్రింగుకి కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencodeను S-Exprకి చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "ముద్రణ సహాయం"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "సార్వజనిక సహాయం లేదా కమాండ్ ఆధారిత సహాయాన్ని ముద్రించు"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -673,984 +671,1174 @@ msgstr ""
 "ఆదేశాలు:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతికి (తిరిగి) అనుసంధించు"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "స్థానిక అధిప్రతికి అనుసంధానం. ఇది షల్ స్టార్టప్ తరువాత కమాండులో నిర్మించబడుతుంది."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ఐడి"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "పేరు"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "స్థితి"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "నడుస్తున్న పరిధి గురించిన తిరుగు స్థితి."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "తెలియని ఆతిధేయి"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ఐడి:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "పేరు:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS వర్గం:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "స్థితి:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU సమయం:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని వాస్తవిక CPUల క్రియాశీల సంఖ్యను మార్చండి."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "మెమోరీ బైట్ల సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "బైట్లలో గరిష్ట మెమోరీ హద్దు"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "నోడ్ సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU మాదిరి:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU తరచుదనం:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU సాకెట్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA సెల్(లు):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node క్రియాశీల cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "ప్రతిని చూపించు"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  నామం\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1659,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ఐచ్ఛికాలు\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1667,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  వివరణ\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1675,36 +1863,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ఐచ్ఛికాలు\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1715,125 +1903,125 @@ msgstr ""
 "(సమయం: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "తప్పిపోయింది \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "సంఖ్య"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "స్ట్రింగు"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ఐచ్ఛికం"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "సమాచారం"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "అడ్డుకొనబడింది"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "నిలిచింది"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "మూసివేయటంలో"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "మూసివేయి"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "క్రాషయ్యింది"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ఆఫ్ లైన్"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: దోషం: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "దోషం: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1864,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ఆదేశాలు (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1875,12 +2063,12 @@ msgstr ""
 "  (తెలపండి --help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1889,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1944,60 +2132,69 @@ msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "%d సాకెట్టును మూయటంలో విఫలమైంది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "%d క్షేత్ర సమాచారాన్ని కేటాయిస్తోంది"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "బప్ఫర్ విషయాన్ని కేటాయించు"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "%s వివరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
 
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 7720cfa790df6b5c33ab89628ed7ca93a0c6b42b..0f660feb6a22e053c81fdc2496e736fc0230ef53 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "виділення з'єднання"
 
@@ -45,12 +45,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "недостатньо пам'яті"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "немає підтримки гіпервізора"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "немає підтримки гіпервізора %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "призначити відповідь"
 msgid "read response"
 msgstr "прочитати відповідь"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "виділити масив рядків"
 
@@ -411,10 +412,10 @@ msgstr "помилка розбору відповіді"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "призначити новий контекст"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "виділення домену"
 
@@ -438,145 +439,137 @@ msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "отримання часу дня"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "домен"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "створення контексту xpath"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "назва домену"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "UUID домену"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "пам'ять домену"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "поточні пам'ять домену"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "vcpus домену"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "поведінка домену при перезавантаженні"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "поведінка домену при вимиканні живлення"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "поведінка домену при аварійному виході"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "завантажити файл визначення домену"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "завантаження файлу визначення хост"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "хост"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "вузол"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "вузли cpu numa вузла"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "сокети вузла cpu"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "ядра вузла cpu"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "потоки вузла cpu"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "активний cpu вузла"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "cpu  вузла (МГц)"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "пам'ять вузла"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "список доменів вузла"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "розв'язання назви файла домену"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "виділення вузла"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "надто багато підключень"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "виділити масив значень"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "виділення домену"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "надто багато доменів"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Домен вже працює"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "Домен досі працює"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "зростаючий буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "виділити новий буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "призначити зміст буфера"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "помилка виділення вузла"
@@ -585,78 +578,83 @@ msgstr "помилка виділення вузла"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "помилка копіювання рядка"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "помилка читання з демона Xen"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "виділити новий буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "помилка urlencode при створенні S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутнє ядро"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "неповна інформація домену, відсутній id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутня назва драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутній тип драйвера"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "довідка з друку"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку для окремих команд."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "назва неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -664,961 +662,1153 @@ msgstr ""
 "Команди:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "автозапуск домену"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні."
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "назва домену, id або uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "вимкнути автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після "
 "старту оболонки."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "URI з'єднання гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "з'єднання лише для читання"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Помилка відключення від гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "З'єднатись з віртуальною послідовною консоллю гостьової системи"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "Консоль недоступна для домену\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "перегляд доменів"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Повертає список доменів."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "перегляд неактивних доменів"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "перегляд неактивних та активних доменів"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Помилка відображення списку активних доменів"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "немає статусу"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "статус домену"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Повертає стан запущеного домену."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "перевести домен в стан очікування"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Перевести запущений домен в стан очікування."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Створити домен."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "файл, що містить XML опис домену"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "виділення мережі"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Домен %s створено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Визначити домен."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "файл, що містить XML опис домену"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Помилка визначення домену на основі %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "скасувати визначення неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "назва домену або uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Запуск домену."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "назва неактивного домену"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Домен вже активний"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Домен %s запущений\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Помилка запуску домену %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "зберегти статус домену в файл"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Зберегти домен, що виконується."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "де зберегти"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Домен %s збережено у %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "невідомий вузол"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Відновити домен."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "відновлюваний статус"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Домен відновлено з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Помилка відновлення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Дамп ядра домену."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "місце збереження дампу ядра"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "відновити домен"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Виконання домену %s відновлено\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "коректно вимкнути домен"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Виконати вимикання цільового домену."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Відключення домену %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Помилка відключення домену %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "перезавантажити домен"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Виконати команду reboot цільового домену."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Перезавантаження домену %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Помилка перезавантаження домену %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "знищити домен"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Знищити вказаний домен."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Домен %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Помилка знищення домену %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "інформація про домен"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Повертає основну інформацію про домен."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "ID:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "Тип ОС:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "Статус:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "Час CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Макс.пам'ять:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "без обмежень"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Зайнято пам'яті:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "дані vcpu домену"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "Прив'язка CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "число vcpu"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "число віртуальних процесорів"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "число віртуальних процесорів"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "Надто багато віртуальних процесорів."
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "змінити виділення пам'яті"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "байти пам'яті"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr ""
 "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому "
 "домені."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "максимальний ліміт пам'яті в байтах"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "поточні пам'ять домену"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "інформація про вузол"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "помилка отримання даних вузла"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "Модель CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "Частота CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "Сокет(и) CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Ядер на сокет:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Потоків на ядро:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "Комірки NUMA:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Обсяг пам'яти:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "можливості"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера."
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "помилка запиту можливостей"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "інформація про домені у XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді XML або на stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "ID домену або UUID"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "ID домену або назва"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "помилка отримання UUID домену"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "автозапуск мережі"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні."
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "назва мережі або uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "створити мережу з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "Створити мережу."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "файл, що містить XML опис мережі"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Мережа %s створена з %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Помилка створення мережі з %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "Визначити мережу."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "знищити мережу"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Знищити вказану мережу."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "назва мережі, id або uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Мережу %s знищено\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Помилка знищення мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "інформація про мережу у XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "перегляд переж"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Повертає список мереж."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "перегляд неактивних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "перегляд неактивних та активних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Помилка відображення списку активних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "без автозапуску"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "активна"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "неактивна"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "uuid мережі"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "Запуск мережі."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "назва неактивної мережі"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Мережа %s запущена\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Помилка запуску мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "скасувати визначення неактивної мережі"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "назва мережі"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "помилка отримання UUID мережі"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "показати версію"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Показати інформацію про версію системи"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "помилка отримання версії бібліотеки"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "помилка отримання версії гіпервізора"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI з'єднання гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "помилка отримання UUID домену"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "дисплей vnc"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту на дисплей VNC."
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "створити домен з файлу XML"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Помилка створення домену з %s"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "невизначена назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "помилка отримання даних вузла"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "помилка отримання даних вузла"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "вийти з інтерактивного терміналу"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "команда '%s' не існує"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  НАЗВА\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1627,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1635,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ОПИС\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1643,35 +1833,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ПАРАМЕТРИ\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <число>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <рядок>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "невизначена назва домену або ID"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "невизначена назва мережі"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1682,125 +1872,125 @@ msgstr ""
 "(Час: %.3f мс)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "відсутній \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "невідома команда: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "число"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "рядок"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "неочікувані дані '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "ПАРАМЕТР"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "ДАНІ"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "виконання"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "заблоковано"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "призупинено"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "вимикається"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "вимкнути"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "аварійна помилка"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "автономний режим"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "немає діючого з'єднання"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: помилка: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "помилка: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "помилка отримання даних вузла"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "помилка запису конфігураційного файлу"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1832,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  команди (текстовий режим):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1843,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "  (наберіть --help <команда> для докладної інформації про команду)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1857,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1912,60 +2102,69 @@ msgstr "помилка відкривання файлу"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "помилка збереження вмісту"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "помилка з'єднання з Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "помилка запуску %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Помилка закриття сокету %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "виділення %d даних домену"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "зростаючий буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "призначити зміст буфера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, що містить XML опис домену"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Помилка читання файлу опису %s"
 
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 9ebf4adf3e2e245f93a056ea1e7b9e6de0aaeee6..5b845317303b5d9d05fef8e5299b8227048757af 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:28+1000\n"
 "Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
 "Language-Team:  <zh@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
 
@@ -51,12 +51,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "²»±¸¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "²»±¸¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "
 msgid "read response"
 msgstr "¶ÁȡӦ´ð"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "·ÖÅä×Ö·û´®Êý×é"
 
@@ -419,10 +420,10 @@ msgstr "
 msgid "allocate new context"
 msgstr "·ÖÅäеÄÉÏÏÂÎÄ"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
 
@@ -449,147 +450,139 @@ msgstr "
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "Óò"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "ÓòÃû"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "ÓòÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "ÓòÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "Óò vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "ÓòÖØÐÂÆô¶¯ÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "Óò¹Ø±ÕÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "Óò±ÀÀ£ÐÐΪ"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "Ö÷»ú"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "½Úµã"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "½Úµã cpu socket"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "½Úµã cpu ºËÐÄ"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "½Úµã cpu Ïß³Ì"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "½Úµã cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "½ÚµãÄÚ´æ"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "½âÎöÓòÎļþÃû"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "·ÖÅäÓò"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "Ì«¶àµÄÁ¬½Ó"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "Ì«¶àµÄÓò"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Ôö³¤µÄ»º³å"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "·ÖÅäлº³å"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "·ÖÅ仺³åÄÚÈÝ"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
@@ -598,79 +591,84 @@ msgstr "
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "¸´ÖÆÒ»¸ö×Ö·û´®Ê§°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "·ÖÅäлº³å"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr Ê§°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÄÚºË"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd Ã»ÓРdev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd Ã»ÓРsrc"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "´´½¨Óò %s Ê§°Ü\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "´òÓ¡°ïÖú"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "´òÓ¡È«²¿°ïÖú»òÌØ¶¨ÃüÁîµÄ°ïÖú¡£"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -678,984 +676,1174 @@ msgstr ""
 "ÃüÁ\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "Á¬½Ó£¨ÖØÐÂÁ¬½Ó£©µ½ hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "Á¬½Óµ½±¾µØ hypervisor¡£ÕâÊÇÔÚ shell Æô¶¯ºóÄÚ½¨µÄÃüÁî¡£"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor Á¬½Ó URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "´Ó hypervisor ¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "ÁгöÓò"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "״̬"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "ûÓÐ״̬"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "Óò״̬"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "·µ»ØÒ»¸öÔËÐÐÓòµÄ״̬¡£"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Óò %s ±»¹ÒÆð\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "·ÖÅäÓò"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "¿ªÊ¼Óò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄ״̬±£´æµ½Ò»¸öÎļþ"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "±£´æÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "Êý¾Ý´æµ½Ê²Ã´µØ·½"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Óò %s ±»´æµ½ %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö´æÔÚÒ»¸öÎļþÖеÄ״̬»Ö¸´Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "»Ö¸´Ò»¸öÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "»Ö¸´µÄ״̬"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óò\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄÄںˠdump µ½Ò»¸öÎļþÖÐÒÔ·½±ã·ÖÎö"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Äںˠdump Ò»¸öÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "Äںˠdump µ½Ê²Ã´µØ·½"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Óò %s ±» dump µ½ %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Äںˠdump Óò %s µ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÒÔǰ±»¹ÒÆðµÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "»Ö¸´Óò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐйرÕÐÐΪ¡£"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "¹Ø±ÕÓò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐÐÖØÐÂÆô¶¯ÃüÁî¡£"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Óò %s ÕýÔÚ±»ÖØÐÂÆô¶¯\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Óò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "ɾ³ýÓò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "ÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Ãû³Æ£º"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS ÀàÐÍ£º"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "״̬£º"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU£º"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU Ê±¼ä£º"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "×î´óÄڴ棺"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu ºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ£¨ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô£©"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖлîÔ¾µÄÐéÄâ CPU µÄºÅ¡£"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "ÄÚ´æµÄ×Ö½ÚÊý"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄ×Ö½ÚÊý"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ÓòÄÚ´æ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU Ðͺţº"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU ÆµÂÊ£º"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket£º"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA µ¥Ôª£º"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "ÄÚ´æ´óС£º"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ×ª»»ÎªÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "Óò id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ×ª»»ÎªÓò id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ×ª»»ÎªÓò UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "Óò id »òÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "»ñµÃÓò UUID Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "ɾ³ýÓò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "ûÓÐ״̬"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ×ª»»ÎªÓòÃû"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "¿ªÊ¼Óò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ×ª»»ÎªÓò UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "»ñµÃÓò UUID Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "ÏÔʾ°æ±¾"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ʹÓõĠAPI: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "»ñµÃ hypervisor °æ±¾Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐеĠ%s hypervisor °æ±¾\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "ÔËÐРhypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor Á¬½Ó URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "»ñµÃÓò UUID Ê§°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "¶Á socket %d Ê§°Ü\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1664,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1672,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1680,36 +1868,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "»ñµÃÓò '%s' Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "»ñµÃÓò '%s' Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1720,125 +1908,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "ȱÉÙ \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "×Ö·û´®"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "ÔËÐÐ"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "×èÈû"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "ÔÝÍ£"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "±ÀÀ£"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "ÀëÏß"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: ´íÎó£º"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "´íÎó£º"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor Ê§°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1869,7 +2057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1880,12 +2068,12 @@ msgstr ""
 "  (ʹÓà--help <command> À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1894,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 "»¶Ó­Ê¹Óà%s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1949,60 +2137,69 @@ msgstr "
 msgid "failed to save content"
 msgstr "±£´æÄÚÈÝʧ°Ü"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store Ê§°Ü"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "Ö´ÐР%s Ê§°Ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "¹Ø±Õ socket %d Ê§°Ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "¶Á socket %d Ê§°Ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "д socket %d Ê§°Ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓР%d ×Ö½Ú£©\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "·ÖÅä %d ÓòÐÅÏ¢"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Ôö³¤µÄ»º³å"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "·ÖÅ仺³åÄÚÈÝ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "¶ÁÃèÊöÎļþ %s Ê§°Ü"
 
index 2236611abf4f95eb76579b4f8d654b7f23b5bdd3..1c34d440a506fc8ab4138b31a7936eb3c92629df 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_TW\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
 "Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "正在分配連線"
 
