+Tue Jun 26 19:35:00 EST 2007 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
+
+ * qemud/libvirtd.sysconf, qemud/libvirtd.init.in: Added config
+ to turn on/off remote support in daemon
+ * qemud/conf.c, qemud/conf.h, qemud/driver.c, qemud/driver.h
+ Finally switch over to be an internal driver.
+ * qemud/dispatch.c, qemud/dispatch.h: Remove obsolete files
+ * qemud/protocol.*: Remove all except packet header.
+ * src/xml.c: Don't compile virXMLError for libvirt_proxy
+ * src/remote_internal.c: Pick up QEMU uris too
+
Tue Jun 26 19:05:00 EST 2007 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
* src/remote_internal.c: Fix typo in checking for read only
Makefile
.deps
.libs
-suspend
info1
+suspend
EXTRA_DIST=examples.xsl index.py examples.xml
-noinst_PROGRAMS=suspend info1
-
-suspend_SOURCES=suspend.c
-suspend_LDFLAGS=
-suspend_DEPENDENCIES= $(DEPS)
-suspend_LDADD= $(LDADDS)
+noinst_PROGRAMS=info1 suspend
info1_SOURCES=info1.c
info1_LDFLAGS=
info1_DEPENDENCIES= $(DEPS)
info1_LDADD= $(LDADDS)
+suspend_SOURCES=suspend.c
+suspend_LDFLAGS=
+suspend_DEPENDENCIES= $(DEPS)
+suspend_LDADD= $(LDADDS)
+
valgrind:
$(MAKE) CHECKER='valgrind' tests
tests: $(noinst_PROGRAMS)
@(echo '## examples regression tests')
- @($(CHECKER) ./suspend)
@($(CHECKER) ./info1)
+ @($(CHECKER) ./suspend)
%dir %attr(0700, root, root) %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/
%dir %attr(0700, root, root) %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/autostart
%{_sysconfdir}/rc.d/init.d/libvirtd
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks
-%dir %{_sysconfdir}/libvirt/qemu/networks/autostart
+%config(noreplace) %{_sysconfdir}/sysconfig/libvirtd
%dir %{_datadir}/libvirt/
%dir %{_datadir}/libvirt/networks/
%{_datadir}/libvirt/networks/default.xml
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে"
msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "%s hypervisor ৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "উত্তৰ পঢ়ক"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক"
msgid "allocate new context"
msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr ""
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr ""
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr ""
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr ""
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr ""
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr ""
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr ""
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr ""
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr ""
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr ""
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "value array বিতৰণ কৰক"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr ""
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
#, fuzzy
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "নহয়"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
#, fuzzy
msgid "Start a domain."
msgstr "আৰম্ভ."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
#, fuzzy
msgid "Save a running domain."
msgstr "ৰক্ষা কৰক."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
#, fuzzy
msgid "OS Type:"
msgstr "ধৰণ:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "আৰম্ভ."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "আৰম্ভ."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "ভুল "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
#, fuzzy
msgid "error: "
msgstr "ভুল "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
#, fuzzy
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
msgid "failed to save content"
msgstr ""
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "ভুল"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "ভুল"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "ভুল"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "ভুল"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "заделяне на връзки"
msgstr "свърши паметта"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "няма поддръжка за хипервайзор"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "няма поддръжка за хипервайзор %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "четене на отговор"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "заделяне на низов масив"
msgid "allocate new context"
msgstr "заделяне на нов контекст"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "заделяне на домейн"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "получаване на времето"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "домейн"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "създаване на xpath контекст"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "име на домейна"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid на домейна"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "памет на домейна"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "настояща памет на домейна"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ВЦП на домейна"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "поведение на домейна при рестарт"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "поведение на домейна при изключване"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "поведение на домейна при авария"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "машина"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "възел"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "ЦП numa възли на възела"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "ЦП портове на възела"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "ядра на ЦП на възела"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "нишки на ЦП на възела"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "активни ЦП на възела"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "ЦП mhz на възела"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "памет на възела"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "списък домейни на възела"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "откриване името на файла с домейни"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "заделяне на възел"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "твърде много връзки"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "заделяне масив за стойности"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "заделяне на домейн"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "твърде много домейни"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домейнът вече е активен"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Домейнът е все още активен"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "нарастващ буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "заделяне на нов буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "заделяне контекст на буфер"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "неуспешно заделяне на възел"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "неуспешно копиране на низ"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "неуспешно четене от xen демона"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "заделяне на нов буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "неуспех при urlencode на S-Expr за създаване"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално "
"зареждане"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "печат на помощ"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
"Печат на глобалната или специфична за дадена команда помощна информация."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "име на неактивния домейн"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Команди:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "автоматично стартиране на домейн"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "име на домейн, id или uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "деактивиране на автостартирането"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране "
"на обвивката."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI за връзка с хипервайзора"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "връзка само за четене"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "закачане към конзолата за гости"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Няма достъпна конзола за домейна\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "показване на домейните"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Връща списък с домейните."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "показване на неактивните домейни"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "без състояние"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "състояние на домейна"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Връща информация за работещ домейн."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "приспиване на домейн"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Приспива работещ домейн."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Домейна %s приспан\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "създаване на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Създаване на домейн."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "Ñ\84айл, Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89 XML опиÑ\81ание на домейн"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "Ñ\81Ñ\8aдÑ\8aÑ\80жаÑ\89 XML опиÑ\81ание на домейн Ñ\84айл"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "заделяне на мрежа"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Дефиниране на домейн."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "име на домейн или uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Стартиране на домейн."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "име на неактивния домейн"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Домейна вече е активен"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Домейна %s бе стартиран\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "запис състоянието на домейн във файл"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Запис на работещ домейн."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "къде да се запишат данните"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "непозната машина"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Възстановяване на домейн."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "състояние за възстановяване"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Запис ядрото на домейн."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "къде да се запише ядрото"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "събуждане на домейн"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Домейн %s бе събуден\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "внимателно изключване на домейн"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Домейн %s се изключва\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "рестартиране на домейн"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "унищожаване на домейн"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Унищожаване на даден домейн."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Домейна %s бе унищожен\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "информация за домейн"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Връща основна информация за домейна."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Тип ОС:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Състояние:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "Процесори:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Процесорно време:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Максимална памет:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "без лимит"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Ползвана памет:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "информация за ВЦП на домейна"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "ВЦП:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "ЦП:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Афинитет на ЦП:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "номер на ВЦП"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Физическия процесор %d не съществува."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "промяна броя виртуални ЦП"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "брой виртуални ЦП"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "брой виртуални ЦП"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Твърде много виртуални процесори."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "промяна заделянето на памет"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "килобайта памет"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "промяна горната граница на паметта"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "максимално памет в килобайтове"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "настояща памет на домейна"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "информация за възела"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Връща основна информация за възела."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "ЦП модел:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "ЦП честота:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "ЦП порт(ове):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ядра на порт:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Нишки на ядро:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA клетки:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Обем на паметта:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "възможности"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "информация за домейн в XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id или uuid на домейн"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id или име на домейн"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "автоматично стартиране на мрежа"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "име на мрежата или uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "създаване на мрежа от XML файл"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Създаване на мрежа."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Дефиниране на мрежа."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "унищожаване на мрежа"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Унищожаване на дадена мрежа."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "име на мрежа, id или uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "информация за мрежа в XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "списък с мрежите"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Връща списък с мрежите."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "показване на неактивните мрежи"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "списък на активни и неактивни мрежи"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Автостартиране"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "без автостартиране"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "активност"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "неактивност"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid на мрежа"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Стартиране на мрежа."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "име на неактивната мрежа"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "име на мрежа"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "показване на версия"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Показва информацията за версия на системата."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI за връзка с хипервайзора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc дисплей"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "създаване на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "създаване на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "създаване на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "създаване на домейн от XML файл"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "недефинирано име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "име на мрежа"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "неуспешно заделяне на възел"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "изход от този интерактивен терминал"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "команда '%s' изисква опция --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "команда '%s' не съществува"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ОПЦИИ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ОПИСАНИЕ\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ОПЦИИ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <число>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <низ>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "недефинирано име или id на домейн"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "недефинирано име на мрежа"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Време: %.3f мили секунди)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "липсва \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "число"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "низ"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЯ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ДАННИ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "работи"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "блокиран"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "в пауза"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "изключва се"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "спиране"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "аварирал"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "изключен"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "няма валидна връзка"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "грешка: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" команди (в не интерактивен режим):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "неуспешен запис на файл"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "заделяне информация за домейн %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "нарастващ буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "заделяне контекст на буфер"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, съдържащ XML описание на домейн"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Неуспешно четене на файл с описание %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:48+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <en@li.org>\n"
"\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ"
msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসর সমর্থন উপস্থিত নেই"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "%s হাইপার-ভাইসর সমর্থন উপস্থিত নেই"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "প্রত্যুত্তরের মান পড়া"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "string অ্যারে বরাদ্দ করুন"
msgid "allocate new context"
msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ডোমেইম"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ডোমেইনের নাম"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ডোমেইনের uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ডোমেইনের মেমরি"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ডোমেইনের vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "হোস্ট"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "নোড"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "নোডের cpu-র numa নোড"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "নোডে-র cpu-র সকেট"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "নোডের cpu-র কোর"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "নোড cpu-র থ্রেড"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "নোডে সক্রিয় cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "নোডের cpu-র mhz মাত্রা"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "নোডের মেমরি"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "নোড বরাদ্দকরণ"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংযোগ"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "বাফার প্রসারণ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "বাফারের বিষয়বস্তু বরাদ্দকরণ"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "পংক্তি কপি করতে ব্যর্থ"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে ব্যর্থ"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, id অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে dev অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে src অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "গ্লোবাল সহায়তা অথবা সুনির্দিষ্ট কমান্ডের জন্য সহায়িকা প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"কমান্ড:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "ডোমেইন %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ডোমেইন %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পুনরায়) সংযোগ স্থাপন"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"স্থানীয় হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল প্রারম্ভের পরে এই কমান্ডটি প্রয়োগের জন্য "
"বিল্ট-ইন।"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "গেস্ট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "গেস্টের জন্য ভার্চুয়াল সিরিয়াল কনসোল সংযোগ করুন"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ডোমেইনের জন্য কোনো কনসোল উপলব্ধ নেই\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "অবস্থা"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "কোনো অবস্থা নয়"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "চলমান ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপনা"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করুন।"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে সংরক্ষণ করুন"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "একটি চলমান ডোমেইন সংরক্ষণ করুন"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা হোস্ট"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন।"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "পুনরুদ্ধারের জন্য চিহ্নিত অবস্থা"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "পুর্বে সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন।"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইন বন্ধ করতে shutdown প্রণালী প্রয়োগ করুন।"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইনের মধ্যে reboot কমান্ড প্রয়োগ করুন।"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-র প্রকৃতি:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "অবস্থা:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU সংখ্যা:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-র সময়:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "সীমাবিহীন"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-র প্রবণতা:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu সংখ্যা"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা।"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "বাইট অনুসারে মেমরির মাপ"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "বাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-র মডেল:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-র সকেট:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA সেল:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "মেমরির মাপ:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "ক্ষমতা"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s করতে ব্যর্থ %s নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভ চিহ্নিত করা হবে"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s %sস্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "সক্রিয়"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "নেটওয়ার্ক uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc প্রদর্শন"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করুন।"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(সময়: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "অনুপস্থিত \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "সংখ্যা"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "পংক্তি"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "চলমান"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "অবরুদ্ধ"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "স্থগিত"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "shutdown অবস্থায়"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "বন্ধ"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "বিপর্যস্ত"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "অফ-লাইন"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ত্রুটি: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ত্রুটি: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে --help <command> প্রয়োগ করুন)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "সকেট %d বন্ধ করতে ব্যর্থ\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য বরাদ্দ করা হয়েছে"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "বাফার প্রসারণ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "বাফারের বিষয়বস্তু বরাদ্দকরণ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "বিবরণের ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "s'està assignant la connexió"
msgstr "sense memòria"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "l'hipervisor no està disponible"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "l'hipervisor %s no està disponible"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "llegeix la resposta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "assigna una matriu de cadenes"
msgid "allocate new context"
msgstr "assigna un nou context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "assignació d'un domini"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "obtenció de la data i hora"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domini"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creació del context xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nom de domini"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid de domini"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memòria del domini"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "memòria actual del domini"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu del domini"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportament del reinici del domini"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportament de l'apagada del domini"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportament de la fallada del domini"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "carrega el fitxer de definició del domini"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "amfitrió"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node dels nodes cpu i numa"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node de sòcols de cpu"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node de nuclis de cpu"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node de fluxos de cpu"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node de cpu activa"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node mhz de cpu"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node de memòria"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node de llista de domini"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "s'està assignant un node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "massa connexions"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "assignació d'una matriu de valors"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "assignació d'un domini"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "massa dominis"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "El domini ja s'està executant"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "El domini encara s'està executant"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "memòria intermèdia creixent"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "assigna el contingut d'una memòria intermèdia"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "assigna memòria intermèdia nova"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador "
"d'arrencada"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "escriu l'ajuda"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nom del domini inactiu"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Ordres:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "inicia un domini automàticament"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom de domini, id o uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "inhabilita l'inici automàtic"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "torna a connectar a l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar "
"l'entorn d'ordres."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "connexió només de lectura"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "connecta a la consola de l'allotjat"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Connecta a la consola sèrie virtual per a l'allotjat"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "No hi ha cap consola disponible per al domini\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "llista els dominis"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Retorna una llista de dominis."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "llista els dominis inactius"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "llista els dominis actius i inactius"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "cap estat"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "estat del domini"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspèn un domini"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspèn un domini en execució."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "S'ha suspès el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Crea un domini."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "fitxer que conté una descripció de domini"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "s'està assignant una xarxa"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Defineix un domini."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "no defineixis un domini inactiu"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nom de domini o uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "No s'ha definit el domini %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Inicia un domini."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nom del domini inactiu"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "El domini ja és actiu"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "desa un estat de domini a un fitxer"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Desa un domini en execució."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "on desar les dades"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "servidor remot desconegut"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaura un domini."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "l'estat a restaurar"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Bolca el nucli d'un domini."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "on bolcar el nucli"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "recupera un domini"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "apaga un domini"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Executa l'apagada en el domini destí."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "S'està apagant el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reiniciar un domini"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destrueix un domini"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destrueix un domini."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "S'ha destruït el domini %s\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "informació del domini"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipus SO:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Estat:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "Quantitat de CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Temps de CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Memòria màxima:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "cap límit"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Memòria emprada:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informació del vcpu del domini"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Afinitat de la CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "números de vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "No existeix cap CPU física %d."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "nombre de CPU virtuals"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "nombre de CPU virtuals"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Massa CPU virtuals."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "canvia l'assignació de memòria"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "nombre de kbytes de memòria"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "canvia el límit de memòria màxima"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "límit de memòria màxim en kbytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memòria actual del domini"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "informació de node"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Retorna informació bàsica quant al node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "no es pot obtenir informació de node"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Model de CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Freqüència de CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Sòcols de CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Nuclis per sòcol:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Fluxos per nucli:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Cel·les NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Mida de memòria:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacitats"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "informació de domini en XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
"Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id de domini o uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id de domini o nom"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "inicia automàticament una xarxa"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nom de xarxa o uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Crea una xarxa."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Defineix una xarxa."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "destrueix una xarxa"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destrueix una xarxa."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nom de xarxa, id o uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "informació de la xarxa en XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
"Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "llista de xarxes"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Retorna una llista de xarxes."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "llista les xarxes inactives"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "llista les xarxes actives i inactives"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Autoinici"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "cap autoinici"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "actiu"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inactiu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid de xarxa"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Inicia una xarxa."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nom de la xarxa inactiva"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "no defineixis una xarxa inactiva"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "No s'ha definit la xarxa %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nom de xarxa"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "mostra la versió"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "visualització vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nom de xarxa no definit"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nom de xarxa"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "no es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "no s'ha pogut assignar un node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "no es pot obtenir informació de node"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "surt d'aquest terminal interactiu"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "l'ordre '%s' no existeix"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPCIÓ\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nombre>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <cadena>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domini o id no definits"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nom de xarxa no definit"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Temps: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "manca \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÓ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DADES"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "s'està executant"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "aturat"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "apagant-se"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "apagat"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "ha fallat"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "desconnectat"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "connexió invàlida"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "errror: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "no es pot obtenir informació de node"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" ordres (mode no interactiu):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" (especifiqueu --help <ordre> per a detalls quant a l'ordre)\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "no s'ha pogut desar el contingut"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "no s'ha pogut executar %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han "
"rebut %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
"Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "s'està assignant %d informació de domini"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "memòria intermèdia creixent"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "assigna el contingut d'una memòria intermèdia"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fitxer que conté una descripció de domini"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de descripció %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virterror.c:416
#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr ""
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr ""
msgid "allocate new context"
msgstr ""
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr ""
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr ""
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr ""
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr ""
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr ""
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr ""
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr ""
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr ""
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr ""
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr ""
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr ""
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr ""
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr ""
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr ""
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allokerer forbindelse"
msgstr "ikke mere hukommelse"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "læs svar"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allokér liste af strenge"
msgid "allocate new context"
msgstr "allokér ny kontekst"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allokerer domæne"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "henter tid på døgnet"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domæne"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "skaber kontekst for xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domænenavn"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domæne-uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domænehukommelse"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domæne-vcpu:er"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "opførsel ved genstart af domæne"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "opførsel ved lukning af domæne"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "indlæs domæne-definitionsfil"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "indlæser værts-definitionsfil"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "vært"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "knude"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "knudens cpu-numa-knuder"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "knudens cpu-sokkel"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "knudens cpu-kerner"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "knudens cpu-tråde"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "knudens aktive cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "knudens cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "knudens hukommelse"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "knudens domæneliste"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "slå op domænefilnavn"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allokerer knude"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "for mange forbindelser"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allokér værdi-array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerer domæne"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "for mange domæner"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domænet kører allerede"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domænet kører stadigvæk"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "voksende buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allokér ny buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allokér bufferindhold"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "kunne ikke allokere en knude"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "kunne ikke kopiere en streng"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allokér ny buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "udskriv hjælp"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Kommandoer:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "start et domæne automatisk"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domænenavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "deaktivér automatisk start"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen "
"er startet op."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "forbind til gæstekonsol"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Ingen konsol tilgængelig for domænet\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "vis domæner"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returnerer liste af domæner"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "vis inaktive domæner"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "ingen tilstand"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domænetilstand"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspendér et domæne"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendér et kørende domæne."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domæne %s suspenderet\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Opret et domæne."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "fil som indeholder XML-domænebeskrivelsen"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allokerer netværk"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definér et domæne."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "afdefinér et inaktivt domæne"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Starte et domæne."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "navn for det inaktive domæne"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domænet er allerede aktivt"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domæne %s startede\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "gem en domænetilstand på en fil"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Gem et kørende domæne."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "hvor data skal gemmes"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domæne %s gemt på %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukendt vært"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "genetablér et domæne."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "tilstanden som skal genetableres"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domæne genetableret fra %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "dump et domæne fra hukommelsen"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsæt et domæne"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domæne %s fortsat\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "luk et domæne pænt ned"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Kør nedlukning i måldomænet."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "genstart et domæne"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ødelæg en domæne"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Ødelæg et givet domæne."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domæne %s ødelagt\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domæneinformation"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returnerer basal information om domænet."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max hukommelse:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "ingen grænse"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Brugt hukommelse:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domænets vcpu-information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-slægtskab:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu-nummer"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "antal virtuelle CPU:er"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antal virtuelle CPU:er"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "For mange virtuelle CPU'er"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "ændr hukommelsesallokering"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "antal kilobyte i hukommelse"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "aktuel hukommelse for domæne"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "knudeinformation"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returnerer basal information om knuden."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-frekvens:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-sokkel:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kerner per sokkel:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tråde per kerne:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-celler:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Hukommelsesstørrelse:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "faciliteter"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domæneinformation i XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "autostart et netværk"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "netværksnavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "opret et netværk fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Opret et netværk."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definér et netværk."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ødelæg et netværk"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Ødelæg et givet netværk."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "netværksnavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Netværk %s ødelagt\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "netværksinformation i XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "list netværker"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returnerer liste af netværker"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "vis inaktive netværker"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "vis inaktive og aktive netværker"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "ingen autostart"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "netværks uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Starte et netværk."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "navn på det inaktive netværk"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Netværk %s startede\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "afdefinér et inaktivt netværk"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "netværksnavn"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "vis version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Vis informationen om systemversion"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "forbindelses-URI for hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skærm"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "opret et domæne fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "udefineret netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "netværksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "kunne ikke allokere en knude"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "afslut denne interaktive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "kommandoen '%s' findes ikke"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" FLAG\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" BESKRIVELSE\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" FLAG\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nummer>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <streng>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "udefineret domænenavn eller id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "udefineret netværksnavn"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "FLAG"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "kører"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blokeret"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "stoppet"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "lukker ned"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "nedlukket"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "brudt ned"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ikke tilsluttet"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ingen gyldig forbindelse"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fejl: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "fejl: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (angiv --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "kunne ikke gemme indhold"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "kunne ikke køre %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allokerer %d domæne-info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "voksende buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allokér bufferindhold"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fil som indeholder XML-domænebeskrivelsen"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:57+1000\n"
"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "Verbindung zuweisen"
msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "Keine Unterstützung für Hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "Keine Unterstützung für Hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "Antwort lesen"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "String-Array zuweisen"
msgid "allocate new context"
msgstr "Neuen Kontext zuweisen"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "Domain zuweisen"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "Tageszeit ermitteln"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "Domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "Erstelle xpath-Kontext"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "Domain-Name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "Domain-UUID"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "Domain-Speicher"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "Aktueller Domain-Speicher"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "Domain-vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "Domain-Neustartverhalten"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "Domain-Abschaltverhalten"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Domain-Absturzverhalten"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "Domain-Definitionsdatei laden"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "Host-Definitionsdatei laden"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "Host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "Knoten"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "Knoten CPU-Sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "Knoten CPU-Kerne"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "Knoten CPU-Threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "Knoten aktive CPU"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "Knoten CPU Mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "Knoten Speicher"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "Knoten Domain-Liste"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "Domain-Dateiname auflösen"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "Knoten zuweisen"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "zu viele Verbindungen"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "Private Daten zuweisen"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "Domain zuweisen"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "zu viele Domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain läuft ist bereits"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domain läuft immer noch"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Wachsender Puffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "Pufferinhalt zuweisen"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "Stringkopie schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "Neuen Puffer zuweisen"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "Hilfe ausgeben"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "Name der inaktiven Domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Befehle:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "Eine Domain automatisch starten"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet "
"wird."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "Domainname, ID oder UUID"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "Automatisches Starten deaktivieren"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein "
"integrierter Befehl."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "Schreibgeschützte Verbindung"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Keine Konsole für die Domain verfügbar\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "Domains auflisten"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "Inaktive Domains auflisten"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "Inaktive & aktive Domains auflisten"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "Kein Status"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "Domain-Status"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "Eine Domain anhalten"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Eine laufende Domain anhalten."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s angehalten\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Eine Domain erstellen."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "Dateien mit XML-Domainbeschreibung"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: Lese: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s von %s erstellt\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Domain definieren."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s von %s definiert\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "Domain-Name oder UUID"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Eine Domain starten."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "Name der inaktiven Domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain ist bereits aktiv"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s gestartet\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Eine laufende Domain speichern."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "Cap für XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
"Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Eine Domain wiederherstellen."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "Wiederherzustellender Status"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Eine Domain debuggen."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "Domain fortsetzen"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s fortgesetzt\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "Domain neu starten"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "Domain löschen"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Eine bestimmte Domain löschen."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s gelöscht\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "Domain-Informationen"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Typ:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Status:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-Zeit:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max Speicher:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "Kein Limit"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Verwendeter Speicher:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Domain vcpu-Information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-Affinität:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "VCPU-Nummer"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Zu viele virtuelle CPUs."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "Speicherzuweisung ändern"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "Speichergröße in Kilobytes"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergröße"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "Maximale Speichergrenze ändern"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "Aktueller Domain-Speicher"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "Knoteninformation"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-Modell:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-Frequenz:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-Socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kern(e) pro Socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) pro Kern:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-Zelle(n):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Speichergröße:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "Domain-Informationen in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "Domain-ID oder -UUID"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "Domain-ID oder -Name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet "
"wird."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "Netzwerk-Name oder UUID"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Ein Netzwerk erstellen."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Netzwerk definieren."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "Netzwerk löschen"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "Netzwerk-Informationen in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Automatischer Start"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "Kein automatischer Start"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "Aktiv"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "Netzwerk-UUID"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Ein Netzwerk starten."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "Name des inaktiven Netzwerks"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Netzwerk %s gestartet\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "Netzwerk-Namen"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "Version anzeigen"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-Anzeige"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Gerät aus einer XML <file> anhängen ."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML-Datei"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Gerät von einer XML-<file> lösen"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Netzwerk-Namen"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "Befehl '%s' existiert nicht"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONEN\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" BESCHREIBUNG\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONEN\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Zeit: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "fehlendes \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "Nummer"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "String"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "Unerwartete Daten '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATEN"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "laufend"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blockiert"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pausiert"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "beim Herunterfahren"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "ausschalten"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "abgestürzt"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "keine gültige Verbindung"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: Fehler: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (geben Sie --help <command> an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "Speichern des Inhalts scheiterte"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Schließen des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes von %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erwartete %d Bytes, erhielt %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes Paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d Domain-Info zuweisen"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Wachsender Puffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "Pufferinhalt zuweisen"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "Dateien mit XML-Domainbeschreibung"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "network missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "domain current memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "allocating private data"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already running"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domain is still running"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create inactive domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "autostart a domain"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "disable autostarting"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s marked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "connect to the guest console"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Connect the virtual serial console for the guest"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "No console available for domain\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "file containing an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to open '%s': %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Failed to open '%s': read: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Error allocating memory: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file containing an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "show/set scheduler parameters"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Show/Set scheduler parameters."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "weight for XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "cap for XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "no limit"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Physical CPU %d doesn't exist."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Too many virtual CPU's."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of kilobytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Invalid value of %d for memory size"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maximum memory limit in kilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain current memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capabilities"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to get capabilities"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "autostart a network"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configure a network to be automatically started at boot."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "network name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "failed to mark network %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "failed to unmark network %s as autostarted"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Network %s marked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a network from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Create a network."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file containing an XML network description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Network %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create network from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a network from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Define a network."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Network %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define network from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a network"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given network."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "network name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Network %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy network %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "network information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "list networks"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of networks."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive networks"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active networks"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active networks"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive networks"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "no autostart"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "active"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inactive"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a network UUID to network name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "network uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive network"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Start a network."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive network"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Network %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start network %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive network"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive network."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Network %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine network %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a network name to network UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "network name"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get network UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "attach device from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Attach device from an XML <file>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML file"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to attach device from %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "detach device from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Detach device from an XML <file>"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to detach device from %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined network name"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "network name"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to read socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined network name"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get network '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get the log file information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "the log path is not a file"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "failed to open the log file. check the log file path"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write the log file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 12:28-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <beckerde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "asignando conexión"
msgstr "falta memoria"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no hay soporte para hipervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no hay soporte para hipervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "leer respuesta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "asignando vector de cadena"
msgid "allocate new context"
msgstr "asignar nuevo contexto"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "asignando dominio"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "falta la red en la tabla hash de conexiones"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "obteniendo la hora"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "dominio"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creando el contexto xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nombre de dominio"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid del dominio"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memoria del dominio"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "memoria actual del dominio"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus del dominio"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamiento de reinicio del dominio"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamiento de apagado del dominio"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamiento de error crítico del dominio"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "cargar archivo de definición del dominio"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "cargando el archivo de definición del equipo"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "equipo"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "nodo"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodo numa del cpu"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodo de sockets del cpu"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "nodo de núcleos del cpu"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "nodo de threads del cpu"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "nodo de cpu activo"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodo de mhz del cpu"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "memoria del nodo"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "lista de dominio del nodo"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "asignando nodo"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: provea un camino o use test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "demasiadas conexiones"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "asignando datos privados"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "asignando dominio"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "demasiados dominios"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "El dominio ya está ejecutándose"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "El dominio todavía está en ejecución"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "agrandando el buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "asignando buffer nuevo"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "asignando el contenido del buffer"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "falló al asignar un nodo"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "falló al copiar una cadena"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "falló al leer del Demonio Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "asignando buffer nuevo"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "falló urlencode al crear S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "información del dominio incompleta, falta domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de "
"arranque"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "imprimir ayuda"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Imprime ayuda global o ayuda específica sobre un comando"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nombre del dominio inactivo"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Comandos:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "autoiniciar un dominio"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nombre de dominio, id o uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "deshabilitar autoiniciado"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Falló al marcar el dominio %s como autoiniciado"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como autoiniciado"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)conectar al hipervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Conectar al hipervisor local. Esto se hace por defecto después de que "
"arranca el shell."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de conexión al hipervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "conexión sólo lectura"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Falló al desconectar del hipervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Falló al conectar al hipervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "conectar a la consola cliente"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Conectar a la consola serie virtual para el cliente"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "No hay disponible una consola para el dominio\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "listar dominios"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Devuelve la lista de dominios."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "listar dominios inactivos"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "listar dominios inactivos & activos"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Falló al listar dominios activos"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Falló al listar dominios inactivos"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "sin estado"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "estado del dominio"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspender un dominio"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspende un dominio en ejecución."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Dominio %s suspendido\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Falló al suspender dominio %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "crear un dominio desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Crear un dominio."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Falló al abrir '%s': %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Error asignando memoria: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Dominio %s creado desde %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Falló al crear dominio desde %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definir un dominio."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Dominio %s definido desde %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Falló al definir el dominio desde %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "desdefinir un dominio inactivo"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nombre de dominio o uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Falló al desdefinir dominio %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Iniciar un dominio."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nombre del dominio inactivo"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "El dominio ya está activo"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Dominio %s iniciado\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Falló al iniciar el dominio %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Guardar un dominio en ejecución."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "donde guardar los datos"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "mostrar/fijar parámetros del planificador"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Mostrar/Fijar los parámetros del planificador."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "peso para XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "cap para XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurar un dominio."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "el estado a restaurar"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Dominio restaurado desde %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Volcado de núcleo de un dominio"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "donde volcar el núcleo"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "reasumir un dominio"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Dominio %s reasumido\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Falló al reasumir dominio %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "apagar un dominio agradablemente"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "El dominio %s se está apagando\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Falló al apagar el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reiniciar un dominio"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destruir un dominio"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destruye un dominio dado."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "El dominio %s fue destruído\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Falló al destruir el dominio %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "información del dominio"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipo de SO:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Tiempo de CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Memoria máx:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "sin límite"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Memoria usada:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "información vcpu del dominio"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Afinidad de CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "número de vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "El CPU físico %d no existe."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "número de CPUs virtuales"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuales"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Demasiadas CPUs virtuales."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "cambiar la asignación de memoria"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "número de kilobytes de memoria"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "cambiar límite máximo de memoria"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memoria actual del dominio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "información del nodo"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Devuelve la información básica del nodo."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "falló al obtener la información del nodo"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo de CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Frecuencia del CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Slot(s) de CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por slot:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Hilo(s) por núcleo:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Celda(s) NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Tamaño de memoria:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacidades"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "falló al obtener las capacidades"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "información del dominio en XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id o uuid del dominio"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id o nombre del dominio"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "autoiniciar una red"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nombre de red o uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "crear una red desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Crear una red."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "La red %s fue creada desde %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Falló al crear red desde %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definir una red."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Red %s definida desde %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Falló al definir la red desde %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "destruir una red"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destruye una red dada."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nombre de red, id o uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "La red %s fue destruída\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Falló al destruir la red %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "información de la red en XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "listar redes"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Devuelve la lista de redes."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "listar redes inactivas"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "listar redes inactivas & activas"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Falló al listar redes activas"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Falló al listar redes inactivos"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Autoiniciar"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "sin autoiniciar"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid de red"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Iniciar una red."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nombre de la red inactiva"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Red %s iniciada\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Falló al iniciar la red %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "eliminar definición de una red inactiva"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nombre de red"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "falló al obtener el UUID de red"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "mostrar versión"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Muestra la información de versión del sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de conexión al hipervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "falló al obtener el UUID del dominio"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "pantalla vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML <file>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "Archivo XML"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Desunir dispositivo desde un XML <file>"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nombre de red indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nombre de red"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "falló al asignar un nodo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Falló al crear dominio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "falló al obtener la información del nodo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quita esta terminal interactiva"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "el comando '%s' no existe"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOMBRE\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCIONES\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPCION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCIONES\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <número>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <cadena>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nombre o id de dominio no definido"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "falló al obtener el dominio '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nombre de red indefinido"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "falló al obtener la red '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tiempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconocido: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintax esperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "número"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dato inesperado '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATOS"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ejecutándose"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pausado"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "apagándose"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "callar"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "colgado"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "fuera de línea"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "conexión inválida"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error:"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error:"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "falló al conectar al hipervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "falló al obtener la información del archivo log"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "el camino para el log no es un archivo"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "falló la escritura en el archivo log"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" comandos (modo no interactivo):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (especifique --help <comando> para detalles acerca del comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "falló al guardar contenido"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "falló al ejecutar %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Falló al cerrar socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Falló al leer socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %"
"d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "asignando info de dominio %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "agrandando el buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "asignando el contenido del buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Falló al leer el archivo de descripción %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Falló al crear dominio %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Falló al continuar el nuevo dominio %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "varataan yhteyttä"
msgstr "muisti lopussa"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "hypervisor ei ole tuettu"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "hypervisor %s ei ole tuettu"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "lue vastaus"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "varaa merkkijonotaulukko"
msgid "allocate new context"
msgstr "varaa uusi konteksti"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "varataan toimialue"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "haetaan kellonaika"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "toimialue"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "luodaan xpath-konteksti"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "toimialueen nimi"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "toimialueen UUID"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "toimialueen muisti"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "toimialueen nykyinen muisti"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "toimialueen virtuaaliprosessorit"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "toimialueen uudelleenkäynnistyskäytös"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "toimialueen virrankatkaisukäytös"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "toimialueen kaatumiskäytös"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "lataa koneen määritystiedostoa"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "kone"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "solmu"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "solmun prosessoripaikat"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "solmun prosessoriytimet"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "solmun prosessorisäikeet"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "solmun aktiivinen prosessori"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "solmun muisti"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "solmun toimialueluettelo"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "varataan solmua"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "liian monta yhteyttä"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "varataan yksityistä dataa"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "varataan toimialue"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "liian monta toimialuetta"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "toimialue on jo käynnissä"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "toimialue on edelleen käynnissä"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "kasvatetaan puskuria"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "varaa uusi puskuri"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "varata puskurin sisältö"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "solmun varaus epäonnistui"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "varaa uusi puskuri"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
#, fuzzy
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "<qt>Kansiota <b>%1</b> ei voida luoda.</qt>"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "näytä ohje"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Komennot:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen "
"yhteydessä."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento "
"komentotulkin käynnistymisen jälkeen."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisorin yhteysosoite"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "vain luku -yhteys"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Yhdistä vieraan virtuaalisarjakonsoli"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Toimialueella ei ole konsolia\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "luetteloi toimialueet"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Palauttaa listan toimialueista."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "ei tilaa"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "toimialueen tila"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Luo toimialue."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Määritä toimialue."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Käynnistä toimialue."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Toimialue on jo aktiivinen"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "mihin tiedot tallennetaan"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Palauta toimialue."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "palautettava tila"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Tee toimialueen muistivedos"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "mihin muistivedos tallennetaan"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "palauta toimialue"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Toimialue %s palautettu\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "sammuta toimialue siististi"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "käynnistä toimialue uudelleen"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "tuhoa toimialue"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Tuhoa annettu toimialue"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Toimialue %s tuhottu\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "toimialueen tiedot"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "Prosessori(t):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Prosessoriaika:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Enimmäismuisti:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "ei rajoitusta"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Käytetty muisti:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "Virtuaaliprosessori:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "Prosessori:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Prosessorin affiniteetti:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
"Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "virtuaaliprosessorin numero"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "virtuaaliprosessorien määrä"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Liian monta virtuaalista suoritinta."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "muuta muistinvarausta"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "muistin määrä kilotavuissa"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "toimialueen nykyinen muisti"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "solmun tiedot"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Prosessorin malli:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Prosessorin taajuus: "
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Prosessorikantoja:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ytimiä per kanta:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Säikeitä per ydin:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
#, fuzzy
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "(piilotettu solu)"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Muistin koko:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "ominaisuudet"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "toimialueen id tai uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "toimialueen id tai nimi"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "käynnistä verkko automaattisesti"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "verkon nimi tai uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
"verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "luo verkko XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Luo verkko."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Määritä verkko"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "tuhoa verkko"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Tuhoa annettu verkko."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "verkon nimi, id tai uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Verkko %s tuhottu\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "verkkotiedot XML-muodossa"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "luettele verkot"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Palauttaa verkkoluettelon."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "luettele epäaktiiviset verkot"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "Ei automaattikäynnistystä"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "epäaktiivinen"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "verkko-UUID"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Käynnistä verkko"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "epäaktiivisen verkon nimi"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Verkko %s käynnistetty\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui."
