"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-04 14:35+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/ko/>\n"
msgstr "cgroup %1$s 제어기 지원을 위해 확인 중"
msgid "Checking for device assignment IOMMU support"
-msgstr ""
+msgstr "장치 할당 IOMMU 지원을 위해 확인 중"
msgid "Checking for hardware virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "하드웨어 가상화를 위해 확인 중"
#, c-format
msgid "Checking for namespace '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "이름공간 '%1$s'를 위해 확인 중"
msgid "Checking for secure guest support"
-msgstr ""
+msgstr "보안 게스트 지원을 위해 확인 중"
msgid "Checking if IOMMU is enabled by kernel"
-msgstr ""
+msgstr "만약 IOMMU가 커널에 의해 활성화되었는지 확인 중"
#, c-format
msgid "Checking if device '%1$s' exists"
-msgstr ""
+msgstr "만약 장치 '%1$s' 가 존재하는지 확인 중"
#, c-format
msgid "Checking if device '%1$s' is accessible"
-msgstr ""
+msgstr "만약 장치 '%1$s' 가 접근 할 수 있는지 확인 중"
#, c-format
msgid "Checkpoint %1$s XML configuration not changed.\n"
msgstr "저장소 제어기 추가에 실패함 (이름: %1$s, 버스유형: %2$d)"
msgid "Failed to allocate AF_VSOCK socket"
-msgstr ""
+msgstr "AF_VSOCK 소켓 할당하는 데 실패함"
#, c-format
msgid "Failed to allocate PCI device list: %1$s"
#, c-format
msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "firewall 명령을 적용하는 데 실패함 '%1$s': %2$s"
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %1$s"
#, c-format
msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)"
-msgstr ""
+msgstr "vsock으로 연결하는 데 실패함 (cid=%1$llu port=%2$u)"
#, c-format
msgid "Failed to connect: %1$s"
#, c-format
msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "firewall 명령을 실행하는 데 실패함 %1$s: %2$s"
#, c-format
msgid "Failed to save '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "모니터를 위한 대기 중에 잘못된 파일 서술자 (vm='%1$s')"
msgid "Invalid firewall command has 0 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 firewall 명령은 0 인수를 갖습니다"
msgid "Invalid firmware name"
msgstr "잘못된 펌웨어 이름"
msgstr "%1$d에 대해 사용 가능한 대상 인덱스를 찾을 수 없습니다"
msgid "No usable vsock found"
-msgstr ""
+msgstr "사용 할 수 있는 vsock을 찾을 수 없습니다"
msgid ""
"No user interaction callback provided: Can't get input from keyboard "
msgstr "epoll fd를 생성 할 수 없습니다"
msgid "Unable to create firewall command"
-msgstr ""
+msgstr "firewall 명령을 생성 할 수 없습니다"
msgid "Unable to create kqueue"
msgstr "kqueue를 생성 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Unable to parse port: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "포트를 구문 분석 할 수 없습니다: %1$s"
msgid "Unable to parse quota"
msgstr "쿼타를 구문 분석할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Unknown connection URI: '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "알지 못하는 연결 URI: '%1$s'"
#, c-format
msgid "Unknown controller type %1$d"
msgstr "도메인에 최대 vcpu를 결정 할 수 없습니다"
msgid "could not find a usable firewall backend"
-msgstr ""
+msgstr "사용 할 수 있는 firewall 백엔드를 찾을 수 없습니다"
#, c-format
msgid "could not find backing store index '%1$u' in chain for '%2$s'"
"couldn't register rollback command - command '%1$s' had no valid handle in "
"output ('%2$s')"
msgstr ""
+"되돌리기(rolllback) 명령을 등록 할 수 없습니다 - 명령 '%1$s' 는 출력 ('%2$s')"
+"에서 유효한 처리가 없습니다"
#, c-format
msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %1$s"
msgstr "프로필 상태를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다"
msgid "error in original firewall object"
-msgstr ""
+msgstr "원래의 firewall 대상에서 오류"
msgid "error in poll call"
msgstr "poll 호출 오류"
msgstr "범위 %1$s - %2$s가 끝보다 크게 시작합니다"
msgid "ras feature is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
+msgstr "ras 기능은 이 QEMU 바이너리에서 사용 할 수 없습니다"
msgid "ras feature is only supported with ARM Virt machines"
-msgstr ""
+msgstr "ras 기능은 ARM Virt 장비에서 지원되지 않습니다"
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr "rawio는 device='lun'에서만 사용 될 수 있습니다"
#, c-format
msgid "requested firewall_backend '%1$s' is not available"
-msgstr ""
+msgstr "요청된 firewall_backend '%1$s' 는 사용 할 수 없습니다"
msgid "requested size must be an integer multiple of block size"
msgstr "요청된 크기는 블록 크기의 정수 배수이여야 합니다"
msgid ""
"unrecognized 'firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file "
"%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "미인식된 'firewall_backend = '%1$s' 구성은 네트워크 드라이브 config 파일 %2$"
+"s에서 설정합니다"
#, c-format
msgid "unrecognized command name '%1$s'"
msgstr "virtio 직렬 컨트롤러 %1$u를 사용할 수 없습니다"
msgid "virtio-sound controller is not supported in this QEMU binary"
-msgstr ""
+msgstr "virtio-sound 제어기는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
msgstr "virtiofs는 fmode 및 dmode를 지원하지 않습니다"