@@ -47,12 +47,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "記憶體不足"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "不支援 hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "不支援 hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "分配回應"
 msgid "read response"
 msgstr "讀取回應"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "分配字串陣列"
 
@@ -411,10 +412,10 @@ msgstr "無法解析伺服器的回應"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "分配新的內文"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "分配區域"
 
@@ -438,145 +439,137 @@ msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "連線雜湊表中找不到網路"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "讀取當天的時間"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "區域"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "建立 xpath 的內文"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "區域名稱"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "區域的 uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "區域的記憶體"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 msgid "domain current memory"
 msgstr "區域目前的記憶體"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "區域的 vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "區域的重新啟動行為"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "區域的關機行為"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "區域的當機行為"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "載入區域定義檔"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "載入主機定義檔"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "主機"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "節點"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "節點的處理器 numa 節點"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "結點的處理器插槽"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "節點的處理器核心"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "節點的處理器執行續"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "節點啟用中的處理器"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "節點的處理器速度(MHz)"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "節點的記憶體"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "節點的區域清單"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "解析區域的檔名"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "分配節點"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "過多連線"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "分配數值陣列"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "分配區域"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "過多區域"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "區域已經啟動"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr "區域還在執行中"
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "增加中的緩衝區"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "分配新的緩衝區"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "分配緩衝區內容"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "無法分配節點"
@@ -585,78 +578,83 @@ msgstr "無法分配節點"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "無法複製字串"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "分配新的緩衝區"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "列印求助訊息"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。"
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "非作用中區域的名稱"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -664,957 +662,1149 @@ msgstr ""
 "指令:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "自動啟動一個區域"
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr "停用自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(重新)連至 hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。"
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor 連線的 URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "唯讀的連線"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "無法從 hypervisor 處斷線"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "無法連上 hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr "連接客座端主控台"
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端"
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr "區域中沒有可用的主控台\n"
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "列出區域"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "傳回區域清單。"
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "列出非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "無法列出運作中的區域"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "無法列出非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "無狀態"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "區域狀態"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "傳回執行中區域的狀態"
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "暫停區域"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "暫停執行中的區域。"
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "建立區域。"
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "分配網路"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "定義區域。"
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "無法從 %s 定義區域"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "取消定義非作用中的區域"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "區域名稱或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "開啟一個區域。"
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "非作用中區域的名稱"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "區域已經啟動"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "區域 %s 已開啟\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "無法開啟區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "將區域狀態存至檔案"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "儲存執行中的區域。"
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "將資料存至何處"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知的主機"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "回復區域。"
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "要回復的狀態"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "從 %s 回復區域\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "無法從 %s 回復區域"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "傾印一個區域的核心。"
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "將核心傾印至何處"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "繼續執行區域"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "繼續一項先前暫停的區域。"
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "無法繼續區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "以正確方法讓區域停機"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "在目標區域執行關機。"
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "無法關上區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "重新啟動區域"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。"
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "無法重新啟動區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "刪除一個區域"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "刪除給定的區域。"
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "無法刪除區域 %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "區域資訊"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "傳回區域的相關資訊。"
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "作業系統類型:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "狀態:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "處理器數目:"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "處理器時間:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "最大記憶體:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr "沒有限制"
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "已使用的記憶體:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "區域 vcpu 的資訊"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。"
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "處理器:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "處理器的同屬:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "控制區域 vcpu 的同屬"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。"
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu 數量"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "實體處理器「%d」不存在。"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "改變虛擬處理器的數量"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "虛擬處理器的數量"
 
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "虛擬處理器的數量"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "太多虛擬處理器。"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "改變記憶體分配"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。"
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "記憶體數量(位元組)"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "改變最大記憶體的限制"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。"
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "區域目前的記憶體"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "傳回節點的基本資訊。"
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "處理器類型:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "處理器的頻率:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "處理器的插槽:"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每個插槽的核心:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每個核心的執行續:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell:"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "記憶體大小:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr "能力"
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。"
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "無法取得能力方面的資訊"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "XML 格式的區域資訊"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "區域 id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "區域 ID 或名稱"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "無法取得區域 UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 msgid "autostart a network"
 msgstr "自動啟動網路"
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。"
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "網路名稱或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立網路"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 msgid "Create a network."
 msgstr "建立網路。"
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立網路"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 msgid "Define a network."
 msgstr "定義網路。"
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "無法從 %s 定義網路"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 msgid "destroy a network"
 msgstr "刪除一個網路"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "刪除給定的網路。"
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "網路名稱、id 或 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "無法刪除網路 %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 msgid "network information in XML"
 msgstr "XML 格式的網路資訊"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr "列出網路"
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "傳回網路清單。"
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "列出非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "無法列出運作中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "無法列出非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 msgid "no autostart"
 msgstr "不自動啟動"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr "啟用"
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 msgid "inactive"
 msgstr "非啟用中"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr "網路 uuid"
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 msgid "Start a network."
 msgstr "啟動一個網路。"
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "非作用中網路的名稱"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "網路 %s 已開啟\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "無法開啟網路 %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "取消定義非作用中的網路"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr "網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "無法取得網路 UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "顯示版本"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "顯示系統版本的資訊。"
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "無法取得函式庫的版本"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "無法取得 hypervisor 的版本"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor 連線的 URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "無法取得區域 UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr "vnc 顯示"
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。"
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "從 XML 檔案建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "未定義的網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "離開這互動式的終端機"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "「%s」指令不存在"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  名稱\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1623,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  選項\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1631,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  描述\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1639,35 +1829,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  選項\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "未定義的區域名稱或 id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "無法取得區域「%s」"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 msgid "undefined network name"
 msgstr "未定義的網路名稱"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "無法取得網路「%s」"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1678,125 +1868,125 @@ msgstr ""
 "(時間:%.3f 毫秒)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "找不到 \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "未知的指令:「%s」"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "語法:--%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "數量"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "字串"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "無預期的資料「%s」"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "選項"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "資料"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "執行中"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "以組絕"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "已暫停"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "關機中"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "關機"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "當機"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "離線"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "沒有有效的連線"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s:錯誤:"
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "錯誤:"
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "無法連上 hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "無法寫入設定檔"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1828,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  命令(非互動式模式):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1839,12 +2029,12 @@ msgstr ""
 "  (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。"
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1853,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1908,60 +2098,69 @@ msgstr "無法開啟檔案"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "無法存入內容"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "無法連上 Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "無法執行 %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "分配 %d 區域資訊"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "增加中的緩衝區"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "分配緩衝區內容"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "無法讀取描述檔 %s"
 
index e017861de6045b187c1c9fb421f53f74d65a2957..2c4ae9cf243068388ec4b93e5f2ce9c3b64192e6 100644 (file)
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
 msgid "allocating connection"
 msgstr "allocating connection"
 
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
 #: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
 msgstr "no support for hypervisor"
 
 #: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
 msgstr "no support for hypervisor %s"
 
 #: src/virterror.c:420
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "allocate response"
 msgid "read response"
 msgstr "read response"
 
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
 msgid "allocate string array"
 msgstr "allocate string array"
 
@@ -413,10 +414,10 @@ msgstr "parse server response failed"
 msgid "allocate new context"
 msgstr "allocate new context"
 
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
 msgid "allocating domain"
 msgstr "allocating domain"
 
@@ -443,147 +444,139 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table"
 msgid "network missing from connection hash table"
 msgstr "domain missing from connection hash table"
 
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
 msgid "getting time of day"
 msgstr "getting time of day"
 
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
 msgid "domain"
 msgstr "domain"
 
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
 msgid "creating xpath context"
 msgstr "creating xpath context"
 
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
 msgid "domain name"
 msgstr "domain name"
 
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
 msgid "domain uuid"
 msgstr "domain uuid"
 
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
 msgid "domain memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
 #, fuzzy
 msgid "domain current memory"
 msgstr "domain memory"
 
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
 msgid "domain vcpus"
 msgstr "domain vcpus"
 
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
 msgid "domain reboot behaviour"
 msgstr "domain reboot behaviour"
 
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
 msgid "domain poweroff behaviour"
 msgstr "domain poweroff behaviour"
 
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
 msgid "domain crash behaviour"
 msgstr "domain crash behaviour"
 
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
 msgid "load domain definition file"
 msgstr "load domain definition file"
 
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
 msgid "loading host definition file"
 msgstr "loading host definition file"
 
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
 msgid "host"
 msgstr "host"
 
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
 msgid "node"
 msgstr "node"
 
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
 msgid "node cpu numa nodes"
 msgstr "node cpu numa nodes"
 
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
 msgid "node cpu sockets"
 msgstr "node cpu sockets"
 
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
 msgid "node cpu cores"
 msgstr "node cpu cores"
 
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
 msgid "node cpu threads"
 msgstr "node cpu threads"
 
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
 msgid "node active cpu"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
 msgid "node cpu mhz"
 msgstr "node cpu mhz"
 
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
 msgid "node memory"
 msgstr "node memory"
 
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
 msgid "node domain list"
 msgstr "node domain list"
 
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
 msgid "resolving domain filename"
 msgstr "resolving domain filename"
 
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
 msgid "allocating node"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
 msgid "too many connections"
 msgstr "too many connections"
 
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
 #, fuzzy
 msgid "allocating private data"
 msgstr "allocate value array"
 
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
 msgid "too many domains"
 msgstr "too many domains"
 
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Domain is already running"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
 msgid "Domain is still running"
 msgstr ""
 
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
 #: src/sexpr.c:59
 msgid "failed to allocate a node"
 msgstr "failed to allocate a node"
@@ -592,79 +585,84 @@ msgstr "failed to allocate a node"
 msgid "failed to copy a string"
 msgstr "failed to copy a string"
 
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
 msgid "failed to read from Xen Daemon"
 msgstr "failed to read from Xen Daemon"
 
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
 msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
 msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
 
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
 msgid "domain information incomplete, missing domid"
 msgstr "domain information incomplete, missing domid"
 
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
 msgid "domain information incorrect domid not numeric"
 msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
 
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
 msgid "domain information incomplete, missing uuid"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
 msgid "domain information incomplete, missing name"
 msgstr "domain information incomplete, missing name"
 
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
 msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
 
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "domain information incomplete, missing id"
 msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
 
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
 
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
 msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
 msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
 
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
 
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
 
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
 msgid "failed to parse Xend domain information"
 msgstr "failed to parse Xend domain information"
 
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
 msgstr "Failed to create domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
 msgid "print help"
 msgstr "print help"
 
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
 msgid "Prints global help or command specific help."
 msgstr "Prints global help or command specific help."
 
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
 #, fuzzy
 msgid "name of command"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "\n"
@@ -672,986 +670,1176 @@ msgstr ""
 "Commands:\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
 #, fuzzy
 msgid "autostart a domain"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
 msgid "domain name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
 msgid "disable autostarting"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
 msgid "(re)connect to hypervisor"
 msgstr "(re)connect to hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
 msgid ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 msgstr ""
 "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
 
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
 msgid "hypervisor connection URI"
 msgstr "hypervisor connection URI"
 
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
 msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
 msgid "Failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
 msgid "connect to the guest console"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
 msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
 msgid "No console available for domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
 msgid "list domains"
 msgstr "list domains"
 
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
 msgid "Returns list of domains."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
 msgid "list inactive domains"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
 msgid "list inactive & active domains"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
 msgid "Failed to list active domains"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
 msgid "Failed to list inactive domains"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
 msgid "no state"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
 msgid "domain state"
 msgstr "domain state"
 
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
 msgid "Returns state about a running domain."
 msgstr "Returns state about a running domain."
 
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
 msgid "suspend a domain"
 msgstr "suspend a domain"
 
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
 msgid "Suspend a running domain."
 msgstr "Suspend a running domain."
 
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
 #, c-format
 msgid "Domain %s suspended\n"
 msgstr "Domain %s suspended\n"
 
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
 #, c-format
 msgid "Failed to suspend domain %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
 msgid "create a domain from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
 msgid "Create a domain."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Failed to suspend domain %s"
 
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open '%s': read: %s"
 msgstr "failed to open %s for reading"
 
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error allocating memory: %s"
 msgstr "allocating node"
 
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
 #, c-format
 msgid "Domain %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
 #, c-format
 msgid "Failed to create domain from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
 msgid "Define a domain."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
 #, c-format
 msgid "Domain %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to define domain from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
 msgid "undefine an inactive domain"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
 msgid "domain name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
 #, c-format
 msgid "Domain %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to undefine domain %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
 msgid "start a (previously defined) inactive domain"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
 msgid "Start a domain."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
 msgid "name of the inactive domain"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
 msgid "Domain is already active"
 msgstr "Domain is already active"
 
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
 #, c-format
 msgid "Domain %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
 #, c-format
 msgid "Failed to start domain %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
 msgid "save a domain state to a file"
 msgstr "save a domain state to a file"
 
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
 msgid "Save a running domain."
 msgstr "Save a running domain."
 
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
 msgid "where to save the data"
 msgstr "where to save the data"
 
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
 #, c-format
 msgid "Domain %s saved to %s\n"
 msgstr "Domain %s saved to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain %s to %s"
 msgstr "Failed to save domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
 msgid "show/set scheduler parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
 msgid "Show/Set scheduler parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
 msgid "weight for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
 msgid "cap for XEN_CREDIT"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "unknown host"
 
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
 msgid "restore a domain from a saved state in a file"
 msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
 
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
 msgid "Restore a domain."
 msgstr "Restore a domain."
 
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
 msgid "the state to restore"
 msgstr "the state to restore"
 
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
 #, c-format
 msgid "Domain restored from %s\n"
 msgstr "Domain restored from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
 #, c-format
 msgid "Failed to restore domain from %s"
 msgstr "Failed to restore domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
 msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
 
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
 msgid "Core dump a domain."
 msgstr "Core dump a domain."
 
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
 msgid "where to dump the core"
 msgstr "where to dump the core"
 
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
 #, c-format
 msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
 msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
 
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
 msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
 
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
 msgid "resume a domain"
 msgstr "resume a domain"
 
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
 msgid "Resume a previously suspended domain."
 msgstr "Resume a previously suspended domain."
 
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
 #, c-format
 msgid "Domain %s resumed\n"
 msgstr "Domain %s resumed\n"
 
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to resume domain %s"
 msgstr "Failed to resume domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
 msgid "gracefully shutdown a domain"
 msgstr "gracefully shutdown a domain"
 
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
 msgid "Run shutdown in the target domain."
 msgstr "Run shutdown in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being shutdown\n"
 msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
 
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
 #, c-format
 msgid "Failed to shutdown domain %s"
 msgstr "Failed to shutdown domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
 msgid "reboot a domain"
 msgstr "reboot a domain"
 
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
 msgid "Run a reboot command in the target domain."
 msgstr "Run a reboot command in the target domain."
 
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
 #, c-format
 msgid "Domain %s is being rebooted\n"
 msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
 
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
 #, c-format
 msgid "Failed to reboot domain %s"
 msgstr "Failed to reboot domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
 msgid "destroy a domain"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
 msgid "Destroy a given domain."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
 #, c-format
 msgid "Domain %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy domain %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
 msgid "domain information"
 msgstr "domain information"
 
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
 msgid "Returns basic information about the domain."
 msgstr "Returns basic information about the domain."
 