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "Verkon nimi"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "näytä versio"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisorin yhteysosoite"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-näyttö"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "liitä laite XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta <tiedosto>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML-tiedosto"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "irrota laite XML-tiedostosta"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta <tiedosto>"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "määrittämätön verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Verkon nimi"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "solmun varaus epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NIMI\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" VALITSIMET\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" KUVAUS\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" VALITSIMET\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <numero>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <merkkijono>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "määrittämätön verkon nimi"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Aika: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "\" puuttuu"
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "luku"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "merkkijono"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "suoritetaan"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "odottaa"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pysäytetty"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "sammutuksessa"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "sammutettu"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "kaatui"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "yhteydetön"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe:"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (anna --help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "exec epäonnistui %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "varataan %d toimialuetietoja"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "kasvatetaan puskuria"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "varata puskurin sisältö"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n"
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocation de connexion"
msgstr "plus de mémoire disponible"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "pas de support pour l'hyperviseur"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "pas de support pour l'hyperviseur %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "lire la réponse"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "affecter une valeur chaîne de grappe"
msgid "allocate new context"
msgstr "allouer un nouveau contexte"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "réseau manquant dans la table de hachage"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "récupération de l'heure du jour"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domaine"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "création du contexte xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nom du domaine"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "UUID du domaine"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "mémoire du domaine"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "mémoire actuelle du domaine"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus du domaine"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportement lors du plantage du domaine"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "fichier de définition du domaine local"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "hôte"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "noeud"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "sockets cpu noeud"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "coeurs cpu noeud"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "threads cpu noeud"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "cpu actif noeud"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "mhz cpu noeud"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "mémoire du noeud"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "liste de domaine du noeud"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "résolution du domaine du fichier"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "noeud d'allocation"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "trop de connexions"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allouer une valeur de grappe"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "trop de domaines"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Le domaine est toujours actif"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "augmentation de la mémoire tampon"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon de contenu"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "impossible de copier la valeur"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "information de domaine incomplète, domid manquant"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "information de domaine incorrecte, domid non numérique"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "information de domaine incomplète, UUID manquant"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "information de domaine incomplète, nom manquant"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"information de domaine incomplète, noyau et chargeur de démarrage manquants"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "information de domaine incomplète, ID manquant"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "information de domaine incomplète, vbd n'a pas de src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "imprimer l'aide"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Imprime l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nom du domaine inactif"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commandes : \n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "Démarrer automatiquement un domaine"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "désactiver le démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connecter un hyperviseur local. Ceci est une commande intégrée après le "
"démarrage du shell."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "connexion en lecture seule"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "se connecter à la console invitée"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "affiche les domaines"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Renvoie la liste des domaines"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "afficher les domaines inactifs"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "sans état"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "état du domaine"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Retourne l'état d'un domaine en cours d'exécution"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspendre un domaine"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domaine %s suspendu\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Créez un domaine"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocation du réseau"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Définir un domaine"
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "supprimer un domaine inactif"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Démarrer un domaine"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domaine %s démarré\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "où enregistrer les données"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "hôte inconnu"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurer un domaine à partir d'un fichier d'état"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurer un domaine."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "l'état à restaurer"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domaine restauré depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "déplacer le coeur d'un domaine dans un fichier pour l'analyser"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "déplacer le coeur d'un domaine."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "où déplacer le coeur"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domaine %s déplacé dans %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Impossible de déplacer le coeur du domaine %s dans %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "reprendre un domaine"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Reprendre un domaine précédemment suspendu"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domaine %s résumé\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Impossible de reprendre le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "arrêter un domaine proprement"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Exécuter l'arrêt dans le domaine spécifié"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domaine %s est en cours d'arrêt\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "redémarrer un domaine"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domaine %s en cours de redémarrage\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "détruire un domaine"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Détruire le domaine indiqué"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domaine %s détruit\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "information du domaine"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Renvoie des informations basiques sur le domaine"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ID :"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID :"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Type de SE :"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s)"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Temps CPU :"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Mémoire Max :"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "aucune limite"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Mémoire utilisée :"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informations vcpu du domaine"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Renvoie des informations basiques sur les processeurs virtuels du domaine"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU :"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU :"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Affinité CPU :"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "contrôler l'affinité vcpu du domaine"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Épingler le domaine VCPU pour héberger des CPU physiques."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "nombre de vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "nombre(s) de CPU hôte (séparés par des virgules)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "La CPU physique %d n'existe pas."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "nombre de CPU virtuels"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "nombre de CPU virtuels"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "changer la mémoire allouée"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "nombre de kilooctets de mémoire"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "changer la limite maximum de mémoire"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "mémoire actuelle du domaine"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "information du noeud"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Renvoie des informations basiques sur le noeud"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "modèle de CPU :"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Fréquence de la CPU :"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "socket(s) CPU :"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par emplacements :"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "cellule(s) NUMA :"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Taille mémoire :"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacités"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Retourne les capacités de l'hyperviseur / du pilote."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "impossible d'obtenir les capacités"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "information du domaine en XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "UUID ou ID de domaine"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "nom ou ID de domaine"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du domaine"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "démarrer automatiquement un réseau"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Créer un réseau"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Définir un réseau."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "détruire un réseau"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Détruire le réseau indiqué."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nom du réseau, ID ou UUID"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Réseau %s détruit\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "information du réseau en XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Affiche les informations du réseau comme flux XML vers stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "afficher les réseaux"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Renvoie la liste des réseaux."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "afficher les réseaux inactifs"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "pas de démarrage automatique"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "UUID réseau"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Démarrer un réseau"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nom du réseau inactif"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Réseau %s démarré\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Ne pas définir de configuration pour un réseau inactif."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nom du réseau"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du réseau"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "affiche la version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Afficher la version du système."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "Impossible de récupérer la version de la bibliothèque"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "Impossible de récupérer la version de l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "Impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Impossible de récupérer l'UUID du domaine"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "affichage vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "créez un domaine depuis un fichier XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nom de réseau non défini"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nom du réseau"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quitter ce terminal interactif"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "la commande « %s » n'existe pas"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nombre>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <chaîne>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "Impossible de récupérer le domaine « %s »"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nom de réseau non défini"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "Impossible de récupérer le réseau « %s »"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Temps : %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "manquant \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "commande inconnue : « %s »"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "donnée inattendue « %s »"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DONNÉE"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "bloqué"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "mis en pause"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "en arrêt"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "fermé"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "a échoué"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "hors ligne"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "pas de connexion valide"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s : erreur : "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "erreur :"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer de %d octets"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Impossible de récupérer le noeud"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commandes (mode non interactif) :\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (spécifier --help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "option non supportée « -%c ». Voir --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Bienvenue dans%s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet malformé\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "nombre de paquets asynchrones reçus : %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "attribution des informations de domaine %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "augmentation de la mémoire tampon"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon de contenu"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Impossible de lire le fichier de description %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:36+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ"
msgstr "મેમરીની બહાર"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝર માટે કોઈ આધાર નથી"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "હાયપરવિઝર %s માટે કોઈ આધાર નથી"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "પ્રત્યુત્તર વાંચો"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "શબ્દમાળા એરે ફાળવો"
msgid "allocate new context"
msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ડોમેઈન"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ડોમેઈન નામ"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ડોમેઈન uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ડોમેઈન મેમરી"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ડોમેઈન vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "યજમાન"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "નોડ"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "નોડ cpu numa નોડો"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "નોડ cpu સોકેટો"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "નોડ cpu મૂળો"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "નોડ cpu થ્રેડો"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "નોડ સક્રિય cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "નોડ cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "નોડ મેમરી"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "નોડ ફાળવી રહ્યા છીએ"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "ઘણા બધા જોડાણો"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "નવો બફર ફાળવો"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "બફર સમાવિષ્ટ ફાળવો"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "શબ્દમાળાની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "નવો બફર ફાળવો"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ કર્નલ"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "છાપન મદદ"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "વૈશ્વિક મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"આદેશો:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહ્નિત થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ડોમેઈન %s %s આપોઆપ શરૂ કરવા માટે ચિહ્નિત થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાં (પુનઃ)જોડાવ"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "સ્થાનિક હાયપરવિઝરમાં જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "મહેમાન કન્સોલ સાથે જોડાવ"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ સીરીયલ કન્સોલને મહેમાન માટે જોડો"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ડોમેઈન માટે કોઈ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ડોમેઈન પરિસ્થિતિ"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ડોમેઈન અટકાવો"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન અટકાવો."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "ડોમેઈન બનાવો."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસ્થિતિ સંગ્રહો"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગ્રહો."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત યજમાન"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ફાઈલની સંગ્રહાયેલ સ્થિતિમાંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "પુનઃસંગ્રહની પરિસ્થિતિ"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહાયું\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ડોમેઈન છોડો"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ડોમેઈન રીબુટ કરો"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં રીબુટ આદેશ ચલાવો."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "નામ:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS પ્રકાર:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "પરિસ્થિતિ:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU સમય:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "મહત્તમ મેમરી:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "વપરાયેલ મેમરી:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU આકર્ષણ:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu નંબર"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સક્રિય CPUs ની સંખ્યા બદલો."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPU."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "મેમરીના બાઈટોની સંખ્યા"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બાઈટોમાં"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "નોડ જાણકારી"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU મોડેલ:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU આવૃત્તિ:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "મેમરી માપ:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "ક્ષમતાઓ"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML ડમ્પ તરીકે stdout માં ડોમેઈન જાણકારીનું આઉટપુટ આપો."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s કરવામાં નિષ્ફળ નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત કરો"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s કરવામાં નિષ્ફળ નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત કરો"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "નેટવર્ક %s %s આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત થયું\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "નેટવર્ક %s %s આપોઆપ શરૂ થયું એમ ચિહ્નિત થયું\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "નેટવર્ક બનાવો."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML ડમ્પ તરીકે stdout માં નેટવર્ક જાણકારીનું આઉટપુટ આપો."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "સક્રિય"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "અસક્રિય"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "નેટવર્ક uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "નેટવર્ક નામ"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "આવૃત્તિ બતાવો"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ડિસ્પ્લે"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC ડિસ્પ્લેનું IP સરનામું અને પોર્ટ નંબરનું આઉટપુટ આપે છે."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "નેટવર્ક નામ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " નામ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" વિકલ્પો\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" વર્ણન\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" વિકલ્પો\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(સમય: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "ગુમ થયેલ \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "નંબર"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "શબ્દમાળા"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "વિકલ્પ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "માહિતી"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ચાલી રહ્યું છે"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "અટકાવાયેલ"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "વિરામ અપાયેલ"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "બંધ કરાયેલ"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "બંધ કરો"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "ભાંગી પડેલ"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ઓફલાઈન"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ભૂલ: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ભૂલ: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (આદેશ વિશે વિગતો માટે --help <command> સ્પષ્ટ કરો)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "સોકેટ %d બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહ્યા છીએ"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "બફર વધારી રહ્યા છીએ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "બફર સમાવિષ્ટ ફાળવો"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "વર્ણન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n"
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "संबंधन दे रहा है"
msgstr "स्मृति के बाहर"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर के लिये कोई समर्थन नहीं"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "%s हाइपरविजर के लिये कोई समर्थन नहीं"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "अनुक्रिया पढ़े"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "स्ट्रिंग सरणी संभाजित करें"
msgid "allocate new context"
msgstr "नया संदर्भ दें"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "दिन का समय ले रहा है"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "डोमेन"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "डोमेन नाम"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "डोमेन uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "डोमेन स्मृति"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "डोमेन vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "मेजबान"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "नोड"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "नोड cpu सॉकेट"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "नोड cpu कोर"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "नोड cpu थ्रेड"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "नोड सक्रिय cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "नोड cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "नोड स्मृति"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "नोड डोमेन सूची"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "नोड संभाजित कर रहा है"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "कई संबंधन"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "कई डोमेन"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "बढ़ता बफर"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "नया बफर संभाजित करें"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "बफर सामग्री संभाजित करें"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "एक स्ट्रिंग कॉपी करने में विफल"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "नया बफर संभाजित करें"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "छपाई मदद"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "वैश्विक मदद या कमांड विशेष मदद छापें"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"कमांड:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "डोमेन नाम, id या uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर से फिर जुड़ें"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "स्थानीय हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतर्निमित कमांड है."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "अतिथि कंसोल में जुड़ें"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "अतिथि के लिये आभासी क्रमिक कंसोल से जुड़ें"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "डोमेन के लिये कोई कंसोल उपलब्ध नहीं\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "डोमेन की सूची देता है"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "डोमेन की सूची देता है"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "कोई स्थिति नहीं"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "डोमेन स्थिति"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में स्थिति लौटायें"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "एक डोमेन स्थगित करें"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "एक कार्यशील डोमेन स्थगित"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "एक डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "डोमेन नाम या uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "एक डोमेन आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सहेजें"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "एक कार्यशील डोमेन सहेजें"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात मेजबान"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति में एक डोमेन फिर भंडारित करें"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "एक डोमेन फिर भंडारित करें"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "पुनर्भंडारित करने की स्थिति"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s से डोमेन फिर पुनर्भंडारित\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "एक डोमेन का कोर डंप"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "पहले से स्थगित डोमेन बहाल करे"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "एक डोमेन उदाहरता पूर्वक बंद करें"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "लक्ष्य डोमेन में बंद करें चलायें"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "एक डोमेन रिबूट करें"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "एक लक्ष्य डोमेन में एक फिर बूट करें कमांड चलायें"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "एक डोमेन खत्म करें"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "डोमेन सूचना"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS प्रकार:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "स्थिति:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU समय:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "अधिकतम स्मृति:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "कोई सीमा नहीं"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "प्रयुक्त स्मृति:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "डोमेन vcpu सूचना"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है "
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU जुड़ाव:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu संख्या"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "अतिथि डोमेन में सक्रिय वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "कई वर्चुअल CPU"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "स्मृति संभाजन बदलें"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "स्मृति के बाइट की संख्या"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "बाइट में अधिकतम स्मृति सीमा"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "नोड सूचना"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU मॉडल:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU आवृति:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU सॉकेट:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "प्रति सॉकेट कोर:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "प्रति कोर थ्रेड:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA सेल:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "स्मृति आकार:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "क्षमता"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "क्षमता पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML में डोमेन सूचना"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में डोमेन सूचना का आउटपुट दें."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "डोमेन id या uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "डोमेन id या नाम"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "संजाल नाम या uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "एक संजाल बनायें"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "एक संजाल परिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "एक संजाल खत्म करें"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "दिये संजाल को खत्म करें"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "संजाल नाम, id या uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML में संजाल सूचना"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "संजाल सूची दें"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "संजाल की सूची देता है"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "स्वतः आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "सक्रिय"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "संजाल uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "एक संजाल आरंभ करें"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "संजाल नाम"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "संजाल UUID पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "संस्करण दिखायें"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc प्रदर्शन"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "IP पता और पोर्ट संख्या को VNC प्रदर्शन के लिये आउटपुट दें."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "संजाल नाम"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़े"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " नाम\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" विकल्प\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" विवरण\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" विकल्प\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(समय: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "गुम \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "स्ट्रिंग"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "विकल्प"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "आंकड़ा"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "कार्यशील"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "ब्लॉक किया"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "ठहराया गया"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "बंद स्थिति में"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "बंद करें"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "क्रेश"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ऑफलाइन"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: त्रुटि: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "त्रुटि: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "नोड सूचना पाने में विफल"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (कमांड के बारे में विस्तार से जानने के लिये --help <command> निर्दिष्ट करें)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "सामग्री सहेजने में विफल"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s निष्पादन में विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "बढ़ता बफर"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "बफर सामग्री संभाजित करें"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "विवरण फाइल %s पढ़ने में विफल"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:46+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "dodjeljivanje veze"
msgstr "nedovoljno memorije"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "nema podrške za hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "nema podrške za hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "pročitaj odgovor"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "dodijeli polje niza"
msgid "allocate new context"
msgstr "dodijeli novi kontekst"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "dodjeljivanje domene"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "dohvaćanje vremena dana"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domena"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "izrada xpath konteksta"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "naziv domene"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid domene"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memorija domene"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "trenutna memorija domene"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus domene"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri gašenju"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ponašanje domene pri padu"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "učitavanje datoteka definicija domena"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "učitavanje datoteke definicija računala"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "računalo"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "čvor"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "čvor, cpu priključci"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "čvor, cpu jezgre"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "čvor, cpu grane"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "čvor, aktivan cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "čvor, cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "čvor, memorija"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "čvor, popis domena"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "razrješavanje naziva domena"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "dodjeljivanje čvora"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "previše povezivanja"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "dodjeljivanje privatnih podataka"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "dodjeljivanje domene"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "previše domena"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domena je već pokrenuta"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domena je još pokrenuta"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "rastući međuspremnik"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "dodijeli sadržaj međuspremnika"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "kopiranje niza nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "dodijeli novi međuspremnik"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
"programa"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
"programa"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "ispiši pomoć"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Naredbe:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "automatski pokreni domenu"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "naziv domene, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "onemogući automatsko pokretanje"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon "
"pokretanja ljuske."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI povezivanja hypervisora"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "povezivanje samo za čitanje"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "poveži s konzolom gostujućeg"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ispiši domene"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Ispisivanje popisa domena."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "ispiši neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "bez stanja"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "stanje domene"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "obustavi domenu"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Izrada domene."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Otvaranje '%s' za čitanje nije uspjelo: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definiranje domene."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "naziv domene ili uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Započinjanje rada domena."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "naziv neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domena je aktivna"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Spremanje pokrenute domene."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "lokacija spremanja podataka"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "prikaži/postavi parametre planera"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Prikaži/postavi parametre planera."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "jačina za XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "veličina za XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Obnavljanje domene."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "stanje za obnavljanje"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "nastavi domenu"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domena %s je pogašena\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ponovno pokreni domenu"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "uništi domenu"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Uništavanje date domene."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domena %s je uništena\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "podaci domene"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "naziv:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS vrsta:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Stanje:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU vrijeme:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Najv. memorije:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "bez ograničenja"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "vcpu podaci domene"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU sklonost:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "broj vcpu-a"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fizički CPU %d ne postoji."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "broj virtualnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "broj virtualnih CPU-a"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "broj kilobajta memorije"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
"domeni."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "trenutna memorija domene"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "podaci čvora"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frekvencija:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU priključci:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jezgri po priključku:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Grana po jezgri:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA ćelija:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Veličina memorije:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "sposobnosti"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "podaci domene u XML-u"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID domene ili UUID"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID domene ili naziv"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "automatski pokreni mrežu"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "naziv mreže ili uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Izradi mrežu."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definiranje mreže."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "uništi mrežu"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Uništavanje date mreže."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "naziv mreže, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Mreža %s je uništena\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "ispiši mreže"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Ispisivanje popisa mreža."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "ispiši neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Automatski pokreni"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "bez automatskog pokretanja"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktivno"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "neaktivan"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid mreže"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Započinjanje rada mreže."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "naziv neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "naziv mreže"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "prikaži verziju"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI povezivanja hypervisora"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc zaslon"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke <file>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML datoteka"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke <file>."
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "naziv mreže nije definiran"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "naziv mreže"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "naredba '%s' ne postoji"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZIV\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCIJE\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" OPIS\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCIJE\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <broj>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <niz>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "naziv domene ili ID nije definiran"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "naziv mreže nije definiran"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Vrijeme: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "broj"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "niz"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "PODATAK"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "izvršavanje"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blokirano"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pauzirano"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "isključeno"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "srušeno"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "izvan mreže"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "nije valjana veza"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: pogreška: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "pogreška: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
"zapisnika."
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (unesite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "rastući međuspremnik"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "dodijeli sadržaj međuspremnika"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "csatlakozás lefoglalása"
msgstr "nincs több memória"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "válasz olvasása"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "szövegtömb lefoglalása"
msgid "allocate new context"
msgstr "új környezet lefoglalása"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "tartomány lefoglalása"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "aktuális idő beolvasása"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "tartomány"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath-környezet létrehozása"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "tartománynév"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "tartomány - uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "tartomány - memória"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "tartomány - VCPU-k"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "tartomány - újraindítási viselkedés"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "tartomány - kikapcsolási viselkedés"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "tartomány - összeomlási viselkedés"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "gép"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "csomópont"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "csomópont - CPU-foglalatok"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "csomópont - CPU-magok"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "csomópont - CPU-szálak"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "csomópont - aktív CPU"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "csomópont - CPU-MHz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "csomópont - memória"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "csomópont - tartománylista"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "tartomány-fájlnév feloldása"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "csomópont lefoglalása"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "túl sok csatlakozás"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "értéktömb lefoglalása"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "tartomány lefoglalása"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "túl sok tartomány"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "A tartomány már fut"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "A tartomány még fut"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "növekvő puffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "új puffer lefoglalása"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "tartalom puffer lefoglalása"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "új puffer lefoglalása"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "segítség kiírása"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "az inaktív tartomány neve"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Parancsok:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "egy tartomány automatikus indítása"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan "
"elinduljon."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "automatikus indítás letiltása"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a "
"parancsértelmező indítása után."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "felügyelő csatlakozási URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "csak olvasható csatlakozás"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Nincs elérhető konzol a tartományhoz\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "tartományok listázása"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Megadja a tartományok listáját."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "inaktív tartományok listázása"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "nincs állapot"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "tartományállapot"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "tartomány felfüggesztése"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Egy tartomány létrehozása."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "hálózat lefoglalása"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Egy tartomány megadása."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "tartománynév vagy uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Egy tartomány indítása."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "az inaktív tartomány neve"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "A tartomány már aktív"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "%s tartomány elindítva\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Egy futó tartomány mentése."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "hova legyen mentve az adat"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen gép"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Egy tartomány visszaállítása."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "állapot visszaállítása"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "egy tartomány felélesztése"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s tartomány felélesztve\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "egy tartomány elegáns leállítása"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "egy tartomány újraindítása"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "egy tartomány megsemmisítése"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "tartományinformáció"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Azonosító:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-típus:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Állapot:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "Processzor(ok):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Processzoridő:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max. memória:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "nincs korlátozás"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Felhasznált memória:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "tartomány-VCPU-információ"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "Processzor:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Processzor-affinitás:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "VCPU-szám"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
"Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a "
"vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "virtuális processzorok száma"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "virtuális processzorok száma"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Túl sok virtuális processzor"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "memóriaméret kilobájtban"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "tartomány - jelenlegi memória"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "csomópont-információ"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Processzormodell:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Processzor-frekvencia:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Processzor-foglalat(ok):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Mag(ok) foglalatonként:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Szál(ak) magonként:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-cella:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memória mérete:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "képességek"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "tartományinformáció XML-ben"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "tartományazonosító vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "tartományazonosító vagy -név"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "hálózat automatikus indítása"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "hálózatnév vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
"Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Egy hálózat létrehozása."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Egy hálózat megadása."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "egy hálózat megsemmisítése"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "hálózatinformáció XML-ben"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "inaktív hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "nincs automatikus indítás"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktív"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "hálózat-uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Egy hálózat indítása."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "az inaktív hálózat neve"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s hálózat elindítva\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "hálózatnév"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "verzió megjelenítése"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "felügyelő csatlakozási URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "VNC-képernyő"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nem definiált hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "hálózatnév"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' parancs nem létezik"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NÉV\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCIÓK\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" LEÍRÁS\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCIÓK\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <szám>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <szöveg>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nem definiált hálózatnév"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Idő: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "hiányzó \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "várt forma: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "szám"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "szöveg"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÓ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ADAT"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "fut"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blokkolt"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "megállítva"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "leállítás alatt"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "leállt"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "összeomlott"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "lekapcsolt"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "nem érvényes csatlakozás"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: hiba: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "hiba: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" parancsok (nem interaktív módú):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (adja meg a --help <parancs> utótagot a parancs részleteihez)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d tartományinfó lefoglalása"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "növekvő puffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "tartalom puffer lefoglalása"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "assegnazione collegamento in corso"
msgstr "memoria esaurita"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "nessun supporto per hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "nessun supporto per hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "leggi risposta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "assegna array della stringa"
msgid "allocate new context"
msgstr "assegna nuovo contenuto"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "assegnazione dominio in corso"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "acquisizione ora del giorno in corso"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "dominio"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creazione contesto xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nome del dominio"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid del dominio"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memoria del dominio"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "memoria corrente del dominio"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus del dominio"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamente durante il riavvio del dominio"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento poweroff del dominio"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento di crash del dominio"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "carica file di definizione del dominio"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "caricamento file di definizione host in corso"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "nodo"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodo numa della cpu"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodo dei socket della cpu"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "nodo dei core della cpu"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "nodo dei thread della cpu"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "nodo della cpu attiva"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodo mhz della cpu"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "memoria del nodo"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "elenco dominio del nodo"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "risoluzione filename del dominio in corso"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "assegnazione nodo"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "troppi collegamenti"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "assegna array del valore"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "assegnazione dominio in corso"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "troppi domini"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Il dominio è ancora in esecuzione"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "aumento del buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "assegnazione nuovo buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "assegnazione contenuto buffer"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "impossibile assegnare un nodo"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "impossibile copiare una stringa"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "impossibile leggere da un demone Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "assegnazione nuovo buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "Le informazioni di dominio non sono complete, id mancante"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "stampa aiuto"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Stampa l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nome del dominio inattivo"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Comandi:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "Avvio automatico di un dominio"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Configura un dominio per essere avviato automaticamente all'avvio del "
"sistema."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome del dominio, id o uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "disabilita avvio automatico"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dal dominio %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Dominio %s contrassegnato come auto avviante\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)collega all'hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Collega all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio "
"della shell."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI di connessione dell'hypervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "collegamento di sola lettura"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Impossibile scollegarsi dall'hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "connettersi alla console ospite"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Connettere la console virtuale seriale per l'ospite"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Nessuna console disponibile per il dominio\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "elenca domini"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Ritorna elenco dei domini"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "elenca domini inattivi"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "elenca domini inattivi & attivi"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Impossibile elencare domini attivi"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Impossibile elencare domini inattivi"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "nessuno stato"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "stato del dominio"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "sospendere un dominio"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Sospendere un dominio in esecuzione."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Dominio %s sospeso\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "crea un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Crea un dominio."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "il file contiene una descrizione del dominio XML"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "errore durante l'apertura di %s per un processo di lettura"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocazione rete"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Dominio %s creato da %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definire (ma non iniziare) un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definire un dominio."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Dominio %s definito da %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Impossibile definire il dominio da %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per un dominio inattivo."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nome del dominio o uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "inizia un (precedentemente definito) dominio inattivo"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Inizia un dominio."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nome del dominio inattivo"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Il dominio risulta essere già inattivo"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Dominio %s iniziato\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Impossibile iniziare il dominio %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "salva lo stato di un dominio in un file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Salva un dominio in esecuzione."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "dove salvare i dati"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Dominio %s salvato su %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "host sconosciuto"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ripristina un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Ripristina un dominio."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "Stato da ripristinare"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Dominio ripristinato da %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump di un domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "dove spostare il core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Dominio %s spostato su %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ripristinare un dominio"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Dominio %s ripristinato\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "arrestare un dominio correttamente"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Esegui shutdown nel dominio target."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "riavvia un dominio"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Esegui un comando di reboot nel dominio target"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "distruggi un dominio"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Distruggi un dato dominio."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Dominio %s distrutto\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "informazioni del dominio"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Ritorna informazioni di base del dominio."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipo di OS:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Ora della CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Memoria max:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "nessun limite"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Memoria utilizzata:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Informazioni vcpu del dominio"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Ritorna informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Affinità CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "numero vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "La CPU fisica %d non esiste."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "modifica numero di CPU virtuali"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "numero di CPU virtuali"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "numero di CPU virtuali"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Troppe CPU virtuali."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "modifica assegnazione della memoria"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Modifica l'assegnazione della memoria attuale nel dominio guest."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "numero di kilobyte di memoria"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Il valore %d per la grandezza della memoria non è valido"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "modifica limite massimo della memoria"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memoria corrente del dominio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "informazione del nodo"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Ritorna informazioni di base sul nodo."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Modello CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Frequenza CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Socket CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Cella NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Dimensione memoria:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacità"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Restituisce le capacità dell'ipervisore/driver."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "impossibile ottenere le capacità"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "informazioni dominio in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostra le informazioni sul dominio come XML dump su stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converte un id o UUID del dominio in un nome del dominio"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id o uuid del dominio"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "converte un nome del dominio o UUID in id del dominio"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "converte un nome del dominio o id in UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id o nome del dominio"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "avvio automatico di una rete"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nome della rete o uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dalla rete %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "crea una rete da un file XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Crea una rete."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Rete %s creata da %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Impossibile creare la rete da %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definire una rete."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Rete %s definita da %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Impossibile definire la rete da %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "distruggi una rete"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Distruggi una data rete."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nome della rete, id o uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Rete %s distrutta\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Impossibile distruggere la rete %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "informazioni rete in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Mostra le informazioni sulla rete come XML dump su stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "mostra le reti"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Restituisce l'elenco delle reti"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "elenca le reti inattive"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "elenca reti inattive & attive"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Impossibile elencare le reti attive"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Impossibile elencare le reti inattive"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Avvio automatico"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "Non avviare automaticamente"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "non attivo"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "converte una UUID di rete in un nome di rete"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid di rete"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "avvia una (precedentemente definita) rete non attiva"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Avvia una rete."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nome della rete non attiva"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Rete %s avviata\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per una rete non attiva."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "converte un nome di rete in UUID di rete"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nome rete"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "mostra versione"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Visualizza le informazioni della versione del sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilizzo libreria in corso: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilizzo API in corso: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI di connessione dell'hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Mostra l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "crea un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "crea un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "crea un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "crea un dominio da un file XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome della rete non definito"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome rete"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "impossibile assegnare un nodo"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Impossibile leggere il socket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "abbandona questo terminale interattivo"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "il comando '%s' non esiste"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPZIONI\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIZIONE\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPZIONI\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "id o nome del dominio non definito"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nome della rete non definito"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "mancante \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando sconosciuto: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "numero"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dato inaspettato '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPZIONE"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATI"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "in esecuzione"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "bloccato"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "in pausa"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in arresto"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "disabilitato"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "scollegato"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "collegamento non valido"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: errore: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "errore: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" comandi (modalità non interattiva):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specifica --help <command> per informazioni sul comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "impossibile salvare il contenuto"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "impossibile eseguire %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Impossibile chiudere il socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Impossibile leggere il socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: previsti %d byte presenti %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
"Errore di comunicazione con il proxy: presente un pacchetto di %d byte\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocazione informazioni del dominio %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "aumento del buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "assegnazione contenuto buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "il file contiene una descrizione del dominio XML"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Errore nella lettura del file di descrizione %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 18:14+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "接続を割り当て中"
