"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-06 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
msgid ""
"\n"
msgstr "felformaterat värde på volymutsträckningsremsor"
msgid "malformed/missing addr in dimm memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat addr i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing hotpluggable in dimm memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat hotpluggable i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing hotplugged in dimm memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat hotplugged i dimm-minnesinformation"
msgid "malformed/missing memaddr in sgx-epc memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat mimaddr i sgx-epc-minnesinformation"
msgid "malformed/missing memaddr in virtio memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat memaddr i virtio-minnesinformation"
msgid "malformed/missing size in sgx-epc memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat size i sgx-epc-minnesinformation"
msgid "malformed/missing size in virtio memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat size i virtio-minnesinformation"
msgid "malformed/missing slot in dimm memory info"
-msgstr ""
+msgstr "felformaterat/saknat slot i dimm-minnesinformation"
-#, fuzzy
msgid "managed save of a domain state"
-msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil"
+msgstr "haterat sparande av ett domäntillstånd"
msgid "managing externally launched configuration"
-msgstr ""
+msgstr "hantering av externt startad konfiguration"
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
+"hantera auktoriserad SSH-nyckelfil för den angivna användaren (via en agent)"
msgid "maplen must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "maplen måste vara icke-negativt"
msgid "mark inactive domains with managed save state"
-msgstr ""
+msgstr "markera inaktiva domäner med hanterat sparningstillstånd"
-#, fuzzy
msgid "masterbus not found"
-msgstr "Domän hittades inte"
+msgstr "huvudbussen finns inte"
#, c-format
msgid "match mode %1$s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "matchningsläget %1$s stödjs inte"
msgid "matching filesystem not found"
-msgstr ""
+msgstr "något matchande filsystem finns inte"
-#, fuzzy
msgid "matching input device not found"
-msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+msgstr "någon matchande inmatningsenhet finns inte"
msgid "matching iommu device not found"
-msgstr ""
+msgstr "någon matchande iommu-enhet finns inte"
msgid "matching memory device was not found"
-msgstr ""
+msgstr "någon matchande minnesenhet finns inte"
msgid "matching shmem device was not found"
-msgstr ""
+msgstr "någon matchande shmem-enhet fanns inte"
-#, fuzzy
msgid "matching vsock device not found"
-msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+msgstr "någon matchande vsock-enhet finns inte"
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
msgid "maxWorkers must not be switched from zero to non-zero and vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "maxWorkers får inte ändras från noll till nollskilt och vice versa"
msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgid "maxcells must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "maxcells måste vara icke-negativt"
-#, fuzzy
msgid "maxerrors too large"
-msgstr "nparams är för stor"
+msgstr "maxerrors är för stort"
-#, fuzzy
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
-msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
+msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
msgid "maxids must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "maxids måste vara icke-negativt"
msgid "maximum"
-msgstr ""
+msgstr "maximum"
msgid "maximum CPU is not supported by QEMU binary"
-msgstr ""
+msgstr "maximal CPU stödjs inte av QEMU-binären"
msgid "maximum amount of in-flight data during the copy"
-msgstr ""
+msgstr "maximal mängd av data i rörelse under kopieringen"
msgid ""
"maximum memory size must be equal or greater than the actual memory size"
msgstr ""
+"maximal minnesstorlek måste vara lika med eller större än den faktiskt "
+"minnesstorleken"
msgid ""
"maximum memory size must be specified when specifying number of memory slots"
-msgstr ""
+msgstr "maximal minnesstorlek måste anges när antal minnesfack anges"
msgid "maximum memory size overflowed after alignment"
-msgstr ""
+msgstr "maximal minnesstorlek flödade över efter justering"
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
-msgstr ""
+msgstr "maximal tolererbar nertid (i millisekunder) för migrering"
msgid "maximum vCPU count must not be less than current vCPU count"
-msgstr ""
+msgstr "maximalt vCPU-antal får inte vara mindre än det aktuella vCPU-antalet"
msgid "maximum vcpu count of a live domain can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "maximalt vcpu-antal för en aktiv tomän kan inte ändras"
msgid "maximum vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "maximalt antal vcpu:er måste vara ett heltal"
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgid "maxinfo must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "maxinfo måste vara icke-negativt"
-#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_LIST_MAX"
-#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX"
-#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_LIST_MAX"
-#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_LIST_MAX"
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX"
-#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
-msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
+msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_LIST_MAX"
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_LIST_MAX"