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
 msgid "Id:"
 msgstr "Id:"
 
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
 msgid "OS Type:"
 msgstr "OS Type:"
 
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
 msgid "State:"
 msgstr "State:"
 
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU(s):"
 
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
 msgid "CPU time:"
 msgstr "CPU time:"
 
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Max memory:"
 
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
 msgid "Used memory:"
 msgstr "Used memory:"
 
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
 msgid "domain vcpu information"
 msgstr "domain vcpu information"
 
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
 msgid "VCPU:"
 msgstr "VCPU:"
 
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPU:"
 
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
 msgid "CPU Affinity:"
 msgstr "CPU Affinity:"
 
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
 msgid "control domain vcpu affinity"
 msgstr "control domain vcpu affinity"
 
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
 
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
 msgid "vcpu number"
 msgstr "vcpu number"
 
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
 msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
 msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
 
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
 msgid "change number of virtual CPUs"
 msgstr "change number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
 msgid "number of virtual CPUs"
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
 #, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
 msgstr "number of virtual CPUs"
 
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
 msgid "change memory allocation"
 msgstr "change memory allocation"
 
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
 msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "number of kilobytes of memory"
 msgstr "number of bytes of memory"
 
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for memory size"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
 msgid "change maximum memory limit"
 msgstr "change maximum memory limit"
 
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
 
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "maximum memory limit in kilobytes"
 msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
 
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
 msgid "node information"
 msgstr "node information"
 
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
 msgid "Returns basic information about the node."
 msgstr "Returns basic information about the node."
 
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
 msgid "failed to get node information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
 msgid "CPU model:"
 msgstr "CPU model:"
 
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
 msgid "CPU frequency:"
 msgstr "CPU frequency:"
 
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
 msgid "CPU socket(s):"
 msgstr "CPU socket(s):"
 
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Core(s) per socket:"
 
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) per core:"
 
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
 msgid "NUMA cell(s):"
 msgstr "NUMA cell(s):"
 
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
 msgid "Memory size:"
 msgstr "Memory size:"
 
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
 msgid "capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
 #, fuzzy
 msgid "failed to get capabilities"
 msgstr "failed to open file"
 
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
 msgid "domain information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
 msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
 msgid "domain id or uuid"
 msgstr "domain id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
 msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
 msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
 
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
 msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
 msgid "domain id or name"
 msgstr "domain id or name"
 
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
 msgid "failed to get domain UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "autostart a network"
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
 msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "network name or uuid"
 msgstr "domain name or uuid"
 
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to mark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s marked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
 #, fuzzy
 msgid "create a network from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Create a network."
 msgstr "Create a domain."
 
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
 #, fuzzy
 msgid "file containing an XML network description"
 msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s created from %s\n"
 msgstr "Domain %s created from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create network from %s"
 msgstr "Failed to create domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
 #, fuzzy
 msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
 msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Define a network."
 msgstr "Define a domain."
 
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s defined from %s\n"
 msgstr "Domain %s defined from %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to define network from %s"
 msgstr "Failed to define domain from %s"
 
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
 #, fuzzy
 msgid "destroy a network"
 msgstr "destroy a domain"
 
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Destroy a given network."
 msgstr "Destroy a given domain."
 
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
 #, fuzzy
 msgid "network name, id or uuid"
 msgstr "domain name, id or uuid"
 
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s destroyed\n"
 msgstr "Domain %s destroyed\n"
 
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to destroy network %s"
 msgstr "Failed to destroy domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
 #, fuzzy
 msgid "network information in XML"
 msgstr "domain information in XML"
 
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
 #, fuzzy
 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
 msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
 
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
 msgid "list networks"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
 #, fuzzy
 msgid "Returns list of networks."
 msgstr "Returns list of domains."
 
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "list inactive networks"
 msgstr "list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "list inactive & active networks"
 msgstr "list inactive & active domains"
 
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list active networks"
 msgstr "Failed to list active domains"
 
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list inactive networks"
 msgstr "Failed to list inactive domains"
 
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
 msgid "Autostart"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "no autostart"
 msgstr "no state"
 
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
 msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "inactive"
 msgstr "node active cpu"
 
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "convert a network UUID to network name"
 msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
 
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
 msgid "network uuid"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
 #, fuzzy
 msgid "start a (previously defined) inactive network"
 msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "Start a network."
 msgstr "Start a domain."
 
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "name of the inactive network"
 msgstr "name of the inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s started\n"
 msgstr "Domain %s started\n"
 
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start network %s"
 msgstr "Failed to start domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "undefine an inactive network"
 msgstr "undefine an inactive domain"
 
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
 msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
 
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network %s has been undefined\n"
 msgstr "Domain %s has been undefined\n"
 
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to undefine network %s"
 msgstr "Failed to undefine domain %s"
 
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
 #, fuzzy
 msgid "convert a network name to network UUID"
 msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
 msgid "network name"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "failed to get network UUID"
 msgstr "failed to get domain UUID"
 
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
 msgid "show version"
 msgstr "show version"
 
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
 msgid "Display the system version information."
 msgstr "Display the system version information."
 
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
 msgid "failed to get hypervisor type"
 msgstr "failed to get hypervisor type"
 
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
 #, c-format
 msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
 msgid "failed to get the library version"
 msgstr "failed to get the library version"
 
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
 #, c-format
 msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
 #, c-format
 msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
 msgid "failed to get the hypervisor version"
 msgstr "failed to get the hypervisor version"
 
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
 #, c-format
 msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
 
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
 #, c-format
 msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
 
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
 msgid "vnc display"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
 #, fuzzy
 msgid "attach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
 #, fuzzy
 msgid "Attach device from an XML <file>."
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
 msgid "XML file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to attach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
 #, fuzzy
 msgid "detach device from an XML file"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
 #, fuzzy
 msgid "Detach device from an XML <file>"
 msgstr "create a domain from an XML file"
 
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to detach device from %s"
 msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
 
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
 msgid "quit this interactive terminal"
 msgstr "quit this interactive terminal"
 
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires <%s> option"
 msgstr "command '%s' requires <%s> option"
 
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
 #, c-format
 msgid "command '%s' requires --%s option"
 msgstr "command '%s' requires --%s option"
 
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't exist"
 msgstr "command '%s' doesn't exist"
 
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
 msgid "  NAME\n"
 msgstr "  NAME\n"
 
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
 msgid ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
@@ -1668,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  DESCRIPTION\n"
 
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
 msgid ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
@@ -1676,36 +1864,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  OPTIONS\n"
 
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
 #, c-format
 msgid "--%s <number>"
 msgstr "--%s <number>"
 
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
 #, c-format
 msgid "--%s <string>"
 msgstr "--%s <string>"
 
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
 msgid "undefined domain name or id"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
 #, c-format
 msgid "failed to get domain '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
 #, fuzzy
 msgid "undefined network name"
 msgstr "undefined domain name or id"
 
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get network '%s'"
 msgstr "failed to get domain '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1716,125 +1904,125 @@ msgstr ""
 "(Time: %.3f ms)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
 msgid "missing \""
 msgstr "missing \""
 
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
 #, c-format
 msgid "unexpected token (command name): '%s'"
 msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
 #, c-format
 msgid "unknown command: '%s'"
 msgstr "unknown command: '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
 #, c-format
 msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
 msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
 
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
 #, c-format
 msgid "expected syntax: --%s <%s>"
 msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "number"
 msgstr "number"
 
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
 #, c-format
 msgid "unexpected data '%s'"
 msgstr "unexpected data '%s'"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPTION"
 
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
 msgid "DATA"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
 msgid "running"
 msgstr "running"
 
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
 msgid "paused"
 msgstr "paused"
 
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
 msgid "in shutdown"
 msgstr "in shutdown"
 
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
 msgid "shut off"
 msgstr "shut off"
 
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
 msgid "crashed"
 msgstr "crashed"
 
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
 msgid "offline"
 msgstr "offline"
 
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
 msgid "no valid connection"
 msgstr "no valid connection"
 
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
 #, c-format
 msgid "%s: error: "
 msgstr "%s: error: "
 
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
 msgid "error: "
 msgstr "error: "
 
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
 #, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
 msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
 
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
 msgid "failed to connect to the hypervisor"
 msgstr "failed to connect to the hypervisor"
 
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
 #, fuzzy
 msgid "failed to get the log file information"
 msgstr "failed to get node information"
 
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
 msgid "the log path is not a file"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
 msgid "failed to open the log file. check the log file path"
 msgstr ""
 
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
 #, fuzzy
 msgid "failed to write the log file"
 msgstr "failed to write configuration file"
 
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1865,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  commands (non interactive mode):\n"
 
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1876,12 +2064,12 @@ msgstr ""
 "  (specify --help <command> for details about the command)\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
 #, c-format
 msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
 msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
 
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -1890,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
 "\n"
 
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
 msgid ""
 "Type:  'help' for help with commands\n"
 "       'quit' to quit\n"
@@ -1945,60 +2133,69 @@ msgstr "failed to open file"
 msgid "failed to save content"
 msgstr "failed to save content"
 
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
 msgid "failed to connect to Xen Store"
 msgstr "failed to connect to Xen Store"
 
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
 #, c-format
 msgid "failed to exec %s\n"
 msgstr "failed to exec %s\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
 #, c-format
 msgid "Failed to close socket %d\n"
 msgstr "Failed to close socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
 #, c-format
 msgid "Failed to read socket %d\n"
 msgstr "Failed to read socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to write to socket %d\n"
 msgstr "Failed to write to socket %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
 #, c-format
 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
 
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
 #, c-format
 msgid "got asynchronous packet number %d\n"
 msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
 
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
 #, c-format
 msgid "allocating %d domain info"
 msgstr "allocating %d domain info"
 
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
 #~ msgid "Failed to read description file %s"
 #~ msgstr "Failed to read description file %s"
 
@@ -2009,8 +2206,5 @@ msgstr "allocating %d domain info"
 #~ msgid "file conatining an XML network description"
 #~ msgstr "file conatining an XML domain description"
 
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
 #~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
 #~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
index 53c2815faf2c6613f815354a161c91589b77730e..962eb3d5a95bbc2f440889a54783d7d4a69df103 100644 (file)
@@ -7,17 +7,9 @@ sbin_PROGRAMS = libvirtd
 
 libvirtd_SOURCES = \
                qemud.c internal.h \
-                driver.c driver.h \
-                dispatch.c dispatch.h \
-                conf.c conf.h \
-                bridge.c bridge.h \
-                iptables.c iptables.h \
-                uuid.c uuid.h \
-               ../src/buf.c \
                protocol.h protocol.c \
                remote_protocol.h remote_protocol.c \
                remote.c \
-                ../src/virterror.c \
                 event.c event.h
 #-D_XOPEN_SOURCE=600 -D_XOPEN_SOURCE_EXTENDED=1 -D_POSIX_C_SOURCE=199506L
 libvirtd_CFLAGS = \
@@ -52,14 +44,19 @@ uninstall-local: uninstall-init
 
 # Distribute the generated files so that rpcgen isn't required on the
 # target machine (although almost any Unix machine will have it).
-EXTRA_DIST = libvirtd.init.in default-network.xml \
+EXTRA_DIST = libvirtd.init.in libvirtd.sysconf default-network.xml \
        protocol.x remote_protocol.x \
        protocol.c protocol.h \
        remote_protocol.c remote_protocol.h \
        remote_generate_stubs.pl rpcgen_fix.pl \
        remote_dispatch_prototypes.h \
        remote_dispatch_localvars.h \
-       remote_dispatch_proc_switch.h
+       remote_dispatch_proc_switch.h \
+        driver.c driver.h \
+        conf.c conf.h \
+        iptables.c iptables.h \
+        bridge.c bridge.h \
+        uuid.c uuid.h
 
 .x.c:
        rm -f $@
@@ -91,6 +88,8 @@ if LIBVIRT_INIT_SCRIPTS_RED_HAT
 install-init: libvirtd.init
        mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d
        $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/libvirtd.init $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d/libvirtd
+       mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig
+       $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/libvirtd.sysconf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig/libvirtd
 
 uninstall-init:
        rm -f $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d/libvirtd
index 98fe03a4eb98d80801057811628a2921f51cf423..f8688ecdfd988a55b5bb2dd3a78dd22ff36bbc38 100644 (file)
 
 #include <libvirt/virterror.h>
 
-#include "internal.h"
 #include "conf.h"
 #include "uuid.h"
 #include "../src/buf.h"
 
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
 void qemudReportError(virConnectPtr conn,
                       virDomainPtr dom,
                       virNetworkPtr net,
@@ -61,7 +62,6 @@ void qemudReportError(virConnectPtr conn,
     } else {
         errorMessage[0] = '\0';
     }
-
     __virRaiseError(conn, dom, net, VIR_FROM_QEMU, code, VIR_ERR_ERROR,
                     NULL, NULL, NULL, -1, -1, errorMessage);
 }
@@ -266,7 +266,7 @@ static const char *qemudDefaultBinaryForArch(const char *arch) {
 }
 
 /* Find the fully qualified path to the binary for an architecture */
-static char *qemudLocateBinaryForArch(struct qemud_driver *driver,
+static char *qemudLocateBinaryForArch(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                                       int virtType, const char *arch) {
     const char *name;
     char *path;
@@ -415,7 +415,7 @@ int qemudExtractVersion(struct qemud_driver *driver) {
 
 
 /* Parse the XML definition for a disk */
-static struct qemud_vm_disk_def *qemudParseDiskXML(struct qemud_driver *driver,
+static struct qemud_vm_disk_def *qemudParseDiskXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                                                    xmlNodePtr node) {
     struct qemud_vm_disk_def *disk = calloc(1, sizeof(struct qemud_vm_disk_def));
     xmlNodePtr cur;
@@ -552,7 +552,7 @@ static void qemudRandomMAC(struct qemud_vm_net_def *net) {
 
 
 /* Parse the XML definition for a network interface */
-static struct qemud_vm_net_def *qemudParseInterfaceXML(struct qemud_driver *driver,
+static struct qemud_vm_net_def *qemudParseInterfaceXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                                                        xmlNodePtr node) {
     struct qemud_vm_net_def *net = calloc(1, sizeof(struct qemud_vm_net_def));
     xmlNodePtr cur;
@@ -1842,7 +1842,7 @@ static int qemudParseBridgeXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
     return 1;
 }
 
-static int qemudParseDhcpRangesXML(struct qemud_driver *driver,
+static int qemudParseDhcpRangesXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                                    struct qemud_network_def *def,
                                    xmlNodePtr node) {
 
@@ -2494,7 +2494,7 @@ int qemudScanConfigs(struct qemud_driver *driver) {
 }
 
 /* Generate an XML document describing the guest's configuration */
-char *qemudGenerateXML(struct qemud_driver *driver,
+char *qemudGenerateXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                        struct qemud_vm *vm,
                        struct qemud_vm_def *def,
                        int live) {
@@ -2772,7 +2772,7 @@ char *qemudGenerateXML(struct qemud_driver *driver,
 }
 
 
-char *qemudGenerateNetworkXML(struct qemud_driver *driver,
+char *qemudGenerateNetworkXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                               struct qemud_network *network,
                               struct qemud_network_def *def) {
     virBufferPtr buf = 0;
@@ -2863,7 +2863,7 @@ char *qemudGenerateNetworkXML(struct qemud_driver *driver,
 }
 
 
-int qemudDeleteConfig(struct qemud_driver *driver,
+int qemudDeleteConfig(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
                       const char *configFile,
                       const char *name) {
     if (!configFile[0]) {
index 5ab82b783ad4371d6f7c4ac4b4183798064cca8d..86458e4d7711214949f0347917846a0c518b05ac 100644 (file)
 #define __QEMUD_CONF_H
 