msgstr "メモリ不足"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーのサポートがありません"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ハイパーバイザー %s のサポートがありません"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "応答の読み込み"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "string array の割り当て"
msgid "allocate new context"
msgstr "新しいコンテキストの割り当て"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ドメインを割り当て中"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "接続ハッシュテーブルにないネットワークです"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "現在の時刻を取得中"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ドメイン"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath コンテキストを作成中"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ドメイン名"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ドメイン UUID"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ドメインメモリ"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "現在のドメインメモリ"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ドメイン vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ドメインの再起動動作"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ドメインの電源オフ動作"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ドメインのクラッシュ動作"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ドメインの定義ファイルをロード"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "ホストの定義ファイルをロード中"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "ホスト"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "ノード"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "ノードメモリ"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "ノードドメイン一覧"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ドメインファイル名を解決中"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "ノードの割り当て中"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "接続が多すぎます"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "固有データの割り当て"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ドメインを割り当て中"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "ドメインが多すぎます"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ドメインはすでに実行中です"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ドメインはまだ実行中です"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "バッファを増大中"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "新しいバッファを割り当て"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "バッファの内容を割り当て"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "新しいバッファを割り当て"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "ドメインの作成に使用した記述のエンコード化に失敗しました"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、domid が不足しています"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足してます"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名欠如"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプ欠如"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "ヘルプの表示"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "ヘルプを表示します。"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr "ヘルプを表示するコマンド名"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"コマンド:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ドメインの自動起動設定"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "管理OSの起動時にドメインを自動で起動するように設定します。"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ドメイン名、ID または UUID"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "自動起動の設定を解除"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ドメイン %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザに(再)接続"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"ハイパーバイザに接続します。このコマンドは対話式ターミナルで使用するコマンド"
"です。"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
"接続するハイパーバイザのURL(省略時は、ローカルのハイパーバイザに接続します。)"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "読み込み専用で接続"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "ドメインのコンソールに接続"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "ドメインのシリアルコンソールに接続します。"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ドメインで利用可能なコンソールがない\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ドメインの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
"ドメインの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のドメイン一覧が表示さ"
"れます。"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "状態"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "状態なし"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ドメインの状態を表示"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "ドメインの状態を表示します。"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ドメインの一時停止"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "実行中のドメインを一時停止状態にします。"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "ドメインの作成"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "XML ファイルの構成でドメインを作成し起動します。"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "メモリーの割り当てでエラー: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "ドメインの登録"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "XML ファイルの構成でドメインを登録します。"
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "ドメインの削除"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ドメイン名または UUID"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ドメインの起動"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "停止状態のドメインを起動します。"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "停止状態のドメイン名"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "ドメイン %s が起動されました\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ドメインの状態をファイルに保存"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存し、ドメインを停止します。"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "保存ファイルのフルパス"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。"
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT への重み付け"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT への上限値"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "スケジューラー:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "保存している状態でドメインを復元"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元します。"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "保存ファイルのフルパス"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "ドメインは %s から復元されました\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ドメインのダンプ取得"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ドメインのダンプをファイルに取得します。"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "ダンプファイルのフルパス"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプ失敗です"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ドメインの再開"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "ドメイン %s が再開されました\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ドメインの停止"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "ドメインを停止します。"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ドメインの再起動"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "ドメインを再起動します。"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ドメインの強制停止"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "ドメインを強制停止します。"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ドメイン %s は破棄されました\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ドメイン %s の破棄に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ドメインの情報を表示"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ドメインの基本情報を表示します。"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS タイプ:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "状態:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 時間:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "最大メモリ:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "制限なし"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "使用メモリ:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "仮想 CPU の情報を表示"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ドメインの仮想 CPU 情報を表示します。"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU アフィニティ:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "仮想 CPU アフィニティの設定"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ドメインの仮想 CPU を物理 CPU に割り当てます。"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "仮想 CPU 番号"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "物理 CPU 番号(複数指定する場合はコンマで区切る)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "仮想 CPU 数の変更"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "ドメインの仮想 CPU 数を変更します。"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "仮想 CPU 数"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "仮想 CPU 数"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "仮想 CPU が多すぎます。"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "メモリサイズの変更"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ドメインのメモリサイズを変更します。"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "%d はメモリサイズとしては不当な値"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "最大メモリサイズの変更"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ドメインの最大メモリサイズを変更します。"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "最大メモリサイズ(キロバイト指定)"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "現在のドメインメモリ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "物理マシンの情報を表示"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "物理マシンの基本情報を表示します。"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU モデル:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU 周波数:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU ソケット:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ソケットごとのコア:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "コアごとのスレッド:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA セル:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "メモリサイズ:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "能力情報の表示"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "ハイパーバイザ/ドライバの能力情報を表示します。"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "能力情報を得るのに失敗しました"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "ドメインの情報を XML 形式で表示"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ドメインの構成情報を XML 形式で表示します。"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ドメイン ID または UUID をドメイン名に変換"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ドメイン ID または UUID"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン ID に変換"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ドメイン名または ID をドメイン UUID に変換"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ドメイン名または ID"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "ネットワークの自動起動設定"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "管理OSの起動時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "ネットワーク名または UUID"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "ネットワークの作成"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを作成します。"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "ネットワークの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "ネットワークの登録"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "XML ファイルの構成でネットワークを登録します。"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ネットワークの停止"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ネットワークを停止します。"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ネットワーク名、ID または UUID"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "ネットワーク %s は破棄されました\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "ネットワーク %s の破棄に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "ネットワークの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
"ネットワークの一覧を表示します。オプション省略時は、動作中のネットワーク一覧"
"が表示されます。"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "自動起動"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "自動起動なし"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "動作中"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "停止状態"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "ネットワーク UUID"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "ネットワークの起動"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "停止状態のネットワークを起動します。"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "停止状態のネットワーク名"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "ネットワークの削除"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "ネットワーク名"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "バージョンの表示"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "仮想システムのバージョン情報を表示します。"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+"接続するハイパーバイザのURL(省略時は、ローカルのハイパーバイザに接続します。)"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 表示"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML ファイルからデバイスを接続"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML <ファイル>からデバイスを接続"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML ファイル"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s からデバイス接続に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML ファイルからデバイスを切断"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML <ファイル>からデバイスを切断"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s からデバイスの切断に失敗しました"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "未定義のネットワーク名です"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ネットワーク名"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ノードの割り当てに失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ノード情報の取得に失敗しました"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "対話式ターミナルの終了"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "コマンド '%s' は存在していません"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " 名前\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
"\n"
" 形式\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" 詳細\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" オプション\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "未定義のドメイン名または id です"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "未定義のネットワーク名です"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(時間: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "不足 \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "不明なコマンド: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "予期される構文: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "番号"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "文字列"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "予期しないデータ '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "オプション"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "データ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "実行中"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "ブロックされています"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "中断中"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "シャットダウン中"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "シャットオフ"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "クラッシュしました"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "有効な接続ではありません"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: エラー: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "エラー: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "ログパスがファイルではありません"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" コマンド (非対話式モード):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (コマンドに関する詳細は、 --help <command> を指定します)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "内容の保存に失敗しました"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store への接続に失敗しました"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s の実行に失敗しました\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "ソケット %d を閉じるのに失敗しました\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "プロキシで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "プロキシで通信エラー: 不良パケット\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "バッファを増大中"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "バッファの内容を割り当て"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ドメインの構成を記述した XML ファイルのフルパス"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "記述ファイル %s の読み込みに失敗しました"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "XML ネットワーク記述を含むファイル"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "연결 할당 중"
msgstr "메모리 부족"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저를 지원하지 않음"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "하이퍼바이저 %s를 지원하지 않음"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "응답 읽기"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "문자열 배치 할당"
msgid "allocate new context"
msgstr "새 문맥 할당"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "도메인 할당 중"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "시간 읽어오는 중"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "도메인"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath 문맥 생성하는 중"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "도메인명"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "도메인 uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "도메인 메모리"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "도메인 메모리"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "도메인 vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "도메인 재부팅 동작"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "도메인 종료 동작"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "도메인 충돌 동작"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "호스트"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "노드"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "노드 cpu numa 노드"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "노드 cpu 소켓"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "노드 cpu 코어"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "노드 cpu 스레드"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "노드 활성화 cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "노드 cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "노드 메모리"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "노드 도메인 목록"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "도메인 파일명 해결 중"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "노드 할당 중"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "과도한 연결"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "값 배열 할당"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "도메인 할당 중"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "과도한 도메인"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "증가 중인 버퍼"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "새 버퍼 할당"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "버퍼 내용 할당"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "노드 할당 실패"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "문자열 복사 실패"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "새 버퍼 할당"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "생성된 S-Expr를 urlencode하기 실패"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, domid 부재"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 부재"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "도움말 프린트하기"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "전역적 도움말 또는 명령으로된 특정 도움말을 프린트함."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"명령:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "도메인 시작"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "하이퍼바이저 연결 URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "읽기 전용 연결"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "도메인 목록만들기"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "도메인 목록으로 복귀"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "상태"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "상태 없음"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "도메인 상태"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "실행 중인 도메인에 관한 상태로 복귀"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "도메인을 중지함"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 중지."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "도메인 %s가 중지됨\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "도메인 생성"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "읽기 위한 %s 열기 실패"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "노드 할당 중"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "도메인 정의"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "도메인 시작"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "이미 도메인이 활성화됨"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "도메인 상태를 파일에 저장"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "실행중인 도메인 저장"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "데이터를 저장할 장소"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않은 호스트"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "도메인 복구."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "복구 상태"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "코어 덤프할 위치"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "도메인을 종료"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "도메인 %s가 종료됨\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "도메인을 재부팅"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "대상 도메인에서 재부팅 도메인을 실행."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "도메인 삭제"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "주어진 도메인 삭제."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "도메인 정보"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "도메인에 관한 기본 정보로 복귀."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS 유형:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "상태:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU 시간:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "최대 메모리:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "사용된 메모리:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "도메인 vcpu 정보"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보로 복귀."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU 동질관계:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 수"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수 변경"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "가상 CPU 수"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "가상 CPU 수"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "가상 CPU 수"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "메모리 할당 변경"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "메모리의 바이트 수"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "최대 메모리 한계 변경"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 한계를 변경."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "바이트에서 최대 메모리 한계"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "도메인 메모리"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "노드 정보"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "노드에 관한 기본 정보로 복귀"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU 모델:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU 주파수:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU 소켓:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "소켓당 코어:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "코어당 스레드:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "메모리 용량:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "파일 열기 실패"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "도메인 id 또는 uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "도메인 id 또는 도메인명"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "도메인명 또는 uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "도메인 생성"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "도메인 정의"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "도메인 삭제"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "주어진 도메인 삭제."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "XML에 있는 도메인 정보"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "도메인 목록으로 복귀"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "상태 없음"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "노드 활성화 cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "도메인 시작"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "비활성화 도메인명"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "도메인 %s가 시작됨\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "도메인 %s 시작하기 실패"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "버전 보여주기"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "시스템 버전 정보 보여주기."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "라이브러리 버전 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "하이퍼바이저 버전 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "하이퍼바이저 연결 URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML 파일에서 도메인 생성"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "잘못된 연결 포인터"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "도메인 시작"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "노드 할당 실패"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "대화식 터미널 종료"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " 이름\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" 옵션\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" 설명\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" 옵션\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(시간: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "부재 \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "예상된 구문: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "숫자"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "문자열"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "예상외의 데이터 '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "옵션"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "데이터"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "실행중"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "차단됨"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "중지됨"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "종료중"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "종료"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "충돌됨"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "오프라인"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "유효하지 않은 연결"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: 오류:"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "오류:"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "노드 정보 가져오기 실패"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "설정 파일 쓰기 실패"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" 명령 (비대화식 모드):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (명령에 대한 정보를 보기 위해 --help <command>를 지정)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "내용 저장 실패"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store에 연결 실패"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s 실행 실패\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d 도메인 정보 할당 중"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "증가 중인 버퍼"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "버퍼 내용 할당"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "설명 파일 %s 읽기 실패"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virterror.c:416
#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr ""
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr ""
msgid "allocate new context"
msgstr ""
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr ""
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr ""
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr ""
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr ""
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr ""
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr ""
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr ""
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr ""
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr ""
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr ""
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr ""
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr ""
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr ""
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr ""
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 10:19+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "കണക്ഷന് അനുവദിക്കുന്നു"
msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "സ്ട്രിങ് അറെയ് ലഭ്യമാക്കുക"
msgid "allocate new context"
msgstr "പുതിയ കോണ്ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ഡൊമെയിന് അനുവദിക്കുന്നു"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില് നെറ്റ്വറ്ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ഡൊമെയിന്"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ഡൊമെയിന് പേര്"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന് uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ഡൊമെയിന് മെമ്മറി"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "ഡൊമെയിനില് നിലവിലുളള മെമ്മറി"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ഡൊമെയിന് vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന് റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന് പവര് ഓഫ് പ്രക്രിയ"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ഡൊമെയിന് ക്രാഷ് പ്രക്രിയ"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ഡൊമെയിന് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യുക"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന് ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "ഹോസ്റ്റ്"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "നോഡ്"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "നോഡ് cpu കോര്സ്"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "നോഡ് cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "നോഡ് മെമ്മറി"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന് ലിസ്റ്റ്"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ഡൊമെയിന് ഫയല്നെയിം റിസോള്വ് ചെയ്യുന്നു"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്കുക അല്ലെങ്കില് test:///default ഉപയോഗിക്കുക"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ഡൊമെയിന് അനുവദിക്കുന്നു"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ഡൊമെയിന് നിലിവില് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണ് "
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ഡൊമെയിന് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്ത്തനത്തിലാണ്"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "പുതിയ ബഫര് ലഭ്യമാക്കുക"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ബഫര് ഉളളടക്കം ലഭ്യമാക്കുക"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്ത്തുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "പുതിയ ബഫര് ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, domid ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, കേര്ണലും ബൂട്ട് ലോഡറും ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ഫയല് നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്റെ പേര് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ഫയല് നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ഡൊമെയിന് വിവരം പാര്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "ഗ്ലോബല് സഹായം അല്ലെങ്കില് കമാന്ഡ് വ്യക്തമാക്കുന്ന സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്റെ പേര്"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"കമാന്ഡുകള്:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന് ക്റമികരിക്കുക."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന് പേര്, id അല്ലെങ്കില് uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
"ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "വീണ്ടും ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"ലോക്കല് ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക. ഷെല് ആരംഭിച്ച ശേഷമുളള ബിള്ട്ട്-ഇന് കമാന്ഡ് ആണിത്."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് കണക്ഷനുളള URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "റീഡ്-ഒണ്ലി കണക്ഷന്"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറില് നിന്നും കണക്ഷന് ഛേദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "ഗസ്റ്റിനുളള വിറ്ച്ച്വല് സീരിയല് കണ്സോള് കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ഡൊമെയിനിന് കണ്സോള് ലഭ്യമല്ല\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ഡൊമെയിനുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "ഡൊമെയിന്റെ ലിസ്റ്റ് നല്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "അവസ്ഥയില്ല"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ഡൊമെയിന്റെ അവസ്ഥ"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്റെ അവസ്ഥ നല്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുക"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയിന് താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുക."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s ഡൊമെയിന് താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s താല്ക്കാലികമായി നിര്ത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുക."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "XML ഡൊമെയിന് വിവരണം ലഭ്യമായ ഫയല്"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന് വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: കാണുക: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: കാണുക: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് നിഷ്കര്ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് നിര്ഷ്കര്ഷിക്കുക."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന് വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് %s നിര്ഷ്കര്ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് വ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്റെ കോണ്ഫിഗറേഷന് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന് പേര് അല്ലെങ്കില് uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന് ആരംഭിക്കുക"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് തുടങ്ങുക."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്റെ പേര്"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ഡൊമെയിന് നിലിവില് പ്രവര്ത്തനത്തിലാണ്"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയില് സൂക്ഷിക്കുക."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ് പാരമീറ്ററുകള് കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ് പാരമീറ്ററുകള് കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ഒരു ഫയലില് സൂക്ഷിച്ച അവസ്ഥയില് നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടെടുക്കുക"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടെടുക്കുക."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "വീണ്ടെടുക്കേണ്ട അവസ്ഥ"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് വീണ്ടെടുക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ഫയല് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന് കോറ് ഡന്പ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് കോറ് ഡന്പ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "കോറ് ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "മുന്പ് നിര്ത്തിയിരുന്ന ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് അടച്ചു പൂട്ടുക"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "ടാര്ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില് shutdown കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് റീബൂട്ട് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "ടാര്ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില് reboot കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് ഇല്ലാതാക്കുക"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന് ഇല്ലാതാക്കുക."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ഡൊമെയിന് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരങ്ങള്"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ഡൊമെയിന് സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "പേര്:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "ഏത് തരം OS:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "അവസ്ഥ:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU സമയം:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല് മെമ്മറി:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "പരിധിയില്ല"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "ഡൊമെയിന് vcpu വിവരം"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ഡൊമെയിന് വിര്ച്ച്വല് CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "ഡൊമെയിന് vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ഫിസിക്കല് CPU-കള് ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന് VCPU-കള് പിന് ചെയ്യുക."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu നംബര്"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര് (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "ഫിസിക്കല് CPU %d നിലവിലില്ല."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "വിര്ച്ച്വല് CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില് സജീവമായ വിര്ച്ച്വല് CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "വിര്ച്ച്വല് CPU-കളുടെ എണ്ണം"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "വിര്ച്ച്വല് CPU-കളുടെ എണ്ണം"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "വളരെ അധികം വിര്ച്ച്വല് CPU-കള്."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന് മാറ്റുക"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില് നിലവില് ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്)"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ഡൊമെയിനില് നിലവിലുളള മെമ്മറി"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "നോഡിന്റെ വിവരം"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "നോഡിന്റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള് നല്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "നോഡിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU മോഡല്:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്സി:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA സെല്ല്:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "സവിശേഷതകള്"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "ഹൈപ്പറ്വൈസറ്/ഡ്റൈവറിന്റെ വിശേഷതകള് നല്കുക."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "സവിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന് വിവരം"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക. "
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് id അല്ലെങ്കില് UUID ഡൊമെയിന് പേര് ആയി വേര്തിരിക്കുക"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന് id അല്ലെങ്കില് uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് പേര് അല്ലെങ്കില് UUID ഡൊമെയിന് id ആയി വേര്തിരിക്കുക"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് പേര് അല്ലെങ്കില് id ഡൊമെയിന് UUID ആയി വേര്തിരിക്കുക"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ഡൊമെയിന് id അല്ലെങ്കില് പേര്"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ഡൊമെയിന് UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ട് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ക്റമികരിക്കുക."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര് അല്ലെങ്കില് uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML നെറ്റ്വറ്ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s-ല് നിന്നും നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "ഒരു XML ഫയലില് നിന്നും ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് നിഷ്കര്ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് നിര്ഷ്കര്ഷിക്കുക."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s-ല് നിന്നും നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s നിര്ഷ്കര്ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും നെറ്റ്വറ്ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്വറ്ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില് uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ വിവരം"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്വറ്ക്കുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്വറ്ക്കുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്വറ്ക്കുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്വറ്ക്കുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ട് "
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്ട്ട് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "സജീവം"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "നിറ്ജ്ജീവം"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് UUID നെറ്റ്വറ്ക്ക് പേര് ആയി വേര്തിരിക്കുക"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് ആരംഭിക്കുക"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് തുടങ്ങുക."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് കോണ്ഫിഗറേഷന് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "ഒരു നെറ്റ്വറ്ക്ക് നാമം നെറ്റ്വറ്ക്ക് UUID ആയി വേര്തിരിക്കുക"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "വേര്ഷന് കാണിക്കുക"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ വേര്ഷന് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്വൈസര് എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല് ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്ഷന് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിന്റെ വേര്ഷന് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്വൈസറിന്റെ വേര്ഷന് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യാമല്ല\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്വൈസര് എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്വൈസര് എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസര് കണക്ഷനുളള URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ഡൊമെയിന് UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്ട്ട് നന്പറും നല്കുന്നു."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുക."
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുക."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML ഫയല്"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "ഒരു XML <file>-ലില് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്വറ്ക്ക് നാമം"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്കിന്റെ പേര്"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "നോഡിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "നോഡിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ഈ ഇന്ററാക്റ്റീവ് ടെര്മിനലില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "കമാന്ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "കമാന്ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "കമാന്ഡ് '%s' നിലവിലില്ല"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " പേര്\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ഉപാധികള്\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" വിവരണം\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ഉപാധികള്\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന് പേര് അല്ലെങ്കില് id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ഡൊമെയിന് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്വറ്ക്ക് നാമം"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "നെറ്റ്വറ്ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(സമയം: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "\" ലഭ്യമല്ല"
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന് (കമാന്ഡിന്റെ പേര്): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "കമാന്ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ശരിയായ സിന്റ്റാക്സ്: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "നംബര്"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "സ്ട്രിങ്"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "താല്കാലികമായി നിര്ത്തിരിക്കുന്നു"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "തകര്ന്നു"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ഓഫ്ലൈന്"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: പിശക്: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "പിശക്: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള് അനുവദിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "നോഡിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയല് എഴുതുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" കമാന്ഡുകള് (നോണ്-ഇന്ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (കമാന്ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്ക്ക് --help <command> എന്ന് നല്കുക)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"വിര്ച്ച്വലൈസേഷന് ഇന്ററാക്റ്റീവ് ടെര്മിനല് ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില് പിശക്: %d-ല് %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില് പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില് പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില് പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "അസിന്ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര് %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ഡൊമെയിന് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "വലുതാകുന്ന ബഫര്"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ബഫര് ഉളളടക്കം ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML ഡൊമെയിന് വിവരണം ലഭ്യമായ ഫയല്"
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "जोडणी वाटत आहे"
msgstr "स्मृतीबाहेर"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "हायपरवायजरसाठी आधार नाही"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "हायपरवायजरसाठी आधार नाही %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "प्रतिसाद वाचा"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "स्ट्रींग अरे वाटा"
msgid "allocate new context"
msgstr "नविन संदर्भ वाटप"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "डोमेन वाटत आहे"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "डोमेन"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "डोमेन नाव"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "डोमेन uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "डोमेन स्मृती"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "डोमेन स्मृती"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "डोमेन vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "यजमान"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "नोड"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "नोड cpu numa नोड्स"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "नोड cpu सॉकेट्स"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "नोड cpu कोरस्"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "नोड cpu थ्रेड्स"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "नोड सक्रीय cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "नोड cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "नोड स्मृती"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "नोड डोमेन यादी"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "नोड वाटत आहे"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "जरा जास्तच जोडण्या"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "मूल्य अरे वाटप करा"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "डोमेन वाटत आहे"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "जरा जास्तच डोमेन"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "वाढता बफर"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "बफर समाविष्ट वाटा"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "नविन बफर वाटत आहे"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode S-Expr निर्माण करणे अपयशी"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, domid हरवलेला"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, कर्नल हरवलेला"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "मुद्रण मदत"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "वैश्विक मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"आदेश:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "डोमेन सुरू करा."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "हायपरवायजरला (पुन्हा) जोडा"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "स्थानिक हायपरवायजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिल्ट आज्ञा आहे."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "फक्त-वाचन जोडणी"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "डोमेन यादी करा"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "स्थिती"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "स्थिती नाही"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "डोमेन स्थिती"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "चालत्या डोमेनविषयी स्थिती परत करते."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "डोमेन निलंबित करा"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "चालती डोमेन निलंबित करा."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "डोमेन %s निलंबित\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "डोमेन निर्माण करा."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "नोड वाटत आहे"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "डोमेन सुरू करा."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "डोमेन स्थिती फआइलमध्ये सुरक्षित करा"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "चालती डोमेन सुरक्षित करा."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित यजमान"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "फाइलमधील सुरक्षित स्थितीपासून डोमेन पुनःरक्षित करा"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "डोमेन पुनःरक्षित करा."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "पुनःरक्षित करायची स्थिती"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "कोर डम्प डोमेन."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "कोर कुठे डम्प करावा"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "डोमेन %s डम्प केली %s वर\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पुन्हा सुरू करा."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "डोमेन चांगल्याप्रकारे शटडाउन करा"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "शटडाउन लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "डोमेन रीबूट करा"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "रीबूट आदेश लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "डोमेन उध्वस्त करा"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "डोमेन माहिती"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "नाव:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS प्रकार:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "स्थिती:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU वेळ:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "अधिकाधिक स्मृती:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "वापरलेली स्मृती:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "डोमेन vcpu माहिती"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU आकर्षण:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu क्रमांक"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "पाहुण्या डोमेनमध्ये सक्रीय आभासी CPUs ची संख्या बदला."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "आभासी CPUs ची संख्या"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "स्मृती वाटप बदला"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "स्मृतीच्या बाइट्सची संख्या"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा बाइट्स मध्ये"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "डोमेन स्मृती"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "नोड माहिती"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU नमुना:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU वारंवारता:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU सॉकेट:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "कोर प्रती सॉकेट:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA सेल्स:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "स्मृती आकार:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "डोमेन id किंवा uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "डोमेन id किंवा नाव"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "डोमेन निर्माण करा."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "डोमेन उध्वस्त करा"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "डोमेनची यादी परत देते."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "स्थिती नाही"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "नोड सक्रीय cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "डोमेन सुरू करा."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "आवृत्ती दाखवा"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "डोमेन सुरू करा."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" पर्याय\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" पर्याय\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(वेळ: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "हरवलेला \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "ओळ"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "चालू आहे"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "अडवलेले"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "थांबले"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "शटडाउनमध्ये"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "बंद करा"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "क्रॅश झाले"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ऑफलाइन"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "वैध जोडणी नाही"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: चूक: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "चूक : "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" आदेश (असंवादी रीत):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दर्शवा)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "वाढता बफर"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "बफर समाविष्ट वाटा"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "वर्णन फाइल %s वाचण्यात अपयशी"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:28+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
#, fuzzy
msgid "allocating connection"
msgstr "Sambungan Masatamat:"
#: src/virterror.c:414
#, fuzzy
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
#: src/virterror.c:416
#, fuzzy, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "Baca-Saja"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
#, fuzzy
msgid "allocate string array"
msgstr "Rentetan IP tidak sah"
msgid "allocate new context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
#, fuzzy
msgid "allocating domain"
msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
#, fuzzy
msgid "getting time of day"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
#, fuzzy
msgid "creating xpath context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
#, fuzzy
msgid "domain name"
msgstr "Nama Domain"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
#, fuzzy
msgid "domain uuid"
msgstr "VG UUID: "
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
#, fuzzy
msgid "domain memory"
msgstr "Memori Rendah"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
#, fuzzy
msgid "domain vcpus"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
#, fuzzy
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
#, fuzzy
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
#, fuzzy
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
#, fuzzy
msgid "load domain definition file"
msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
#, fuzzy
msgid "host"
msgstr "Hos"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
#, fuzzy
msgid "node"
msgstr "Nod"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
#, fuzzy
msgid "node cpu sockets"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
#, fuzzy
msgid "node cpu cores"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
#, fuzzy
msgid "node cpu threads"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
#, fuzzy
msgid "node active cpu"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
#, fuzzy
msgid "node cpu mhz"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
#, fuzzy
msgid "node memory"
msgstr "Memori Rendah"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
#, fuzzy
msgid "node domain list"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
#, fuzzy
msgid "resolving domain filename"
msgstr "Namafail imej _bulan:"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
#, fuzzy
msgid "allocating node"
msgstr "pada nod %s"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
#, fuzzy
msgid "too many connections"
msgstr "Terlalu banyak gantian"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "Mesti nyatakan nilai"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
+
+#: src/test.c:946
#, fuzzy
msgid "too many domains"
msgstr "Terlalu banyak gantian"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
#, fuzzy
msgid "Domain is still running"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/xml.c:295
-#, fuzzy
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Buffer Baru"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
-
-#: src/xml.c:351
-#, fuzzy
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
-
#: src/sexpr.c:59
#, fuzzy
msgid "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "Selit ke dalam buffer baru"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
#, fuzzy
msgid "print help"
msgstr "-h cetak bantuan ini\n"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr "Arahan"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
#, fuzzy
msgid "disable autostarting"
msgstr "Matikan firewall"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
#, fuzzy
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
#, fuzzy
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "Permintaan per Sambungan"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
#, fuzzy
msgid "read-only connection"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
#, fuzzy
msgid "connect to the guest console"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
#, fuzzy
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
#, fuzzy
msgid "list domains"
msgstr "Domain Failover"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
#, fuzzy
msgid "Returns list of domains."
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
#, fuzzy
msgid "list inactive domains"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
#, fuzzy
msgid "no state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
#, fuzzy
msgid "domain state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
#, fuzzy
msgid "suspend a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
#, fuzzy
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
#, fuzzy
msgid "Create a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
#, fuzzy
msgid "Define a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
#, fuzzy
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
#, fuzzy
msgid "Start a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
#, fuzzy
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
#, fuzzy
msgid "Domain is already active"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
#, fuzzy
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
#, fuzzy
msgid "Save a running domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
#, fuzzy
msgid "where to save the data"
msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
#, fuzzy
msgid "Restore a domain."
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
#, fuzzy
msgid "the state to restore"
msgstr "pergi ke keadaan %d\n"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
#, fuzzy
msgid "resume a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
#, fuzzy
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "domain NIS default"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
#, fuzzy
msgid "reboot a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
#, fuzzy
msgid "destroy a domain"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
#, fuzzy
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "domain NIS default"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "_Domain NIS:"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
#, fuzzy
msgid "domain information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
#, fuzzy
msgid "OS Type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "cpu # "
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
#, fuzzy
msgid "CPU time:"
msgstr "Waktu Alaska"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
#, fuzzy
msgid "Max memory:"
msgstr "Memori Rendah"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
#, fuzzy
msgid "no limit"
msgstr "Had media:"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
#, fuzzy
msgid "Used memory:"
msgstr "Memori Rendah"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
#, fuzzy
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Model CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
#, fuzzy
msgid "vcpu number"
msgstr "Numbor peranti"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
#, fuzzy
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "Hos maya default"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "Hos maya default"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
#, fuzzy
msgid "change memory allocation"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
#, fuzzy
msgid "node information"
msgstr "Maklumat tidak sah"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
#, fuzzy
msgid "failed to get node information"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
#, fuzzy
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
#, fuzzy
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "#1 socket() gagal."
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
#, fuzzy
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ralat mencipta soket"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
#, fuzzy
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Direktori Lambakan _Core :"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
#, fuzzy
msgid "Memory size:"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
#, fuzzy
msgid "domain information in XML"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
#, fuzzy
msgid "domain id or name"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
" atau: %s OPSYEN\n"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
#, fuzzy
msgid "list networks"
msgstr "Senarai Dibenarkan"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "Tiada katalaluan"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Aktif"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "tidak aktif"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
#, fuzzy
msgid "network uuid"
msgstr "VG UUID: "
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
#, fuzzy
msgid "network name"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
#, fuzzy
msgid "show version"
msgstr "versi alternatif %s\n"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
#, fuzzy
msgid "Display the system version information."
msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, fuzzy, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan."
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, fuzzy, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Guna KFeeder"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, fuzzy, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "%s terlaksana.\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "Permintaan per Sambungan"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:2653
#, fuzzy
msgid "vnc display"
msgstr "Pengurus Paparan X."
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "Nama Volum _Logikal:"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Tiada nod utk buang"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
#, fuzzy
msgid " NAME\n"
msgstr " Nama : "
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr "Pilihan"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr "Huraian"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr "Pilihan"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "Nama Volum _Logikal:"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Masa: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "hilang \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nombor"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "rentetan"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "PILIHAN"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "terlaksana"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "dalam dimatikan"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "matikan"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "luartalian"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "tiada sambungan sah"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ralat:"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ralat:"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"
+#, fuzzy
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Buffer Baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "fail untuk maklumat perkakasan dibaca"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allokerer tilkobling"
msgstr "slutt på minne"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ingen støtte for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ingen støtte for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "les svar"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr ""
msgid "allocate new context"
msgstr ""
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr ""
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "henter tid på døgnet"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domene"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domenenavn"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domene-uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "vert"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr ""
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr ""
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr ""
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr ""
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "for mange tilkoblinger"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allokerer nettverk"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerer nettverk"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "for mange domener"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domenet er allerede aktivt"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Kommandoer:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start et domene."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domenenavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domenet %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domenet %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "vis domener"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returner liste av domener."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "vis inaktive domener"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "vis aktive og inaktive domener"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "ingen tilstand"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domenetilstand"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Opprett et domene."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "feil ved åpning av %s for lesing"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allokerer nettverk"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definer et domene."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domenenavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start et domene."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domenet er allerede aktivt"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domenet %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "lagre domenetilstanden til en fil"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Lagre et kjørende domene."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "hvor data skal lagres"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domenet %s lagret til %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukjent vert"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsett et domene"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "start et domene på nytt"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domeneinformasjon"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Tilstand:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Maksimum minne:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Brukt minne:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu-nummer:"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "endre antall virtuelle CPUer"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "antall virtuelle CPUer"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antall virtuelle CPUer"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "For mange virtuelle CPUer"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "oppførsel ved omstart av domene"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-frekvens:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "kunne ikke åpne fil"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domene-id eller -uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domene-id eller -navn"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nettverksnavn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domenet %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domenet %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Opprett et nettverk."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Definer et domene."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domenet %s definert fra %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domenenavn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "domeneinformasjon i XML"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "vis nettverk"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returner liste av nettverk."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "vis inaktive nettverk"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "vis aktive og inaktive nettverk"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "ingen tilstand"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "nettverks-uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Start et nettverk."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Nettverket %s er startet\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nettverksnavn"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "vis versjon"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "kunne ikke lagre innhold"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "opprett et domene fra en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "udefinert nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nettverksnavn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" VALG\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" BESKRIVELSE\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" VALG\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr " %s <nummer>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <streng>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "udefinert domenenavn eller -id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "udefinert nettverksnavn"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "VALG"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "kjører"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blokkert"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pauset"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "slå av"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: feil: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "feil: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (angi --help <kommando> for detaljer om kommandoen)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virterror.c:416
#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr ""
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr ""
msgid "allocate new context"
msgstr ""
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr ""
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr ""
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr ""
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domein"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr ""
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr ""
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr ""
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr ""
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr ""
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr ""
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr ""
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr ""
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "te veel connecties"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr ""
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+msgid "allocating path"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "te veel domeinen"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr ""
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr ""
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
msgid "name of command"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commando's:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr ""
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domein informatie"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "Processor(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "Processor:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "aantal virtuele processors veranderen"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "aantal virtuele processors veranderen"
+
+#: src/virsh.c:1679
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Processormodel:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Processorfrequentie:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domein id of uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domein id of naam"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2609
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2624
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2638
+msgid "failed to get URI"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+msgid "attach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+msgid "source of network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2849
+msgid "target network name"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+msgid "detach network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "domein informatie"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "domein informatie"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "commando '%s' vereist --%s optie"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "commando '%s' bestaat niet"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAAM\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIES\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" OMSCHRIJVING\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIES\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nummer>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "onbekend commando: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "verwachtte syntaxis: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTIE"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "GEGEVENS"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fout: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "fout: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr ""
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 11:08+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "hypervisor ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ନାହିଁ"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "hypervisor %s ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ନାହିଁ"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "ଉତ୍ତର ପଢନ୍ତୁ"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଧାଡି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
msgid "allocate new context"
msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ପରିସର"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ପରିସର ନାମ"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ପରସର uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ପରିସର vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "ଆଧାର"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "ନୋଡ"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "ନୋଡ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଯୋଗ"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯକୁ ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ବଫର ସାମଗ୍ରୀକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "ସୃଷ୍ଟ S-Expr କୁ urlencode କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ "
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଏବଂ ବୁଟ-ଲୋଡର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"ସ୍ଥାନୀୟ hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଆବରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥାପନ ପରେ ଏହା ପୂର୍ବ-ଉପଲବ୍ଧ (built-in) "
"ସନ୍ଦେଶ ଅଟେ।"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଭାସୀ କ୍ରମାନ୍ବୟ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ପରିସର ପାଇଁ କୌଣସି କୋନଶୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "ଅବସ୍ଥା"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ପରିସର ଅବସ୍ଥା"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳନ ପରିସରର ଅବସ୍ଥା ଜଣାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
-msgstr "ଗୋଟିଏ XML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
+msgstr "à¬\97à\8bà¬\9fିà¬\8f XML ପରିସର ବିବରଣà\80 ଧାରଣ à¬\95ରିଥିବା ଫାà¬\87ଲ"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନ୍ତୁ: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସ୍ଥାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "ନିୟୋଜକ:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ଅବସ୍ଥା"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s ରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ପରିସର\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥଗିତ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ shutdown ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ reboot ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ପରିଚୟ:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "ନାମ:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "ଅବସ୍ଥା:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU ସମୟ:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPUs ପିନ ପରିସର।"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ଆଭାସୀ CPU।"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ନମୁନା:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU ସକେଟ:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "ଦକ୍ଷତା"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ."