 #include "../src/internal.h"
+#include "bridge.h"
+#include "iptables.h"
+#include <netinet/in.h>
+
+#define qemudDebug(fmt, ...) do {} while(0)
 
 /* Different types of QEMU acceleration possible */
 enum qemud_vm_virt_type {
@@ -33,7 +38,6 @@ enum qemud_vm_virt_type {
     QEMUD_VIRT_KVM,
 };
 
-
 /* Two types of disk backends */
 enum qemud_vm_disk_type {
     QEMUD_DISK_BLOCK,
@@ -74,6 +78,11 @@ enum qemud_vm_net_type {
     QEMUD_NET_BRIDGE,
 };
 
+#define QEMUD_UUID_RAW_LEN 16
+#define QEMUD_MAX_NAME_LEN 50
+#define QEMUD_MAX_XML_LEN 4096
+#define QEMUD_MAX_ERROR_LEN 1024
+
 /* Stores the virtual network interface configuration */
 struct qemud_vm_net_def {
     int type;
diff --git a/qemud/dispatch.c b/qemud/dispatch.c
deleted file mode 100644 (file)
index 64ab5a7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,936 +0,0 @@
-/*
- * dispatch.c: (De-)marshall wire messages to driver functions.
- *
- * Copyright (C) 2006, 2007 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2006 Daniel P. Berrange
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
- *
- * Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <unistd.h>
-#include <limits.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <libvirt/virterror.h>
-
-#include "internal.h"
-#include "../src/internal.h"
-#include "driver.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "conf.h"
-extern struct qemud_driver *qemu_driver;
-
-
-static virConnect conn;
-
-static int qemudDispatchFailure(struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virErrorPtr err = virGetLastError();
-    if (!err)
-        err = virConnGetLastError(&conn);
-
-    out->type = QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE;
-
-    if (err) {
-        out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.code = err->code;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message,
-                err->message, QEMUD_MAX_ERROR_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN-1] = '\0';
-    } else {
-        out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.code = VIR_ERR_INTERNAL_ERROR;
-        strcpy(out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message,
-               "Unknown error");
-    }
-    return 0;
-}
-
-
-static int qemudDispatchGetVersion(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int ret;
-    unsigned long version;
-    ret = qemudGetVersion(&conn, &version);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION;
-        out->qemud_packet_server_data_u.getVersionReply.versionNum = version;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchGetNodeInfo(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNodeInfo info;
-    if (qemudGetNodeInfo(&conn,
-                         &info) < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.memory = info.memory;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.cpus = info.cpus;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.mhz = info.mhz;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.nodes = info.nodes;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.sockets = info.sockets;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.cores = info.cores;
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.threads = info.threads;
-
-    out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO;
-    strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model, info.model,
-            sizeof(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model)-1);
-    out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model[sizeof(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model)-1] = '\0';
-
-    return 0;
-}
-
-static int
-qemudDispatchGetCapabilities (struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED,
-                              struct qemud_packet_server_data *out)
-{
-    char *xml = qemudGetCapabilities(&conn);
-
-    out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES;
-    strncpy (out->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply.xml, xml,
-             QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
-    out->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
-    free(xml);
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int i, ndomains, domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-
-    ndomains = qemudListDomains(&conn,
-                                domains,
-                                QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS);
-    if (ndomains < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS;
-        for (i = 0 ; i < ndomains ; i++) {
-            out->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply.domains[i] = domains[i];
-        }
-        out->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply.numDomains = ndomains;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int ndomains = qemudNumDomains(&conn);
-    if (ndomains < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.numDomainsReply.numDomains = ndomains;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainCreate(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    in->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
-    virDomainPtr dom = qemudDomainCreate(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest.xml, 0);
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.id = dom->id;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-        free(dom);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByIDRequest.id);
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-        free(dom);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByUUID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByUUIDRequest.uuid);
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.id = dom->id;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-        free(dom);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    /* Paranoia NULL termination */
-    in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByName(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest.name);
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply.id = dom->id;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        free(dom);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSuspend(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSuspendRequest.id);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainSuspend(dom);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainResume(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainResumeRequest.id);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainResume(dom);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainDestroy(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDestroyRequest.id);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainDestroy(dom);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainGetInfo(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainInfo info;
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainGetInfoRequest.uuid);
-
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    if (qemudDomainGetInfo(dom, &info) < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.runstate = info.state;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.cpuTime = info.cpuTime;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.maxmem = info.maxMem;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.memory = info.memory;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.nrVirtCpu = info.nrVirtCpu;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSave(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.id);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    /* Paranoia NULL termination */
-    in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.file[PATH_MAX-1] ='\0';
-
-    ret = qemudDomainSave(dom,
-                          in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.file);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainRestore(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int ret;
-
-    /* Paranoia null termination */
-    in->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest.file[PATH_MAX-1] ='\0';
-
-    ret = qemudDomainRestore(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest.file);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainRestoreReply.id = ret;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDumpXML(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDumpXMLRequest.uuid);
-    char *ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainDumpXML(dom, 0);
-    free(dom);
-    if (!ret) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply.xml,
-                ret, QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
-        free(ret);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDefinedDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    char **names;
-    int i, ndomains;
-
-    if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS)))
-        return -1;
-
-    ndomains = qemudListDefinedDomains(&conn,
-                                       names,
-                                       QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS);
-    for (i = 0 ; i < ndomains ; i++) {
-        strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply.domains[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
-                names[i],
-                QEMUD_MAX_NAME_LEN);
-        free(names[i]);
-    }
-
-    free(names);
-    if (ndomains < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply.numDomains = ndomains;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDefinedDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int ndomains = qemudNumDefinedDomains(&conn);
-    if (ndomains < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.numDefinedDomainsReply.numDomains = ndomains;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainStart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainStartRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainStart(dom);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START;
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainStartReply.id = dom->id;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainDefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    in->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
-    virDomainPtr dom = qemudDomainDefine(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest.xml);
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainUndefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainUndefineRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-    ret = qemudDomainUndefine(dom);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int nnetworks = qemudNumNetworks(&conn);
-    if (nnetworks < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.numNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    char **names;
-    int i;
-
-    if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS)))
-        return -1;
-
-    int nnetworks = qemudListNetworks(&conn,
-                                      names,
-                                      QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS);
-    for (i = 0 ; i < nnetworks ; i++) {
-        strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply.networks[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
-                names[i],
-                QEMUD_MAX_NAME_LEN);
-        free(names[i]);
-    }
-    free(names);
-    if (nnetworks < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDefinedNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    int nnetworks = qemudNumDefinedNetworks(&conn);
-    if (nnetworks < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.numDefinedNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDefinedNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    char **names;
-    int i;
-
-    if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS)))
-        return -1;
-
-    int nnetworks = qemudListDefinedNetworks(&conn,
-                                             names,
-                                             QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS);
-
-    for (i = 0 ; i < nnetworks ; i++) {
-        strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply.networks[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
-                names[i],
-                QEMUD_MAX_NAME_LEN);
-        free(names[i]);
-    }
-    free(names);
-    if (nnetworks < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS;
-        out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkLookupByName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    /* Paranoia NULL termination */
-    in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-    struct qemud_network *network = qemudFindNetworkByName(qemu_driver, in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest.name);
-    if (!network) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByNameReply.uuid, network->def->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkLookupByUUID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    struct qemud_network *network = qemudFindNetworkByUUID(qemu_driver, in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByUUIDRequest.uuid);
-    if (!network) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply.name, network->def->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkCreate(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    in->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkCreate(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest.xml);
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.uuid, net->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.name, net->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-        free(net);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    in->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkDefine(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest.xml);
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE;
-        memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.uuid, net->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.name, net->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
-        free(net);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkUndefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkUndefineRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkUndefine(net);
-    free(net);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkStart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkStartRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkStart(net);
-    free(net);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDestroy(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDestroyRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkDestroy(net);
-    free(net);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDumpXML(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest.uuid);
-    char *ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkDumpXML(net, 0);
-    free(net);
-    if (!ret) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply.xml, ret, QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
-        free(ret);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkGetBridgeName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest.uuid);
-    char *ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkGetBridgeName(net);
-    free(net);
-    if (!ret) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME;
-        strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply.ifname, ret, QEMUD_MAX_IFNAME_LEN-1);
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply.ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN-1] = '\0';
-        free(ret);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainGetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainGetAutostartRequest.uuid);
-    int ret;
-    int autostart;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    autostart = 0;
-
-    ret = qemudDomainGetAutostart(dom,
-                                  &autostart);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART;
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply.autostart = (autostart != 0);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!dom) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-        return 0;
-    }
-
-    ret = qemudDomainSetAutostart(dom,
-                                  in->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest.autostart);
-    free(dom);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART;
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkGetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest.uuid);
-    int ret;
-    int autostart;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    autostart = 0;
-
-    ret = qemudNetworkGetAutostart(net,
-                                   &autostart);
-    free(net);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART;
-        out->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply.autostart = (autostart != 0);
-    }
-    return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkSetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
-    virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest.uuid);
-    int ret;
-    if (!net) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    }
-
-    ret = qemudNetworkSetAutostart(net,
-                                   in->qemud_packet_client_data_u.networkSetAutostartRequest.autostart);
-    free(net);
-    if (ret < 0) {
-        if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
-            return -1;
-    } else {
-        out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART;
-    }
-    return 0;
-}
-
-typedef int (*clientFunc)(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out);
-
-
-/* One per message type recorded in qemud_packet_type enum */
-
-clientFunc funcsTransmitRW[QEMUD_CLIENT_PKT_MAX] = {
-    qemudDispatchGetVersion,
-    qemudDispatchGetNodeInfo,
-    qemudDispatchListDomains,
-    qemudDispatchNumDomains,
-    qemudDispatchDomainCreate,
-    qemudDispatchDomainLookupByID,
-    qemudDispatchDomainLookupByUUID,
-    qemudDispatchDomainLookupByName,
-    qemudDispatchDomainSuspend,
-    qemudDispatchDomainResume,
-    qemudDispatchDomainDestroy,
-    qemudDispatchDomainGetInfo,
-    qemudDispatchDomainSave,
-    qemudDispatchDomainRestore,
-    qemudDispatchDumpXML,
-    qemudDispatchListDefinedDomains,
-    qemudDispatchNumDefinedDomains,
-    qemudDispatchDomainStart,
-    qemudDispatchDomainDefine,
-    qemudDispatchDomainUndefine,
-    qemudDispatchNumNetworks,
-    qemudDispatchListNetworks,
-    qemudDispatchNumDefinedNetworks,
-    qemudDispatchListDefinedNetworks,
-    qemudDispatchNetworkLookupByUUID,
-    qemudDispatchNetworkLookupByName,
-    qemudDispatchNetworkCreate,
-    qemudDispatchNetworkDefine,
-    qemudDispatchNetworkUndefine,
-    qemudDispatchNetworkStart,
-    qemudDispatchNetworkDestroy,
-    qemudDispatchNetworkDumpXML,
-    qemudDispatchNetworkGetBridgeName,
-    qemudDispatchDomainGetAutostart,
-    qemudDispatchDomainSetAutostart,
-    qemudDispatchNetworkGetAutostart,
-    qemudDispatchNetworkSetAutostart,
-    qemudDispatchGetCapabilities,
-};
-
-clientFunc funcsTransmitRO[QEMUD_CLIENT_PKT_MAX] = {
-    qemudDispatchGetVersion,
-    qemudDispatchGetNodeInfo,
-    qemudDispatchListDomains,
-    qemudDispatchNumDomains,
-    NULL,
-    qemudDispatchDomainLookupByID,
-    qemudDispatchDomainLookupByUUID,
-    qemudDispatchDomainLookupByName,
-    NULL,
-    NULL,
-    NULL,
-    qemudDispatchDomainGetInfo,
-    NULL,
-    NULL,
-    qemudDispatchDumpXML,
-    qemudDispatchListDefinedDomains,
-    qemudDispatchNumDefinedDomains,
-    NULL,
-    NULL,
-    NULL,
-    qemudDispatchNumNetworks,
-    qemudDispatchListNetworks,
-    qemudDispatchNumDefinedNetworks,
-    qemudDispatchListDefinedNetworks,
-    qemudDispatchNetworkLookupByUUID,
-    qemudDispatchNetworkLookupByName,
-    NULL,
-    NULL,
-    NULL,
-    NULL,
-    NULL,
-    qemudDispatchNetworkDumpXML,
-    qemudDispatchNetworkGetBridgeName,
-    qemudDispatchDomainGetAutostart,
-    NULL,
-    qemudDispatchNetworkGetAutostart,
-    NULL,
-};
-
-/*
- * Returns -1 if message processing failed - eg, illegal header sizes,
- * a memory error dealing with stuff, or any other bad stuff which
- * should trigger immediate client disconnect
- *
- * Return 0 if message processing succeeded. NB, this does not mean
- * the operation itself succeeded - success/failure of the operation
- * is recorded by the return message type - either it matches the
- * incoming type, or is QEMUD_PKT_FAILURE
- */
-
-int qemudDispatch(struct qemud_server *server ATTRIBUTE_UNUSED,
-                  struct qemud_client *client,
-                  qemud_packet_client_data *in, qemud_packet_server_data *out) {
-    clientFunc *funcs;
-    unsigned int type = in->type;
-    qemudDebug("> Dispatching request type %d, readonly ? %d",
-               in->type, client->readonly);
-
-    if (!conn.magic) {
-        qemudOpen(&conn, "qemu:///session", 0);
-        conn.magic = 1;
-    }
-    virResetLastError();
-    virConnResetLastError(&conn);
-
-    memset(out, 0, sizeof(*out));
-
-    if (type >= QEMUD_CLIENT_PKT_MAX) {
-        qemudDebug("Illegal request type");
-        return -1;
-    }
-
-    if (client->readonly)
-        funcs = funcsTransmitRO;
-    else
-        funcs = funcsTransmitRW;
-
-    if (!funcs[type]) {
-        qemudDebug("Illegal operation requested");
-        __virRaiseError(&conn, NULL, NULL, VIR_FROM_QEMU, VIR_ERR_OPERATION_DENIED, VIR_ERR_ERROR,
-                        NULL, NULL, NULL, -1, -1, "Illegal operation requested");
-        qemudDispatchFailure(out);
-    } else {
-        if ((funcs[type])(in, out) < 0) {
-            qemudDebug("Dispatch failed");
-            return -1;
-        }
-    }
-
-    qemudDebug("< Returning reply %d", out->type);
-
-    return 0;
-}
-
-/*
- * Local variables:
- *  indent-tabs-mode: nil
- *  c-indent-level: 4
- *  c-basic-offset: 4
- *  tab-width: 4
- * End:
- */
diff --git a/qemud/dispatch.h b/qemud/dispatch.h
deleted file mode 100644 (file)
index 8b494f6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-/*
- * dispatch.h: (De-)marshall wire messages to driver functions.
- *
- * Copyright (C) 2006, 2007 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2006 Daniel P. Berrange
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
- *
- * Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
- */
-
-
-#ifndef QEMUD_DISPATCH_H
-#define QEMUD_DISPATCH_H
-
-#include "internal.h"
-
-
-int qemudDispatch(struct qemud_server *server, struct qemud_client *client,
-                  struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out);
-
-#endif
-
-/*
- * Local variables:
- *  indent-tabs-mode: nil
- *  c-indent-level: 4
- *  c-basic-offset: 4
- *  tab-width: 4
- * End:
- */
index 990297304e4dfa4cafaa541f171dcdb96a0436c1..c087e7598cdff2600f2f3c6b98f94a2a66affb33 100644 (file)
@@ -53,6 +53,8 @@
 #include "driver.h"
 #include "conf.h"
 
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
 static int qemudSetCloseExec(int fd) {
     int flags;
     if ((flags = fcntl(fd, F_GETFD)) < 0)
@@ -81,10 +83,6 @@ static int qemudSetNonBlock(int fd) {
 }
 
 
-#define virEventAddHandle(fd, events, cb, opaque) virEventAddHandleImpl(fd, events, cb, opaque)
-#define virEventRemoveHandle(fd) virEventRemoveHandleImpl(fd)
-
-
 static void qemudDispatchVMEvent(int fd, int events, void *opaque);
 int qemudStartVMDaemon(struct qemud_driver *driver,
                        struct qemud_vm *vm);
@@ -1712,7 +1710,7 @@ static int qemudGetProcessInfo(unsigned long long *cpuTime, int pid) {
 }
 
 
-virDomainPtr qemudDomainLookupByID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByID(virConnectPtr conn,
                                    int id) {
     struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
     struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByID(driver, id);
@@ -1723,19 +1721,16 @@ virDomainPtr qemudDomainLookupByID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
         return NULL;
     }
 
-    dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+    dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
     if (!dom) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
         return NULL;
     }
 
-    dom->conn = conn;
     dom->id = vm->id;
-    dom->name = vm->def->name;
-    memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
     return dom;
 }
-virDomainPtr qemudDomainLookupByUUID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByUUID(virConnectPtr conn,
                                      const unsigned char *uuid) {
     struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
     struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByUUID(driver, uuid);
@@ -1746,19 +1741,16 @@ virDomainPtr qemudDomainLookupByUUID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
         return NULL;
     }
 
-    dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+    dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
     if (!dom) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
         return NULL;
     }
 
-    dom->conn = conn;
     dom->id = vm->id;
-    dom->name = vm->def->name;
-    memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
     return dom;
 }
-virDomainPtr qemudDomainLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByName(virConnectPtr conn,
                                      const char *name) {
     struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
     struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByName(driver, name);
@@ -1769,16 +1761,13 @@ virDomainPtr qemudDomainLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
         return NULL;
     }
 
-    dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+    dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
     if (!dom) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
         return NULL;
     }
 
-    dom->conn = conn;
     dom->id = vm->id;
-    dom->name = vm->def->name;
-    memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
     return dom;
 }
 
@@ -1828,17 +1817,13 @@ virDomainPtr qemudDomainCreate(virConnectPtr conn, const char *xml,
         return NULL;
     }
 
-    dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+    dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
     if (!dom) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
         return NULL;
     }
 
-    dom->conn = conn;
     dom->id = vm->id;
-    dom->name = vm->def->name;
-    memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
-
     return dom;
 }
 
@@ -2057,16 +2042,13 @@ virDomainPtr qemudDomainDefine(virConnectPtr conn, const char *xml) {
         return NULL;
     }
 
-    dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+    dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
     if (!dom) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
         return NULL;
     }
 
-    dom->conn = conn;
     dom->id = vm->id;
-    dom->name = vm->def->name;
-    memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
     return dom;
 }
 
@@ -2170,15 +2152,11 @@ virNetworkPtr qemudNetworkLookupByUUID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
         return NULL;
     }
 
-    net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+    net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
     if (!net) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
         return NULL;
     }
-
-    net->conn = conn;
-    net->name = network->def->name;
-    memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
     return net;
 }
 virNetworkPtr qemudNetworkLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
@@ -2192,15 +2170,11 @@ virNetworkPtr qemudNetworkLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
         return NULL;
     }
 
-    net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+    net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
     if (!net) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
         return NULL;
     }
-
-    net->conn = conn;
-    net->name = network->def->name;
-    memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
     return net;
 }
 
@@ -2292,16 +2266,11 @@ virNetworkPtr qemudNetworkCreate(virConnectPtr conn, const char *xml) {
         return NULL;
     }
 
-    net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+    net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
     if (!net) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
         return NULL;
     }
-
-    net->conn = conn;
-    net->name = network->def->name;
-    memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
-
     return net;
 }
 
@@ -2324,16 +2293,11 @@ virNetworkPtr qemudNetworkDefine(virConnectPtr conn, const char *xml) {
         return NULL;
     }
 
-    net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+    net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
     if (!net) {
         qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
         return NULL;
     }
-
-    net->conn = conn;
-    net->name = network->def->name;
-    memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
-
     return net;
 }
 
@@ -2555,6 +2519,13 @@ static virStateDriver qemuStateDriver = {
     qemudActive,
 };
 
+int qemudRegister(void) {
+    virRegisterDriver(&qemuDriver);
+    virRegisterNetworkDriver(&qemuNetworkDriver);
+    virRegisterStateDriver(&qemuStateDriver);
+    return 0;
+}
+
 /*
  * Local variables:
  *  indent-tabs-mode: nil
index 957754bb8d9629c93357369df0b0ddcdfd8bd5ef..7b8a1db3acdee5724e9e55b358846aa5f64141e4 100644 (file)
 #ifndef QEMUD_DRIVER_H
 #define QEMUD_DRIVER_H
 
-#include "internal.h"
 #include "../src/internal.h"
 
 int qemudStartup(void);
 int qemudReload(void);
 int qemudShutdown(void);
 int qemudActive(void);
-
+int qemudRegister(void);
 
 virDrvOpenStatus qemudOpen(virConnectPtr conn,
                            const char *name,
index c709146fc038c40959837e68c3a6f0bdcdcc9277..76308a2926f4f625d036acff676c884c8c6f741d 100644 (file)
@@ -25,8 +25,6 @@
 #ifndef QEMUD_INTERNAL_H__
 #define QEMUD_INTERNAL_H__
 
-#include <sys/socket.h>
-#include <netinet/in.h>
 #include <gnutls/gnutls.h>
 #include <gnutls/x509.h>
 
index 83613d2b6f9772f3c85acf84bb5c93858d0e17fe..c871c4bc2bb2aabe412978a04556a1b578b04c76 100644 (file)
@@ -38,6 +38,8 @@
 
 #include "internal.h"
 
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
 enum {
     ADD = 0,
     REMOVE
index 7522f9300870003d31320ff8fa5fc88d06e82257..e90f3d9ff0b2a7ff31b6c47bd356b283b1140a4a 100644 (file)
 SERVICE=libvirtd
 PROCESS=libvirtd
 
+LIBVIRTD_CONFIG=
+LIBVIRTD_ARGS=
+
+test -f @sysconfdir@/sysconfig/libvirtd && . @sysconfdir@/sysconfig/libvirtd
+
+LIBVIRTD_CONFIG_ARGS=
+if [ -n "$LIBVIRTD_CONFIG" ]
+then
+    LIBVIRTD_CONFIG_ARGS="--config $LIBVIRTD_CONFIG"
+fi
 
 RETVAL=0
 
 start() {
     echo -n $"Starting $SERVICE daemon: "
-    daemon --check $SERVICE $PROCESS --system --daemon
+    daemon --check $SERVICE $PROCESS --daemon $LIBVIRTD_CONFIG_ARGS $LIBVIRTD_ARGS
     RETVAL=$?
     echo
     [ $RETVAL -eq 0 ] && touch @localstatedir@/lock/subsys/$SERVICE
diff --git a/qemud/libvirtd.sysconf b/qemud/libvirtd.sysconf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0afd64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+# Override the default config file
+#LIBVIRTD_CONFIG=/etc/libvirt/libvirtd.conf
+
+# Listen for TCP/IP connections
+# NB. must setup TLS/SSL keys prior to using this
+#LIBVIRTD_ARGS="--listen"
index a9db9295e9db676887474ca20c77e2b962b30318..5e81365bf92566887dbc26e9dcc4b774c86d5b49 100644 (file)
@@ -5,958 +5,6 @@
 
 #include "protocol.h"
 
-bool_t
-xdr_qemud_domain_runstate (XDR *xdrs, qemud_domain_runstate *objp)
-{
-
-        if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client_data_type (XDR *xdrs, qemud_packet_client_data_type *objp)
-{
-
-        if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server_data_type (XDR *xdrs, qemud_packet_server_data_type *objp)
-{
-
-        if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_failure_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_failure_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->code))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->message, QEMUD_MAX_ERROR_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_version_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_version_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->versionNum))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_node_info_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->model, 32,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->memory))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->cpus))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->mhz))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->nodes))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->sockets))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->cores))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->threads))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_capabilities_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_domains_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->numDomains))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->domains, QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS,
-               sizeof (int32_t), (xdrproc_t) xdr_int32_t))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_domains_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->numDomains))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_create_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_create_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_create_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_create_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_id_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_name_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_suspend_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_resume_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_resume_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_destroy_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_info_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_info_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint64_t (xdrs, &objp->cpuTime))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->runstate))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->memory))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->maxmem))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->nrVirtCpu))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_save_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_save_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->file, PATH_MAX,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_restore_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_restore_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->file, PATH_MAX,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_restore_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_dump_xml_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_dump_xml_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_defined_domains_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numDomains))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->domains, QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_defined_domains_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numDomains))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_start_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_start_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_start_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_start_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_define_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_define_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_define_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_define_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_undefine_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_networks_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_networks_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->networks, QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_defined_networks_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_defined_networks_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->networks, QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_name_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_name_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_create_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_create_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_create_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_create_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_define_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_define_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_define_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_define_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_undefine_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_undefine_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_start_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_start_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_destroy_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_destroy_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_dump_xml_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_dump_xml_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_bridge_name_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_bridge_name_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->ifname, QEMUD_MAX_IFNAME_LEN,
-               sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_autostart_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_autostart_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_set_autostart_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_autostart_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_autostart_reply *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_set_autostart_request *objp)
-{
-
-        if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
-               sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client_data (XDR *xdrs, qemud_packet_client_data *objp)
-{
-
-        if (!xdr_qemud_packet_client_data_type (xdrs, &objp->type))
-                return FALSE;
-       switch (objp->type) {
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_create_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByIDRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByUUIDRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSuspendRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_resume_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainResumeRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDestroyRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainGetInfoRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_save_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_restore_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDumpXMLRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_start_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainStartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_define_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainUndefineRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByUUIDRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_create_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_define_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_undefine_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkUndefineRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_start_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkStartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_destroy_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDestroyRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkGetBridgeNameRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainGetAutostartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkSetAutostartRequest))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES:
-               break;
-       default:
-               return FALSE;
-       }
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server_data (XDR *xdrs, qemud_packet_server_data *objp)
-{
-
-        if (!xdr_qemud_packet_server_data_type (xdrs, &objp->type))
-                return FALSE;
-       switch (objp->type) {
-       case QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE:
-                if (!xdr_qemud_packet_failure_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.failureReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION:
-                if (!xdr_qemud_packet_get_version_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getVersionReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO:
-                if (!xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS:
-                if (!xdr_qemud_packet_list_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS:
-                if (!xdr_qemud_packet_num_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDomainsReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_create_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainRestoreReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
-                if (!xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
-                if (!xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDefinedDomainsReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_start_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainStartReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_define_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS:
-                if (!xdr_qemud_packet_num_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numNetworksReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS:
-                if (!xdr_qemud_packet_list_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
-                if (!xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDefinedNetworksReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
-                if (!xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByNameReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_create_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_define_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainGetAutostartReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
-                if (!xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
-               break;
-       case QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES:
-                if (!xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply))
-                        return FALSE;
-               break;
-       default:
-               return FALSE;
-       }
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client (XDR *xdrs, qemud_packet_client *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->serial))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_qemud_packet_client_data (xdrs, &objp->data))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server (XDR *xdrs, qemud_packet_server *objp)
-{
-
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->serial))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->inReplyTo))
-                return FALSE;
-        if (!xdr_qemud_packet_server_data (xdrs, &objp->data))
-                return FALSE;
-       return TRUE;
-}
-
 bool_t
 xdr_qemud_packet_header (XDR *xdrs, qemud_packet_header *objp)
 {
index 0454253028decd125fe9ce1d9b60793030ada0da..2bdc86046f3cd32ab26e46316d038e52bf760117 100644 (file)
 extern "C" {
 #endif
 