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "ଗୋଟିଏ XML <file> ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML ଫାଇଲ"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "ଗୋଟିଏ XML <file> ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଲ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଲ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " ନାମ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ବିକଲ୍ପ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ବର୍ଣ୍ଣନା\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ବିକଲ୍ପ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଲ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ବିକଲ୍ପ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ତଥ୍ଯ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "ଆବଦ୍ଧ"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ଅଫ ଲାଇନ"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ତୃଟି: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ତୃଟି: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ --help <command> ଉଲ୍ଳେଖ କରନ୍ତୁ)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଲ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d ସକେଟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣ୍ଟୁଅଛି"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "ବଫର ବୃଦ୍ଧି କରୁଅଛି"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ବଫର ସାମଗ୍ରୀକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ଗୋଟିଏ XML ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 06:54+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ %s ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "ਜਵਾਬ ਪੜ੍ਹੋ"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "ਸਤਰ ਲੜੀ ਜਾਰੀ"
msgid "allocate new context"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "ਨੋਡ"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਭਾਗ ਜਾਰੀ"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"ਕਮਾਂਡਾਂ:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %sਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮੁੜ-)ਜੁੜੋ"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ। ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "ਗੈਸਟ ਲਈ ਵੁਰਚੁਅਲ ਸੀਰੀਅਲ ਕਨਸੋਲ ਜੁੜੋ"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS ਕਿਸਮ:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "ਹਾਲਤ:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU ਸਮਾਂ:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU ਸਾਕਟ:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਇਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਮ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹੋ"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹੋ"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s %sਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc display"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " ਵੇਰਵਾ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ਚੋਣਾਂ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ਵੇਰਵਾ\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ਚੋਣਾਂ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "ਗੁੰਮ \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "ਨੰਬਰ"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "ਸਤਰ"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ਚੋਣ"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ਡਾਟਾ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ਆਫਲਾਇਨ"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ਗਲਤੀ: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ਗਲਤੀ: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "ਬਫ਼ਰ ਭਾਗ ਜਾਰੀ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "przydzielanie połączenia"
msgstr "brak pamięci"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "brak obsługi hypervisiora"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "brak obsługi hypervisiora %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "odczytaj odpowiedź"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "przydziel tablicę łańcuchów"
msgid "allocate new context"
msgstr "przydziel nowy kontekst"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "przydzielanie domeny"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domena"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "tworzenie kontekstu xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nazwa domeny"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "UUID domeny"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "pamięć domeny"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "obecna pamięć domeny"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "wirtualne CPU domeny"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "wczytaj plik definicji domeny"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "węzeł"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "węzeł CPU numa węzły"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "węzeł CPU gniazda"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "węzeł CPU rdzenie"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "węzeł CPU wątki"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "węzeł aktywność CPU"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "węzeł CPU MHz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "węzeł pamięć"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "węzeł domena lista"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "przydzielanie węzła"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOtwórz: podaj ścieżkę lub użyj test:///domyślna"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "za dużo połączeń"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "przydzielanie prywatnych danych"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "przydzielanie domeny"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "za dużo domen"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domena jest już uruchomiona"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "zwiększanie bufora"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "przydziel nowy bufor"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "przydziel zawartość bufora"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "skopiowanie łańcucha nie powiodło się"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "przydziel nowy bufor"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodło się"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informacje o domenie są nieprawidłowe, domid nie jest numeryczne"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak ID"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "wyświetl pomoc"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Wyświetl pomoc globalną lub określoną dla polecenia."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Polecenia:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "automatycznie uruchom domenę"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Skonfiguruj domenę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nazwa domeny, ID lub UUID"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchomiona\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchomiona\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "ponownie połącz się z hypervisorem"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Połącz się z lokalnym hypervisiorem. Jest to wbudowane polecenie po "
"uruchomieniu powłoki."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI połączenia hypervisiora"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "połączenie tylko do odczytu"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Rozłączenie od hypervisiora nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Połączenie z hypervisiorem nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "połącz się z konsolą gościa"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Połącz wirtualną konsolę szeregową dla gościa"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Brak konsoli dostępnych dla domeny\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "lista domen"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Zwraca listę domen."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "lista nieaktywnych domen"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych domen"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "brak stanu"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "stan domeny"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "uśpij domenę"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Uśpij uruchomioną domenę."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domena %s została uśpiona\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Uśpienie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "utwórz domenę z pliku XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Utwórz domenę."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: odczyt: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Określ domenę."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domena %s została określona z %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Określenie domeny z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nazwa domeny lub UUID"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Usunięcie określenia domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną domenę"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Uruchom domenę."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nazwa nieaktywnej domeny"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domena jest już aktywna"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domena %s została uruchomiona\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "zapisz stan domey do pliku"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Zapisz uruchomioną domenę."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "gdzie zapisać dane"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "wyświetl/ustaw parametry planisty"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Wyświetl/ustaw parametry planisty."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "waga XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "nakrycie XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Planista:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "przywróć domenę z zapisanego stanu w pliku"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Przywróć domenę."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "stan do przywrócenia"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domena została przywrócona z %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Zrzuć core domeny."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "gdzie zrzucić core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "wznów domenę"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Wznów wcześniej uśpioną domenę."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domena %s została wznowiona\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "stosownie wyłącz domenę"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Uruchom shutdown w docelowej domenie."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domena %s jest wyłączana\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Wyłączenie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "uruchom ponownie domenę"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Uruchom polecenie reboot w docelowej domenie."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "zniszcz domenę"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Zniszcz podaną domenę."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domena %s została zniszczona\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "informacje o domenie"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ID:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Typ systemu operacyjnego:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Stan:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Czas CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Maksymalna pamięć:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "brak limitu"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Użyta pamięć:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domena VCPU informacja"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych CPU domeny."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Pokrewieństwo CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "kontrola domena VCPU pokrewieństwo"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Przypnij VCPU domeny do fizycznego CPU hosta."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "VCPU liczba"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host CPU liczny (oddzielne przecinkami)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fizyczny CPU %d nie istnieje."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "zmień liczbę wirtualnych CPU"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Zmień liczbę wirtualnych CPU aktywnych w domenie gościa."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "liczba wirtualnych CPU"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "liczba wirtualnych CPU"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Za dużo wirtualnych CPU."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "zmień przydział pamięci"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "liczba kilobajtów pamięci"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "zmień maksymalny limit pamięci"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "obecna pamięć domeny"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "informacje o węźle"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Częstotliwość CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Gniazda CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Wątków na rdzeń:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Wywołania NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Rozmiar pamięci:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "możliwości"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Zwraca możliwości hypervisora/sterownika."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "informacje o domenie w XML-u"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "przekonwertuj ID lub UUID domeny do nazwy domeny"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID lub UUID domeny"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na ID domeny"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "przekonwertuj nazwę lub ID domeny na UUID domeny"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID lub nazwa domeny"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "automatycznie uruchom sieć"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nazwa sieci lub UUID"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "utwórz sieć z pliku XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Utwórz sieć."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "plik zawierający opis XML sieci"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Określ sieć."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Sieć %s została określona z %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "zniszcz sieć"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Zniszcz podaną sieć."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nazwa sieci, ID lub UUID"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Sieć %s została zniszczona\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "informacje o sieci w XML-u"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "lista sieci"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Zwraca listę sieci."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "lista nieaktywnych sieci"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Automatyczne uruchamianie"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "brak automatycznego uruchamiania"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktywne"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywne"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "przekonwertuj ID lub UUID sieci do nazwy sieci"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "UUID sieci"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Uruchom sieć."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nazwa nieaktywnej sieci"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nazwa sieci"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "wyświetl wersję"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "uzyskanie wersji hypervisora nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego hypervisora %s\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Uruchamianie hypervisora: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "uzyskanie typu hypervisora nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI połączenia hypervisiora"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "ekran VNC"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Dołącz urządzenie z <pliku> XML."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "Plik XML"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Odłącz urządzenie z <pliku> XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nazwa sieci"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "zakończ ten interaktywny terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZWA\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCJE\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" OPIS\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCJE\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <liczba>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <łańcuch>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nieokreślona nazwa sieci"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Czas: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "brak \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\""
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "nieznane polecenie: \"%s\""
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "liczba"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "łańcuch"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\""
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCJA"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DANE"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "uruchomione"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "zablokowane"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "wstrzymane"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "wyłącza się"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "wyłączone"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "zawieszone"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "brak prawidłowego połączenia"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: błąd: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "błąd: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "połączenie się z hypervisorem nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" polecenia (tryb nieinteraktywny):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (określ --help <polecenie>, aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "połączenie się z Xen Store nie powiodło się"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "zwiększanie bufora"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "przydziel zawartość bufora"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 18:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n"
"X-POFile-SpellExtra: XENCREDIT\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "a reservar a ligação"
msgstr "sem memória"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "não existe suporte para o supervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "não existe suporte para o supervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "ler a resposta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "reservar a lista de texto"
msgid "allocate new context"
msgstr "reservar um contexto novo"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "a reservar o domínio"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "falta a rede na lista de ligações"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "a obter a data de hoje"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domínio"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "a criar o contexto de XPath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nome do domínio"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "UUID do domínio"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memória do domínio"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "memória actual do domínio"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vCPUs do domínio"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamento do arranque do domínio"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento do encerramento do domínio"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento do estoiro do domínio"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "a carregar o ficheiro de definição da máquina"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "máquina"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "nó"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nós NUMA do CPU do nó"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "'sockets' do CPU do nó"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "núcleos do CPU do nó"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "tarefas do CPU do nó"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "CPU activo do nó"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "MHz do CPU do nó"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "memória do nó"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "lista de domínios do nó"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "a resolver o ficheiro do domínio"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "a reservar o nó"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "demasiadas ligações"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "a reservar os dados privados"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "a reservar o domínio"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "demasiados domínios"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "O domínio já está em execução"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "O domínio ainda está em execução"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "a aumentar o 'buffer'"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "reservar um novo 'buffer'"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "reservar o conteúdo do 'buffer'"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "não foi possível reservar um nó"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "não foi possível copiar a cadeia de caracteres"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "reservar um novo 'buffer'"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
"controlador"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
"controlador"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "imprimir a ajuda"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nome do domínio inactivo"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Comandos:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "iniciar automaticamente um domínio"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "desactivar o arranque automático"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "ligar (de novo) ao supervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da "
"linha de comandos."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de ligação ao supervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "ligação apenas para leitura"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Não foi possível desligar do supervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "ligar à consola-convidada"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Ligar à consola série virtual do sistema convidado"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Não está nenhuma consola disponível para o domínio\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "listar os domínios"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Devolve a lista de domínios."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "listar os domínios inactivos"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "listar os domínios activos e inactivos"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "sem estado"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "estado do domínio"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspender um domínio"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspender um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domínio %s suspenso\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Criar um domínio."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Erro ao reservar memória: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definir um domínio."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "remover a definição de um domínio inactivo"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nome ou UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Iniciar um domínio."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nome do domínio inactivo"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "O domínio já está activo"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "O domínio %s foi iniciado\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Gravar um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "onde gravar os dados"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "peso no XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "valor do XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Escalonamento:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Repor um domínio."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "o estado a repor"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Gerar o 'core' de um domínio."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "onde gravar o 'core'"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "prosseguir um domínio"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "terminar um domínio ordeiramente"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reiniciar um domínio"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destruir um domínio"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destruir um domínio indicado."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "O domínio %s foi destruído\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "informação do domínio"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipo de SO:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Tempo de CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Memória máx:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "sem limite"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Memória usada:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informação do vCPU do domínio"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Afinidade do CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "número do vCPU"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "o CPU físico %d não existe."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "número de CPUs virtuais"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuais"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "mudar a reserva de memória"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "número de quilobytes de memória"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "mudar o limite máximo de memória"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite máximo de memória em quilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memória actual do domínio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "informação do nó"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo do CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Frequência do CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "'Sockets' do CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleos por 'socket':"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Tarefas por núcleo:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Células NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Tamanho da memória:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacidades"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "informação do domínio em XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID ou UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID ou nome do domínio"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "iniciar automaticamente uma rede"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nome ou UUID da rede"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Criar uma rede."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definir uma rede."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "destruir uma rede"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destruir uma rede indicada."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "A rede %s foi destruída\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "informação da rede em XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "listar as redes"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Devolve a lista de redes."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "listar as redes inactivas"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "listar as redes activas e inactivas"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Arranque automático"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "sem arranque automático"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "UUID da rede"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Iniciar uma rede."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nome da rede inactiva"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "A rede %s foi iniciada\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "remover a definição de uma rede inactiva"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "A rede %s ficou indefinida\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nome da rede"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "mostrar a versão"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de ligação ao supervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "visualização de VNC"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Associa um dispositivo a partir de um <ficheiro> em XML."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Remove a associação do dispositivo ao <ficheiro> XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome da rede indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "não foi possível reservar um nó"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "sair deste terminal interactivo"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "o comando '%s' não existe"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPÇÕES\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIÇÃO\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPÇÕES\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <número>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <texto>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nome da rede indefinido"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "falta o \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "número"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "texto"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DADOS"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "em execução"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "em pausa"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "em encerramento"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "desligado"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "estoirado"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "inacessível"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "sem ligação válida"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
"registo"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" comandos (modo não-interactivo):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (indique --help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "não foi possível gravar o conteúdo"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "não foi possível executar o %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %"
"d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "a reservar a informação de %d domínios"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "a aumentar o 'buffer'"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "reservar o conteúdo do 'buffer'"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:14-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "alocando a conexão"
msgstr "sem memória"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "não existe suporte para o hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "não existe suporte para o hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "ler resposta"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "alocar matriz de strings"
msgid "allocate new context"
msgstr "alocar novo contexto"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "alocando domínio"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "rede não disponível na tabela hash de conexões"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "obtendo horário"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domínio"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "criando contexto de xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "nome do domínio"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "UUID do domínio"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memória do domínio"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "memória atual do domínio"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vCPUs do domínio"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "comportamento da inicialização do domínio"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "comportamento do desligamento do domínio"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "comportamento do travamento do domínio"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "carregar arquivo de definição do domínio"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "carregando arquivo de definição do host"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "nó"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nós NUMA da CPU do nó"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "soquetes da CPU do nó"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "núcleos da CPU do nó"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "threads da CPU do nó"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "CPU ativa do nó"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "MHz da CPU do nó"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "memória do nó"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "lista de domínios do nó"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "alocando nó"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "conexões excessivas"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "alocando dados privados"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "alocando domínio"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "domínios excessivos"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "O domínio já está em execução"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "O domínio ainda está em execução"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "aumentando o buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "alocando novo buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "alocar conteúdo do buffer"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "não foi possível alocar um nó"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "não foi possível copiar a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "alocando novo buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "não foi possível efetuar o urlencode da S-Expr criada"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informação do domínio incompleta, domid não numérico"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"informação de domínio incompleta, está faltando o kernel e o gerenciador de "
"inicialização"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "imprimir ajuda"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Imprime ajuda global ou específica para cada comando."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "nome do domínio inativo"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Comandos:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "Iniciar um domínio automaticamente"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Configurar um domínio para ser iniciado automaticamente ao inicializar a "
"máquina."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome, id ou uuid do domínio"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "desabilitar início automático"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Falhou ao marcar o domínio %s para início automático"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Falhou ao desmarcar o domínio %s para início automático"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domínio %s marcado para ser iniciado automaticamente\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domínio %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)conectar ao hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Conectar ao hypervisor local. Este é um comando incorporado após a "
"inicialização da linha de comandos."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de conexão ao hypervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "conexão em modo apenas leitura"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Não foi possível conectar ao hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "conectar ao console do convidado"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Conectar o console virtual serial para o convidado"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Nenhum console disponível para o domínio\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "listar os domínios"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Retorna lista de domínios."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "listar os domínios inativos"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "listar os domínios ativos e inativos"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios ativos"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "sem estado"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "estado do domínio"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspender um domínio"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspender um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domínio %s suspenso\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Criar um domínio."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Falha ao abrir \"%s\": ler: %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Erro ao alocar memória: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domínio %s criado a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Não foi possível criar domínio a partir de %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definir um domínio."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir de %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "remover a definição de um domínio inativo"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nome ou UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "O domínio %s teve sua definição removida\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "iniciar um domínio inativo (previamente definido)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Iniciar um domínio."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nome do domínio inativo"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domínio já está ativo"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domínio %s foi iniciado\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "salvar o estado de um domínio em um arquivo"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Salvar um domínio em execução."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "onde salvar os dados"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "mostrar/definir parâmetros do agendador"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Mostrar/definir parâmetros do agendador."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "espessura do XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "capitalização do XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Agendador:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurar um domínio a partir de um estado gravado em arquivo"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurar um domínio."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "estado a ser restaurado"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "O domínio foi restaurado a partir do %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Descarregar a memória de um domínio."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "onde salvar os dados de memória"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "restaurar um domínio"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Restaurar o funcionamento de um domínio previamente suspenso."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domínio %s teve seu funcionamento restaurado\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "fechar um domínio adequadamente"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Executar o shutdown no domínio alvo."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domínio %s está sendo fechado\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Não foi possível fechar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reinicializar um domínio"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Executar um comando reboot no domínio alvo."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Não foi possível reinicializar o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destruir um domínio"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destruir um certo domínio."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domínio %s foi destruído\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "informação do domínio"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Tipo de SO:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Tempo de CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Memória máxima:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "ilimitado"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Memória usada:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informação da vCPU do domínio"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Retorna a informação básica sobre as CPUs virtuais do domínio."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Afinidade da CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "controlar a afinidade da vCPU do domínio"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Fixar as vCPUs do domínio nas CPUs físicas do host."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "número da vCPU"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "números das CPUs do host (separados por vírgulas)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "A CPU física %d não existe."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "mudar o número de CPUs virtuais"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativos no domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "número de CPUs virtuais"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "número de CPUs virtuais"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "CPUs virtuais em excesso."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "mudar a alocação de memória"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "número de kilobytes de memória"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "mudar o limite máximo de memória"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite máximo de memória em kilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "memória atual do domínio"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "informação do nó"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Modelo da CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Freqüência da CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Soquete(s) da CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Núcleo(s) por soquete:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) por núcleo:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Célula(s) NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Tamanho da memória:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "capacidades"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Retornar capacidades ao hypervisor/driver."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "informação do domínio em XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID ou UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID ou nome do domínio"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "iniciar a rede automaticamente"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
"Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da "
"máquina."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nome ou uuid da rede"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Falha ao marcar rede %s para início automático"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Falha ao desmarcar rede %s para início automático"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Rede %s marcada para início automático\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Criar uma rede."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definir uma rede."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "destruir uma rede"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destruir uma rede fornecida."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nome, id ou uuid da rede"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "A rede %s foi destruída\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Não foi possível destruir a rede %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "informação de rede em XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "listar redes"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Retorna uma lista de redes."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "listar redes inativas"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "listar redes ativas e inativas"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes ativas"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes inativas"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Início automático"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "sem início automático"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "ativa"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inativa"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "converter um UUID de rede para um nome"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid da rede"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Iniciar uma rede."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nome da rede inativa"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Rede %s iniciada\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "remover a definição de uma rede inativa"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "converter um nome de rede para um UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nome da rede"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "exibir versão"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Exibir informação da versão do sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando biblioteca: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI de conexão ao hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "display do vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
"Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "Arquivo XML"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nome da rede indefinido"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nome da rede"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "não foi possível alocar um nó"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "sair deste terminal interativo"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "o comando '%s' não existe"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPÇÕES\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIÇÃO\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPÇÕES\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <número>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <texto>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nome da rede indefinido"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\""
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "falta o \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "número"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "texto"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DADOS"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "em execução"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pausado"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "fechando"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "desligado"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "travado"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "sem conexão válida"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "o caminho do log não é um arquivo"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log."
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "falha ao escrever o arquivo de log"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (especifique --help <comando> para saber mais detalhes sobre comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "não foi possível salvar o conteúdo"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "não foi possível executar o %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Não foi possível fechar o soquete %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Não foi possível ler o soquete %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Não foi possível escrever no soquete %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Erro de comunicação com o proxy: leram-se %d bytes de %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Erro de comunicação com o proxy: eram esperados %d bytes mas leram-se %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Erro de comunicação com o proxy: obteve-se um pacote de %d bytes\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "alocando informação de domínio de %d"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "aumentando o buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "alocar conteúdo do buffer"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de descrição %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "выделение соединения"
msgstr "недостаточно памяти"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "нет поддержки гипервизора"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "нет поддержки гипервизора %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "прочитать ответ"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "выделить массив строк"
msgid "allocate new context"
msgstr "назначить новый контекст"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "выделение домена"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "получение времени дня"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "домен"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "создание контекста xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "имя домена"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid домена"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "память домена"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "текущая память домена"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus домена"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "поведение домена при перезагрузке"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "поведение домена при отключении питания"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "поведение домена при аварийном выходе"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "загрузить файл определений домена"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "загрузка файла определения хоста"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "хост"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "узел"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "узлы numa cpu узла"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "сокеты cpu узла"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "ядра cpu узла"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "потоки cpu узла"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "активный cpu узла"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu узла (Mгц)"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "память узла"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "список доменов узла"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "разрешение имени файла домена"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "выделение узла"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "слишком много подключений"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "выделить массив для значений"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "выделение домена"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "слишком много доменов"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домен уже работает"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Домен все еще работает"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "растущий буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "выделить новый буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "назначить содержимое буфера"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ошибка выделения узла"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "ошибка копирования строки"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "ошибка чтения из демона Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "выделить новый буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "ошибка urlencode при создании S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро и загрузчик"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "неполная информация домена, отсутствует id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "ошибка разбора информации домена Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "помощь печати"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Распечатывает общую информацию помощи или помощь для отдельных команд."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "имя неактивного домена"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Команды:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "автозапуск домена"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "имя домена, id или uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "отключить автозапуск"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(пере)подключиться к гипервизору"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Подключиться к локальному гипервизору. Эта встроенная команда активна после "
"старта оболочки."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI соединения гипервизора"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "соединение только для чтения"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Ошибка отключения от гипервизора"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Ошибка подключения к гипервизору"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "подключиться к гостевой консоли"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Подключиться к последовательной фиртуальной консоли в качестве гостя"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Консоль недоступна для домена\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "просмотр доменов"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Возвращает список доменов."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "просмотр неактивных доменов"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "просмотр неактивных и активных доменов"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Статус"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "нет статуса"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "статус домена"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Возвращает состояние выполняющегося домена."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "перевести домен в состояние ожидания"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Перевести выполняющийся домен в состояние ожидания."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Домен %s переведен в состояние ожидания \n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "создать домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Создать домен."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "выделение сети"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Домен %s создан из %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Ошибка создания домена из %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Определить домен."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Домен %s определен на основе %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Ошибка определения домена на основе %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "отменить определение неактивного домена"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "имя домена или uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Запуск домена."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "имя неактивного домена"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Домен уже активен"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Домен %s запущен\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Ошибка запуска домена %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "сохранить статус домена в файл"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Сохранить выполняющийся домен."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "где сохранить"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Домен %s сохранен в %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестный узел"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "восстановить домен из сохраненного файла статуса"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Восстановить домен."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "восстанавливаемый статус"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Домен восстановлен из %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Ошибка восстановления домена из %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Дамп ядра домена."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "где сохранить дамп ядра"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "возобновить домен"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Возобновить работу ранее приостановленного домена."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "коректно отключить домен"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Выполнить отключение целевого домена."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Отключение домена %s\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Ошибка отключения домена %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "перезагрузить домен"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Перезагрузка домена %s\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "разрушить домен"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Разрушить заданный домен."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Домен %s разрушен\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Ошибка разрушения домена %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "информация о домене"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Возвращает основную информацию о домене."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ID:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Тип ОС:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Статус:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Время CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Макс.память:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "без ограничений"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Занято памяти:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "данные vcpu домена"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Привязка CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "число vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Физический процессор %d не существует."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "изменить число виртуальных процессоров"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "число виртуальных процессоров"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "число виртуальных процессоров"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Слишком много виртуальных процессоров."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "изменить выделение памяти"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "количество килобайт памяти"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "изменить максимальный лимит памяти"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "текущая память домена"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "информация об узле"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Возвращает общую информацию об узле."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "ошибка получения данных узла"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Модель CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Частота CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Сокет(ы) CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ядер на сокет:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Потоков на ядро:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Ячейки NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Объем памяти:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "возможности"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ошибка запроса возможностей"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "информация о домене в XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID домена или UUID"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID домена или имя"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "ошибка получения UUID домена"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "автозапуск сети"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "имя сети или uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "создать сеть из файла XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Создать сеть."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "файл, содержащий XML описание сети"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Сеть %s создана из %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Ошибка создания сети из %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Определить сеть."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Ошибка определения сети на основе %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "разрушить сеть"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Разрушить данную сеть."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "имя сети, id или uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Сеть %s разрушена\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Ошибка разрушения сети %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "информация о сети в XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "просмотр сетей"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Возвращает список сетей."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "просмотр неактивных сетей"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "просмотр неактивных и активных сетей"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "без автозапуска"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "активно"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "неактивен(-на)"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid сети"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Запуск сети."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "имя неактивной сети"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Сеть %s запущена\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Ошибка запуска сети %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "отменить определение неактивной сети"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "имя сети"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "ошибка получения UUID сети"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "показать версию"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Отобразить информацию о версии системы"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "ошибка получения версии библиотеки"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "ошибка получения версии гипервизора"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "ошибка получения типа гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI соединения гипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "ошибка получения UUID домена"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "дисплей vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "создать домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "создать домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Ошибка создания домена из %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "создать домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "создать домен из файла XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Ошибка создания домена из %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "неопределенное имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "имя сети"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ошибка выделения узла"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "ошибка получения данных узла"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "выйти из интерактивного терминала"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "команда '%s' не существует"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЯ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ПАРАМЕТРЫ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ОПИСАНИЕ\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ПАРАМЕТРЫ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <число>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <строка>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "неопределенное имя домена или ID"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "ошибка при получении домена '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "неопределенное имя сети"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "ошибка при получении сети '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Время: %.3f мс)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "отсутствует \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "неизвестная команда: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "число"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "строка"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неожидаемые данные '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ПАРАМЕТР"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ДАННЫЕ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "выполнение"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "заблокирован"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "приостановлен"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "отключается"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "отключить"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "аварийный сбой"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "автономный режим"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "нет действительного соединения"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ошибка: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "ошибка: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "ошибка подключения к гипервизору"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "ошибка получения данных узла"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ошибка записи файла конфигурации"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" команды (текстовый режим):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "ошибка сохранения содержимого"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "ошибка подключения к Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "ошибка запуска %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Ошибка закрытия сокета %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Ошибка записи сокета %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "выделение %d данных домена"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "растущий буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "назначить содержимое буфера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, содержащий XML описание домена"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Ошибка чтения файла описания %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "заузимам везу"
msgstr "нестало меморије"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "нема подршке за хипервизора"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "нема подршке за %s хипервизора"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "прочитај одговор"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "заузми низ знакова"
msgid "allocate new context"
msgstr "заузми нови контекст"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "заузимам домен"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "добављам време дана"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "домен"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "правим xpath контекст"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "име домена"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid домена"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "меморија домена"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "тренутна меморија домена"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu-и домена"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "понашање поновног покретања домена"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "понашање гашења домена"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "понашање крахирања домена"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "учитај датотеку дефиниције домена"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "домаћин"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "чвор"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "cpu numa чворови за чвор"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "cpu прикључци за чвор"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "cpu сржи за чвор"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "cpu нити за чвор"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "активни cpu за чвор"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu mhz за чвор"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "меморија чвора"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "списак домена за чвор"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "разрешавам име датотеке домена"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "заузимам чвор"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "превише веза"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "заузимам приватне податке"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "заузимам домен"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "превише домена"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домен је већ покренут"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Домен још увек ради"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "растући бафер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "заузми нови бафер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "заузми садржај бафера"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "неуспело заузимање чвора"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "неуспело умножавање низа"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "неуспело читање из Xen демона"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "заузми нови бафер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "неуспех при urlencode С-израза create"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро и покретачки програм"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје ид"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "штампај помоћ"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "име неактивног домена"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Наредбе:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "самостално покрени домен"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "име домена, id или uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "онемогући самостално покретање"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "повежи се (поново) са хипервизором"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Повезивање са локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба после подизања "
"љуске."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "УРИ хипервизорске везе"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "веза само за читање"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "прикључи се на гостујући конзолу"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Прикључи виртуелну серијску конзолу за госта"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Нема доступних конзола за доме\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "испиши домене"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Враћа списак домена."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "испиши неактивне домене"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "испиши неактивне и активне домене"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "нема стања"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "стање домена"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Враћа стање о текућем домену."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "обустави домен"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Обуставља текући домен. "
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Домен %s је обустављен\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "направи домен из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Прављење домена."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Неуспело отварање „%s“: прочитано %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Грешка при заузимању меморије:: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Домен %s је направљен из %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Дефинисање домена."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "укини дефиницију неактивног домена"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "име домена или uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Покреће домен."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "име неактивног домена"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Домен је већ активан"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Домен %s је покренут\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Неуспело покретање домена %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "сачувај стање домена у датотеку"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Чување текућег домена."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "где сачувати податке"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "прикажи/подеси параметре планера"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Прикажи/подеси параметре планера."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "тежина за XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "граница за XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Планер:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Враћање домена."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "стање за повраћај"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Домен је повраћен из %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Избаци срж домена"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "где избацити срж"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Домен %s је избачен у %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "настави домен"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Настављање претходно обустављеног домена."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Домен %s је настављен\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "љубазно угаси домен"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Покретање гашења у циљном домену."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Домен %s се гаси\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Неуспело гашење домена %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "поново покрени домен"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Домен %s се поново покреће\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "уништи домен"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Уништавање задатог домена."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Домен %s је уништен\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "подаци о домену"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Враћа основне податке о домену."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Врста ОС-а:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Стање:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(-и):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU време:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Највише меморије:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "без ограничења"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Употребљена меморија:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "подаци о vcpu домена"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU склоност:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "контролиши склоност vcpu домена"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu број"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Физички процесор %d не постоји"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "промени број виртуелних CPU-а"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "број виртуелних CPU-а"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "број виртуелних CPU-а"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Превелик број виртуелних процесора."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "промени доделу меморије"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "број килобајтова за меморију"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "промени највишу границу меморије"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "тренутна меморија домена"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "подаци о чвору"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Враћа основне податке о чвору."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "неуспело добављање података о чвору"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU модел:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU учестаност:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU прикључака:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Сржи по прикључку:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Нити по сржи:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA ћелија:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Величина меморије:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "могућности"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Враћа могућности хипервисора/управљачког програма."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "неуспело преузимање могућности"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "подаци о домену у XML-у"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id или uuid домена"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id или име домена"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "неуспело добављање UUID домена"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "Самостално покретање мреже"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "име мреже или uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Мрежа %s означена као само покреута\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "направи мрежу из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Прављење мреже."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "датотека која садржи XML опис мреже"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Неуспело прављење мреже из %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Дефинисање мреже."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "уништи мрежу"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Уништавање задате мреже."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "име мреже, id или uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Мрежа %s је уништена\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Неуспело уништавање мреже %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "подаци о мрежи у XML-у"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "списак мрежа"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Враћа списак мрежа."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "испиши неактивне мреже"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "испиши неактивне и активне мреже"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Самостално покретање"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "без самопокретања"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "ради"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "неактивно"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid мреже"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Покрени мрежу."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "име неактивне мреже"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Мрежа %s је покренута\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "укини дефиницију неактивне мреже"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "име мреже"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "неуспело добављање UUID мреже"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "прикажи верзију"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Приказује податке о верзији система."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "УРИ хипервизорске везе"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "неуспело добављање UUID домена"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc приказ"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "закачи уређај из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML датотека"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Неуспело качење уређаја из %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "откачи уређај из XML датотеке"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>."
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "недефинисано име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "име мреже"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "неуспело добављање података о чвору"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "неуспело заузимање чвора"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "неуспело добављање података о чвору"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "напусти овај интерактивни терминал"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "наредба „%s“ не постоји"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ОПЦИЈЕ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ОПИС\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ОПЦИЈЕ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <број>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <ниска>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "недефинисано име или id домена"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "недефинисано име мреже"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Време: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "недостаје \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "број"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "ниска"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочекивани подаци „%s“"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ОПЦИЈА"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ПОДАЦИ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "покренуто"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "блокирано"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "паузирано"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "у гашењу"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "заустављено"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "крахирало"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ван употребе"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "нема исправне везе"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: грешка: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "грешка: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "путања дневника није датотека"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" наредбе (неитерактивни режим):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (наведите --help <наредба> за детаље о наредби)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "неуспело чување садржаја"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "неуспело извршавање %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Неуспело затварање прикључка %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "додељујем инфо %d домена"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "растући бафер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "заузми садржај бафера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 02:55-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "zauzimam vezu"
msgstr "nestalo memorije"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "nema podrške za hipervizora"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "nema podrške za %s hipervizora"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "pročitaj odgovor"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "zauzmi niz znakova"
msgid "allocate new context"
msgstr "zauzmi novi kontekst"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "zauzimam domen"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "dobavljam vreme dana"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domen"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "pravim xpath kontekst"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ime domena"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "uuid domena"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "memorija domena"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "trenutna memorija domena"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpu-i domena"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "ponašanje gašenja domena"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "ponašanje krahiranja domena"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "učitaj datoteku definicije domena"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "domaćin"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "čvor"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "cpu numa čvorovi za čvor"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "cpu priključci za čvor"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "cpu srži za čvor"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "cpu niti za čvor"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "aktivni cpu za čvor"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu mhz za čvor"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "memorija čvora"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "spisak domena za čvor"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "razrešavam ime datoteke domena"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "zauzimam čvor"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "previše veza"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
msgid "allocating private data"
msgstr "zauzimam privatne podatke"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "zauzimam domen"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "previše domena"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domen je već pokrenut"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domen još uvek radi"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "rastući bafer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "zauzmi novi bafer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "zauzmi sadržaj bafera"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "neuspelo umnožavanje niza"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "zauzmi novi bafer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretački program"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "štampaj pomoć"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Štampa opštu pomoć ili pomoć za određenu naredbu."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "ime neaktivnog domena"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Naredbe:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "samostalno pokreni domen"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ime domena, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "onemogući samostalno pokretanje"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba posle "
"podizanja ljuske."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI hipervizorske veze"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "veza samo za čitanje"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "priključi se na gostujući konzolu"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Priključi virtuelnu serijsku konzolu za gosta"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Nema dostupnih konzola za dome\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ispiši domene"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Vraća spisak domena."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "ispiši neaktivne domene"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "nema stanja"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "stanje domena"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "obustavi domen"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Obustavlja tekući domen. "
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domen %s je obustavljen\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "napravi domen iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Pravljenje domena."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: pročitano %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "Greška pri zauzimanju memorije:: %s"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definisanje domena."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ime domena ili uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Pokreće domen."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "ime neaktivnog domena"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domen je već aktivan"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domen %s je pokrenut\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Čuvanje tekućeg domena."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "gde sačuvati podatke"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "prikaži/podesi parametre planera"
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Prikaži/podesi parametre planera."
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "težina za XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "granica za XEN_CREDIT"
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer:"
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Vraćanje domena."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "stanje za povraćaj"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domen je povraćen iz %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Izbaci srž domena"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "gde izbaciti srž"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "nastavi domen"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domen %s je nastavljen\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ljubazno ugasi domen"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Pokretanje gašenja u ciljnom domenu."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domen %s se gasi\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Neuspelo gašenje domena %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ponovo pokreni domen"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "uništi domen"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Uništavanje zadatog domena."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domen %s je uništen\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "podaci o domenu"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Vrsta OS-a:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Stanje:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(-i):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU vreme:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Najviše memorije:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "bez ograničenja"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Upotrebljena memorija:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "podaci o vcpu domena"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU sklonost:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu broj"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fizički procesor %d ne postoji"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "broj virtuelnih CPU-a"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "broj virtuelnih CPU-a"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Prevelik broj virtuelnih procesora."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "promeni dodelu memorije"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "broj kilobajtova za memoriju"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "promeni najvišu granicu memorije"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "trenutna memorija domena"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "podaci o čvoru"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU učestanost:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU priključaka:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Srži po priključku:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Niti po srži:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA ćelija:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Veličina memorije:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "mogućnosti"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljačkog programa."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "podaci o domenu u XML-u"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "id ili uuid domena"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "id ili ime domena"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "Samostalno pokretanje mreže"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "ime mreže ili uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Mreža %s označena kao samo pokreuta\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Pravljenje mreže."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definisanje mreže."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "uništi mrežu"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Uništavanje zadate mreže."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ime mreže, id ili uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Mreža %s je uništena\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "podaci o mreži u XML-u"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "spisak mreža"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Vraća spisak mreža."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "ispiši neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Samostalno pokretanje"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "bez samopokretanja"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "radi"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid mreže"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Pokreni mrežu."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "ime neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "ime mreže"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "prikaži verziju"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI hipervizorske veze"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc prikaz"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Zakači uređaj iz XML <datoteke>."
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr "XML datoteka"
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Neuspelo kačenje uređaja iz %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Otkači uređaj iz XML <datoteke>."
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "nedefinisano ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "ime mreže"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "neuspelo zauzimanje čvora"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "naredba „%s“ ne postoji"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " IME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPCIJE\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" OPIS\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPCIJE\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <broj>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <niska>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nedefinisano ime ili id domena"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "nedefinisano ime mreže"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Vreme: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "nedostaje \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "broj"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "niska"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "neočekivani podaci „%s“"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIJA"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "PODACI"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "pokrenuto"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blokirano"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "pauzirano"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "u gašenju"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "zaustavljeno"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "krahiralo"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "van upotrebe"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "nema ispravne veze"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: greška: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "greška: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr "putanja dnevnika nije datoteka"
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika"
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
msgid "failed to write the log file"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" naredbe (neiteraktivni režim):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (navedite --help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "neuspelo izvršavanje %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Neuspelo zatvaranje priključka %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
"Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "dodeljujem info %d domena"
+
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "rastući bafer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "zauzmi sadržaj bafera"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:16-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allokerar anslutning"
msgstr "slut på minne"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "inget stöd för hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "inget stöd fär hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "läs svar"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allokera lista av strängar"
msgid "allocate new context"
msgstr "allokera ny kontext"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allokerar domän"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "hämtar tid på dygnet"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domän"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "skapar kontext för xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domännamn"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domän-uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domänminne"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "domänminne för närvarande"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domän-vcpu:er"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "omstartsbeteende för domänen"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "beteende för avstängning av domän"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "beteende för krasch av domän"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "läs in domändefinitionsfil"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "läser in värddefinitionsfil<"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "värd"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "nod"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "nodens cpu-numa-noder"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "nodens cpu-uttag"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "nodens cpu-kärnor"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "nodens cpu-trådar"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "nodens aktiva cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "nodens cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "nodens minne"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "nodens domänlista"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "slå upp domänfilnamn"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allokerar nod"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "för många anslutningar"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allokera värdelista"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allokerar domän"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "för många domäner"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domänen kör redan"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Domänen kör fortfarande"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "växande buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allokera ny buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allokera bufferinnehåll"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "misslyckades att allokera en nod"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "misslyckades att kopiera en sträng"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allokera ny buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "skriv ut hjälp"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "namn för den inaktiva domänen"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Kommandon:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "autostarta en domän"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domännman, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "inaktivera autostartning"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(åter)anslut till hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat "
"upp."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "anslutnings-URI för hypervisor"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "anslutning skrivskyddad"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "anslut till gästkonsollen"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Anslut virtuella seriekonsollen för gästen"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Ingen konsoll tillgänglig för domänen\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "lista domäner"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returnera lista på domäner"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "lista inaktiva domäner"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Tilstånd"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "inget tillstånd"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domäntillstånd"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspendera en domän"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendera en körande domän."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domän %s suspenderad\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Skapa en domän."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "kunde inte öpnna %s för läsning"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allokerar nätverk"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domän %s skapad från %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Definiera en domän."
-#: src/virsh.c:815
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domän %s definierad från %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "avdefiniera en inaktiv domän"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domännamn eller uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domän %s har avdefinierats\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Starta en domän."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "namn för den inaktiva domänen"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domänen är redan aktiv"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domän %s startade\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Spara en körande domän."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "var data ska sparas"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domän %s sparad till %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "okänd värd"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Återställ en domän."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "tillståndet som ska återställas"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domän återställd från %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Spara kärnan för en domän."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "var kärnan ska sparas"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domän %s sparad till %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsätt en domän"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domän %s fortsatt\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "stäng snällt ned en domän"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Kör nedstängning i måldomänen."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "starta om en domän"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domän %s håller på att starts om\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Misslyckades att starta om domän %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "förstör en domän"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Förstör en given domän."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domän %s förstörd\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domäninformation"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returnerar grundinformation om domänen."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS-typ:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(er):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU-tid:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max minne:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "ingen gräns"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Använt minne:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domänens vcpu-information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU-släktskap:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu-nummer"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Fysisk CPU %d finns inte."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "ändra antal virtuella CPU:er"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "antal virtuella CPU:er"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "antal virtuella CPU:er"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "För många virtuella CPU:er."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "ändra minnesallokering"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "antal kilobytes minne"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "ändra gräns för maximalt minne"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domänminne för närvarande"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "nodinformation"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returnerar grundinformation om noden."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "misslyckades att få nodinformation"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-modell:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU-frekvens:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU-uttag:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Kärnor per uttag:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Trådar per kärna:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA-cell(er):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Minnesstorlek:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "kapabiliteter"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domäninformation i XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domännamn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domännamn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "starta ett nätverk automatiskt"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "nätverksnamn eller uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Skapa ett nätverk."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Definiera ett nätverk."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "förstör ett nätverk"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Förstör ett givet nätverk."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nätverksnamn, id eller uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Nätverk %s förstört\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "nätverksinformation i XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "lista nätverk"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returnera lista på nätverk."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "lista inaktiva nätverk"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "ingen autostart"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "nätverks-uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Starta ett nätverk."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "namn för det inaktiva nätverket"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Nätverk %s startat\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "nätverksnamn"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "visa version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Visa informationen om systemversion"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "anslutnings-URI för hypervisor"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc-skärm"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "skapa en domän från en XML-fil"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "odefinierat nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "nätverksnamn"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "misslyckades att få nodinformation"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "misslyckades att allokera en nod"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "misslyckades att få nodinformation"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "avsluta denna interaktiva terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "kommandot '%s' finns inte"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMN\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" FLAGGOR\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" BESKRIVNING\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" FLAGGOR\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nummer>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <sträng>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "odefinierat domännamn eller id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "odefinierat nätverksnamn"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "saknar \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "okänt kommando: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "nummer"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "sträng"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "FLAGGA"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "kör"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blockerad"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "stannad"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "stänger ner"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "avstängd"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "kraschad"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "oansluten"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ingen giltig anslutning"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fel: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "fel: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "misslyckades att få nodinformation"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "misslyckades att spara innehåll"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "kunde inte köra %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allokerar %d domän-info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "växande buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allokera bufferinnehåll"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 16:23+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
"\n"
"\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது"
msgstr "நினைவகம் போதவில்லை"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "hypervisorக்கு துணையில்லை"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "hypervisor %sக்கு துணையில்லை"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "பதிலை படிக்கவும்"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "சர வரிசையை ஒதுக்கவும்"
msgid "allocate new context"
msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "செயற்களம்"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "செயற்களப் பெயர்"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "செயற்கள uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "செயற்கள நினைவகம்"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "செயற்கள vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "புரவலன்"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "முனை"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "முனை நினைவகம்"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "முனை ஒதுக்கப்படுகிறது"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "அதிகமான இணைப்புகள்"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "அதிகமான செயற்களம்"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "வளரும் இடையகம்"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "இடையக உள்ளடக்கத்தை ஒதுக்கவும்"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "ஒரு சரத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "S-Exprக்கு urlencode செய்ய முடியவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல்"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "அச்சு உதவி"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "முழுமையான உதவி அல்லது கட்டளை குறிப்பிட்ட உதவியை அச்சிடுகிறது."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"கட்டளைகள்:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "hypervisor உடன் (மறு)இணைப்பு செய்யப்படுகிறது"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"உள்ளமை hypervisor உடன் இணைக்கிறது. இது ஷெல் துவக்கத்தில் உள் கட்டப்பட்ட கட்டளையாகும்."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor இணைப்பு URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "விருந்தினருக்கு மெய்நிகர் தொடர் பணியகத்தை இணைக்கவும்"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "செயற்களத்திற்கு பணியகம் எதுவும் இல்லை\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "செயற்கள பட்டியல்"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "நிலை"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "நிலையில்லை"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "செயற்கள நிலை"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "செயற்களத்தின் தற்காலிக நிறுத்தம்"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "இயக்கத்திலுள்ள செயற்களத்தின் தற்காலிக நீக்கம்."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "செயற்களத்தின் நிலையை கோப்பாக சேமிக்கவும்"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தை சேமிக்கவும்."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத புரவலன்"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ஒரு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட நிலையிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "நிலையினை மீட்டெடுக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%sலிருந்து செயற்களம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "முன்பு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்ட செயற்களும் மீண்டும் தொடரப்படுகிறது."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை பணிநிறுத்தம் செய்யவும்"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் பணிநிறுத்தத்தை இயக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மறு துவக்கம் செய்கிறது"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் மறு துவக்க கட்டளையை இயக்கவும்."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "செயற்கள தகவல்"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS வகை:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "நிலை:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU நேரம்:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "வரையறை இல்லை"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU :"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU :"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu எண்"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை."
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "நினைவகத்தின் பைட்டுகளின் எண்ணிக்கை"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு "
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை பைட்டுகளில்"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "முனை தகவல்"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU மாதிர:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU அலைவரிசை:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA கலங்கள்:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "நினைவக அளவு:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "செயல்திறன்கள்"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "தானாக துவக்கம்"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "செயலில்லாதது"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "பிணைய uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "பிணைய பெயர்"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "பதிப்பை காட்டவும்"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor இணைப்பு URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc காட்சி"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "பிணைய பெயர்"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " பெயர்\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" விருப்பங்கள்\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" விளக்கம்\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" விருப்பங்கள்\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(நேரம்: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "விடுபட்ட \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "எண்"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "சரம்"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "விருப்பம்"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "தகவல்"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "இயங்குகிறது"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "பணி நிறுத்தம்"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "முறிவுற்றது"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: பிழை: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "பிழை: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "சாக்கெட் %dஐ மூட முடியவில்லை\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d செயற்களத் தகவல் ஒதுக்கப்படுகிறது"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "வளரும் இடையகம்"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "இடையக உள்ளடக்கத்தை ஒதுக்கவும்"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "விளக்க கோப்பு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை"
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది"
msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతి కొరకు ఏ మద్దతూ లేదు"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "%s అధిప్రతి కోసం ఏ మద్దతూ లేదు"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "ప్రతిస్పందనను చదువు"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "స్ట్రింగ్ ఎరేని కేటాయించు"
msgid "allocate new context"
msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "క్షేత్రం"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "క్షేత్ర నామం"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "క్షేత్ర uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "క్షేత్ర vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "ఆతిధేయి"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node క్రియాశీల cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node మెమోరీ"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node క్షేత్ర జాబితా"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "ఎక్కువ అనుసంధానాలు"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే క్రియాసహితంగా ఉంది"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "బప్ఫర్ విషయాన్ని కేటాయించు"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "స్ట్రింగుకి కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencodeను S-Exprకి చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, క్షేత్రం తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "ముద్రణ సహాయం"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "సార్వజనిక సహాయం లేదా కమాండ్ ఆధారిత సహాయాన్ని ముద్రించు"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"ఆదేశాలు:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి (తిరిగి) అనుసంధించు"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "స్థానిక అధిప్రతికి అనుసంధానం. ఇది షల్ స్టార్టప్ తరువాత కమాండులో నిర్మించబడుతుంది."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ఐడి"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "స్థితి"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "నడుస్తున్న పరిధి గురించిన తిరుగు స్థితి."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే క్రియాసహితంగా ఉంది"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని ఆతిధేయి"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ఐడి:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS వర్గం:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "స్థితి:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU సమయం:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu సంఖ్య"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని వాస్తవిక CPUల క్రియాశీల సంఖ్యను మార్చండి."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "మెమోరీ బైట్ల సంఖ్య"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "బైట్లలో గరిష్ట మెమోరీ హద్దు"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "నోడ్ సమాచారం"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU మాదిరి:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU తరచుదనం:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU సాకెట్(లు):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA సెల్(లు):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగామార్చు"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node క్రియాశీల cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగామార్చు"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "ప్రతిని చూపించు"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " నామం\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ఐచ్ఛికాలు\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" వివరణ\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ఐచ్ఛికాలు\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(సమయం: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "తప్పిపోయింది \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "సంఖ్య"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "స్ట్రింగు"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ఐచ్ఛికం"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "సమాచారం"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "అడ్డుకొనబడింది"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "నిలిచింది"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "మూసివేయటంలో"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "మూసివేయి"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "క్రాషయ్యింది"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ఆఫ్ లైన్"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: దోషం: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "దోషం: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" ఆదేశాలు (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (తెలపండి --help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "%d సాకెట్టును మూయటంలో విఫలమైంది\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d క్షేత్ర సమాచారాన్ని కేటాయిస్తోంది"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "పెరుగుతున్న బప్ఫరు"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "బప్ఫర్ విషయాన్ని కేటాయించు"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "%s వివరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "виділення з'єднання"
msgstr "недостатньо пам'яті"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "немає підтримки гіпервізора"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "немає підтримки гіпервізора %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "прочитати відповідь"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "виділити масив рядків"
msgid "allocate new context"
msgstr "призначити новий контекст"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "виділення домену"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "отримання часу дня"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "домен"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "створення контексту xpath"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "назва домену"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "UUID домену"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "пам'ять домену"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "поточні пам'ять домену"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "vcpus домену"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "поведінка домену при перезавантаженні"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "поведінка домену при вимиканні живлення"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "поведінка домену при аварійному виході"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "завантажити файл визначення домену"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "завантаження файлу визначення хост"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "хост"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "вузол"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "вузли cpu numa вузла"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "сокети вузла cpu"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "ядра вузла cpu"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "потоки вузла cpu"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "активний cpu вузла"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "cpu вузла (МГц)"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "пам'ять вузла"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "список доменів вузла"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "розв'язання назви файла домену"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "виділення вузла"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "надто багато підключень"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "виділити масив значень"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "виділення домену"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "надто багато доменів"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "Домен вже працює"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "Домен досі працює"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "зростаючий буфер"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "виділити новий буфер"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "призначити зміст буфера"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "помилка виділення вузла"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "помилка копіювання рядка"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "помилка читання з демона Xen"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "виділити новий буфер"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "помилка urlencode при створенні S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "неповна інформація домену, відсутній domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "неповна інформація домену, відсутнє ядро"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "неповна інформація домену, відсутній id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутня назва драйвера"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутній тип драйвера"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "помилка розбору інформації домену Xend"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "довідка з друку"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку для окремих команд."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "назва неактивного домену"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Команди:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "автозапуск домену"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні."
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "назва домену, id або uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "вимкнути автозапуск"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після "
"старту оболонки."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI з'єднання гіпервізора"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "з'єднання лише для читання"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Помилка відключення від гіпервізора"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "З'єднатись з віртуальною послідовною консоллю гостьової системи"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Консоль недоступна для домену\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "перегляд доменів"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Повертає список доменів."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "перегляд неактивних доменів"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "перегляд неактивних та активних доменів"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Помилка відображення списку активних доменів"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "Статус"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "немає статусу"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "статус домену"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Повертає стан запущеного домену."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "перевести домен в стан очікування"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Перевести запущений домен в стан очікування."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "створити домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Створити домен."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "файл, що містить XML опис домену"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "виділення мережі"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Домен %s створено з %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Помилка створення домену з %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Визначити домен."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "файл, що містить XML опис домену"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Помилка визначення домену на основі %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "скасувати визначення неактивного домену"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "назва домену або uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Запуск домену."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "назва неактивного домену"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Домен вже активний"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Домен %s запущений\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Помилка запуску домену %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "зберегти статус домену в файл"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Зберегти домен, що виконується."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "де зберегти"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Домен %s збережено у %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Помилка збереження домену %s в %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "невідомий вузол"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Відновити домен."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "відновлюваний статус"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Домен відновлено з %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Помилка відновлення домену з %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Дамп ядра домену."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "місце збереження дампу ядра"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "відновити домен"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Виконання домену %s відновлено\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "коректно вимкнути домен"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Виконати вимикання цільового домену."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Відключення домену %s\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Помилка відключення домену %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "перезавантажити домен"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Виконати команду reboot цільового домену."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Перезавантаження домену %s\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Помилка перезавантаження домену %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "знищити домен"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Знищити вказаний домен."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Домен %s знищено\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Помилка знищення домену %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "інформація про домен"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Повертає основну інформацію про домен."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "ID:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "Тип ОС:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "Статус:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "Час CPU:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Макс.пам'ять:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "без обмежень"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Зайнято пам'яті:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "дані vcpu домену"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Прив'язка CPU:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "число vcpu"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "число віртуальних процесорів"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "число віртуальних процесорів"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Надто багато віртуальних процесорів."
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "змінити виділення пам'яті"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "байти пам'яті"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
"Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому "
"домені."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "максимальний ліміт пам'яті в байтах"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "поточні пам'ять домену"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "інформація про вузол"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "помилка отримання даних вузла"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "Модель CPU:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Частота CPU:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Сокет(и) CPU:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ядер на сокет:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Потоків на ядро:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "Комірки NUMA:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Обсяг пам'яти:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "можливості"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера."
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "помилка запиту можливостей"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "інформація про домені у XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді XML або на stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "ID домену або UUID"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "ID домену або назва"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "помилка отримання UUID домену"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "автозапуск мережі"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні."
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "назва мережі або uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "створити мережу з файлу XML"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "Створити мережу."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "файл, що містить XML опис мережі"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Мережа %s створена з %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Помилка створення мережі з %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "Визначити мережу."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "знищити мережу"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Знищити вказану мережу."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "назва мережі, id або uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Мережу %s знищено\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Помилка знищення мережі %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "інформація про мережу у XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "перегляд переж"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Повертає список мереж."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "перегляд неактивних мереж"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "перегляд неактивних та активних мереж"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Помилка відображення списку активних мереж"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "без автозапуску"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "активна"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "неактивна"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "перетворити UUID на назву мережі"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "uuid мережі"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "Запуск мережі."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "назва неактивної мережі"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Мережа %s запущена\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Помилка запуску мережі %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "скасувати визначення неактивної мережі"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "назва мережі"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "помилка отримання UUID мережі"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "показати версію"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Показати інформацію про версію системи"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "помилка отримання версії бібліотеки"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "помилка отримання версії гіпервізора"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "помилка отримання типа гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "URI з'єднання гіпервізора"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "помилка отримання UUID домену"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "дисплей vnc"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту на дисплей VNC."
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "створити домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "створити домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Помилка створення домену з %s"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "створити домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "створити домен з файлу XML"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Помилка створення домену з %s"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "невизначена назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "назва мережі"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "помилка отримання даних вузла"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "помилка виділення вузла"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "помилка отримання даних вузла"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "вийти з інтерактивного терміналу"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "команда '%s' не існує"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " НАЗВА\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" ПАРАМЕТРИ\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" ОПИС\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" ПАРАМЕТРИ\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <число>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <рядок>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "невизначена назва домену або ID"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "помилка при отриманні домену '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "невизначена назва мережі"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Час: %.3f мс)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "відсутній \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "невідома команда: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "число"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "рядок"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "неочікувані дані '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "ПАРАМЕТР"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "ДАНІ"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "виконання"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "заблоковано"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "призупинено"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "вимикається"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "вимкнути"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "аварійна помилка"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "автономний режим"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "немає діючого з'єднання"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: помилка: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "помилка: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "помилка отримання даних вузла"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "помилка запису конфігураційного файлу"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" команди (текстовий режим):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (наберіть --help <команда> для докладної інформації про команду)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "помилка збереження вмісту"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "помилка з'єднання з Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "помилка запуску %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Помилка закриття сокету %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Помилка читання сокету %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Помилка запису сокету %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "виділення %d даних домену"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "зростаючий буфер"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "призначити зміст буфера"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "файл, що містить XML опис домену"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Помилка читання файлу опису %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 15:28+1000\n"
"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó"
msgstr "ÄÚ´æÒç³ö"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "²»±¸¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "²»±¸¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "¶ÁȡӦ´ð"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "·ÖÅä×Ö·û´®Êý×é"
msgid "allocate new context"
msgstr "·ÖÅäеÄÉÏÏÂÎÄ"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "Óò"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "ÓòÃû"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "ÓòÄÚ´æ"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "ÓòÄÚ´æ"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "Óò vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "ÓòÖØÐÂÆô¶¯ÐÐΪ"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "Óò¹Ø±ÕÐÐΪ"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Óò±ÀÀ£ÐÐΪ"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "Ö÷»ú"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "½Úµã"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "½Úµã cpu socket"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "½Úµã cpu ºËÐÄ"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "½Úµã cpu Ïß³Ì"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "½Úµã cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "½ÚµãÄÚ´æ"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "½ÚµãÓòÁбí"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "½âÎöÓòÎļþÃû"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "·ÖÅäÓò"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "Ì«¶àµÄÁ¬½Ó"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "Ì«¶àµÄÓò"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "ÓòÒѾ»îÔ¾"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "Ôö³¤µÄ»º³å"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "·ÖÅäлº³å"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "·ÖÅ仺³åÄÚÈÝ"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "¸´ÖÆÒ»¸ö×Ö·û´®Ê§°Ü"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "·ÖÅäлº³å"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr ʧ°Ü"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÄÚºË"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "´´½¨Óò %s ʧ°Ü\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "´òÓ¡°ïÖú"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "´òÓ¡È«²¿°ïÖú»òÌØ¶¨ÃüÁîµÄ°ïÖú¡£"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"ÃüÁ\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "Á¬½Ó£¨ÖØÐÂÁ¬½Ó£©µ½ hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "Á¬½Óµ½±¾µØ hypervisor¡£ÕâÊÇÔÚ shell Æô¶¯ºóÄÚ½¨µÄÃüÁî¡£"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor Á¬½Ó URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "´Ó hypervisor ¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "ÁгöÓò"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Ãû³Æ"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "״̬"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "ûÓÐ״̬"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "Óò״̬"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "·µ»ØÒ»¸öÔËÐÐÓòµÄ״̬¡£"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Óò %s ±»¹ÒÆð\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "·ÖÅäÓò"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Óò %s ÒѾ±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "ÓòÒѾ»îÔ¾"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄ״̬±£´æµ½Ò»¸öÎļþ"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "±£´æÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "Êý¾Ý´æµ½Ê²Ã´µØ·½"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Óò %s ±»´æµ½ %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö´æÔÚÒ»¸öÎļþÖеÄ״̬»Ö¸´Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "»Ö¸´Ò»¸öÓò¡£"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "»Ö¸´µÄ״̬"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óò\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄÄÚºË dump µ½Ò»¸öÎļþÖÐÒÔ·½±ã·ÖÎö"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "ÄÚºË dump Ò»¸öÓò¡£"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "ÄÚºË dump µ½Ê²Ã´µØ·½"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Óò %s ±» dump µ½ %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "ÄÚºË dump Óò %s µ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÒÔǰ±»¹ÒÆðµÄÓò¡£"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐйرÕÐÐΪ¡£"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "¹Ø±ÕÓò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐÐÖØÐÂÆô¶¯ÃüÁî¡£"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Óò %s ÕýÔÚ±»ÖØÐÂÆô¶¯\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Óò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "ÓòÐÅÏ¢"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Ãû³Æ£º"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS ÀàÐÍ£º"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "״̬£º"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU£º"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU ʱ¼ä£º"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "×î´óÄڴ棺"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu ºÅ"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ£¨ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô£©"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖлîÔ¾µÄÐéÄâ CPU µÄºÅ¡£"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "ÄÚ´æµÄ×Ö½ÚÊý"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄ×Ö½ÚÊý"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "ÓòÄÚ´æ"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU Ðͺţº"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU ƵÂÊ£º"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket£º"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA µ¥Ôª£º"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "ÄÚ´æ´óС£º"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "Óò id »ò uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "Óò id »òÓòÃû"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "ÓòÃû»ò uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "·µ»ØÓòÁбí"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "ûÓÐ״̬"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Óò %s ÒѾ±»È¡Ïû¶¨Òå\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "ÏÔʾ°æ±¾"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "»ñµÃ hypervisor °æ±¾Ê§°Ü"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s hypervisor °æ±¾\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ÔËÐÐ hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "»ñµÃ hypervisor ÀàÐÍʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor Á¬½Ó URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "ΪÓò %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "ȱÉÙ \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "Êý×Ö"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "×Ö·û´®"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "ÔËÐÐ"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "×èÈû"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "ÔÝÍ£"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "¹Ø±Õ"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "¹Ø±Õ"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "±ÀÀ£"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "ÀëÏß"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: ´íÎó£º"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "´íÎó£º"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Á¬½Óµ½ hypervisor ʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (ʹÓà --help <command> À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"»¶ÓʹÓà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "±£´æÄÚÈÝʧ°Ü"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "Ö´ÐÐ %s ʧ°Ü\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "¹Ø±Õ socket %d ʧ°Ü\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "·ÖÅä %d ÓòÐÅÏ¢"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "Ôö³¤µÄ»º³å"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "·ÖÅ仺³åÄÚÈÝ"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "¶ÁÃèÊöÎļþ %s ʧ°Ü"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "正在分配連線"
msgstr "記憶體不足"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "不支援 hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "不支援 hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "讀取回應"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "分配字串陣列"
msgid "allocate new context"
msgstr "分配新的內文"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "分配區域"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "連線雜湊表中找不到網路"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "讀取當天的時間"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "區域"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "建立 xpath 的內文"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "區域名稱"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "區域的 uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "區域的記憶體"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
msgid "domain current memory"
msgstr "區域目前的記憶體"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "區域的 vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "區域的重新啟動行為"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "區域的關機行為"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "區域的當機行為"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "載入區域定義檔"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "載入主機定義檔"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "主機"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "節點"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "節點的處理器 numa 節點"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "結點的處理器插槽"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "節點的處理器核心"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "節點的處理器執行續"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "節點啟用中的處理器"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "節點的處理器速度(MHz)"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "節點的記憶體"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "節點的區域清單"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "解析區域的檔名"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "分配節點"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "過多連線"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "分配數值陣列"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "分配區域"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "過多區域"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
msgid "Domain is already running"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr "區域還在執行中"
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "增加中的緩衝區"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "分配新的緩衝區"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "分配緩衝區內容"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "無法分配節點"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "無法複製字串"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "分配新的緩衝區"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "列印求助訊息"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。"
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"指令:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
msgid "autostart a domain"
msgstr "自動啟動一個區域"
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。"
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr "停用自動啟動"
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(重新)連至 hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。"
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor 連線的 URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "唯讀的連線"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "無法從 hypervisor 處斷線"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr "連接客座端主控台"
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端"
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "區域中沒有可用的主控台\n"
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "列出區域"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "傳回區域清單。"
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "列出非作用中的區域"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "無狀態"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "區域狀態"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "傳回執行中區域的狀態"
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "暫停區域"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "暫停執行中的區域。"
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "區域 %s 已經暫停\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "建立區域。"
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "無法暫停區域 %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "無法開啟要讀取的 %s"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "分配網路"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "區域 %s 建立自 %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "定義區域。"
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "區域 %s 定義自 %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "無法從 %s 定義區域"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "取消定義非作用中的區域"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "為非作用中的區域取消定義。"
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "區域名稱或 uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "無法為區域 %s 取消定義"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "開啟一個區域。"
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "非作用中區域的名稱"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "區域已經啟動"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "區域 %s 已開啟\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "將區域狀態存至檔案"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "儲存執行中的區域。"
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "將資料存至何處"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知的主機"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "回復區域。"
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "要回復的狀態"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "從 %s 回復區域\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "傾印一個區域的核心。"
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "將核心傾印至何處"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "繼續執行區域"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "繼續一項先前暫停的區域。"
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "無法繼續區域 %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "以正確方法讓區域停機"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "在目標區域執行關機。"
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "區域 %s 正在執行關機\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "無法關上區域 %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "重新啟動區域"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。"
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "無法重新啟動區域 %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "刪除一個區域"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "刪除給定的區域。"
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "區域 %s 已經刪除\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "無法刪除區域 %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "區域資訊"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "傳回區域的相關資訊。"
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "作業系統類型:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "狀態:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "處理器數目:"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "處理器時間:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "最大記憶體:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr "沒有限制"
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "已使用的記憶體:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "區域 vcpu 的資訊"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。"
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "處理器:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "處理器的同屬:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "控制區域 vcpu 的同屬"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。"
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu 數量"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "實體處理器「%d」不存在。"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "改變虛擬處理器的數量"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量"
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "虛擬處理器的數量"
-#: src/virsh.c:1632
-msgid "Too many virtual CPU's."
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "虛擬處理器的數量"
+
+#: src/virsh.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "太多虛擬處理器。"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "改變記憶體分配"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。"
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "記憶體數量(位元組)"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值"
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "改變最大記憶體的限制"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。"
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "最大記憶體限制(位元組)"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "區域目前的記憶體"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "節點資訊"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "傳回節點的基本資訊。"
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "處理器類型:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "處理器的頻率:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "處理器的插槽:"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "每個插槽的核心:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "每個核心的執行續:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell:"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "記憶體大小:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr "能力"
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。"
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "XML 格式的區域資訊"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "區域 id 或 uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "無法取得區域 UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
msgid "autostart a network"
msgstr "自動啟動網路"
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。"
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
msgid "network name or uuid"
msgstr "網路名稱或 uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立網路"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
msgid "Create a network."
msgstr "建立網路。"
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "包含 XML 網路描述的檔案"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "網路 %s 建立自 %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "無法從 %s 建立網路"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
msgid "Define a network."
msgstr "定義網路。"
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "網路 %s 定義自 %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "無法從 %s 定義網路"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
msgid "destroy a network"
msgstr "刪除一個網路"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
msgid "Destroy a given network."
msgstr "刪除給定的網路。"
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "網路名稱、id 或 uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "網路 %s 已經刪除\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "無法刪除網路 %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
msgid "network information in XML"
msgstr "XML 格式的網路資訊"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。"
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr "列出網路"
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
msgid "Returns list of networks."
msgstr "傳回網路清單。"
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
msgid "list inactive networks"
msgstr "列出非作用中的網路"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "列出作用中與非作用中的網路"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr "自動啟動"
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
msgid "no autostart"
msgstr "不自動啟動"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr "啟用"
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
msgid "inactive"
msgstr "非啟用中"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr "網路 uuid"
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
msgid "Start a network."
msgstr "啟動一個網路。"
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
msgid "name of the inactive network"
msgstr "非作用中網路的名稱"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "網路 %s 已開啟\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "取消定義非作用中的網路"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "為非作用中的網路取消定義。"
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "網路 %s 已經取消定義\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "無法為網路 %s 取消定義"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr "網路名稱"
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "無法取得網路 UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "顯示版本"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "顯示系統版本的資訊。"
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "無法取得函式庫的版本"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "無法取得 hypervisor 的版本"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "無法取得 hypervisor 類型"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor 連線的 URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "無法取得區域 UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr "vnc 顯示"
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
#, fuzzy
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。"
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "從 XML 檔案建立區域"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+#, fuzzy
+msgid "network interface type"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "未定義的網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "網路名稱"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "無法分配節點"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "無法取得節點資訊"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "離開這互動式的終端機"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "「%s」指令不存在"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " 名稱\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" 選項\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" 描述\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" 選項\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "未定義的區域名稱或 id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
msgid "undefined network name"
msgstr "未定義的網路名稱"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(時間:%.3f 毫秒)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "找不到 \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "語法:--%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "數量"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "字串"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "選項"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "資料"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "以組絕"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "已暫停"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "關機中"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "關機"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "當機"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "離線"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "沒有有效的連線"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s:錯誤:"
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "錯誤:"
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "無法連上 hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "無法取得節點資訊"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" 命令(非互動式模式):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。"
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "無法存入內容"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "無法連上 Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "無法執行 %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "分配 %d 區域資訊"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "增加中的緩衝區"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "分配緩衝區內容"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "包含 XML 區域描述的檔案"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "無法讀取描述檔 %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-26 19:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/libvirt.c:303 src/hash.c:664
+#: src/libvirt.c:381 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "allocating connection"
msgstr "out of memory"
#: src/virterror.c:414
-msgid "no support for hypervisor"
+#, fuzzy
+msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "no support for hypervisor"
#: src/virterror.c:416
-#, c-format
-msgid "no support for hypervisor %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "no support for hypervisor %s"
#: src/virterror.c:420
msgid "read response"
msgstr "read response"
-#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:261
+#: src/xmlrpc.c:484 src/xml.c:262
msgid "allocate string array"
msgstr "allocate string array"
msgid "allocate new context"
msgstr "allocate new context"
-#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:904 src/test.c:934 src/test.c:958
-#: src/test.c:983 src/xend_internal.c:1889 src/xend_internal.c:2738
-#: src/xend_internal.c:2987 src/xs_internal.c:651 src/proxy_internal.c:834
-#: src/proxy_internal.c:881 src/proxy_internal.c:932
+#: src/hash.c:770 src/hash.c:775 src/test.c:961 src/test.c:991 src/test.c:1015
+#: src/test.c:1040 src/xend_internal.c:1893 src/xend_internal.c:2744
+#: src/xend_internal.c:2993 src/xs_internal.c:653 src/proxy_internal.c:837
+#: src/proxy_internal.c:884 src/proxy_internal.c:935
msgid "allocating domain"
msgstr "allocating domain"
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "domain missing from connection hash table"
-#: src/test.c:284 src/test.c:471 src/test.c:1107 src/test.c:1141
-#: src/test.c:1195
+#: src/test.c:293 src/test.c:480 src/test.c:1164 src/test.c:1198
+#: src/test.c:1252
msgid "getting time of day"
msgstr "getting time of day"
-#: src/test.c:290 src/test.c:425 src/test.c:450 src/test.c:1401
+#: src/test.c:299 src/test.c:434 src/test.c:459 src/test.c:1458
msgid "domain"
msgstr "domain"
-#: src/test.c:296 src/test.c:554
+#: src/test.c:305 src/test.c:563
msgid "creating xpath context"
msgstr "creating xpath context"
-#: src/test.c:302
+#: src/test.c:311
msgid "domain name"
msgstr "domain name"
-#: src/test.c:308 src/test.c:313
+#: src/test.c:317 src/test.c:322
msgid "domain uuid"
msgstr "domain uuid"
-#: src/test.c:321
+#: src/test.c:330
msgid "domain memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:330
+#: src/test.c:339
#, fuzzy
msgid "domain current memory"
msgstr "domain memory"
-#: src/test.c:340
+#: src/test.c:349
msgid "domain vcpus"
msgstr "domain vcpus"
-#: src/test.c:349
+#: src/test.c:358
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "domain reboot behaviour"
-#: src/test.c:359
+#: src/test.c:368
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain poweroff behaviour"
-#: src/test.c:369
+#: src/test.c:378
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "domain crash behaviour"
-#: src/test.c:443
+#: src/test.c:452
msgid "load domain definition file"
msgstr "load domain definition file"
-#: src/test.c:533
+#: src/test.c:542
msgid "loading host definition file"
msgstr "loading host definition file"
-#: src/test.c:540
+#: src/test.c:549
msgid "host"
msgstr "host"
-#: src/test.c:548
+#: src/test.c:557
msgid "node"
msgstr "node"
-#: src/test.c:568
+#: src/test.c:577
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "node cpu numa nodes"
-#: src/test.c:576
+#: src/test.c:585
msgid "node cpu sockets"
msgstr "node cpu sockets"
-#: src/test.c:584
+#: src/test.c:593
msgid "node cpu cores"
msgstr "node cpu cores"
-#: src/test.c:592
+#: src/test.c:601
msgid "node cpu threads"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test.c:603
+#: src/test.c:612
msgid "node active cpu"
msgstr "node active cpu"
-#: src/test.c:610
+#: src/test.c:619
msgid "node cpu mhz"
msgstr "node cpu mhz"
-#: src/test.c:625
+#: src/test.c:634
msgid "node memory"
msgstr "node memory"
-#: src/test.c:631
+#: src/test.c:640
msgid "node domain list"
msgstr "node domain list"
-#: src/test.c:641
+#: src/test.c:650
msgid "resolving domain filename"
msgstr "resolving domain filename"
-#: src/test.c:679
+#: src/test.c:688
msgid "allocating node"
msgstr "allocating node"
-#: src/test.c:737
+#: src/test.c:756
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr ""
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:761
msgid "too many connections"
msgstr "too many connections"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:768
#, fuzzy
msgid "allocating private data"
msgstr "allocate value array"
-#: src/test.c:889
+#: src/test.c:774
+#, fuzzy
+msgid "allocating path"
+msgstr "allocating domain"
+
+#: src/test.c:946
msgid "too many domains"
msgstr "too many domains"
-#: src/test.c:1433
+#: src/test.c:1490
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/test.c:1460
+#: src/test.c:1517
msgid "Domain is still running"
msgstr ""
-#: src/xml.c:295
-msgid "growing buffer"
-msgstr "growing buffer"
-
-#: src/xml.c:347 src/xend_internal.c:599 src/xend_internal.c:815
-#: src/xend_internal.c:1531 src/xend_internal.c:1550
-msgid "allocate new buffer"
-msgstr "allocate new buffer"
-
-#: src/xml.c:351
-msgid "allocate buffer content"
-msgstr "allocate buffer content"
-
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "failed to allocate a node"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "failed to copy a string"
-#: src/xend_internal.c:285 src/xend_internal.c:288
+#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "failed to read from Xen Daemon"
-#: src/xend_internal.c:1022
+#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
+#: src/xend_internal.c:1554
+msgid "allocate new buffer"
+msgstr "allocate new buffer"
+
+#: src/xend_internal.c:1026
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "failed to urlencode the create S-Expr"
-#: src/xend_internal.c:1063
+#: src/xend_internal.c:1067
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "domain information incomplete, missing domid"
-#: src/xend_internal.c:1069
+#: src/xend_internal.c:1073
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "domain information incorrect domid not numeric"
-#: src/xend_internal.c:1077 src/xend_internal.c:1126
+#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1117 src/xend_internal.c:1392
+#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "domain information incomplete, missing name"
-#: src/xend_internal.c:1292 src/xend_internal.c:1323
+#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "domain information incomplete, missing kernel"
-#: src/xend_internal.c:1380
+#: src/xend_internal.c:1384
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "domain information incomplete, missing uuid"
-#: src/xend_internal.c:1500
+#: src/xend_internal.c:1504
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev"
-#: src/xend_internal.c:1515
+#: src/xend_internal.c:1519
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "domain information incomplete, vbd has no src"
-#: src/xend_internal.c:1524
+#: src/xend_internal.c:1528
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name"
-#: src/xend_internal.c:1543
+#: src/xend_internal.c:1547
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type"
-#: src/xend_internal.c:1908
+#: src/xend_internal.c:1912
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "failed to parse Xend domain information"
-#: src/xend_internal.c:3177
+#: src/xend_internal.c:3183
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Failed to create domain %s\n"
-#: src/virsh.c:305
+#: src/virsh.c:309
msgid "print help"
msgstr "print help"
-#: src/virsh.c:306
+#: src/virsh.c:310
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Prints global help or command specific help."