-#define QEMUD_UUID_RAW_LEN 16
-#define QEMUD_MAX_NAME_LEN 50
-#define QEMUD_MAX_XML_LEN 4096
-#define QEMUD_MAX_IFNAME_LEN 50
-#define QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS 100
-#define QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS 100
-#define QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF 5000
-#define QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF 5000
-#define QEMUD_MAX_ERROR_LEN 1024
-
-enum qemud_domain_runstate {
-       QEMUD_STATE_RUNNING = 1,
-       QEMUD_STATE_PAUSED = 1 + 1,
-       QEMUD_STATE_STOPPED = 1 + 2,
-};
-typedef enum qemud_domain_runstate qemud_domain_runstate;
-
-enum qemud_packet_client_data_type {
-       QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION = 0,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO = 1,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS = 2,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS = 3,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE = 4,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID = 5,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID = 6,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME = 7,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND = 8,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME = 9,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY = 10,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO = 11,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE = 12,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE = 13,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML = 14,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS = 15,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS = 16,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START = 17,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE = 18,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE = 19,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS = 20,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS = 21,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS = 22,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS = 23,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID = 24,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME = 25,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE = 26,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE = 27,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE = 28,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START = 29,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY = 30,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML = 31,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME = 32,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART = 33,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART = 34,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART = 35,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART = 36,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES = 37,
-       QEMUD_CLIENT_PKT_MAX = 38,
-};
-typedef enum qemud_packet_client_data_type qemud_packet_client_data_type;
-
-enum qemud_packet_server_data_type {
-       QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE = 0,
-       QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION = 0 + 1,
-       QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO = 0 + 2,
-       QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS = 0 + 3,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS = 0 + 4,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE = 0 + 5,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID = 0 + 6,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID = 0 + 7,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME = 0 + 8,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND = 0 + 9,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME = 0 + 10,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY = 0 + 11,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO = 0 + 12,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE = 0 + 13,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE = 0 + 14,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML = 0 + 15,
-       QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS = 0 + 16,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS = 0 + 17,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START = 0 + 18,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE = 0 + 19,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE = 0 + 20,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS = 0 + 21,
-       QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS = 0 + 22,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS = 0 + 23,
-       QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS = 0 + 24,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID = 0 + 25,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME = 0 + 26,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE = 0 + 27,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE = 0 + 28,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE = 0 + 29,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START = 0 + 30,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY = 0 + 31,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML = 0 + 32,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME = 0 + 33,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART = 0 + 34,
-       QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART = 0 + 35,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART = 0 + 36,
-       QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART = 0 + 37,
-       QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES = 0 + 38,
-       QEMUD_SERVER_PKT_MAX = 0 + 39,
-};
-typedef enum qemud_packet_server_data_type qemud_packet_server_data_type;
-
-struct qemud_packet_failure_reply {
-       uint32_t code;
-       char message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_failure_reply qemud_packet_failure_reply;
-
-struct qemud_packet_get_version_reply {
-       uint32_t versionNum;
-};
-typedef struct qemud_packet_get_version_reply qemud_packet_get_version_reply;
-
-struct qemud_packet_get_node_info_reply {
-       char model[32];
-       uint32_t memory;
-       uint32_t cpus;
-       uint32_t mhz;
-       uint32_t nodes;
-       uint32_t sockets;
-       uint32_t cores;
-       uint32_t threads;
-};
-typedef struct qemud_packet_get_node_info_reply qemud_packet_get_node_info_reply;
-
-struct qemud_packet_get_capabilities_reply {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_get_capabilities_reply qemud_packet_get_capabilities_reply;
-
-struct qemud_packet_list_domains_reply {
-       int32_t numDomains;
-       int32_t domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_domains_reply qemud_packet_list_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_num_domains_reply {
-       int32_t numDomains;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_domains_reply qemud_packet_num_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_create_request {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_create_request qemud_packet_domain_create_request;
-
-struct qemud_packet_domain_create_reply {
-       int32_t id;
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_create_reply qemud_packet_domain_create_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request qemud_packet_domain_lookup_by_id_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request {
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request qemud_packet_domain_lookup_by_name_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply {
-       int32_t id;
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply {
-       int32_t id;
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_suspend_request {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_suspend_request qemud_packet_domain_suspend_request;
-
-struct qemud_packet_domain_resume_request {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_resume_request qemud_packet_domain_resume_request;
-
-struct qemud_packet_domain_destroy_request {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_destroy_request qemud_packet_domain_destroy_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_info_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_info_request qemud_packet_domain_get_info_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_info_reply {
-       uint64_t cpuTime;
-       uint32_t runstate;
-       uint32_t memory;
-       uint32_t maxmem;
-       uint32_t nrVirtCpu;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_info_reply qemud_packet_domain_get_info_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_save_request {
-       int32_t id;
-       char file[PATH_MAX];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_save_request qemud_packet_domain_save_request;
-
-struct qemud_packet_domain_restore_request {
-       char file[PATH_MAX];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_restore_request qemud_packet_domain_restore_request;
-
-struct qemud_packet_domain_restore_reply {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_restore_reply qemud_packet_domain_restore_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_dump_xml_request qemud_packet_domain_dump_xml_request;
-
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply qemud_packet_domain_dump_xml_reply;
-
-struct qemud_packet_list_defined_domains_reply {
-       uint32_t numDomains;
-       char domains[QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_defined_domains_reply qemud_packet_list_defined_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_num_defined_domains_reply {
-       uint32_t numDomains;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_defined_domains_reply qemud_packet_num_defined_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_start_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_start_request qemud_packet_domain_start_request;
-
-struct qemud_packet_domain_start_reply {
-       int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_start_reply qemud_packet_domain_start_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_define_request {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_define_request qemud_packet_domain_define_request;
-
-struct qemud_packet_domain_define_reply {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_define_reply qemud_packet_domain_define_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_undefine_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_undefine_request qemud_packet_domain_undefine_request;
-
-struct qemud_packet_num_networks_reply {
-       uint32_t numNetworks;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_networks_reply qemud_packet_num_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_list_networks_reply {
-       uint32_t numNetworks;
-       char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_networks_reply qemud_packet_list_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_num_defined_networks_reply {
-       uint32_t numNetworks;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_defined_networks_reply qemud_packet_num_defined_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_list_defined_networks_reply {
-       uint32_t numNetworks;
-       char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_defined_networks_reply qemud_packet_list_defined_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request {
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request qemud_packet_network_lookup_by_name_request;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply {
-       int32_t id;
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply qemud_packet_network_lookup_by_name_reply;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply {
-       int32_t id;
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply;
-
-struct qemud_packet_network_create_request {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_create_request qemud_packet_network_create_request;
-
-struct qemud_packet_network_create_reply {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_create_reply qemud_packet_network_create_reply;
-
-struct qemud_packet_network_define_request {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_define_request qemud_packet_network_define_request;
-
-struct qemud_packet_network_define_reply {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_define_reply qemud_packet_network_define_reply;
-
-struct qemud_packet_network_undefine_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_undefine_request qemud_packet_network_undefine_request;
-
-struct qemud_packet_network_start_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_start_request qemud_packet_network_start_request;
-
-struct qemud_packet_network_destroy_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_destroy_request qemud_packet_network_destroy_request;
-
-struct qemud_packet_network_dump_xml_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_dump_xml_request qemud_packet_network_dump_xml_request;
-
-struct qemud_packet_network_dump_xml_reply {
-       char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_dump_xml_reply qemud_packet_network_dump_xml_reply;
-
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request qemud_packet_network_get_bridge_name_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply {
-       char ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply qemud_packet_network_get_bridge_name_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_autostart_request qemud_packet_domain_get_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply {
-       uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply qemud_packet_domain_get_autostart_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_set_autostart_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_set_autostart_request qemud_packet_domain_set_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_autostart_request qemud_packet_network_get_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_reply {
-       uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_autostart_reply qemud_packet_network_get_autostart_reply;
-
-struct qemud_packet_network_set_autostart_request {
-       u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-       uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_network_set_autostart_request qemud_packet_network_set_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_client_data {
-       qemud_packet_client_data_type type;
-       union {
-               qemud_packet_domain_create_request domainCreateRequest;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_id_request domainLookupByIDRequest;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request domainLookupByUUIDRequest;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_name_request domainLookupByNameRequest;
-               qemud_packet_domain_suspend_request domainSuspendRequest;
-               qemud_packet_domain_resume_request domainResumeRequest;
-               qemud_packet_domain_destroy_request domainDestroyRequest;
-               qemud_packet_domain_get_info_request domainGetInfoRequest;
-               qemud_packet_domain_save_request domainSaveRequest;
-               qemud_packet_domain_restore_request domainRestoreRequest;
-               qemud_packet_domain_dump_xml_request domainDumpXMLRequest;
-               qemud_packet_domain_start_request domainStartRequest;
-               qemud_packet_domain_define_request domainDefineRequest;
-               qemud_packet_domain_undefine_request domainUndefineRequest;
-               qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request networkLookupByUUIDRequest;
-               qemud_packet_network_lookup_by_name_request networkLookupByNameRequest;
-               qemud_packet_network_create_request networkCreateRequest;
-               qemud_packet_network_define_request networkDefineRequest;
-               qemud_packet_network_undefine_request networkUndefineRequest;
-               qemud_packet_network_start_request networkStartRequest;
-               qemud_packet_network_destroy_request networkDestroyRequest;
-               qemud_packet_network_dump_xml_request networkDumpXMLRequest;
-               qemud_packet_network_get_bridge_name_request networkGetBridgeNameRequest;
-               qemud_packet_domain_get_autostart_request domainGetAutostartRequest;
-               qemud_packet_domain_set_autostart_request domainSetAutostartRequest;
-               qemud_packet_network_get_autostart_request networkGetAutostartRequest;
-               qemud_packet_network_set_autostart_request networkSetAutostartRequest;
-       } qemud_packet_client_data_u;
-};
-typedef struct qemud_packet_client_data qemud_packet_client_data;
-
-struct qemud_packet_server_data {
-       qemud_packet_server_data_type type;
-       union {
-               qemud_packet_failure_reply failureReply;
-               qemud_packet_get_version_reply getVersionReply;
-               qemud_packet_get_node_info_reply getNodeInfoReply;
-               qemud_packet_list_domains_reply listDomainsReply;
-               qemud_packet_num_domains_reply numDomainsReply;
-               qemud_packet_domain_create_reply domainCreateReply;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply domainLookupByIDReply;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply domainLookupByUUIDReply;
-               qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply domainLookupByNameReply;
-               qemud_packet_domain_get_info_reply domainGetInfoReply;
-               qemud_packet_domain_restore_reply domainRestoreReply;
-               qemud_packet_domain_dump_xml_reply domainDumpXMLReply;
-               qemud_packet_list_defined_domains_reply listDefinedDomainsReply;
-               qemud_packet_num_defined_domains_reply numDefinedDomainsReply;
-               qemud_packet_domain_start_reply domainStartReply;
-               qemud_packet_domain_define_reply domainDefineReply;
-               qemud_packet_num_networks_reply numNetworksReply;
-               qemud_packet_list_networks_reply listNetworksReply;
-               qemud_packet_num_defined_networks_reply numDefinedNetworksReply;
-               qemud_packet_list_defined_networks_reply listDefinedNetworksReply;
-               qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply networkLookupByUUIDReply;
-               qemud_packet_network_lookup_by_name_reply networkLookupByNameReply;
-               qemud_packet_network_create_reply networkCreateReply;
-               qemud_packet_network_define_reply networkDefineReply;
-               qemud_packet_network_dump_xml_reply networkDumpXMLReply;
-               qemud_packet_network_get_bridge_name_reply networkGetBridgeNameReply;
-               qemud_packet_domain_get_autostart_reply domainGetAutostartReply;
-               qemud_packet_network_get_autostart_reply networkGetAutostartReply;
-               qemud_packet_get_capabilities_reply getCapabilitiesReply;
-       } qemud_packet_server_data_u;
-};
-typedef struct qemud_packet_server_data qemud_packet_server_data;
-
-struct qemud_packet_client {
-       uint32_t serial;
-       struct qemud_packet_client_data data;
-};
-typedef struct qemud_packet_client qemud_packet_client;
-
-struct qemud_packet_server {
-       uint32_t serial;
-       uint32_t inReplyTo;
-       struct qemud_packet_server_data data;
-};
-typedef struct qemud_packet_server qemud_packet_server;
 #define QEMUD_PROGRAM 0x20001A64
 #define QEMUD_PKT_HEADER_XDR_LEN 8
 
@@ -520,135 +25,9 @@ typedef struct qemud_packet_header qemud_packet_header;
 /* the xdr functions */
 
 #if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus)
-extern  bool_t xdr_qemud_domain_runstate (XDR *, qemud_domain_runstate*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_client_data_type (XDR *, qemud_packet_client_data_type*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_server_data_type (XDR *, qemud_packet_server_data_type*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_failure_reply (XDR *, qemud_packet_failure_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_get_version_reply (XDR *, qemud_packet_get_version_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (XDR *, qemud_packet_get_node_info_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (XDR *, qemud_packet_get_capabilities_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_list_domains_reply (XDR *, qemud_packet_list_domains_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_num_domains_reply (XDR *, qemud_packet_num_domains_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_request (XDR *, qemud_packet_domain_create_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_reply (XDR *, qemud_packet_domain_create_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_id_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_name_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (XDR *, qemud_packet_domain_suspend_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_resume_request (XDR *, qemud_packet_domain_resume_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (XDR *, qemud_packet_domain_destroy_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (XDR *, qemud_packet_domain_get_info_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (XDR *, qemud_packet_domain_get_info_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_save_request (XDR *, qemud_packet_domain_save_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_request (XDR *, qemud_packet_domain_restore_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (XDR *, qemud_packet_domain_restore_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (XDR *, qemud_packet_domain_dump_xml_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (XDR *, qemud_packet_domain_dump_xml_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (XDR *, qemud_packet_list_defined_domains_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (XDR *, qemud_packet_num_defined_domains_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_request (XDR *, qemud_packet_domain_start_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_reply (XDR *, qemud_packet_domain_start_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_request (XDR *, qemud_packet_domain_define_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_reply (XDR *, qemud_packet_domain_define_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (XDR *, qemud_packet_domain_undefine_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_num_networks_reply (XDR *, qemud_packet_num_networks_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_list_networks_reply (XDR *, qemud_packet_list_networks_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (XDR *, qemud_packet_num_defined_networks_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (XDR *, qemud_packet_list_defined_networks_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_name_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_name_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_create_request (XDR *, qemud_packet_network_create_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_create_reply (XDR *, qemud_packet_network_create_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_define_request (XDR *, qemud_packet_network_define_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_define_reply (XDR *, qemud_packet_network_define_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_undefine_request (XDR *, qemud_packet_network_undefine_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_start_request (XDR *, qemud_packet_network_start_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_destroy_request (XDR *, qemud_packet_network_destroy_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (XDR *, qemud_packet_network_dump_xml_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (XDR *, qemud_packet_network_dump_xml_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (XDR *, qemud_packet_network_get_bridge_name_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (XDR *, qemud_packet_network_get_bridge_name_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (XDR *, qemud_packet_domain_get_autostart_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (XDR *, qemud_packet_domain_get_autostart_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (XDR *, qemud_packet_domain_set_autostart_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (XDR *, qemud_packet_network_get_autostart_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (XDR *, qemud_packet_network_get_autostart_reply*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (XDR *, qemud_packet_network_set_autostart_request*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_client_data (XDR *, qemud_packet_client_data*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_server_data (XDR *, qemud_packet_server_data*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_client (XDR *, qemud_packet_client*);
-extern  bool_t xdr_qemud_packet_server (XDR *, qemud_packet_server*);
 extern  bool_t xdr_qemud_packet_header (XDR *, qemud_packet_header*);
 
 #else /* K&R C */
-extern bool_t xdr_qemud_domain_runstate ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data_type ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data_type ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_failure_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_version_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_node_info_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_suspend_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_resume_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_destroy_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_save_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_undefine_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_undefine_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_start_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_destroy_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server ();
 extern bool_t xdr_qemud_packet_header ();
 
 #endif /* K&R C */
index d88519b97f83afae534bd6c8058485ed61d8d16e..e2b86b16a5e0fbe0854383dbf50c82a30fa48338 100644 (file)
  * Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
  */
 
-const QEMUD_UUID_RAW_LEN = 16;
-const QEMUD_MAX_NAME_LEN = 50;
-const QEMUD_MAX_XML_LEN = 4096;
-/*#define QEMUD_MAX_IFNAME_LEN IF_NAMESIZE */
-const QEMUD_MAX_IFNAME_LEN = 50;
-
-const QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS = 100;
-const QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS = 100;
-
-/*
- * Damn, we can't do multiplcation when declaring
- * constants with XDR !
- * These two should be  QEMUD_MAX_NUM_DOMAIN * QEMUD_MAX_NAME_LEN
- */
-const QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF = 5000;
-const QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF = 5000;
-
-const QEMUD_MAX_ERROR_LEN = 1024;
-
-/* Possible guest VM states */
-enum qemud_domain_runstate {
-    QEMUD_STATE_RUNNING = 1,
-    QEMUD_STATE_PAUSED,
-    QEMUD_STATE_STOPPED
-};
-
-/* Message sent by a client */
-enum qemud_packet_client_data_type {
-    QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART,
-    QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES,
-
-    QEMUD_CLIENT_PKT_MAX
-};
-
-/* Messages sent by a server */
-enum qemud_packet_server_data_type {
-    QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE = 0,
-    QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION,
-    QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO,
-    QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML,
-    QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART,
-    QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART,
-    QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART,
-    QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES,
-
-    QEMUD_SERVER_PKT_MAX
-};
-
-
-
-struct qemud_packet_failure_reply {
-  uint32_t code;
-  char message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_get_version_reply {
-  uint32_t versionNum;
-};
-
-struct qemud_packet_get_node_info_reply {
-  char model[32];
-  uint32_t memory;
-  uint32_t cpus;
-  uint32_t mhz;
-  uint32_t nodes;
-  uint32_t sockets;
-  uint32_t cores;
-  uint32_t threads;
-};
-
-struct qemud_packet_get_capabilities_reply {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_list_domains_reply {
-  int32_t numDomains;
-  int32_t domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-};
-
-struct qemud_packet_num_domains_reply{
-  int32_t numDomains;
-};
-
-struct qemud_packet_domain_create_request {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_create_reply {
-  int32_t id;
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request {
-  int32_t id;
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request {
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply {
-  int32_t id;
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply {
-  int32_t id;
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_suspend_request {
-  int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_resume_request {
-  int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_destroy_request {
-  int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_get_info_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_info_reply {
-  uint64_t cpuTime;
-  uint32_t runstate;
-  uint32_t memory;
-  uint32_t maxmem;
-  uint32_t nrVirtCpu;
-};
-struct qemud_packet_domain_save_request {
-  int32_t id;
-  char file[PATH_MAX];
-};
-struct qemud_packet_domain_restore_request {
-  char file[PATH_MAX];
-};
-struct qemud_packet_domain_restore_reply {
-  int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_list_defined_domains_reply{
-  uint32_t numDomains;
-  char domains[QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF];
-};
-struct qemud_packet_num_defined_domains_reply{
-  uint32_t numDomains;
-};
-struct qemud_packet_domain_start_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_start_reply {
-  int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_define_request {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_define_reply {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_undefine_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_num_networks_reply {
-  uint32_t numNetworks;
-};
-
-struct qemud_packet_list_networks_reply {
-  uint32_t numNetworks;
-  char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-
-struct qemud_packet_num_defined_networks_reply {
-  uint32_t numNetworks;
-};
-
-struct qemud_packet_list_defined_networks_reply {
-  uint32_t numNetworks;
-  char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request {
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply {
-  int32_t id;
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply {
-  int32_t id;
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_create_request {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_create_reply {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_define_request {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_define_reply {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_undefine_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_start_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_destroy_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_dump_xml_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_dump_xml_reply {
-  char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply {
-  char ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_request{
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply {
-  uint32_t autostart;
-};
-struct qemud_packet_domain_set_autostart_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  uint32_t autostart;
-};
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_autostart_reply {
-  uint32_t autostart;
-};
-struct qemud_packet_network_set_autostart_request {
-  unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-  uint32_t autostart;
-};
-
-union qemud_packet_client_data switch (qemud_packet_client_data_type type) {
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE:
-      qemud_packet_domain_create_request domainCreateRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_id_request domainLookupByIDRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request domainLookupByUUIDRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_name_request domainLookupByNameRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
-      qemud_packet_domain_suspend_request domainSuspendRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME:
-      qemud_packet_domain_resume_request domainResumeRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY:
-      qemud_packet_domain_destroy_request domainDestroyRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
-      qemud_packet_domain_get_info_request domainGetInfoRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE:
-      qemud_packet_domain_save_request domainSaveRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE:
-      qemud_packet_domain_restore_request domainRestoreRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML:
-      qemud_packet_domain_dump_xml_request domainDumpXMLRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START:
-      qemud_packet_domain_start_request domainStartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE:
-      qemud_packet_domain_define_request domainDefineRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
-      qemud_packet_domain_undefine_request domainUndefineRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
-      void;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
-      qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request networkLookupByUUIDRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
-      qemud_packet_network_lookup_by_name_request networkLookupByNameRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE:
-      qemud_packet_network_create_request networkCreateRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE:
-      qemud_packet_network_define_request networkDefineRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
-      qemud_packet_network_undefine_request networkUndefineRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START:
-      qemud_packet_network_start_request networkStartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY:
-      qemud_packet_network_destroy_request networkDestroyRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
-      qemud_packet_network_dump_xml_request networkDumpXMLRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
-      qemud_packet_network_get_bridge_name_request networkGetBridgeNameRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_domain_get_autostart_request domainGetAutostartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_domain_set_autostart_request domainSetAutostartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_network_get_autostart_request networkGetAutostartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_network_set_autostart_request networkSetAutostartRequest;
-
-    case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES:
-      void;
-
-};
-
-union qemud_packet_server_data switch (qemud_packet_server_data_type type) {
-    case QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE:
-      qemud_packet_failure_reply failureReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION:
-      qemud_packet_get_version_reply getVersionReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO:
-      qemud_packet_get_node_info_reply getNodeInfoReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS:
-      qemud_packet_list_domains_reply listDomainsReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS:
-      qemud_packet_num_domains_reply numDomainsReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE:
-      qemud_packet_domain_create_reply domainCreateReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply domainLookupByIDReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply domainLookupByUUIDReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
-      qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply domainLookupByNameReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
-      qemud_packet_domain_get_info_reply domainGetInfoReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE:
-      qemud_packet_domain_restore_reply domainRestoreReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML:
-      qemud_packet_domain_dump_xml_reply domainDumpXMLReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
-      qemud_packet_list_defined_domains_reply listDefinedDomainsReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
-      qemud_packet_num_defined_domains_reply numDefinedDomainsReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START:
-      qemud_packet_domain_start_reply domainStartReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE:
-      qemud_packet_domain_define_reply domainDefineReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS:
-      qemud_packet_num_networks_reply numNetworksReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS:
-      qemud_packet_list_networks_reply listNetworksReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
-      qemud_packet_num_defined_networks_reply numDefinedNetworksReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
-      qemud_packet_list_defined_networks_reply listDefinedNetworksReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
-      qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply networkLookupByUUIDReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
-      qemud_packet_network_lookup_by_name_reply networkLookupByNameReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE:
-      qemud_packet_network_create_reply networkCreateReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE:
-      qemud_packet_network_define_reply networkDefineReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
-      qemud_packet_network_dump_xml_reply networkDumpXMLReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
-      qemud_packet_network_get_bridge_name_reply networkGetBridgeNameReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_domain_get_autostart_reply domainGetAutostartReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
-      qemud_packet_network_get_autostart_reply networkGetAutostartReply;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
-      void;
-
-    case QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES:
-      qemud_packet_get_capabilities_reply getCapabilitiesReply;
-};
-
-struct qemud_packet_client {
-  uint32_t serial;
-  struct qemud_packet_client_data data;
-};
-
-struct qemud_packet_server {
-  uint32_t serial;
-  uint32_t inReplyTo;
-  struct qemud_packet_server_data data;
-};
 
 /* The first two words in the messages are length and program number
  * (previously called "magic").  This makes the protocol compatible
index f33facbc066996a9fcc7ee31692bb0b3e7343636..67df875709bacef2743d6881e7ba81d2e87b22c3 100644 (file)
 #include "../src/internal.h"
 #include "../src/remote_internal.h"
 #include "../src/conf.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "driver.h"
 #include "event.h"
 
 static int godaemon = 0;        /* -d: Be a daemon */
 static int verbose = 0;         /* -v: Verbose mode */
-static int remote = 0;          /* -r: Remote mode */
-static int sys = 0;             /* -s: (QEMUD only) system mode */
-static int timeout = -1;        /* -t: (QEMUD only) timeout */
+static int timeout = -1;        /* -t: Shutdown timeout */
 static int sigwrite = -1;       /* Signal handler pipe */
+static int ipsock = 0;          /* -l  Listen for TCP/IP */
 
-/* Defaults for configuration file elements (remote only). */
+/* Defaults for configuration file elements */
 static int listen_tls = 1;
 static int listen_tcp = 0;
 static const char *tls_port = LIBVIRTD_TLS_PORT;
@@ -209,21 +206,12 @@ static void qemudDispatchSignalEvent(int fd ATTRIBUTE_UNUSED,
         qemudLog(QEMUD_INFO, "Reloading configuration on SIGHUP");
         if (virStateReload() < 0)
             qemudLog(QEMUD_WARN, "Error while reloading drivers");
-
-        if (!remote) {
-            qemudReload();
-        }
         break;
 
     case SIGINT:
     case SIGQUIT:
     case SIGTERM:
         qemudLog(QEMUD_WARN, "Shutting down on signal %d", sigc);
-
-        if (!remote) {
-            qemudShutdown();
-        }
-
         server->shutdown = 1;
         break;
 
@@ -606,12 +594,10 @@ static int qemudInitPaths(struct qemud_server *server,
                           char *roSockname,
                           int maxlen) {
     char *base = 0;
+    uid_t uid = geteuid();
 
-    if (remote) {               /* Remote daemon */
-        /* I'm not sure if it's meaningful to have a "session remote daemon"
-         * so currently this code ignores the --system flag. - RWMJ.
-         */
-
+    
+    if (!uid) {
         if (snprintf (sockname, maxlen, "%s/run/libvirt/libvirt-sock",
                       LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
             goto snprintf_error;
@@ -624,48 +610,26 @@ static int qemudInitPaths(struct qemud_server *server,
 
         unlink(roSockname);
 
-        if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/log/libvirt/qemu", LOCAL_STATE_DIR) >= PATH_MAX)
+        if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/log/libvirt/", LOCAL_STATE_DIR) >= PATH_MAX)
             goto snprintf_error;
     } else {
-        uid_t uid = geteuid();
         struct passwd *pw;
 
-        if (sys) {              /* QEMUD, system */
-            if (uid != 0) {
-                qemudLog (QEMUD_ERR,
-                      "You must run the daemon as root to use system mode");
-                return -1;
-            }
-
-            if (snprintf(sockname, maxlen, "%s/run/libvirt/qemud-sock", LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
-                goto snprintf_error;
-
-            unlink(sockname);
-
-            if (snprintf(roSockname, maxlen, "%s/run/libvirt/qemud-sock-ro", LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
-                goto snprintf_error;
-
-            unlink(roSockname);
-
-            if ((base = strdup (SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu")) == NULL)
-                goto out_of_memory;
-        } else {                /* QEMUD, session */
-            if (!(pw = getpwuid(uid))) {
-                qemudLog(QEMUD_ERR, "Failed to find user record for uid '%d': %s",
-                         uid, strerror(errno));
-                return -1;
-            }
+        if (!(pw = getpwuid(uid))) {
+            qemudLog(QEMUD_ERR, "Failed to find user record for uid '%d': %s",
+                     uid, strerror(errno));
+            return -1;
+        }
 
-            if (snprintf(sockname, maxlen, "@%s/.libvirt/qemud-sock", pw->pw_dir) >= maxlen)
-                goto snprintf_error;
+        if (snprintf(sockname, maxlen, "@%s/.libvirt/libvirt-sock", pw->pw_dir) >= maxlen)
+            goto snprintf_error;
 
-            if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/.libvirt/qemu/log", pw->pw_dir) >= PATH_MAX)
-                goto snprintf_error;
+        if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/.libvirt/log", pw->pw_dir) >= PATH_MAX)
+            goto snprintf_error;
 
-            if (asprintf (&base, "%s/.libvirt/qemu", pw->pw_dir) == -1) {
-                qemudLog (QEMUD_ERR, "out of memory in asprintf");
-                return -1;
-            }
+        if (asprintf (&base, "%s/.libvirt", pw->pw_dir) == -1) {
+            qemudLog (QEMUD_ERR, "out of memory in asprintf");
+            return -1;
         }
 
     } /* !remote */
@@ -677,11 +641,6 @@ static int qemudInitPaths(struct qemud_server *server,
  snprintf_error:
     qemudLog(QEMUD_ERR, "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()");
     return -1;
-
- out_of_memory:
-    qemudLog (QEMUD_ERR, "qemudInitPaths: out of memory");
-    if (base) free (base);
-    return -1;
 }
 
 static struct qemud_server *qemudInitialize(int sigread) {
@@ -708,13 +667,14 @@ static struct qemud_server *qemudInitialize(int sigread) {
     if (roSockname[0] != '\0' && qemudListenUnix(server, roSockname, 1) < 0)
         goto cleanup;
 
+    __virEventRegisterImpl(virEventAddHandleImpl,
+                           virEventRemoveHandleImpl,
+                           virEventAddTimeoutImpl,
+                           virEventRemoveTimeoutImpl);
+
     virStateInitialize();
 
-    if (!remote) /* qemud only */ {
-        if (qemudStartup() < 0) {
-            goto cleanup;
-        }
-    } else /* remote only */ {
+    if (ipsock) {
         if (listen_tcp && remoteListenTCP (server, tcp_port, 0) < 0)
             goto cleanup;
 
@@ -730,7 +690,6 @@ static struct qemud_server *qemudInitialize(int sigread) {
     return server;
 
  cleanup:
-    qemudShutdown();
     if (server) {
         struct qemud_socket *sock = server->sockets;
         while (sock) {
@@ -1070,70 +1029,6 @@ static void qemudDispatchClientFailure(struct qemud_server *server, struct qemud
 }
 
 
-static void qemudDispatchClientRequest(struct qemud_server *server,
-                                       struct qemud_client *client,
-                                       qemud_packet_client *req) {
-    qemud_packet_server res;
-    qemud_packet_header h;
-    XDR x;
-
-    assert (client->magic == QEMUD_CLIENT_MAGIC);
-
-    if (req->serial != ++client->incomingSerial) {
-        qemudDebug("Invalid serial number. Got %d expect %d",
-                   req->serial, client->incomingSerial);
-        qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        return;
-    }
-
-    if (qemudDispatch(server,
-                      client,
-                      &req->data,
-                      &res.data) < 0) {
-        qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        return;
-    }
-
-    res.serial = ++client->outgoingSerial;
-    res.inReplyTo = req->serial;
-
-    xdrmem_create(&x, client->buffer, sizeof client->buffer,
-                  XDR_ENCODE);
-
-    /* Encode a dummy header.  We'll come back to encode the real header. */
-    if (!xdr_qemud_packet_header (&x, &h)) {
-        qemudDebug ("failed to encode dummy header");
-        qemudDispatchClientFailure (server, client);
-        return;
-    }
-
-    /* Real payload. */
-    if (!xdr_qemud_packet_server(&x, &res)) {
-        qemudDebug("Failed to XDR encode reply payload");
-        qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        return;
-    }
-
-    /* Go back and encode the real header. */
-    h.length = xdr_getpos (&x);
-    h.prog = QEMUD_PROGRAM;
-
-    if (xdr_setpos (&x, 0) == 0) {
-        qemudDebug("xdr_setpos failed");
-        qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        return;
-    }
-
-    if (!xdr_qemud_packet_header(&x, &h)) {
-        qemudDebug("Failed to XDR encode reply header");
-        qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        return;
-    }
-
-    client->mode = QEMUD_MODE_TX_PACKET;
-    client->bufferLength = h.length;
-    client->bufferOffset = 0;
-}
 
 static int qemudClientRead(struct qemud_server *server,
                            struct qemud_client *client) {
@@ -1198,11 +1093,7 @@ static void qemudDispatchClientRead(struct qemud_server *server, struct qemud_cl
             return;
         }
 
-        /* We're expecting either QEMUD_PROGRAM or REMOTE_PROGRAM,
-         * corresponding to qemud or remote calls respectively.
-         */
-        if ((!remote && h.prog != QEMUD_PROGRAM)
-            || (remote && h.prog != REMOTE_PROGRAM)) {
+        if (h.prog != REMOTE_PROGRAM) {
             qemudDebug("Header magic %x mismatch", h.prog);
             qemudDispatchClientFailure(server, client);
             return;
@@ -1251,26 +1142,13 @@ static void qemudDispatchClientRead(struct qemud_server *server, struct qemud_cl
             return;
         }
 