-#: src/virsh.c:312
+#: src/virsh.c:316
#, fuzzy
msgid "name of command"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:324
+#: src/virsh.c:328
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:338
+#: src/virsh.c:342
#, fuzzy
msgid "autostart a domain"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:340
+#: src/virsh.c:344
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:345 src/virsh.c:445 src/virsh.c:631 src/virsh.c:669
-#: src/virsh.c:944 src/virsh.c:988 src/virsh.c:1149 src/virsh.c:1194
-#: src/virsh.c:1233 src/virsh.c:1272 src/virsh.c:1311 src/virsh.c:1350
-#: src/virsh.c:1427 src/virsh.c:1510 src/virsh.c:1600 src/virsh.c:1656
-#: src/virsh.c:1700 src/virsh.c:1805 src/virsh.c:2525 src/virsh.c:2604
-#: src/virsh.c:2658
+#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673
+#: src/virsh.c:948 src/virsh.c:992 src/virsh.c:1153 src/virsh.c:1198
+#: src/virsh.c:1237 src/virsh.c:1276 src/virsh.c:1315 src/virsh.c:1354
+#: src/virsh.c:1431 src/virsh.c:1518 src/virsh.c:1646 src/virsh.c:1703
+#: src/virsh.c:1760 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:2659 src/virsh.c:2738
+#: src/virsh.c:2792 src/virsh.c:2846 src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3083
+#: src/virsh.c:3248
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:346 src/virsh.c:1946
+#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2022
msgid "disable autostarting"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:367
+#: src/virsh.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:370
+#: src/virsh.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:377
+#: src/virsh.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:379
+#: src/virsh.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:389
+#: src/virsh.c:393
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connect to hypervisor"
-#: src/virsh.c:391
+#: src/virsh.c:395
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
-#: src/virsh.c:396
+#: src/virsh.c:400
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "hypervisor connection URI"
-#: src/virsh.c:397
+#: src/virsh.c:401
msgid "read-only connection"
msgstr "read-only connection"
-#: src/virsh.c:409
+#: src/virsh.c:413
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor"
-#: src/virsh.c:428
+#: src/virsh.c:432
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:438
+#: src/virsh.c:442
msgid "connect to the guest console"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:440
+#: src/virsh.c:444
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:485
+#: src/virsh.c:489
msgid "No console available for domain\n"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:503
+#: src/virsh.c:507
msgid "list domains"
msgstr "list domains"
-#: src/virsh.c:504
+#: src/virsh.c:508
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:509
+#: src/virsh.c:513
msgid "list inactive domains"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:510
+#: src/virsh.c:514
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:532 src/virsh.c:539
+#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:550 src/virsh.c:559
+#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:569
+#: src/virsh.c:573
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/virsh.c:569 src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2307
msgid "State"
msgstr "State"
-#: src/virsh.c:582 src/virsh.c:604 src/virsh.c:3362 src/virsh.c:3378
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4017 src/virsh.c:4033
msgid "no state"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:625
+#: src/virsh.c:629
msgid "domain state"
msgstr "domain state"
-#: src/virsh.c:626
+#: src/virsh.c:630
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr "Returns state about a running domain."
-#: src/virsh.c:663
+#: src/virsh.c:667
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspend a domain"
-#: src/virsh.c:664
+#: src/virsh.c:668
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspend a running domain."
-#: src/virsh.c:687
+#: src/virsh.c:691
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domain %s suspended\n"
-#: src/virsh.c:689
+#: src/virsh.c:693
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:702
+#: src/virsh.c:706
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:703
+#: src/virsh.c:707
msgid "Create a domain."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:708
-msgid "file conatining an XML domain description"
+#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:819
+#, fuzzy
+msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:723
+#: src/virsh.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to suspend domain %s"
-#: src/virsh.c:743
+#: src/virsh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': read: %s"
msgstr "failed to open %s for reading"
-#: src/virsh.c:761
+#: src/virsh.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Error allocating memory: %s"
msgstr "allocating node"
-#: src/virsh.c:795
+#: src/virsh.c:799
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:798
+#: src/virsh.c:802
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:809
+#: src/virsh.c:813
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:810
+#: src/virsh.c:814
msgid "Define a domain."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:815
-#, fuzzy
-msgid "file containing an XML domain description"
-msgstr "file conatining an XML domain description"
-
-#: src/virsh.c:842
+#: src/virsh.c:846
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:845
+#: src/virsh.c:849
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:856
+#: src/virsh.c:860
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:857
+#: src/virsh.c:861
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:862 src/virsh.c:1874
+#: src/virsh.c:866 src/virsh.c:1950
msgid "domain name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:880
+#: src/virsh.c:884
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:882
+#: src/virsh.c:886
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:895
+#: src/virsh.c:899
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:896
+#: src/virsh.c:900
msgid "Start a domain."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:901
+#: src/virsh.c:905
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:918
+#: src/virsh.c:922
msgid "Domain is already active"
msgstr "Domain is already active"
-#: src/virsh.c:923
+#: src/virsh.c:927
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:926
+#: src/virsh.c:930
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:938
+#: src/virsh.c:942
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "save a domain state to a file"
-#: src/virsh.c:939
+#: src/virsh.c:943
msgid "Save a running domain."
msgstr "Save a running domain."
-#: src/virsh.c:945
+#: src/virsh.c:949
msgid "where to save the data"
msgstr "where to save the data"
-#: src/virsh.c:967
+#: src/virsh.c:971
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domain %s saved to %s\n"
-#: src/virsh.c:969
+#: src/virsh.c:973
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Failed to save domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:982
+#: src/virsh.c:986
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:983
+#: src/virsh.c:987
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:989
+#: src/virsh.c:993
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:990
+#: src/virsh.c:994
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1058 src/virsh.c:1062
msgid "Scheduler"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1058
+#: src/virsh.c:1062
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "unknown host"
-#: src/virsh.c:1105
+#: src/virsh.c:1109
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restore a domain from a saved state in a file"
-#: src/virsh.c:1106
+#: src/virsh.c:1110
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restore a domain."
-#: src/virsh.c:1111
+#: src/virsh.c:1115
msgid "the state to restore"
msgstr "the state to restore"
-#: src/virsh.c:1130
+#: src/virsh.c:1134
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domain restored from %s\n"
-#: src/virsh.c:1132
+#: src/virsh.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Failed to restore domain from %s"
-#: src/virsh.c:1143
+#: src/virsh.c:1147
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis"
-#: src/virsh.c:1144
+#: src/virsh.c:1148
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Core dump a domain."
-#: src/virsh.c:1150
+#: src/virsh.c:1154
msgid "where to dump the core"
msgstr "where to dump the core"
-#: src/virsh.c:1172
+#: src/virsh.c:1176
#, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Domain %s dumpd to %s\n"
-#: src/virsh.c:1174
+#: src/virsh.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Failed to core dump domain %s to %s"
-#: src/virsh.c:1188
+#: src/virsh.c:1192
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
-#: src/virsh.c:1189
+#: src/virsh.c:1193
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Resume a previously suspended domain."
-#: src/virsh.c:1212
+#: src/virsh.c:1216
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domain %s resumed\n"
-#: src/virsh.c:1214
+#: src/virsh.c:1218
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Failed to resume domain %s"
-#: src/virsh.c:1227
+#: src/virsh.c:1231
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "gracefully shutdown a domain"
-#: src/virsh.c:1228
+#: src/virsh.c:1232
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Run shutdown in the target domain."
-#: src/virsh.c:1251
+#: src/virsh.c:1255
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Domain %s is being shutdown\n"
-#: src/virsh.c:1253
+#: src/virsh.c:1257
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Failed to shutdown domain %s"
-#: src/virsh.c:1266
+#: src/virsh.c:1270
msgid "reboot a domain"
msgstr "reboot a domain"
-#: src/virsh.c:1267
+#: src/virsh.c:1271
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Run a reboot command in the target domain."
-#: src/virsh.c:1290
+#: src/virsh.c:1294
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Domain %s is being rebooted\n"
-#: src/virsh.c:1292
+#: src/virsh.c:1296
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Failed to reboot domain %s"
-#: src/virsh.c:1305
+#: src/virsh.c:1309
msgid "destroy a domain"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:1306
+#: src/virsh.c:1310
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:1329
+#: src/virsh.c:1333
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:1331
+#: src/virsh.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:1344
+#: src/virsh.c:1348
msgid "domain information"
msgstr "domain information"
-#: src/virsh.c:1345
+#: src/virsh.c:1349
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Returns basic information about the domain."
-#: src/virsh.c:1371 src/virsh.c:1373
+#: src/virsh.c:1375 src/virsh.c:1377
msgid "Id:"
msgstr "Id:"
-#: src/virsh.c:1374
+#: src/virsh.c:1378
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/virsh.c:1377
+#: src/virsh.c:1381
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: src/virsh.c:1380
+#: src/virsh.c:1384
msgid "OS Type:"
msgstr "OS Type:"
-#: src/virsh.c:1385 src/virsh.c:1471
+#: src/virsh.c:1389 src/virsh.c:1475
msgid "State:"
msgstr "State:"
-#: src/virsh.c:1388 src/virsh.c:1756
+#: src/virsh.c:1392 src/virsh.c:1832
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: src/virsh.c:1395 src/virsh.c:1478
+#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1482
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU time:"
-#: src/virsh.c:1399 src/virsh.c:1402
+#: src/virsh.c:1403 src/virsh.c:1406
msgid "Max memory:"
msgstr "Max memory:"
-#: src/virsh.c:1403
+#: src/virsh.c:1407
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1405
+#: src/virsh.c:1409
msgid "Used memory:"
msgstr "Used memory:"
-#: src/virsh.c:1421
+#: src/virsh.c:1425
msgid "domain vcpu information"
msgstr "domain vcpu information"
-#: src/virsh.c:1422
+#: src/virsh.c:1426
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
-#: src/virsh.c:1469
+#: src/virsh.c:1473
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: src/virsh.c:1470
+#: src/virsh.c:1474
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: src/virsh.c:1480
+#: src/virsh.c:1484
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: src/virsh.c:1504
+#: src/virsh.c:1496
+msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1512
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "control domain vcpu affinity"
-#: src/virsh.c:1505
+#: src/virsh.c:1513
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
-#: src/virsh.c:1511
+#: src/virsh.c:1519
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu number"
-#: src/virsh.c:1512
+#: src/virsh.c:1520
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "host cpu number(s) (comma separated)"
-#: src/virsh.c:1570
+#: src/virsh.c:1575
+msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
+"c')."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1602
+#, c-format
+msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:1594
+#: src/virsh.c:1640
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "change number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1595
+#: src/virsh.c:1641
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1601
+#: src/virsh.c:1647
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1632
+#: src/virsh.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of virtual CPUs."
+msgstr "number of virtual CPUs"
+
+#: src/virsh.c:1679
#, fuzzy
-msgid "Too many virtual CPU's."
+msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "number of virtual CPUs"
-#: src/virsh.c:1650
+#: src/virsh.c:1697
msgid "change memory allocation"
msgstr "change memory allocation"
-#: src/virsh.c:1651
+#: src/virsh.c:1698
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1657
+#: src/virsh.c:1704
#, fuzzy
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "number of bytes of memory"
-#: src/virsh.c:1677 src/virsh.c:1721
+#: src/virsh.c:1725 src/virsh.c:1737 src/virsh.c:1782
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1694
+#: src/virsh.c:1731
+msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1754
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "change maximum memory limit"
-#: src/virsh.c:1695
+#: src/virsh.c:1755
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
-#: src/virsh.c:1701
+#: src/virsh.c:1761
#, fuzzy
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "maxmimum memory limit in bytes"
-#: src/virsh.c:1738
+#: src/virsh.c:1788
+msgid "Unable to verify current MemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Unable to shrink current MemorySize"
+msgstr "domain memory"
+
+#: src/virsh.c:1801
+msgid "Unable to change MaxMemorySize"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:1814
msgid "node information"
msgstr "node information"
-#: src/virsh.c:1739
+#: src/virsh.c:1815
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Returns basic information about the node."
-#: src/virsh.c:1752
+#: src/virsh.c:1828
msgid "failed to get node information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:1755
+#: src/virsh.c:1831
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU model:"
-#: src/virsh.c:1757
+#: src/virsh.c:1833
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU frequency:"
-#: src/virsh.c:1758
+#: src/virsh.c:1834
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socket(s):"
-#: src/virsh.c:1759
+#: src/virsh.c:1835
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Core(s) per socket:"
-#: src/virsh.c:1760
+#: src/virsh.c:1836
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) per core:"
-#: src/virsh.c:1761
+#: src/virsh.c:1837
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA cell(s):"
-#: src/virsh.c:1762
+#: src/virsh.c:1838
msgid "Memory size:"
msgstr "Memory size:"
-#: src/virsh.c:1772
+#: src/virsh.c:1848
msgid "capabilities"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1773
+#: src/virsh.c:1849
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1786
+#: src/virsh.c:1862
#, fuzzy
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "failed to open file"
-#: src/virsh.c:1799
+#: src/virsh.c:1875
msgid "domain information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:1800
+#: src/virsh.c:1876
#, fuzzy
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:1839
+#: src/virsh.c:1915
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:1844
+#: src/virsh.c:1920
msgid "domain id or uuid"
msgstr "domain id or uuid"
-#: src/virsh.c:1869
+#: src/virsh.c:1945
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convert a domain name or UUID to domain id"
-#: src/virsh.c:1904
+#: src/virsh.c:1980
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:1909
+#: src/virsh.c:1985
msgid "domain id or name"
msgstr "domain id or name"
-#: src/virsh.c:1928
+#: src/virsh.c:2004
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:1938
+#: src/virsh.c:2014
#, fuzzy
msgid "autostart a network"
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:1940
+#: src/virsh.c:2016
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2370
+#: src/virsh.c:2021 src/virsh.c:2446
#, fuzzy
msgid "network name or uuid"
msgstr "domain name or uuid"
-#: src/virsh.c:1967
+#: src/virsh.c:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1970
+#: src/virsh.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:1977
+#: src/virsh.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1979
+#: src/virsh.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:1989
+#: src/virsh.c:2065
#, fuzzy
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:1990
+#: src/virsh.c:2066
#, fuzzy
msgid "Create a network."
msgstr "Create a domain."
-#: src/virsh.c:1995 src/virsh.c:2043
+#: src/virsh.c:2071 src/virsh.c:2119
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "file conatining an XML domain description"
-#: src/virsh.c:2022
+#: src/virsh.c:2098
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Domain %s created from %s\n"
-#: src/virsh.c:2025
+#: src/virsh.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Failed to create domain from %s"
-#: src/virsh.c:2037
+#: src/virsh.c:2113
#, fuzzy
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2038
+#: src/virsh.c:2114
#, fuzzy
msgid "Define a network."
msgstr "Define a domain."
-#: src/virsh.c:2070
+#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Domain %s defined from %s\n"
-#: src/virsh.c:2073
+#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Failed to define domain from %s"
-#: src/virsh.c:2085
+#: src/virsh.c:2161
#, fuzzy
msgid "destroy a network"
msgstr "destroy a domain"
-#: src/virsh.c:2086
+#: src/virsh.c:2162
#, fuzzy
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Destroy a given domain."
-#: src/virsh.c:2091 src/virsh.c:2131
+#: src/virsh.c:2167 src/virsh.c:2207
#, fuzzy
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
-#: src/virsh.c:2109
+#: src/virsh.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Domain %s destroyed\n"
-#: src/virsh.c:2111
+#: src/virsh.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Failed to destroy domain %s"
-#: src/virsh.c:2125
+#: src/virsh.c:2201
#, fuzzy
msgid "network information in XML"
msgstr "domain information in XML"
-#: src/virsh.c:2126
+#: src/virsh.c:2202
#, fuzzy
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
-#: src/virsh.c:2166
+#: src/virsh.c:2242
msgid "list networks"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2167
+#: src/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Returns list of domains."
-#: src/virsh.c:2172
+#: src/virsh.c:2248
#, fuzzy
msgid "list inactive networks"
msgstr "list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2173
+#: src/virsh.c:2249
#, fuzzy
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "list inactive & active domains"
-#: src/virsh.c:2193 src/virsh.c:2201
+#: src/virsh.c:2269 src/virsh.c:2277
#, fuzzy
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Failed to list active domains"
-#: src/virsh.c:2212 src/virsh.c:2221
+#: src/virsh.c:2288 src/virsh.c:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Failed to list inactive domains"
-#: src/virsh.c:2231
+#: src/virsh.c:2307
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2246 src/virsh.c:2269
+#: src/virsh.c:2322 src/virsh.c:2345
#, fuzzy
msgid "no autostart"
msgstr "no state"
-#: src/virsh.c:2252
+#: src/virsh.c:2328
msgid "active"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2275
+#: src/virsh.c:2351
#, fuzzy
msgid "inactive"
msgstr "node active cpu"
-#: src/virsh.c:2294
+#: src/virsh.c:2370
#, fuzzy
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convert a domain id or UUID to domain name"
-#: src/virsh.c:2299
+#: src/virsh.c:2375
msgid "network uuid"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2325
+#: src/virsh.c:2401
#, fuzzy
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
-#: src/virsh.c:2326
+#: src/virsh.c:2402
#, fuzzy
msgid "Start a network."
msgstr "Start a domain."
-#: src/virsh.c:2331
+#: src/virsh.c:2407
#, fuzzy
msgid "name of the inactive network"
msgstr "name of the inactive domain"
-#: src/virsh.c:2348
+#: src/virsh.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Domain %s started\n"
-#: src/virsh.c:2351
+#: src/virsh.c:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Failed to start domain %s"
-#: src/virsh.c:2364
+#: src/virsh.c:2440
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "undefine an inactive domain"
-#: src/virsh.c:2365
+#: src/virsh.c:2441
#, fuzzy
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain."
-#: src/virsh.c:2388
+#: src/virsh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Domain %s has been undefined\n"
-#: src/virsh.c:2390
+#: src/virsh.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Failed to undefine domain %s"
-#: src/virsh.c:2403
+#: src/virsh.c:2479
#, fuzzy
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convert a domain name or id to domain UUID"
-#: src/virsh.c:2408
+#: src/virsh.c:2484
msgid "network name"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2428
+#: src/virsh.c:2504
#, fuzzy
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "failed to get domain UUID"
-#: src/virsh.c:2439
+#: src/virsh.c:2515
msgid "show version"
msgstr "show version"
-#: src/virsh.c:2440
+#: src/virsh.c:2516
msgid "Display the system version information."
msgstr "Display the system version information."
-#: src/virsh.c:2463
+#: src/virsh.c:2539
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "failed to get hypervisor type"
-#: src/virsh.c:2472
+#: src/virsh.c:2548
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2477
+#: src/virsh.c:2553
msgid "failed to get the library version"
msgstr "failed to get the library version"
-#: src/virsh.c:2484
+#: src/virsh.c:2560
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2491
+#: src/virsh.c:2567
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2496
+#: src/virsh.c:2572
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "failed to get the hypervisor version"
-#: src/virsh.c:2501
+#: src/virsh.c:2577
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
-#: src/virsh.c:2508
+#: src/virsh.c:2584
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
-#: src/virsh.c:2519
+#: src/virsh.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2609
+#, fuzzy
+msgid "failed to get hostname"
+msgstr "failed to get hypervisor type"
+
+#: src/virsh.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "print the hypervisor canonical URI"
+msgstr "hypervisor connection URI"
+
+#: src/virsh.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "failed to get URI"
+msgstr "failed to get domain UUID"
+
+#: src/virsh.c:2653
msgid "vnc display"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2520
+#: src/virsh.c:2654
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2598
+#: src/virsh.c:2732
#, fuzzy
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2599
+#: src/virsh.c:2733
#, fuzzy
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2605 src/virsh.c:2659
+#: src/virsh.c:2739 src/virsh.c:2793
msgid "XML file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:2637
+#: src/virsh.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2652
+#: src/virsh.c:2786
#, fuzzy
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2653
+#: src/virsh.c:2787
#, fuzzy
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "create a domain from an XML file"
-#: src/virsh.c:2691
+#: src/virsh.c:2825
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
-#: src/virsh.c:2706
+#: src/virsh.c:2840
+#, fuzzy
+msgid "attach network interface"
+msgstr "invalid connection pointer in"
+
+#: src/virsh.c:2841
+msgid "Attach new network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2847 src/virsh.c:2963
+msgid "network interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "source of network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "target network name"
+msgstr "Start a domain."
+
+#: src/virsh.c:2850 src/virsh.c:2964
+msgid "MAC adress"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2851
+msgid "script used to bridge network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2883
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:2956
+#, fuzzy
+msgid "detach network interface"
+msgstr "undefined domain name or id"
+
+#: src/virsh.c:2957
+msgid "Detach network interface."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3002 src/virsh.c:3007
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get interface information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3015
+#, c-format
+msgid "No found interface whose type is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3037
+#, c-format
+msgid "No found interface whose MAC address is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3043 src/virsh.c:3321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory"
+msgstr "failed to allocate a node"
+
+#: src/virsh.c:3048 src/virsh.c:3326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create XML"
+msgstr "Failed to create domain %s\n"
+
+#: src/virsh.c:3077
+msgid "attach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3078
+msgid "Attach new disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3084
+msgid "source of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3085 src/virsh.c:3249
+msgid "target of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3086
+msgid "driver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3087
+msgid "subdriver of disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3088
+msgid "target device type"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3089
+msgid "mode of device reading and writing"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3129 src/virsh.c:3136
+#, c-format
+msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3242
+msgid "detach disk device"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3243
+msgid "Detach disk device."
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3284 src/virsh.c:3289 src/virsh.c:3296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get disk information"
+msgstr "failed to get node information"
+
+#: src/virsh.c:3315
+#, c-format
+msgid "No found disk whose target is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/virsh.c:3355
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quit this interactive terminal"
-#: src/virsh.c:2836
+#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "command '%s' requires <%s> option"
-#: src/virsh.c:2837
+#: src/virsh.c:3492
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "command '%s' requires --%s option"
-#: src/virsh.c:2864
+#: src/virsh.c:3519
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "command '%s' doesn't exist"
-#: src/virsh.c:2872
+#: src/virsh.c:3527
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
-#: src/virsh.c:2876
+#: src/virsh.c:3531
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2883
+#: src/virsh.c:3538
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
"\n"
" DESCRIPTION\n"
-#: src/virsh.c:2887
+#: src/virsh.c:3542
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
"\n"
" OPTIONS\n"
-#: src/virsh.c:2894
+#: src/virsh.c:3549
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: src/virsh.c:2896
+#: src/virsh.c:3551
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: src/virsh.c:3009
+#: src/virsh.c:3664
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3042
+#: src/virsh.c:3697
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3055
+#: src/virsh.c:3710
#, fuzzy
msgid "undefined network name"
msgstr "undefined domain name or id"
-#: src/virsh.c:3079
+#: src/virsh.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "failed to get domain '%s'"
-#: src/virsh.c:3107
+#: src/virsh.c:3762
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3181
+#: src/virsh.c:3836
msgid "missing \""
msgstr "missing \""
-#: src/virsh.c:3242
+#: src/virsh.c:3897
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "unexpected token (command name): '%s'"
-#: src/virsh.c:3247
+#: src/virsh.c:3902
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "unknown command: '%s'"
-#: src/virsh.c:3254
+#: src/virsh.c:3909
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "command '%s' doesn't support option --%s"
-#: src/virsh.c:3269
+#: src/virsh.c:3924
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "expected syntax: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "number"
msgstr "number"
-#: src/virsh.c:3272
+#: src/virsh.c:3927
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/virsh.c:3278
+#: src/virsh.c:3933
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "unexpected data '%s'"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: src/virsh.c:3300
+#: src/virsh.c:3955
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
-#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3376
+#: src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4031
msgid "running"
msgstr "running"
-#: src/virsh.c:3352 src/virsh.c:3374
+#: src/virsh.c:4007 src/virsh.c:4029
msgid "blocked"
msgstr "blocked"
-#: src/virsh.c:3354
+#: src/virsh.c:4009
msgid "paused"
msgstr "paused"
-#: src/virsh.c:3356
+#: src/virsh.c:4011
msgid "in shutdown"
msgstr "in shutdown"
-#: src/virsh.c:3358
+#: src/virsh.c:4013
msgid "shut off"
msgstr "shut off"
-#: src/virsh.c:3360
+#: src/virsh.c:4015
msgid "crashed"
msgstr "crashed"
-#: src/virsh.c:3372
+#: src/virsh.c:4027
msgid "offline"
msgstr "offline"
-#: src/virsh.c:3391
+#: src/virsh.c:4046
msgid "no valid connection"
msgstr "no valid connection"
-#: src/virsh.c:3438
+#: src/virsh.c:4093
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
-#: src/virsh.c:3440
+#: src/virsh.c:4095
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: src/virsh.c:3462 src/virsh.c:3474
+#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4129 src/virsh.c:4142
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3488
+#: src/virsh.c:4156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
-#: src/virsh.c:3520
+#: src/virsh.c:4192
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "failed to connect to the hypervisor"
-#: src/virsh.c:3544
+#: src/virsh.c:4216
#, fuzzy
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "failed to get node information"
-#: src/virsh.c:3549
+#: src/virsh.c:4221
msgid "the log path is not a file"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3555
+#: src/virsh.c:4227
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
-#: src/virsh.c:3623
+#: src/virsh.c:4295
#, fuzzy
msgid "failed to write the log file"
msgstr "failed to write configuration file"
-#: src/virsh.c:3792
+#: src/virsh.c:4464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: src/virsh.c:3810
+#: src/virsh.c:4482
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3906
+#: src/virsh.c:4578
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "unsupported option '-%c'. See --help."
-#: src/virsh.c:3988
+#: src/virsh.c:4660
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3991
+#: src/virsh.c:4663
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
msgid "failed to save content"
msgstr "failed to save content"
-#: src/xs_internal.c:347
+#: src/xs_internal.c:349
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "failed to connect to Xen Store"
-#: src/proxy_internal.c:204
+#: src/proxy_internal.c:207
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "failed to exec %s\n"
-#: src/proxy_internal.c:298
+#: src/proxy_internal.c:301
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Failed to close socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:331
+#: src/proxy_internal.c:334
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Failed to read socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:365
+#: src/proxy_internal.c:368
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Failed to write to socket %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:457 src/proxy_internal.c:478 src/proxy_internal.c:498
+#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:465
+#: src/proxy_internal.c:468
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
-#: src/proxy_internal.c:487
+#: src/proxy_internal.c:490
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:511
+#: src/proxy_internal.c:514
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n"
-#: src/proxy_internal.c:517
+#: src/proxy_internal.c:520
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "got asynchronous packet number %d\n"
-#: src/xen_internal.c:2306
+#: src/xen_internal.c:2309
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocating %d domain info"
+#~ msgid "growing buffer"
+#~ msgstr "growing buffer"
+
+#~ msgid "allocate buffer content"
+#~ msgstr "allocate buffer content"
+
+#~ msgid "file conatining an XML domain description"
+#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
+
#~ msgid "Failed to read description file %s"
#~ msgstr "Failed to read description file %s"
#~ msgid "file conatining an XML network description"
#~ msgstr "file conatining an XML domain description"
-#~ msgid "Failed to create domain %s\n"
-#~ msgstr "Failed to create domain %s\n"
-
#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n"
#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
libvirtd_SOURCES = \
qemud.c internal.h \
- driver.c driver.h \
- dispatch.c dispatch.h \
- conf.c conf.h \
- bridge.c bridge.h \
- iptables.c iptables.h \
- uuid.c uuid.h \
- ../src/buf.c \
protocol.h protocol.c \
remote_protocol.h remote_protocol.c \
remote.c \
- ../src/virterror.c \
event.c event.h
#-D_XOPEN_SOURCE=600 -D_XOPEN_SOURCE_EXTENDED=1 -D_POSIX_C_SOURCE=199506L
libvirtd_CFLAGS = \
# Distribute the generated files so that rpcgen isn't required on the
# target machine (although almost any Unix machine will have it).
-EXTRA_DIST = libvirtd.init.in default-network.xml \
+EXTRA_DIST = libvirtd.init.in libvirtd.sysconf default-network.xml \
protocol.x remote_protocol.x \
protocol.c protocol.h \
remote_protocol.c remote_protocol.h \
remote_generate_stubs.pl rpcgen_fix.pl \
remote_dispatch_prototypes.h \
remote_dispatch_localvars.h \
- remote_dispatch_proc_switch.h
+ remote_dispatch_proc_switch.h \
+ driver.c driver.h \
+ conf.c conf.h \
+ iptables.c iptables.h \
+ bridge.c bridge.h \
+ uuid.c uuid.h
.x.c:
rm -f $@
install-init: libvirtd.init
mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d
$(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/libvirtd.init $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d/libvirtd
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig
+ $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/libvirtd.sysconf $(DESTDIR)$(sysconfdir)/sysconfig/libvirtd
uninstall-init:
rm -f $(DESTDIR)$(sysconfdir)/rc.d/init.d/libvirtd
#include <libvirt/virterror.h>
-#include "internal.h"
#include "conf.h"
#include "uuid.h"
#include "../src/buf.h"
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
void qemudReportError(virConnectPtr conn,
virDomainPtr dom,
virNetworkPtr net,
} else {
errorMessage[0] = '\0';
}
-
__virRaiseError(conn, dom, net, VIR_FROM_QEMU, code, VIR_ERR_ERROR,
NULL, NULL, NULL, -1, -1, errorMessage);
}
}
/* Find the fully qualified path to the binary for an architecture */
-static char *qemudLocateBinaryForArch(struct qemud_driver *driver,
+static char *qemudLocateBinaryForArch(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
int virtType, const char *arch) {
const char *name;
char *path;
/* Parse the XML definition for a disk */
-static struct qemud_vm_disk_def *qemudParseDiskXML(struct qemud_driver *driver,
+static struct qemud_vm_disk_def *qemudParseDiskXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
xmlNodePtr node) {
struct qemud_vm_disk_def *disk = calloc(1, sizeof(struct qemud_vm_disk_def));
xmlNodePtr cur;
/* Parse the XML definition for a network interface */
-static struct qemud_vm_net_def *qemudParseInterfaceXML(struct qemud_driver *driver,
+static struct qemud_vm_net_def *qemudParseInterfaceXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
xmlNodePtr node) {
struct qemud_vm_net_def *net = calloc(1, sizeof(struct qemud_vm_net_def));
xmlNodePtr cur;
return 1;
}
-static int qemudParseDhcpRangesXML(struct qemud_driver *driver,
+static int qemudParseDhcpRangesXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
struct qemud_network_def *def,
xmlNodePtr node) {
}
/* Generate an XML document describing the guest's configuration */
-char *qemudGenerateXML(struct qemud_driver *driver,
+char *qemudGenerateXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
struct qemud_vm *vm,
struct qemud_vm_def *def,
int live) {
}
-char *qemudGenerateNetworkXML(struct qemud_driver *driver,
+char *qemudGenerateNetworkXML(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
struct qemud_network *network,
struct qemud_network_def *def) {
virBufferPtr buf = 0;
}
-int qemudDeleteConfig(struct qemud_driver *driver,
+int qemudDeleteConfig(struct qemud_driver *driver ATTRIBUTE_UNUSED,
const char *configFile,
const char *name) {
if (!configFile[0]) {
#define __QEMUD_CONF_H
#include "../src/internal.h"
+#include "bridge.h"
+#include "iptables.h"
+#include <netinet/in.h>
+
+#define qemudDebug(fmt, ...) do {} while(0)
/* Different types of QEMU acceleration possible */
enum qemud_vm_virt_type {
QEMUD_VIRT_KVM,
};
-
/* Two types of disk backends */
enum qemud_vm_disk_type {
QEMUD_DISK_BLOCK,
QEMUD_NET_BRIDGE,
};
+#define QEMUD_UUID_RAW_LEN 16
+#define QEMUD_MAX_NAME_LEN 50
+#define QEMUD_MAX_XML_LEN 4096
+#define QEMUD_MAX_ERROR_LEN 1024
+
/* Stores the virtual network interface configuration */
struct qemud_vm_net_def {
int type;
+++ /dev/null
-/*
- * dispatch.c: (De-)marshall wire messages to driver functions.