-        if (remote && h.prog == REMOTE_PROGRAM) {
+        if (h.prog == REMOTE_PROGRAM) {
             remoteDispatchClientRequest (server, client);
-            if (qemudRegisterClientEvent(server, client, 1) < 0)
-                qemudDispatchClientFailure(server, client);
-        } else if (!remote && h.prog == QEMUD_PROGRAM) {
-            qemud_packet_client p;
-
-            if (!xdr_qemud_packet_client(&x, &p)) {
-                qemudDebug("Failed to decode client packet");
-                qemudDispatchClientFailure(server, client);
-                return;
-            }
-
-            qemudDispatchClientRequest(server, client, &p);
-
             if (qemudRegisterClientEvent(server, client, 1) < 0)
                 qemudDispatchClientFailure(server, client);
         } else {
             /* An internal error. */
-            qemudDebug ("Not REMOTE_PROGRAM or QEMUD_PROGRAM");
+            qemudDebug ("Not REMOTE_PROGRAM");
             qemudDispatchClientFailure(server, client);
         }
 
@@ -1539,7 +1417,6 @@ static void qemudCleanup(struct qemud_server *server) {
     }
 
 
-    qemudShutdown();
     virStateCleanup();
 
     free(server);
@@ -1692,32 +1569,24 @@ Usage:\n\
 Options:\n\
   -v | --verbose         Verbose messages.\n\
   -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n\
-  -r | --remote          Act as remote server.\n\
-  -s | --system          Run as system daemon (QEMUD only).\n\
-  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period (QEMUD only).\n\
-  -f | --config <file>   Configuration file (remote only).\n\
+  -l | --listen          Listen for TCP/IP connections.\n\
+  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n\
+  -c | --config <file>   Configuration file.\n\
   -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n\
 \n\
-Remote and QEMU/network management:\n\
-\n\
-The '--remote' flag selects between running as a remote server\n\
-for remote libvirt requests, versus running as a QEMU\n\
-and network management daemon.\n\
-\n\
-Normally you need to have one daemon of each type.\n\
-\n\
-See also http://libvirt.org/remote.html\n\
-\n\
-For remote daemon:\n\
+libvirt management daemon:\n\
 \n\
   Default paths:\n\
 \n\
-    Configuration file (unless overridden by -f):\n\
+    Configuration file (unless overridden by -c):\n\
       " SYSCONF_DIR "/libvirt/libvirtd.conf\n\
 \n\
-    Sockets:\n\
+    Sockets (as root):\n\
       " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock\n\
       " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n\
+\n\
+    Sockets (as non-root):\n\
+      $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n\
 \n\
     TLS:\n\
       CA certificate:     " LIBVIRT_CACERT "\n\
@@ -1726,44 +1595,10 @@ For remote daemon:\n\
 \n\
     PID file (unless overridden by --pid-file):\n\
       %s\n\
-\n\
-For QEMU and network management daemon:\n\
-\n\
-  For '--system' option you must be running this daemon as root.\n\
-\n\
-  The '--timeout' applies only when the daemon is not servicing\n\
-  clients.\n\
-\n\
-  Default paths:\n\
-\n\
-    Configuration files (in system mode):\n\
-      " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu\n\
-      " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/autostart\n\
-      " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/networkd\n\
-      " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/networks/autostart\n\
-\n\
-    Configuration files (not in system mode):\n\
-      $HOME/.libvirt/qemu\n\
-      $HOME/.libvirt/qemu/autostart\n\
-      $HOME/.libvirt/qemu/networks\n\
-      $HOME/.libvirt/qemu/networks/autostart\n\
-\n\
-    Sockets (in system mode):\n\
-      " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/qemud-sock\n\
-      " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/qemud-sock-ro\n\
-\n\
-    Sockets (not in system mode):\n\
-      $HOME/.libvirt/qemud-sock (in Unix abstract namespace)\n\
-\n\
-    PID file (unless overridden by --pid-file):\n\
-      %s\n\
 \n",
              argv0,
              REMOTE_PID_FILE[0] != '\0'
                ? REMOTE_PID_FILE
-               : "(disabled in ./configure)",
-             QEMUD_PID_FILE[0] != '\0'
-               ? QEMUD_PID_FILE
                : "(disabled in ./configure)");
 }
 
@@ -1779,9 +1614,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
     struct option opts[] = {
         { "verbose", no_argument, &verbose, 1},
         { "daemon", no_argument, &godaemon, 1},
-        { "remote", no_argument, &remote, 1},
-        { "config", required_argument, NULL, 'f'},
-        { "system", no_argument, &sys, 1},
+        { "listen", no_argument, &ipsock, 1},
+        { "config", required_argument, NULL, 'c'},
         { "timeout", required_argument, NULL, 't'},
         { "pid-file", required_argument, NULL, 'p'},
         { "help", no_argument, NULL, '?' },
@@ -1793,7 +1627,7 @@ int main(int argc, char **argv) {
         int c;
         char *tmp;
 
-        c = getopt_long(argc, argv, "dfp:s:t:v", opts, &optidx);
+        c = getopt_long(argc, argv, "ldfp:t:v", opts, &optidx);
 
         if (c == -1) {
             break;
@@ -1809,11 +1643,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
         case 'd':
             godaemon = 1;
             break;
-        case 'r':
-            remote = 1;
-            break;
-        case 's':
-            sys = 1;
+        case 'l':
+            ipsock = 1;
             break;
 
         case 't':
@@ -1841,14 +1672,12 @@ int main(int argc, char **argv) {
         }
     }
 
-    /* In remote mode only, now read the config file (if it exists). */
-    if (remote) {
-        if (remoteReadConfigFile (remote_config_file) < 0)
-            goto error1;
-    }
+    /* Read the config file (if it exists). */
+    if (remoteReadConfigFile (remote_config_file) < 0)
+        goto error1;
 
     if (godaemon)
-        openlog("libvirt-qemud", 0, 0);
+        openlog("libvirtd", 0, 0);
 
     if (pipe(sigpipe) < 0 ||
         qemudSetNonBlock(sigpipe[0]) < 0 ||
@@ -1885,13 +1714,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
 
         /* Choose the name of the PID file. */
         if (!pid_file) {
-            if (remote) {
-                if (REMOTE_PID_FILE[0] != '\0')
-                    pid_file = REMOTE_PID_FILE;
-            } else {
-                if (QEMUD_PID_FILE[0] != '\0')
-                    pid_file = QEMUD_PID_FILE;
-            }
+            if (REMOTE_PID_FILE[0] != '\0')
+                pid_file = REMOTE_PID_FILE;
         }
 
         if (pid_file && qemudWritePidFile (pid_file) < 0)
index e53e883e5d49764c6083d79c9739a0fd4ae43c08..ca3edbeb5c2c5d72799880239498fc9f50175e91 100644 (file)
 
 #include "internal.h"
 #include "../src/internal.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "driver.h"
-#include "conf.h"
-#include "iptables.h"
 
 #define DEBUG 0
 
index f1877d850200c4f56a426f60e88464b06c9618d6..29105fac71b781bf9b6fed89b6b7826ed578ee2d 100644 (file)
@@ -34,6 +34,8 @@
 
 #include "internal.h"
 
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
 static int
 virUUIDGenerateRandomBytes(unsigned char *buf,
                            int buflen)
index 26fd46c052f80157ebb66cae508a71a70df85aad..7ec1b215244ac4e0f0925934e01fdfe1171649c6 100644 (file)
@@ -16,7 +16,8 @@ DEPS = libvirt.la
 LDADDS = @STATIC_BINARIES@ libvirt.la
 VIRSH_LIBS = @VIRSH_LIBS@
 
-EXTRA_DIST = libvirt_sym.version
+EXTRA_DIST = libvirt_sym.version \
+               qemu_internal.c qemu_internal.h
 
 lib_LTLIBRARIES = libvirt.la
 libvirt_la_LIBADD = @LIBXML_LIBS@
@@ -42,10 +43,14 @@ CLIENT_SOURCES =                                            \
                proxy_internal.c proxy_internal.h               \
                conf.c conf.h                                   \
                xm_internal.c xm_internal.h                     \
-               qemu_internal.c qemu_internal.h                 \
                remote_internal.c remote_internal.h
 
 SERVER_SOURCES =                                               \
+               ../qemud/bridge.c ../qemud/bridge.h             \
+               ../qemud/iptables.c ../qemud/iptables.h         \
+               ../qemud/uuid.c ../qemud/uuid.h                 \
+               ../qemud/driver.c ../qemud/driver.h             \
+               ../qemud/qemu_conf.c ../qemud/conf.h            \
                ../qemud/protocol.h ../qemud/protocol.c         \
                ../qemud/remote_protocol.c ../qemud/remote_protocol.h
 
@@ -59,6 +64,9 @@ virsh_DEPENDENCIES = $(DEPS)
 virsh_LDADD = $(LDADDS) $(VIRSH_LIBS)
 virsh_CFLAGS = $(COVERAGE_CFLAGS)
 
+../qemud/qemu_conf.c:
+       ln -s conf.c $@
+
 #
 # target to ease building test programs
 #
index e8ca9173be19b406737b367eb1b24f7e8fdf109f..6468ad75787001ff26abc5228693dcdd23320ff3 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@
 #include "xml.h"
 #include "test.h"
 #include "xen_unified.h"
-#include "qemu_internal.h"
 #include "remote_internal.h"
+#include "../qemud/driver.h"
 
 /*
  * TODO:
@@ -71,7 +71,7 @@ virInitialize(void)
     if (testRegister() == -1) return -1;
 #endif
 #ifdef WITH_QEMU
-    if (qemuRegister() == -1) return -1;
+    if (qemudRegister() == -1) return -1;
 #endif
 #ifdef WITH_XEN
     if (xenUnifiedRegister () == -1) return -1;
@@ -273,6 +273,9 @@ virRegisterStateDriver(virStateDriverPtr driver)
 int __virStateInitialize(void) {
     int i, ret = 0;
 
+    if (virInitialize() < 0)
+        return -1;
+
     if (virInitialize() < 0)
         return -1;
 
@@ -470,9 +473,9 @@ virConnectClose(virConnectPtr conn)
     if (!VIR_IS_CONNECT(conn))
         return (-1);
 
-    conn->driver->close (conn);
     if (conn->networkDriver)
         conn->networkDriver->close (conn);
+    conn->driver->close (conn);
 
     if (virFreeConnect(conn) < 0)
         return (-1);
index 1e1e6b65e1319c1f5b954261ffb122ee1b83f82a..114e0927621fbb86a27a3a97d88a6e74f3b1c4db 100644 (file)
@@ -34,6 +34,7 @@
 #include <netdb.h>
 #include <netinet/in.h>
 #include <netinet/tcp.h>
+#include <pwd.h>
 
 #include <rpc/xdr.h>
 #include <gnutls/gnutls.h>
@@ -118,8 +119,6 @@ remoteOpen (virConnectPtr conn, const char *uri_str, int flags)
         return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a URL. */
 
     char *transport_str = get_transport_from_scheme (uri->scheme);
-    if (!uri->server && !transport_str)
-        return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a remote URL. */
 
     /* What transport? */
     enum {
@@ -147,6 +146,12 @@ remoteOpen (virConnectPtr conn, const char *uri_str, int flags)
         return VIR_DRV_OPEN_ERROR;
     }
 
+    if (!strcmp(uri_str, "qemu:///system") ||
+        !strcmp(uri_str, "qemu:///session"))
+        transport = trans_unix;
+    else if (!uri->server && !transport_str)
+        return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a remote URL. */
+
     /* Local variables which we will initialise. These can
      * get freed in the failed: path.
      */
@@ -350,10 +355,27 @@ remoteOpen (virConnectPtr conn, const char *uri_str, int flags)
 
     case trans_unix: {
         if (!sockname) {
-            if (flags & VIR_DRV_OPEN_RO)
-                sockname = strdup (LIBVIRTD_UNIX_SOCKET_RO);
-            else
-                sockname = strdup (LIBVIRTD_UNIX_SOCKET);
+            if (!strcmp(uri->scheme, "qemu") &&
+                uri->path &&
+                !strcmp(uri->path, "/session")) {
+                struct passwd *pw;
+                uid_t uid = getuid();
+                if (!(pw = getpwuid(uid))) {
+                    error (NULL, VIR_ERR_SYSTEM_ERROR, strerror (errno));
+                    goto failed;
+                }
+                if (asprintf (&sockname, "@%s" LIBVIRTD_USER_UNIX_SOCKET, pw->pw_dir) < 0) {
+                    error (NULL, VIR_ERR_SYSTEM_ERROR, strerror (errno));
+                    goto failed;
+                }
+            } else {
+                if (flags & VIR_DRV_OPEN_RO)
+                    sockname = strdup (LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET_RO);
+                else
+                    sockname = strdup (LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET);
+            }
         }
 
 #ifndef UNIX_PATH_MAX
@@ -363,6 +385,8 @@ remoteOpen (virConnectPtr conn, const char *uri_str, int flags)
         memset (&addr, 0, sizeof addr);
         addr.sun_family = AF_UNIX;
         strncpy (addr.sun_path, sockname, UNIX_PATH_MAX (addr));
+        if (addr.sun_path[0] == '@')
+            addr.sun_path[0] = '\0';
 
         priv.sock = socket (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
         if (priv.sock == -1) {
@@ -396,7 +420,7 @@ remoteOpen (virConnectPtr conn, const char *uri_str, int flags)
         cmd_argv[j++] = strdup (server);
         cmd_argv[j++] = strdup (netcat ? netcat : "nc");
         cmd_argv[j++] = strdup ("-U");
-        cmd_argv[j++] = strdup (sockname ? sockname : LIBVIRTD_UNIX_SOCKET);
+        cmd_argv[j++] = strdup (sockname ? sockname : LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET);
         cmd_argv[j++] = 0;
         assert (j == nr_args);
     }
index bbd2d3790d8c376ec826b626927d9439da213550..da4b0b0f824db028c0eb9b05cda37bb60acfc545 100644 (file)
@@ -34,8 +34,9 @@ int remoteRegister (void);
 
 #define LIBVIRTD_TLS_PORT "16514"
 #define LIBVIRTD_TCP_PORT "16509"
-#define LIBVIRTD_UNIX_SOCKET LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock"
-#define LIBVIRTD_UNIX_SOCKET_RO LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro"
+#define LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock"
+#define LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET_RO LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro"
+#define LIBVIRTD_USER_UNIX_SOCKET "/.libvirt/libvirt-sock"
 #define LIBVIRTD_CONFIGURATION_FILE SYSCONF_DIR "/libvirtd.conf"
 
 /* Defaults for PKI directory. */
index e5c59716b589a1629c2135b9999a21b7f539c01e..16e51499c4ca7a9a2c3c0237674df635cd8aca29 100644 (file)
--- a/src/xml.c
+++ b/src/xml.c
@@ -25,6 +25,7 @@
 #include "buf.h"
 #include "xs_internal.h" /* for xenStoreDomainGetNetworkID */
 
+#ifndef PROXY
 /**
  * virXMLError:
  * @conn: a connection if any
@@ -47,7 +48,6 @@ virXMLError(virConnectPtr conn, virErrorNumber error, const char *info, int valu
                     errmsg, info, NULL, value, 0, errmsg, info, value);
 }
 
-#ifndef PROXY
 /**
  * virXPathString:
  * @xpath: the XPath string to evaluate