- *
- * Copyright (C) 2006, 2007 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2006 Daniel P. Berrange
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- *
- * Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <unistd.h>
-#include <limits.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <libvirt/virterror.h>
-
-#include "internal.h"
-#include "../src/internal.h"
-#include "driver.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "conf.h"
-extern struct qemud_driver *qemu_driver;
-
-
-static virConnect conn;
-
-static int qemudDispatchFailure(struct qemud_packet_server_data *out) {
- virErrorPtr err = virGetLastError();
- if (!err)
- err = virConnGetLastError(&conn);
-
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE;
-
- if (err) {
- out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.code = err->code;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message,
- err->message, QEMUD_MAX_ERROR_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN-1] = '\0';
- } else {
- out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.code = VIR_ERR_INTERNAL_ERROR;
- strcpy(out->qemud_packet_server_data_u.failureReply.message,
- "Unknown error");
- }
- return 0;
-}
-
-
-static int qemudDispatchGetVersion(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int ret;
- unsigned long version;
- ret = qemudGetVersion(&conn, &version);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION;
- out->qemud_packet_server_data_u.getVersionReply.versionNum = version;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchGetNodeInfo(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNodeInfo info;
- if (qemudGetNodeInfo(&conn,
- &info) < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.memory = info.memory;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.cpus = info.cpus;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.mhz = info.mhz;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.nodes = info.nodes;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.sockets = info.sockets;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.cores = info.cores;
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.threads = info.threads;
-
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model, info.model,
- sizeof(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model)-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model[sizeof(out->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply.model)-1] = '\0';
-
- return 0;
-}
-
-static int
-qemudDispatchGetCapabilities (struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED,
- struct qemud_packet_server_data *out)
-{
- char *xml = qemudGetCapabilities(&conn);
-
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES;
- strncpy (out->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply.xml, xml,
- QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
- free(xml);
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int i, ndomains, domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-
- ndomains = qemudListDomains(&conn,
- domains,
- QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS);
- if (ndomains < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS;
- for (i = 0 ; i < ndomains ; i++) {
- out->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply.domains[i] = domains[i];
- }
- out->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply.numDomains = ndomains;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int ndomains = qemudNumDomains(&conn);
- if (ndomains < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS;
- out->qemud_packet_server_data_u.numDomainsReply.numDomains = ndomains;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainCreate(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- in->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
- virDomainPtr dom = qemudDomainCreate(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest.xml, 0);
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.id = dom->id;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- free(dom);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByIDRequest.id);
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- free(dom);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByUUID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByUUIDRequest.uuid);
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.id = dom->id;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- free(dom);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainLookupByName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- /* Paranoia NULL termination */
- in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByName(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest.name);
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply.id = dom->id;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- free(dom);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSuspend(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSuspendRequest.id);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainSuspend(dom);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainResume(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainResumeRequest.id);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainResume(dom);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainDestroy(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDestroyRequest.id);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainDestroy(dom);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainGetInfo(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainInfo info;
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainGetInfoRequest.uuid);
-
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- if (qemudDomainGetInfo(dom, &info) < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.runstate = info.state;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.cpuTime = info.cpuTime;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.maxmem = info.maxMem;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.memory = info.memory;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply.nrVirtCpu = info.nrVirtCpu;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSave(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.id);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- /* Paranoia NULL termination */
- in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.file[PATH_MAX-1] ='\0';
-
- ret = qemudDomainSave(dom,
- in->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest.file);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainRestore(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int ret;
-
- /* Paranoia null termination */
- in->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest.file[PATH_MAX-1] ='\0';
-
- ret = qemudDomainRestore(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest.file);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainRestoreReply.id = ret;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDumpXML(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDumpXMLRequest.uuid);
- char *ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainDumpXML(dom, 0);
- free(dom);
- if (!ret) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply.xml,
- ret, QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
- free(ret);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDefinedDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- char **names;
- int i, ndomains;
-
- if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS)))
- return -1;
-
- ndomains = qemudListDefinedDomains(&conn,
- names,
- QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS);
- for (i = 0 ; i < ndomains ; i++) {
- strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply.domains[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
- names[i],
- QEMUD_MAX_NAME_LEN);
- free(names[i]);
- }
-
- free(names);
- if (ndomains < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS;
- out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply.numDomains = ndomains;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDefinedDomains(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int ndomains = qemudNumDefinedDomains(&conn);
- if (ndomains < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS;
- out->qemud_packet_server_data_u.numDefinedDomainsReply.numDomains = ndomains;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainStart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainStartRequest.uuid);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainStart(dom);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START;
- out->qemud_packet_server_data_u.domainStartReply.id = dom->id;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainDefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- in->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
- virDomainPtr dom = qemudDomainDefine(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest.xml);
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.uuid, dom->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.name, dom->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainUndefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainUndefineRequest.uuid);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
- ret = qemudDomainUndefine(dom);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int nnetworks = qemudNumNetworks(&conn);
- if (nnetworks < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS;
- out->qemud_packet_server_data_u.numNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- char **names;
- int i;
-
- if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS)))
- return -1;
-
- int nnetworks = qemudListNetworks(&conn,
- names,
- QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS);
- for (i = 0 ; i < nnetworks ; i++) {
- strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply.networks[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
- names[i],
- QEMUD_MAX_NAME_LEN);
- free(names[i]);
- }
- free(names);
- if (nnetworks < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS;
- out->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNumDefinedNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- int nnetworks = qemudNumDefinedNetworks(&conn);
- if (nnetworks < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS;
- out->qemud_packet_server_data_u.numDefinedNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchListDefinedNetworks(struct qemud_packet_client_data *in ATTRIBUTE_UNUSED, struct qemud_packet_server_data *out) {
- char **names;
- int i;
-
- if (!(names = malloc(sizeof(char *)*QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS)))
- return -1;
-
- int nnetworks = qemudListDefinedNetworks(&conn,
- names,
- QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS);
-
- for (i = 0 ; i < nnetworks ; i++) {
- strncpy(&out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply.networks[i*QEMUD_MAX_NAME_LEN],
- names[i],
- QEMUD_MAX_NAME_LEN);
- free(names[i]);
- }
- free(names);
- if (nnetworks < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS;
- out->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply.numNetworks = nnetworks;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkLookupByName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- /* Paranoia NULL termination */
- in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- struct qemud_network *network = qemudFindNetworkByName(qemu_driver, in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest.name);
- if (!network) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByNameReply.uuid, network->def->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkLookupByUUID(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- struct qemud_network *network = qemudFindNetworkByUUID(qemu_driver, in->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByUUIDRequest.uuid);
- if (!network) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply.name, network->def->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkCreate(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- in->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
- virNetworkPtr net = qemudNetworkCreate(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest.xml);
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.uuid, net->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.name, net->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- free(net);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- in->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] ='\0';
-
- virNetworkPtr net = qemudNetworkDefine(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest.xml);
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE;
- memcpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.uuid, net->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN);
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.name, net->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply.name[QEMUD_MAX_NAME_LEN-1] = '\0';
- free(net);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkUndefine(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkUndefineRequest.uuid);
- int ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkUndefine(net);
- free(net);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkStart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkStartRequest.uuid);
- int ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkStart(net);
- free(net);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDestroy(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDestroyRequest.uuid);
- int ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkDestroy(net);
- free(net);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkDumpXML(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest.uuid);
- char *ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkDumpXML(net, 0);
- free(net);
- if (!ret) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply.xml, ret, QEMUD_MAX_XML_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply.xml[QEMUD_MAX_XML_LEN-1] = '\0';
- free(ret);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkGetBridgeName(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest.uuid);
- char *ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkGetBridgeName(net);
- free(net);
- if (!ret) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME;
- strncpy(out->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply.ifname, ret, QEMUD_MAX_IFNAME_LEN-1);
- out->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply.ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN-1] = '\0';
- free(ret);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainGetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainGetAutostartRequest.uuid);
- int ret;
- int autostart;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- autostart = 0;
-
- ret = qemudDomainGetAutostart(dom,
- &autostart);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART;
- out->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply.autostart = (autostart != 0);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchDomainSetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virDomainPtr dom = qemudDomainLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest.uuid);
- int ret;
- if (!dom) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- return 0;
- }
-
- ret = qemudDomainSetAutostart(dom,
- in->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest.autostart);
- free(dom);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART;
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkGetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest.uuid);
- int ret;
- int autostart;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- autostart = 0;
-
- ret = qemudNetworkGetAutostart(net,
- &autostart);
- free(net);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART;
- out->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply.autostart = (autostart != 0);
- }
- return 0;
-}
-
-static int qemudDispatchNetworkSetAutostart(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out) {
- virNetworkPtr net = qemudNetworkLookupByUUID(&conn, in->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest.uuid);
- int ret;
- if (!net) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- }
-
- ret = qemudNetworkSetAutostart(net,
- in->qemud_packet_client_data_u.networkSetAutostartRequest.autostart);
- free(net);
- if (ret < 0) {
- if (qemudDispatchFailure(out) < 0)
- return -1;
- } else {
- out->type = QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART;
- }
- return 0;
-}
-
-typedef int (*clientFunc)(struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out);
-
-
-/* One per message type recorded in qemud_packet_type enum */
-
-clientFunc funcsTransmitRW[QEMUD_CLIENT_PKT_MAX] = {
- qemudDispatchGetVersion,
- qemudDispatchGetNodeInfo,
- qemudDispatchListDomains,
- qemudDispatchNumDomains,
- qemudDispatchDomainCreate,
- qemudDispatchDomainLookupByID,
- qemudDispatchDomainLookupByUUID,
- qemudDispatchDomainLookupByName,
- qemudDispatchDomainSuspend,
- qemudDispatchDomainResume,
- qemudDispatchDomainDestroy,
- qemudDispatchDomainGetInfo,
- qemudDispatchDomainSave,
- qemudDispatchDomainRestore,
- qemudDispatchDumpXML,
- qemudDispatchListDefinedDomains,
- qemudDispatchNumDefinedDomains,
- qemudDispatchDomainStart,
- qemudDispatchDomainDefine,
- qemudDispatchDomainUndefine,
- qemudDispatchNumNetworks,
- qemudDispatchListNetworks,
- qemudDispatchNumDefinedNetworks,
- qemudDispatchListDefinedNetworks,
- qemudDispatchNetworkLookupByUUID,
- qemudDispatchNetworkLookupByName,
- qemudDispatchNetworkCreate,
- qemudDispatchNetworkDefine,
- qemudDispatchNetworkUndefine,
- qemudDispatchNetworkStart,
- qemudDispatchNetworkDestroy,
- qemudDispatchNetworkDumpXML,
- qemudDispatchNetworkGetBridgeName,
- qemudDispatchDomainGetAutostart,
- qemudDispatchDomainSetAutostart,
- qemudDispatchNetworkGetAutostart,
- qemudDispatchNetworkSetAutostart,
- qemudDispatchGetCapabilities,
-};
-
-clientFunc funcsTransmitRO[QEMUD_CLIENT_PKT_MAX] = {
- qemudDispatchGetVersion,
- qemudDispatchGetNodeInfo,
- qemudDispatchListDomains,
- qemudDispatchNumDomains,
- NULL,
- qemudDispatchDomainLookupByID,
- qemudDispatchDomainLookupByUUID,
- qemudDispatchDomainLookupByName,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- qemudDispatchDomainGetInfo,
- NULL,
- NULL,
- qemudDispatchDumpXML,
- qemudDispatchListDefinedDomains,
- qemudDispatchNumDefinedDomains,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- qemudDispatchNumNetworks,
- qemudDispatchListNetworks,
- qemudDispatchNumDefinedNetworks,
- qemudDispatchListDefinedNetworks,
- qemudDispatchNetworkLookupByUUID,
- qemudDispatchNetworkLookupByName,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- qemudDispatchNetworkDumpXML,
- qemudDispatchNetworkGetBridgeName,
- qemudDispatchDomainGetAutostart,
- NULL,
- qemudDispatchNetworkGetAutostart,
- NULL,
-};
-
-/*
- * Returns -1 if message processing failed - eg, illegal header sizes,
- * a memory error dealing with stuff, or any other bad stuff which
- * should trigger immediate client disconnect
- *
- * Return 0 if message processing succeeded. NB, this does not mean
- * the operation itself succeeded - success/failure of the operation
- * is recorded by the return message type - either it matches the
- * incoming type, or is QEMUD_PKT_FAILURE
- */
-
-int qemudDispatch(struct qemud_server *server ATTRIBUTE_UNUSED,
- struct qemud_client *client,
- qemud_packet_client_data *in, qemud_packet_server_data *out) {
- clientFunc *funcs;
- unsigned int type = in->type;
- qemudDebug("> Dispatching request type %d, readonly ? %d",
- in->type, client->readonly);
-
- if (!conn.magic) {
- qemudOpen(&conn, "qemu:///session", 0);
- conn.magic = 1;
- }
- virResetLastError();
- virConnResetLastError(&conn);
-
- memset(out, 0, sizeof(*out));
-
- if (type >= QEMUD_CLIENT_PKT_MAX) {
- qemudDebug("Illegal request type");
- return -1;
- }
-
- if (client->readonly)
- funcs = funcsTransmitRO;
- else
- funcs = funcsTransmitRW;
-
- if (!funcs[type]) {
- qemudDebug("Illegal operation requested");
- __virRaiseError(&conn, NULL, NULL, VIR_FROM_QEMU, VIR_ERR_OPERATION_DENIED, VIR_ERR_ERROR,
- NULL, NULL, NULL, -1, -1, "Illegal operation requested");
- qemudDispatchFailure(out);
- } else {
- if ((funcs[type])(in, out) < 0) {
- qemudDebug("Dispatch failed");
- return -1;
- }
- }
-
- qemudDebug("< Returning reply %d", out->type);
-
- return 0;
-}
-
-/*
- * Local variables:
- * indent-tabs-mode: nil
- * c-indent-level: 4
- * c-basic-offset: 4
- * tab-width: 4
- * End:
- */
+++ /dev/null
-/*
- * dispatch.h: (De-)marshall wire messages to driver functions.
- *
- * Copyright (C) 2006, 2007 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2006 Daniel P. Berrange
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- *
- * Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
- */
-
-
-#ifndef QEMUD_DISPATCH_H
-#define QEMUD_DISPATCH_H
-
-#include "internal.h"
-
-
-int qemudDispatch(struct qemud_server *server, struct qemud_client *client,
- struct qemud_packet_client_data *in, struct qemud_packet_server_data *out);
-
-#endif
-
-/*
- * Local variables:
- * indent-tabs-mode: nil
- * c-indent-level: 4
- * c-basic-offset: 4
- * tab-width: 4
- * End:
- */
#include "driver.h"
#include "conf.h"
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
static int qemudSetCloseExec(int fd) {
int flags;
if ((flags = fcntl(fd, F_GETFD)) < 0)
}
-#define virEventAddHandle(fd, events, cb, opaque) virEventAddHandleImpl(fd, events, cb, opaque)
-#define virEventRemoveHandle(fd) virEventRemoveHandleImpl(fd)
-
-
static void qemudDispatchVMEvent(int fd, int events, void *opaque);
int qemudStartVMDaemon(struct qemud_driver *driver,
struct qemud_vm *vm);
}
-virDomainPtr qemudDomainLookupByID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByID(virConnectPtr conn,
int id) {
struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByID(driver, id);
return NULL;
}
- dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+ dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
if (!dom) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
return NULL;
}
- dom->conn = conn;
dom->id = vm->id;
- dom->name = vm->def->name;
- memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
return dom;
}
-virDomainPtr qemudDomainLookupByUUID(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByUUID(virConnectPtr conn,
const unsigned char *uuid) {
struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByUUID(driver, uuid);
return NULL;
}
- dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+ dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
if (!dom) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
return NULL;
}
- dom->conn = conn;
dom->id = vm->id;
- dom->name = vm->def->name;
- memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
return dom;
}
-virDomainPtr qemudDomainLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
+virDomainPtr qemudDomainLookupByName(virConnectPtr conn,
const char *name) {
struct qemud_driver *driver = (struct qemud_driver *)conn->privateData;
struct qemud_vm *vm = qemudFindVMByName(driver, name);
return NULL;
}
- dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+ dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
if (!dom) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
return NULL;
}
- dom->conn = conn;
dom->id = vm->id;
- dom->name = vm->def->name;
- memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
return dom;
}
return NULL;
}
- dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+ dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
if (!dom) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
return NULL;
}
- dom->conn = conn;
dom->id = vm->id;
- dom->name = vm->def->name;
- memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
-
return dom;
}
return NULL;
}
- dom = calloc(1, sizeof(struct _virDomain));
+ dom = virGetDomain(conn, vm->def->name, vm->def->uuid);
if (!dom) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virDomainPtr");
return NULL;
}
- dom->conn = conn;
dom->id = vm->id;
- dom->name = vm->def->name;
- memcpy(dom->uuid, vm->def->uuid, sizeof(dom->uuid));
return dom;
}
return NULL;
}
- net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+ net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
if (!net) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
return NULL;
}
-
- net->conn = conn;
- net->name = network->def->name;
- memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
return net;
}
virNetworkPtr qemudNetworkLookupByName(virConnectPtr conn ATTRIBUTE_UNUSED,
return NULL;
}
- net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+ net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
if (!net) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
return NULL;
}
-
- net->conn = conn;
- net->name = network->def->name;
- memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
return net;
}
return NULL;
}
- net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+ net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
if (!net) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
return NULL;
}
-
- net->conn = conn;
- net->name = network->def->name;
- memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
-
return net;
}
return NULL;
}
- net = calloc(1, sizeof(struct _virNetwork));
+ net = virGetNetwork(conn, network->def->name, network->def->uuid);
if (!net) {
qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_NO_MEMORY, "virNetworkPtr");
return NULL;
}
-
- net->conn = conn;
- net->name = network->def->name;
- memcpy(net->uuid, network->def->uuid, sizeof(net->uuid));
-
return net;
}
qemudActive,
};
+int qemudRegister(void) {
+ virRegisterDriver(&qemuDriver);
+ virRegisterNetworkDriver(&qemuNetworkDriver);
+ virRegisterStateDriver(&qemuStateDriver);
+ return 0;
+}
+
/*
* Local variables:
* indent-tabs-mode: nil
#ifndef QEMUD_DRIVER_H
#define QEMUD_DRIVER_H
-#include "internal.h"
#include "../src/internal.h"
int qemudStartup(void);
int qemudReload(void);
int qemudShutdown(void);
int qemudActive(void);
-
+int qemudRegister(void);
virDrvOpenStatus qemudOpen(virConnectPtr conn,
const char *name,
#ifndef QEMUD_INTERNAL_H__
#define QEMUD_INTERNAL_H__
-#include <sys/socket.h>
-#include <netinet/in.h>
#include <gnutls/gnutls.h>
#include <gnutls/x509.h>
#include "internal.h"
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
enum {
ADD = 0,
REMOVE
SERVICE=libvirtd
PROCESS=libvirtd
+LIBVIRTD_CONFIG=
+LIBVIRTD_ARGS=
+
+test -f @sysconfdir@/sysconfig/libvirtd && . @sysconfdir@/sysconfig/libvirtd
+
+LIBVIRTD_CONFIG_ARGS=
+if [ -n "$LIBVIRTD_CONFIG" ]
+then
+ LIBVIRTD_CONFIG_ARGS="--config $LIBVIRTD_CONFIG"
+fi
RETVAL=0
start() {
echo -n $"Starting $SERVICE daemon: "
- daemon --check $SERVICE $PROCESS --system --daemon
+ daemon --check $SERVICE $PROCESS --daemon $LIBVIRTD_CONFIG_ARGS $LIBVIRTD_ARGS
RETVAL=$?
echo
[ $RETVAL -eq 0 ] && touch @localstatedir@/lock/subsys/$SERVICE
--- /dev/null
+# Override the default config file
+#LIBVIRTD_CONFIG=/etc/libvirt/libvirtd.conf
+
+# Listen for TCP/IP connections
+# NB. must setup TLS/SSL keys prior to using this
+#LIBVIRTD_ARGS="--listen"
#include "protocol.h"
-bool_t
-xdr_qemud_domain_runstate (XDR *xdrs, qemud_domain_runstate *objp)
-{
-
- if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client_data_type (XDR *xdrs, qemud_packet_client_data_type *objp)
-{
-
- if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server_data_type (XDR *xdrs, qemud_packet_server_data_type *objp)
-{
-
- if (!xdr_enum (xdrs, (enum_t *) objp))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_failure_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_failure_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->code))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->message, QEMUD_MAX_ERROR_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_version_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_version_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->versionNum))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_node_info_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->model, 32,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->memory))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->cpus))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->mhz))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->nodes))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->sockets))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->cores))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->threads))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_get_capabilities_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_domains_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->numDomains))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->domains, QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS,
- sizeof (int32_t), (xdrproc_t) xdr_int32_t))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_domains_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->numDomains))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_create_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_create_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_create_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_create_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_id_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_name_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_suspend_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_resume_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_resume_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_destroy_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_info_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_info_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint64_t (xdrs, &objp->cpuTime))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->runstate))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->memory))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->maxmem))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->nrVirtCpu))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_save_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_save_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->file, PATH_MAX,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_restore_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_restore_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->file, PATH_MAX,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_restore_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_dump_xml_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_dump_xml_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_defined_domains_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numDomains))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->domains, QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_defined_domains_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numDomains))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_start_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_start_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_start_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_start_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_define_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_define_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_define_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_define_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_undefine_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_networks_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_networks_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->networks, QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_num_defined_networks_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_list_defined_networks_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->numNetworks))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->networks, QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_name_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_name_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_int32_t (xdrs, &objp->id))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_create_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_create_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_create_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_create_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_define_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_define_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_define_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_define_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->name, QEMUD_MAX_NAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_undefine_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_undefine_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_start_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_start_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_destroy_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_destroy_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_dump_xml_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_dump_xml_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->xml, QEMUD_MAX_XML_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_bridge_name_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_bridge_name_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->ifname, QEMUD_MAX_IFNAME_LEN,
- sizeof (char), (xdrproc_t) xdr_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_autostart_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_get_autostart_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_domain_set_autostart_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_autostart_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (XDR *xdrs, qemud_packet_network_get_autostart_reply *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (XDR *xdrs, qemud_packet_network_set_autostart_request *objp)
-{
-
- if (!xdr_vector (xdrs, (char *)objp->uuid, QEMUD_UUID_RAW_LEN,
- sizeof (u_char), (xdrproc_t) xdr_u_char))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->autostart))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client_data (XDR *xdrs, qemud_packet_client_data *objp)
-{
-
- if (!xdr_qemud_packet_client_data_type (xdrs, &objp->type))
- return FALSE;
- switch (objp->type) {
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_create_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainCreateRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByIDRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByUUIDRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainLookupByNameRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSuspendRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_resume_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainResumeRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDestroyRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainGetInfoRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_save_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSaveRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_restore_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainRestoreRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDumpXMLRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_start_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainStartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_define_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainDefineRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainUndefineRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
- if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByUUIDRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkLookupByNameRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE:
- if (!xdr_qemud_packet_network_create_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkCreateRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_network_define_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDefineRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_network_undefine_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkUndefineRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START:
- if (!xdr_qemud_packet_network_start_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkStartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY:
- if (!xdr_qemud_packet_network_destroy_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDestroyRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
- if (!xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkDumpXMLRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkGetBridgeNameRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainGetAutostartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.domainSetAutostartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkGetAutostartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (xdrs, &objp->qemud_packet_client_data_u.networkSetAutostartRequest))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES:
- break;
- default:
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server_data (XDR *xdrs, qemud_packet_server_data *objp)
-{
-
- if (!xdr_qemud_packet_server_data_type (xdrs, &objp->type))
- return FALSE;
- switch (objp->type) {
- case QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE:
- if (!xdr_qemud_packet_failure_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.failureReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION:
- if (!xdr_qemud_packet_get_version_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getVersionReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO:
- if (!xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getNodeInfoReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS:
- if (!xdr_qemud_packet_list_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDomainsReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS:
- if (!xdr_qemud_packet_num_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDomainsReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_create_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainCreateReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByIDReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByUUIDReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainLookupByNameReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainGetInfoReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainRestoreReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainDumpXMLReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
- if (!xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDefinedDomainsReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
- if (!xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDefinedDomainsReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_start_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainStartReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_define_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainDefineReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS:
- if (!xdr_qemud_packet_num_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numNetworksReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS:
- if (!xdr_qemud_packet_list_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listNetworksReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
- if (!xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.numDefinedNetworksReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
- if (!xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.listDefinedNetworksReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
- if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByUUIDReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkLookupByNameReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE:
- if (!xdr_qemud_packet_network_create_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkCreateReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE:
- if (!xdr_qemud_packet_network_define_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkDefineReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
- if (!xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkDumpXMLReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
- if (!xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkGetBridgeNameReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.domainGetAutostartReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
- if (!xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.networkGetAutostartReply))
- return FALSE;
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
- break;
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES:
- if (!xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (xdrs, &objp->qemud_packet_server_data_u.getCapabilitiesReply))
- return FALSE;
- break;
- default:
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_client (XDR *xdrs, qemud_packet_client *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->serial))
- return FALSE;
- if (!xdr_qemud_packet_client_data (xdrs, &objp->data))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-bool_t
-xdr_qemud_packet_server (XDR *xdrs, qemud_packet_server *objp)
-{
-
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->serial))
- return FALSE;
- if (!xdr_uint32_t (xdrs, &objp->inReplyTo))
- return FALSE;
- if (!xdr_qemud_packet_server_data (xdrs, &objp->data))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
bool_t
xdr_qemud_packet_header (XDR *xdrs, qemud_packet_header *objp)
{
extern "C" {
#endif
-#define QEMUD_UUID_RAW_LEN 16
-#define QEMUD_MAX_NAME_LEN 50
-#define QEMUD_MAX_XML_LEN 4096
-#define QEMUD_MAX_IFNAME_LEN 50
-#define QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS 100
-#define QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS 100
-#define QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF 5000
-#define QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF 5000
-#define QEMUD_MAX_ERROR_LEN 1024
-
-enum qemud_domain_runstate {
- QEMUD_STATE_RUNNING = 1,
- QEMUD_STATE_PAUSED = 1 + 1,
- QEMUD_STATE_STOPPED = 1 + 2,
-};
-typedef enum qemud_domain_runstate qemud_domain_runstate;
-
-enum qemud_packet_client_data_type {
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION = 0,
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO = 1,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS = 2,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS = 3,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE = 4,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID = 5,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID = 6,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME = 7,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND = 8,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME = 9,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY = 10,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO = 11,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE = 12,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE = 13,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML = 14,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS = 15,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS = 16,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START = 17,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE = 18,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE = 19,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS = 20,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS = 21,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS = 22,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS = 23,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID = 24,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME = 25,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE = 26,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE = 27,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE = 28,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START = 29,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY = 30,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML = 31,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME = 32,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART = 33,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART = 34,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART = 35,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART = 36,
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES = 37,
- QEMUD_CLIENT_PKT_MAX = 38,
-};
-typedef enum qemud_packet_client_data_type qemud_packet_client_data_type;
-
-enum qemud_packet_server_data_type {
- QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE = 0,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION = 0 + 1,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO = 0 + 2,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS = 0 + 3,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS = 0 + 4,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE = 0 + 5,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID = 0 + 6,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID = 0 + 7,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME = 0 + 8,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND = 0 + 9,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME = 0 + 10,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY = 0 + 11,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO = 0 + 12,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE = 0 + 13,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE = 0 + 14,
- QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML = 0 + 15,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS = 0 + 16,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS = 0 + 17,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START = 0 + 18,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE = 0 + 19,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE = 0 + 20,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS = 0 + 21,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS = 0 + 22,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS = 0 + 23,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS = 0 + 24,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID = 0 + 25,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME = 0 + 26,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE = 0 + 27,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE = 0 + 28,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE = 0 + 29,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START = 0 + 30,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY = 0 + 31,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML = 0 + 32,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME = 0 + 33,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART = 0 + 34,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART = 0 + 35,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART = 0 + 36,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART = 0 + 37,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES = 0 + 38,
- QEMUD_SERVER_PKT_MAX = 0 + 39,
-};
-typedef enum qemud_packet_server_data_type qemud_packet_server_data_type;
-
-struct qemud_packet_failure_reply {
- uint32_t code;
- char message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_failure_reply qemud_packet_failure_reply;
-
-struct qemud_packet_get_version_reply {
- uint32_t versionNum;
-};
-typedef struct qemud_packet_get_version_reply qemud_packet_get_version_reply;
-
-struct qemud_packet_get_node_info_reply {
- char model[32];
- uint32_t memory;
- uint32_t cpus;
- uint32_t mhz;
- uint32_t nodes;
- uint32_t sockets;
- uint32_t cores;
- uint32_t threads;
-};
-typedef struct qemud_packet_get_node_info_reply qemud_packet_get_node_info_reply;
-
-struct qemud_packet_get_capabilities_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_get_capabilities_reply qemud_packet_get_capabilities_reply;
-
-struct qemud_packet_list_domains_reply {
- int32_t numDomains;
- int32_t domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_domains_reply qemud_packet_list_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_num_domains_reply {
- int32_t numDomains;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_domains_reply qemud_packet_num_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_create_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_create_request qemud_packet_domain_create_request;
-
-struct qemud_packet_domain_create_reply {
- int32_t id;
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_create_reply qemud_packet_domain_create_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request qemud_packet_domain_lookup_by_id_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request {
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request qemud_packet_domain_lookup_by_name_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply {
- int32_t id;
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request;
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply {
- int32_t id;
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_suspend_request {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_suspend_request qemud_packet_domain_suspend_request;
-
-struct qemud_packet_domain_resume_request {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_resume_request qemud_packet_domain_resume_request;
-
-struct qemud_packet_domain_destroy_request {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_destroy_request qemud_packet_domain_destroy_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_info_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_info_request qemud_packet_domain_get_info_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_info_reply {
- uint64_t cpuTime;
- uint32_t runstate;
- uint32_t memory;
- uint32_t maxmem;
- uint32_t nrVirtCpu;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_info_reply qemud_packet_domain_get_info_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_save_request {
- int32_t id;
- char file[PATH_MAX];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_save_request qemud_packet_domain_save_request;
-
-struct qemud_packet_domain_restore_request {
- char file[PATH_MAX];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_restore_request qemud_packet_domain_restore_request;
-
-struct qemud_packet_domain_restore_reply {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_restore_reply qemud_packet_domain_restore_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_dump_xml_request qemud_packet_domain_dump_xml_request;
-
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply qemud_packet_domain_dump_xml_reply;
-
-struct qemud_packet_list_defined_domains_reply {
- uint32_t numDomains;
- char domains[QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_defined_domains_reply qemud_packet_list_defined_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_num_defined_domains_reply {
- uint32_t numDomains;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_defined_domains_reply qemud_packet_num_defined_domains_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_start_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_start_request qemud_packet_domain_start_request;
-
-struct qemud_packet_domain_start_reply {
- int32_t id;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_start_reply qemud_packet_domain_start_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_define_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_define_request qemud_packet_domain_define_request;
-
-struct qemud_packet_domain_define_reply {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_define_reply qemud_packet_domain_define_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_undefine_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_undefine_request qemud_packet_domain_undefine_request;
-
-struct qemud_packet_num_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_networks_reply qemud_packet_num_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_list_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
- char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_networks_reply qemud_packet_list_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_num_defined_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
-};
-typedef struct qemud_packet_num_defined_networks_reply qemud_packet_num_defined_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_list_defined_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
- char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-typedef struct qemud_packet_list_defined_networks_reply qemud_packet_list_defined_networks_reply;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request {
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request qemud_packet_network_lookup_by_name_request;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply {
- int32_t id;
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply qemud_packet_network_lookup_by_name_reply;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request;
-
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply {
- int32_t id;
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply;
-
-struct qemud_packet_network_create_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_create_request qemud_packet_network_create_request;
-
-struct qemud_packet_network_create_reply {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_create_reply qemud_packet_network_create_reply;
-
-struct qemud_packet_network_define_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_define_request qemud_packet_network_define_request;
-
-struct qemud_packet_network_define_reply {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_define_reply qemud_packet_network_define_reply;
-
-struct qemud_packet_network_undefine_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_undefine_request qemud_packet_network_undefine_request;
-
-struct qemud_packet_network_start_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_start_request qemud_packet_network_start_request;
-
-struct qemud_packet_network_destroy_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_destroy_request qemud_packet_network_destroy_request;
-
-struct qemud_packet_network_dump_xml_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_dump_xml_request qemud_packet_network_dump_xml_request;
-
-struct qemud_packet_network_dump_xml_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_dump_xml_reply qemud_packet_network_dump_xml_reply;
-
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request qemud_packet_network_get_bridge_name_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply {
- char ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply qemud_packet_network_get_bridge_name_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_autostart_request qemud_packet_domain_get_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply {
- uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply qemud_packet_domain_get_autostart_reply;
-
-struct qemud_packet_domain_set_autostart_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_domain_set_autostart_request qemud_packet_domain_set_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_autostart_request qemud_packet_network_get_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_reply {
- uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_network_get_autostart_reply qemud_packet_network_get_autostart_reply;
-
-struct qemud_packet_network_set_autostart_request {
- u_char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- uint32_t autostart;
-};
-typedef struct qemud_packet_network_set_autostart_request qemud_packet_network_set_autostart_request;
-
-struct qemud_packet_client_data {
- qemud_packet_client_data_type type;
- union {
- qemud_packet_domain_create_request domainCreateRequest;
- qemud_packet_domain_lookup_by_id_request domainLookupByIDRequest;
- qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request domainLookupByUUIDRequest;
- qemud_packet_domain_lookup_by_name_request domainLookupByNameRequest;
- qemud_packet_domain_suspend_request domainSuspendRequest;
- qemud_packet_domain_resume_request domainResumeRequest;
- qemud_packet_domain_destroy_request domainDestroyRequest;
- qemud_packet_domain_get_info_request domainGetInfoRequest;
- qemud_packet_domain_save_request domainSaveRequest;
- qemud_packet_domain_restore_request domainRestoreRequest;
- qemud_packet_domain_dump_xml_request domainDumpXMLRequest;
- qemud_packet_domain_start_request domainStartRequest;
- qemud_packet_domain_define_request domainDefineRequest;
- qemud_packet_domain_undefine_request domainUndefineRequest;
- qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request networkLookupByUUIDRequest;
- qemud_packet_network_lookup_by_name_request networkLookupByNameRequest;
- qemud_packet_network_create_request networkCreateRequest;
- qemud_packet_network_define_request networkDefineRequest;
- qemud_packet_network_undefine_request networkUndefineRequest;
- qemud_packet_network_start_request networkStartRequest;
- qemud_packet_network_destroy_request networkDestroyRequest;
- qemud_packet_network_dump_xml_request networkDumpXMLRequest;
- qemud_packet_network_get_bridge_name_request networkGetBridgeNameRequest;
- qemud_packet_domain_get_autostart_request domainGetAutostartRequest;
- qemud_packet_domain_set_autostart_request domainSetAutostartRequest;
- qemud_packet_network_get_autostart_request networkGetAutostartRequest;
- qemud_packet_network_set_autostart_request networkSetAutostartRequest;
- } qemud_packet_client_data_u;
-};
-typedef struct qemud_packet_client_data qemud_packet_client_data;
-
-struct qemud_packet_server_data {
- qemud_packet_server_data_type type;
- union {
- qemud_packet_failure_reply failureReply;
- qemud_packet_get_version_reply getVersionReply;
- qemud_packet_get_node_info_reply getNodeInfoReply;
- qemud_packet_list_domains_reply listDomainsReply;
- qemud_packet_num_domains_reply numDomainsReply;
- qemud_packet_domain_create_reply domainCreateReply;
- qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply domainLookupByIDReply;
- qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply domainLookupByUUIDReply;
- qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply domainLookupByNameReply;
- qemud_packet_domain_get_info_reply domainGetInfoReply;
- qemud_packet_domain_restore_reply domainRestoreReply;
- qemud_packet_domain_dump_xml_reply domainDumpXMLReply;
- qemud_packet_list_defined_domains_reply listDefinedDomainsReply;
- qemud_packet_num_defined_domains_reply numDefinedDomainsReply;
- qemud_packet_domain_start_reply domainStartReply;
- qemud_packet_domain_define_reply domainDefineReply;
- qemud_packet_num_networks_reply numNetworksReply;
- qemud_packet_list_networks_reply listNetworksReply;
- qemud_packet_num_defined_networks_reply numDefinedNetworksReply;
- qemud_packet_list_defined_networks_reply listDefinedNetworksReply;
- qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply networkLookupByUUIDReply;
- qemud_packet_network_lookup_by_name_reply networkLookupByNameReply;
- qemud_packet_network_create_reply networkCreateReply;
- qemud_packet_network_define_reply networkDefineReply;
- qemud_packet_network_dump_xml_reply networkDumpXMLReply;
- qemud_packet_network_get_bridge_name_reply networkGetBridgeNameReply;
- qemud_packet_domain_get_autostart_reply domainGetAutostartReply;
- qemud_packet_network_get_autostart_reply networkGetAutostartReply;
- qemud_packet_get_capabilities_reply getCapabilitiesReply;
- } qemud_packet_server_data_u;
-};
-typedef struct qemud_packet_server_data qemud_packet_server_data;
-
-struct qemud_packet_client {
- uint32_t serial;
- struct qemud_packet_client_data data;
-};
-typedef struct qemud_packet_client qemud_packet_client;
-
-struct qemud_packet_server {
- uint32_t serial;
- uint32_t inReplyTo;
- struct qemud_packet_server_data data;
-};
-typedef struct qemud_packet_server qemud_packet_server;
#define QEMUD_PROGRAM 0x20001A64
#define QEMUD_PKT_HEADER_XDR_LEN 8
/* the xdr functions */
#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus)
-extern bool_t xdr_qemud_domain_runstate (XDR *, qemud_domain_runstate*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data_type (XDR *, qemud_packet_client_data_type*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data_type (XDR *, qemud_packet_server_data_type*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_failure_reply (XDR *, qemud_packet_failure_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_version_reply (XDR *, qemud_packet_get_version_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_node_info_reply (XDR *, qemud_packet_get_node_info_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply (XDR *, qemud_packet_get_capabilities_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_domains_reply (XDR *, qemud_packet_list_domains_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_domains_reply (XDR *, qemud_packet_num_domains_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_request (XDR *, qemud_packet_domain_create_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_reply (XDR *, qemud_packet_domain_create_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_id_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_name_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply (XDR *, qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_suspend_request (XDR *, qemud_packet_domain_suspend_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_resume_request (XDR *, qemud_packet_domain_resume_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_destroy_request (XDR *, qemud_packet_domain_destroy_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_request (XDR *, qemud_packet_domain_get_info_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply (XDR *, qemud_packet_domain_get_info_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_save_request (XDR *, qemud_packet_domain_save_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_request (XDR *, qemud_packet_domain_restore_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_reply (XDR *, qemud_packet_domain_restore_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request (XDR *, qemud_packet_domain_dump_xml_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply (XDR *, qemud_packet_domain_dump_xml_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply (XDR *, qemud_packet_list_defined_domains_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply (XDR *, qemud_packet_num_defined_domains_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_request (XDR *, qemud_packet_domain_start_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_reply (XDR *, qemud_packet_domain_start_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_request (XDR *, qemud_packet_domain_define_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_reply (XDR *, qemud_packet_domain_define_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_undefine_request (XDR *, qemud_packet_domain_undefine_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_networks_reply (XDR *, qemud_packet_num_networks_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_networks_reply (XDR *, qemud_packet_list_networks_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply (XDR *, qemud_packet_num_defined_networks_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply (XDR *, qemud_packet_list_defined_networks_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_name_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_name_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply (XDR *, qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_request (XDR *, qemud_packet_network_create_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_reply (XDR *, qemud_packet_network_create_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_request (XDR *, qemud_packet_network_define_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_reply (XDR *, qemud_packet_network_define_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_undefine_request (XDR *, qemud_packet_network_undefine_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_start_request (XDR *, qemud_packet_network_start_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_destroy_request (XDR *, qemud_packet_network_destroy_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request (XDR *, qemud_packet_network_dump_xml_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply (XDR *, qemud_packet_network_dump_xml_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request (XDR *, qemud_packet_network_get_bridge_name_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply (XDR *, qemud_packet_network_get_bridge_name_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request (XDR *, qemud_packet_domain_get_autostart_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply (XDR *, qemud_packet_domain_get_autostart_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request (XDR *, qemud_packet_domain_set_autostart_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request (XDR *, qemud_packet_network_get_autostart_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply (XDR *, qemud_packet_network_get_autostart_reply*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request (XDR *, qemud_packet_network_set_autostart_request*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data (XDR *, qemud_packet_client_data*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data (XDR *, qemud_packet_server_data*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client (XDR *, qemud_packet_client*);
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server (XDR *, qemud_packet_server*);
extern bool_t xdr_qemud_packet_header (XDR *, qemud_packet_header*);
#else /* K&R C */
-extern bool_t xdr_qemud_domain_runstate ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data_type ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data_type ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_failure_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_version_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_node_info_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_get_capabilities_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_create_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_suspend_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_resume_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_destroy_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_info_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_save_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_restore_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_dump_xml_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_domains_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_start_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_define_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_undefine_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_num_defined_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_list_defined_networks_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_create_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_define_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_undefine_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_start_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_destroy_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_dump_xml_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_bridge_name_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_get_autostart_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_domain_set_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_get_autostart_reply ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_network_set_autostart_request ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client_data ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server_data ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_client ();
-extern bool_t xdr_qemud_packet_server ();
extern bool_t xdr_qemud_packet_header ();
#endif /* K&R C */
* Author: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
*/
-const QEMUD_UUID_RAW_LEN = 16;
-const QEMUD_MAX_NAME_LEN = 50;
-const QEMUD_MAX_XML_LEN = 4096;
-/*#define QEMUD_MAX_IFNAME_LEN IF_NAMESIZE */
-const QEMUD_MAX_IFNAME_LEN = 50;
-
-const QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS = 100;
-const QEMUD_MAX_NUM_NETWORKS = 100;
-
-/*
- * Damn, we can't do multiplcation when declaring
- * constants with XDR !
- * These two should be QEMUD_MAX_NUM_DOMAIN * QEMUD_MAX_NAME_LEN
- */
-const QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF = 5000;
-const QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF = 5000;
-
-const QEMUD_MAX_ERROR_LEN = 1024;
-
-/* Possible guest VM states */
-enum qemud_domain_runstate {
- QEMUD_STATE_RUNNING = 1,
- QEMUD_STATE_PAUSED,
- QEMUD_STATE_STOPPED
-};
-
-/* Message sent by a client */
-enum qemud_packet_client_data_type {
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION,
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART,
- QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART,
- QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART,
- QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES,
-
- QEMUD_CLIENT_PKT_MAX
-};
-
-/* Messages sent by a server */
-enum qemud_packet_server_data_type {
- QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE = 0,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE,
- QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS,
- QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS,
- QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART,
- QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART,
- QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART,
- QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES,
-
- QEMUD_SERVER_PKT_MAX
-};
-
-
-
-struct qemud_packet_failure_reply {
- uint32_t code;
- char message[QEMUD_MAX_ERROR_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_get_version_reply {
- uint32_t versionNum;
-};
-
-struct qemud_packet_get_node_info_reply {
- char model[32];
- uint32_t memory;
- uint32_t cpus;
- uint32_t mhz;
- uint32_t nodes;
- uint32_t sockets;
- uint32_t cores;
- uint32_t threads;
-};
-
-struct qemud_packet_get_capabilities_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_list_domains_reply {
- int32_t numDomains;
- int32_t domains[QEMUD_MAX_NUM_DOMAINS];
-};
-
-struct qemud_packet_num_domains_reply{
- int32_t numDomains;
-};
-
-struct qemud_packet_domain_create_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_create_reply {
- int32_t id;
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_request {
- int32_t id;
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_request {
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply {
- int32_t id;
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-
-struct qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply {
- int32_t id;
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_suspend_request {
- int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_resume_request {
- int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_destroy_request {
- int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_get_info_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_info_reply {
- uint64_t cpuTime;
- uint32_t runstate;
- uint32_t memory;
- uint32_t maxmem;
- uint32_t nrVirtCpu;
-};
-struct qemud_packet_domain_save_request {
- int32_t id;
- char file[PATH_MAX];
-};
-struct qemud_packet_domain_restore_request {
- char file[PATH_MAX];
-};
-struct qemud_packet_domain_restore_reply {
- int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_dump_xml_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_list_defined_domains_reply{
- uint32_t numDomains;
- char domains[QEMUD_MAX_DOMAINS_NAME_BUF];
-};
-struct qemud_packet_num_defined_domains_reply{
- uint32_t numDomains;
-};
-struct qemud_packet_domain_start_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_start_reply {
- int32_t id;
-};
-struct qemud_packet_domain_define_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_define_reply {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_undefine_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_num_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
-};
-
-struct qemud_packet_list_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
- char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-
-struct qemud_packet_num_defined_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
-};
-
-struct qemud_packet_list_defined_networks_reply {
- uint32_t numNetworks;
- char networks[QEMUD_MAX_NETWORKS_NAME_BUF];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_request {
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_name_reply {
- int32_t id;
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply {
- int32_t id;
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_create_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_create_reply {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_define_request {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_define_reply {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- char name[QEMUD_MAX_NAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_undefine_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_start_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_destroy_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_dump_xml_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_dump_xml_reply {
- char xml[QEMUD_MAX_XML_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_bridge_name_reply {
- char ifname[QEMUD_MAX_IFNAME_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_request{
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_domain_get_autostart_reply {
- uint32_t autostart;
-};
-struct qemud_packet_domain_set_autostart_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- uint32_t autostart;
-};
-
-struct qemud_packet_network_get_autostart_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
-};
-struct qemud_packet_network_get_autostart_reply {
- uint32_t autostart;
-};
-struct qemud_packet_network_set_autostart_request {
- unsigned char uuid[QEMUD_UUID_RAW_LEN];
- uint32_t autostart;
-};
-
-union qemud_packet_client_data switch (qemud_packet_client_data_type type) {
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_VERSION:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_NODEINFO:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DOMAINS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DOMAINS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_CREATE:
- qemud_packet_domain_create_request domainCreateRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
- qemud_packet_domain_lookup_by_id_request domainLookupByIDRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
- qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_request domainLookupByUUIDRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
- qemud_packet_domain_lookup_by_name_request domainLookupByNameRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
- qemud_packet_domain_suspend_request domainSuspendRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESUME:
- qemud_packet_domain_resume_request domainResumeRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DESTROY:
- qemud_packet_domain_destroy_request domainDestroyRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
- qemud_packet_domain_get_info_request domainGetInfoRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SAVE:
- qemud_packet_domain_save_request domainSaveRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_RESTORE:
- qemud_packet_domain_restore_request domainRestoreRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DUMP_XML:
- qemud_packet_domain_dump_xml_request domainDumpXMLRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_START:
- qemud_packet_domain_start_request domainStartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_DEFINE:
- qemud_packet_domain_define_request domainDefineRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
- qemud_packet_domain_undefine_request domainUndefineRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_NETWORKS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_NETWORKS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
- void;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
- qemud_packet_network_lookup_by_uuid_request networkLookupByUUIDRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
- qemud_packet_network_lookup_by_name_request networkLookupByNameRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_CREATE:
- qemud_packet_network_create_request networkCreateRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DEFINE:
- qemud_packet_network_define_request networkDefineRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
- qemud_packet_network_undefine_request networkUndefineRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_START:
- qemud_packet_network_start_request networkStartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DESTROY:
- qemud_packet_network_destroy_request networkDestroyRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
- qemud_packet_network_dump_xml_request networkDumpXMLRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
- qemud_packet_network_get_bridge_name_request networkGetBridgeNameRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
- qemud_packet_domain_get_autostart_request domainGetAutostartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
- qemud_packet_domain_set_autostart_request domainSetAutostartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
- qemud_packet_network_get_autostart_request networkGetAutostartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
- qemud_packet_network_set_autostart_request networkSetAutostartRequest;
-
- case QEMUD_CLIENT_PKT_GET_CAPABILITIES:
- void;
-
-};
-
-union qemud_packet_server_data switch (qemud_packet_server_data_type type) {
- case QEMUD_SERVER_PKT_FAILURE:
- qemud_packet_failure_reply failureReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_VERSION:
- qemud_packet_get_version_reply getVersionReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_NODEINFO:
- qemud_packet_get_node_info_reply getNodeInfoReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DOMAINS:
- qemud_packet_list_domains_reply listDomainsReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DOMAINS:
- qemud_packet_num_domains_reply numDomainsReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_CREATE:
- qemud_packet_domain_create_reply domainCreateReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_ID:
- qemud_packet_domain_lookup_by_id_reply domainLookupByIDReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_UUID:
- qemud_packet_domain_lookup_by_uuid_reply domainLookupByUUIDReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_LOOKUP_BY_NAME:
- qemud_packet_domain_lookup_by_name_reply domainLookupByNameReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SUSPEND:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESUME:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DESTROY:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_INFO:
- qemud_packet_domain_get_info_reply domainGetInfoReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SAVE:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_RESTORE:
- qemud_packet_domain_restore_reply domainRestoreReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DUMP_XML:
- qemud_packet_domain_dump_xml_reply domainDumpXMLReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_DOMAINS:
- qemud_packet_list_defined_domains_reply listDefinedDomainsReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_DOMAINS:
- qemud_packet_num_defined_domains_reply numDefinedDomainsReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_START:
- qemud_packet_domain_start_reply domainStartReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_DEFINE:
- qemud_packet_domain_define_reply domainDefineReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_UNDEFINE:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_NETWORKS:
- qemud_packet_num_networks_reply numNetworksReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_NETWORKS:
- qemud_packet_list_networks_reply listNetworksReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NUM_DEFINED_NETWORKS:
- qemud_packet_num_defined_networks_reply numDefinedNetworksReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_LIST_DEFINED_NETWORKS:
- qemud_packet_list_defined_networks_reply listDefinedNetworksReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_UUID:
- qemud_packet_network_lookup_by_uuid_reply networkLookupByUUIDReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_LOOKUP_BY_NAME:
- qemud_packet_network_lookup_by_name_reply networkLookupByNameReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_CREATE:
- qemud_packet_network_create_reply networkCreateReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DEFINE:
- qemud_packet_network_define_reply networkDefineReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_UNDEFINE:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_START:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DESTROY:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_DUMP_XML:
- qemud_packet_network_dump_xml_reply networkDumpXMLReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_BRIDGE_NAME:
- qemud_packet_network_get_bridge_name_reply networkGetBridgeNameReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_GET_AUTOSTART:
- qemud_packet_domain_get_autostart_reply domainGetAutostartReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_DOMAIN_SET_AUTOSTART:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_GET_AUTOSTART:
- qemud_packet_network_get_autostart_reply networkGetAutostartReply;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_NETWORK_SET_AUTOSTART:
- void;
-
- case QEMUD_SERVER_PKT_GET_CAPABILITIES:
- qemud_packet_get_capabilities_reply getCapabilitiesReply;
-};
-
-struct qemud_packet_client {
- uint32_t serial;
- struct qemud_packet_client_data data;
-};
-
-struct qemud_packet_server {
- uint32_t serial;
- uint32_t inReplyTo;
- struct qemud_packet_server_data data;
-};
/* The first two words in the messages are length and program number
* (previously called "magic"). This makes the protocol compatible
#include "../src/internal.h"
#include "../src/remote_internal.h"
#include "../src/conf.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "driver.h"
#include "event.h"
static int godaemon = 0; /* -d: Be a daemon */
static int verbose = 0; /* -v: Verbose mode */
-static int remote = 0; /* -r: Remote mode */
-static int sys = 0; /* -s: (QEMUD only) system mode */
-static int timeout = -1; /* -t: (QEMUD only) timeout */
+static int timeout = -1; /* -t: Shutdown timeout */
static int sigwrite = -1; /* Signal handler pipe */
+static int ipsock = 0; /* -l Listen for TCP/IP */
-/* Defaults for configuration file elements (remote only). */
+/* Defaults for configuration file elements */
static int listen_tls = 1;
static int listen_tcp = 0;
static const char *tls_port = LIBVIRTD_TLS_PORT;
qemudLog(QEMUD_INFO, "Reloading configuration on SIGHUP");
if (virStateReload() < 0)
qemudLog(QEMUD_WARN, "Error while reloading drivers");
-
- if (!remote) {
- qemudReload();
- }
break;
case SIGINT:
case SIGQUIT:
case SIGTERM:
qemudLog(QEMUD_WARN, "Shutting down on signal %d", sigc);
-
- if (!remote) {
- qemudShutdown();
- }
-
server->shutdown = 1;
break;
char *roSockname,
int maxlen) {
char *base = 0;
+ uid_t uid = geteuid();
- if (remote) { /* Remote daemon */
- /* I'm not sure if it's meaningful to have a "session remote daemon"
- * so currently this code ignores the --system flag. - RWMJ.
- */
-
+
+ if (!uid) {
if (snprintf (sockname, maxlen, "%s/run/libvirt/libvirt-sock",
LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
goto snprintf_error;
unlink(roSockname);
- if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/log/libvirt/qemu", LOCAL_STATE_DIR) >= PATH_MAX)
+ if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/log/libvirt/", LOCAL_STATE_DIR) >= PATH_MAX)
goto snprintf_error;
} else {
- uid_t uid = geteuid();
struct passwd *pw;
- if (sys) { /* QEMUD, system */
- if (uid != 0) {
- qemudLog (QEMUD_ERR,
- "You must run the daemon as root to use system mode");
- return -1;
- }
-
- if (snprintf(sockname, maxlen, "%s/run/libvirt/qemud-sock", LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
- goto snprintf_error;
-
- unlink(sockname);
-
- if (snprintf(roSockname, maxlen, "%s/run/libvirt/qemud-sock-ro", LOCAL_STATE_DIR) >= maxlen)
- goto snprintf_error;
-
- unlink(roSockname);
-
- if ((base = strdup (SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu")) == NULL)
- goto out_of_memory;
- } else { /* QEMUD, session */
- if (!(pw = getpwuid(uid))) {
- qemudLog(QEMUD_ERR, "Failed to find user record for uid '%d': %s",
- uid, strerror(errno));
- return -1;
- }
+ if (!(pw = getpwuid(uid))) {
+ qemudLog(QEMUD_ERR, "Failed to find user record for uid '%d': %s",
+ uid, strerror(errno));
+ return -1;
+ }
- if (snprintf(sockname, maxlen, "@%s/.libvirt/qemud-sock", pw->pw_dir) >= maxlen)
- goto snprintf_error;
+ if (snprintf(sockname, maxlen, "@%s/.libvirt/libvirt-sock", pw->pw_dir) >= maxlen)
+ goto snprintf_error;
- if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/.libvirt/qemu/log", pw->pw_dir) >= PATH_MAX)
- goto snprintf_error;
+ if (snprintf(server->logDir, PATH_MAX, "%s/.libvirt/log", pw->pw_dir) >= PATH_MAX)
+ goto snprintf_error;
- if (asprintf (&base, "%s/.libvirt/qemu", pw->pw_dir) == -1) {
- qemudLog (QEMUD_ERR, "out of memory in asprintf");
- return -1;
- }
+ if (asprintf (&base, "%s/.libvirt", pw->pw_dir) == -1) {
+ qemudLog (QEMUD_ERR, "out of memory in asprintf");
+ return -1;
}
} /* !remote */
snprintf_error:
qemudLog(QEMUD_ERR, "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()");
return -1;
-
- out_of_memory:
- qemudLog (QEMUD_ERR, "qemudInitPaths: out of memory");
- if (base) free (base);
- return -1;
}
static struct qemud_server *qemudInitialize(int sigread) {
if (roSockname[0] != '\0' && qemudListenUnix(server, roSockname, 1) < 0)
goto cleanup;
+ __virEventRegisterImpl(virEventAddHandleImpl,
+ virEventRemoveHandleImpl,
+ virEventAddTimeoutImpl,
+ virEventRemoveTimeoutImpl);
+
virStateInitialize();
- if (!remote) /* qemud only */ {
- if (qemudStartup() < 0) {
- goto cleanup;
- }
- } else /* remote only */ {
+ if (ipsock) {
if (listen_tcp && remoteListenTCP (server, tcp_port, 0) < 0)
goto cleanup;
return server;
cleanup:
- qemudShutdown();
if (server) {
struct qemud_socket *sock = server->sockets;
while (sock) {
}
-static void qemudDispatchClientRequest(struct qemud_server *server,
- struct qemud_client *client,
- qemud_packet_client *req) {
- qemud_packet_server res;
- qemud_packet_header h;
- XDR x;
-
- assert (client->magic == QEMUD_CLIENT_MAGIC);
-
- if (req->serial != ++client->incomingSerial) {
- qemudDebug("Invalid serial number. Got %d expect %d",
- req->serial, client->incomingSerial);
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- if (qemudDispatch(server,
- client,
- &req->data,
- &res.data) < 0) {
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- res.serial = ++client->outgoingSerial;
- res.inReplyTo = req->serial;
-
- xdrmem_create(&x, client->buffer, sizeof client->buffer,
- XDR_ENCODE);
-
- /* Encode a dummy header. We'll come back to encode the real header. */
- if (!xdr_qemud_packet_header (&x, &h)) {
- qemudDebug ("failed to encode dummy header");
- qemudDispatchClientFailure (server, client);
- return;
- }
-
- /* Real payload. */
- if (!xdr_qemud_packet_server(&x, &res)) {
- qemudDebug("Failed to XDR encode reply payload");
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- /* Go back and encode the real header. */
- h.length = xdr_getpos (&x);
- h.prog = QEMUD_PROGRAM;
-
- if (xdr_setpos (&x, 0) == 0) {
- qemudDebug("xdr_setpos failed");
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- if (!xdr_qemud_packet_header(&x, &h)) {
- qemudDebug("Failed to XDR encode reply header");
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- client->mode = QEMUD_MODE_TX_PACKET;
- client->bufferLength = h.length;
- client->bufferOffset = 0;
-}
static int qemudClientRead(struct qemud_server *server,
struct qemud_client *client) {
return;
}
- /* We're expecting either QEMUD_PROGRAM or REMOTE_PROGRAM,
- * corresponding to qemud or remote calls respectively.
- */
- if ((!remote && h.prog != QEMUD_PROGRAM)
- || (remote && h.prog != REMOTE_PROGRAM)) {
+ if (h.prog != REMOTE_PROGRAM) {
qemudDebug("Header magic %x mismatch", h.prog);
qemudDispatchClientFailure(server, client);
return;
return;
}
- if (remote && h.prog == REMOTE_PROGRAM) {
+ if (h.prog == REMOTE_PROGRAM) {
remoteDispatchClientRequest (server, client);
- if (qemudRegisterClientEvent(server, client, 1) < 0)
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- } else if (!remote && h.prog == QEMUD_PROGRAM) {
- qemud_packet_client p;
-
- if (!xdr_qemud_packet_client(&x, &p)) {
- qemudDebug("Failed to decode client packet");
- qemudDispatchClientFailure(server, client);
- return;
- }
-
- qemudDispatchClientRequest(server, client, &p);
-
if (qemudRegisterClientEvent(server, client, 1) < 0)
qemudDispatchClientFailure(server, client);
} else {
/* An internal error. */
- qemudDebug ("Not REMOTE_PROGRAM or QEMUD_PROGRAM");
+ qemudDebug ("Not REMOTE_PROGRAM");
qemudDispatchClientFailure(server, client);
}
}
- qemudShutdown();
virStateCleanup();
free(server);
Options:\n\
-v | --verbose Verbose messages.\n\
-d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n\
- -r | --remote Act as remote server.\n\
- -s | --system Run as system daemon (QEMUD only).\n\
- -t | --timeout <secs> Exit after timeout period (QEMUD only).\n\
- -f | --config <file> Configuration file (remote only).\n\
+ -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n\
+ -t | --timeout <secs> Exit after timeout period.\n\
+ -c | --config <file> Configuration file.\n\
-p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n\
\n\
-Remote and QEMU/network management:\n\
-\n\
-The '--remote' flag selects between running as a remote server\n\
-for remote libvirt requests, versus running as a QEMU\n\
-and network management daemon.\n\
-\n\
-Normally you need to have one daemon of each type.\n\
-\n\
-See also http://libvirt.org/remote.html\n\
-\n\
-For remote daemon:\n\
+libvirt management daemon:\n\
\n\
Default paths:\n\
\n\
- Configuration file (unless overridden by -f):\n\
+ Configuration file (unless overridden by -c):\n\
" SYSCONF_DIR "/libvirt/libvirtd.conf\n\
\n\
- Sockets:\n\
+ Sockets (as root):\n\
" LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock\n\
" LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n\
+\n\
+ Sockets (as non-root):\n\
+ $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n\
\n\
TLS:\n\
CA certificate: " LIBVIRT_CACERT "\n\
\n\
PID file (unless overridden by --pid-file):\n\
%s\n\
-\n\
-For QEMU and network management daemon:\n\
-\n\
- For '--system' option you must be running this daemon as root.\n\
-\n\
- The '--timeout' applies only when the daemon is not servicing\n\
- clients.\n\
-\n\
- Default paths:\n\
-\n\
- Configuration files (in system mode):\n\
- " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu\n\
- " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/autostart\n\
- " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/networkd\n\
- " SYSCONF_DIR "/libvirt/qemu/networks/autostart\n\
-\n\
- Configuration files (not in system mode):\n\
- $HOME/.libvirt/qemu\n\
- $HOME/.libvirt/qemu/autostart\n\
- $HOME/.libvirt/qemu/networks\n\
- $HOME/.libvirt/qemu/networks/autostart\n\
-\n\
- Sockets (in system mode):\n\
- " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/qemud-sock\n\
- " LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/qemud-sock-ro\n\
-\n\
- Sockets (not in system mode):\n\
- $HOME/.libvirt/qemud-sock (in Unix abstract namespace)\n\
-\n\
- PID file (unless overridden by --pid-file):\n\
- %s\n\
\n",
argv0,
REMOTE_PID_FILE[0] != '\0'
? REMOTE_PID_FILE
- : "(disabled in ./configure)",
- QEMUD_PID_FILE[0] != '\0'
- ? QEMUD_PID_FILE
: "(disabled in ./configure)");
}
struct option opts[] = {
{ "verbose", no_argument, &verbose, 1},
{ "daemon", no_argument, &godaemon, 1},
- { "remote", no_argument, &remote, 1},
- { "config", required_argument, NULL, 'f'},
- { "system", no_argument, &sys, 1},
+ { "listen", no_argument, &ipsock, 1},
+ { "config", required_argument, NULL, 'c'},
{ "timeout", required_argument, NULL, 't'},
{ "pid-file", required_argument, NULL, 'p'},
{ "help", no_argument, NULL, '?' },
int c;
char *tmp;
- c = getopt_long(argc, argv, "dfp:s:t:v", opts, &optidx);
+ c = getopt_long(argc, argv, "ldfp:t:v", opts, &optidx);
if (c == -1) {
break;
case 'd':
godaemon = 1;
break;
- case 'r':
- remote = 1;
- break;
- case 's':
- sys = 1;
+ case 'l':
+ ipsock = 1;
break;
case 't':
}
}
- /* In remote mode only, now read the config file (if it exists). */
- if (remote) {
- if (remoteReadConfigFile (remote_config_file) < 0)
- goto error1;
- }
+ /* Read the config file (if it exists). */
+ if (remoteReadConfigFile (remote_config_file) < 0)
+ goto error1;
if (godaemon)
- openlog("libvirt-qemud", 0, 0);
+ openlog("libvirtd", 0, 0);
if (pipe(sigpipe) < 0 ||
qemudSetNonBlock(sigpipe[0]) < 0 ||
/* Choose the name of the PID file. */
if (!pid_file) {
- if (remote) {
- if (REMOTE_PID_FILE[0] != '\0')
- pid_file = REMOTE_PID_FILE;
- } else {
- if (QEMUD_PID_FILE[0] != '\0')
- pid_file = QEMUD_PID_FILE;
- }
+ if (REMOTE_PID_FILE[0] != '\0')
+ pid_file = REMOTE_PID_FILE;
}
if (pid_file && qemudWritePidFile (pid_file) < 0)
#include "internal.h"
#include "../src/internal.h"
-#include "dispatch.h"
-#include "driver.h"
-#include "conf.h"
-#include "iptables.h"
#define DEBUG 0
#include "internal.h"
+#define qemudLog(level, msg...) fprintf(stderr, msg)
+
static int
virUUIDGenerateRandomBytes(unsigned char *buf,
int buflen)
LDADDS = @STATIC_BINARIES@ libvirt.la
VIRSH_LIBS = @VIRSH_LIBS@
-EXTRA_DIST = libvirt_sym.version
+EXTRA_DIST = libvirt_sym.version \
+ qemu_internal.c qemu_internal.h
lib_LTLIBRARIES = libvirt.la
libvirt_la_LIBADD = @LIBXML_LIBS@
proxy_internal.c proxy_internal.h \
conf.c conf.h \
xm_internal.c xm_internal.h \
- qemu_internal.c qemu_internal.h \
remote_internal.c remote_internal.h
SERVER_SOURCES = \
+ ../qemud/bridge.c ../qemud/bridge.h \
+ ../qemud/iptables.c ../qemud/iptables.h \
+ ../qemud/uuid.c ../qemud/uuid.h \
+ ../qemud/driver.c ../qemud/driver.h \
+ ../qemud/qemu_conf.c ../qemud/conf.h \
../qemud/protocol.h ../qemud/protocol.c \
../qemud/remote_protocol.c ../qemud/remote_protocol.h
virsh_LDADD = $(LDADDS) $(VIRSH_LIBS)
virsh_CFLAGS = $(COVERAGE_CFLAGS)
+../qemud/qemu_conf.c:
+ ln -s conf.c $@
+
#
# target to ease building test programs
#
#include "xml.h"
#include "test.h"
#include "xen_unified.h"
-#include "qemu_internal.h"
#include "remote_internal.h"
+#include "../qemud/driver.h"
/*
* TODO:
if (testRegister() == -1) return -1;
#endif
#ifdef WITH_QEMU
- if (qemuRegister() == -1) return -1;
+ if (qemudRegister() == -1) return -1;
#endif
#ifdef WITH_XEN
if (xenUnifiedRegister () == -1) return -1;
int __virStateInitialize(void) {
int i, ret = 0;
+ if (virInitialize() < 0)
+ return -1;
+
if (virInitialize() < 0)
return -1;
if (!VIR_IS_CONNECT(conn))
return (-1);
- conn->driver->close (conn);
if (conn->networkDriver)
conn->networkDriver->close (conn);
+ conn->driver->close (conn);
if (virFreeConnect(conn) < 0)
return (-1);
#include <netdb.h>
#include <netinet/in.h>
#include <netinet/tcp.h>
+#include <pwd.h>
#include <rpc/xdr.h>
#include <gnutls/gnutls.h>
return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a URL. */
char *transport_str = get_transport_from_scheme (uri->scheme);
- if (!uri->server && !transport_str)
- return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a remote URL. */
/* What transport? */
enum {
return VIR_DRV_OPEN_ERROR;
}
+ if (!strcmp(uri_str, "qemu:///system") ||
+ !strcmp(uri_str, "qemu:///session"))
+ transport = trans_unix;
+ else if (!uri->server && !transport_str)
+ return VIR_DRV_OPEN_DECLINED; /* Decline - not a remote URL. */
+
/* Local variables which we will initialise. These can
* get freed in the failed: path.
*/
case trans_unix: {
if (!sockname) {
- if (flags & VIR_DRV_OPEN_RO)
- sockname = strdup (LIBVIRTD_UNIX_SOCKET_RO);
- else
- sockname = strdup (LIBVIRTD_UNIX_SOCKET);
+ if (!strcmp(uri->scheme, "qemu") &&
+ uri->path &&
+ !strcmp(uri->path, "/session")) {
+ struct passwd *pw;
+ uid_t uid = getuid();
+
+ if (!(pw = getpwuid(uid))) {
+ error (NULL, VIR_ERR_SYSTEM_ERROR, strerror (errno));
+ goto failed;
+ }
+
+ if (asprintf (&sockname, "@%s" LIBVIRTD_USER_UNIX_SOCKET, pw->pw_dir) < 0) {
+ error (NULL, VIR_ERR_SYSTEM_ERROR, strerror (errno));
+ goto failed;
+ }
+ } else {
+ if (flags & VIR_DRV_OPEN_RO)
+ sockname = strdup (LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET_RO);
+ else
+ sockname = strdup (LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET);
+ }
}
#ifndef UNIX_PATH_MAX
memset (&addr, 0, sizeof addr);
addr.sun_family = AF_UNIX;
strncpy (addr.sun_path, sockname, UNIX_PATH_MAX (addr));
+ if (addr.sun_path[0] == '@')
+ addr.sun_path[0] = '\0';
priv.sock = socket (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
if (priv.sock == -1) {
cmd_argv[j++] = strdup (server);
cmd_argv[j++] = strdup (netcat ? netcat : "nc");
cmd_argv[j++] = strdup ("-U");
- cmd_argv[j++] = strdup (sockname ? sockname : LIBVIRTD_UNIX_SOCKET);
+ cmd_argv[j++] = strdup (sockname ? sockname : LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET);
cmd_argv[j++] = 0;
assert (j == nr_args);
}
#define LIBVIRTD_TLS_PORT "16514"
#define LIBVIRTD_TCP_PORT "16509"
-#define LIBVIRTD_UNIX_SOCKET LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock"
-#define LIBVIRTD_UNIX_SOCKET_RO LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro"
+#define LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock"
+#define LIBVIRTD_PRIV_UNIX_SOCKET_RO LOCAL_STATE_DIR "/run/libvirt/libvirt-sock-ro"
+#define LIBVIRTD_USER_UNIX_SOCKET "/.libvirt/libvirt-sock"
#define LIBVIRTD_CONFIGURATION_FILE SYSCONF_DIR "/libvirtd.conf"
/* Defaults for PKI directory. */
#include "buf.h"
#include "xs_internal.h" /* for xenStoreDomainGetNetworkID */
+#ifndef PROXY
/**
* virXMLError:
* @conn: a connection if any
errmsg, info, NULL, value, 0, errmsg, info, value);
}
-#ifndef PROXY
/**
* virXPathString:
* @xpath: the XPath string to evaluate