# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2021.
# Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>, 2022.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2022.
+# Malte Linke <malte.linke@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
msgid ""
"\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
" Standard Pfade:\n"
"\n"
" Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n"
-" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
+" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
-" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
+" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID Datei:\n"
-" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
+" %3$s/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
" Standard Pfade:\n"
"\n"
" Konfigurationsdatei (sofern nicht mit -f überschrieben):\n"
-" $XDG_CONFIG_HOME/libvirt/virtlockd.conf\n"
+" %1$s/libvirt/virtlockd.conf\n"
"\n"
" Sockets:\n"
-" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd-sock\n"
+" %2$s/libvirt/virtlockd-sock\n"
"\n"
" PID Datei:\n"
-" $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n"
+" %3$s/libvirt/virtlockd.pid\n"
"\n"
msgid ""
"\n"
"Domain '%1$s' dumped to %2$s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Domäne '%1$s' nach %2$s gedumpt\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain '%1$s' saved to %2$s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Domäne '%1$s' gespeichert unter %2$s\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain '%1$s' state saved by libvirt\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Domänenstatus '%1$s' von libvirt gespeichert\n"
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
-msgstr ""
-" %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n"
-"\n"
+msgstr " %1$s (Hilfe Stichwort '%2$s'):\n"
msgid " Hypervisors:"
msgstr " Hypervisors:"
#, c-format
msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Wert sollte zwischen 0 und %2$d liegen"
#, c-format
msgid "%1$6s: Checking %2$-60s: "
#, c-format
msgid "%1$s (out of %2$d)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (von %2$d)"
#, c-format
msgid "%1$s can't be empty"
msgid "%1$s in %2$s must be NULL"
msgstr "%1$s in %2$s muss NULL sein"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be greater than zero"
-msgstr "%1$s in %2$s muss Null oder größer sein"
+msgstr "%1$s in %2$s muss größer als Null sein"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero"
-msgstr "%1$s in %2$s darf nicht Null sein"
+msgstr "%1$s in %2$s muss Null sein"
#, c-format
msgid "%1$s in %2$s must be zero or greater"
msgid "%1$s is missing 'type' property"
msgstr "%1$s fehlt die 'type' Eigenschaft"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s is not an executable"
-msgstr "QEMU Programmdatei %1$s ist nicht ausführbar"
+msgstr "%1$s ist keine ausführbare Datei"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
+msgstr "%1$s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
#, c-format
msgid "%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d"
msgid "%1$s namespace is not available"
msgstr "System ist nicht verfügbar"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s not found in %2$s"
-msgstr "Platte %s nicht gefunden"
+msgstr "%1$s wurde nicht in %2$s gefunden"
#, c-format
msgid "%1$s not implemented on Win32"
msgid "%1$s object is missing the required '%2$s' property"
msgstr "Dem %1$s Objekt fehlt die erforderliche '%2$s' Eigenschaft"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'model'"
-msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
+msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'model'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'name'"
-msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
+msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'name'"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s reply data was missing 'props'"
-msgstr "qom-list Antwort-Daten fehlt 'name'"
+msgstr "%1$s Antwortdaten fehlten 'props'"
#, c-format
msgid ""
msgid "%1$s: %2$s: unsupported auth %3$s"
msgstr "Nicht unterstützte Funktion %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s: '%2$s' does not exist"
-msgstr "'%s' existiert nicht"
+msgstr "%1$s: '%2$s' existiert nicht"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address"
-msgstr "Fehlende IP-Addresse in statischer Host-Definition für Netzwerk »%s«"
+msgstr "%1$s: Adresse '%2$s' in der Routendefinition ist keine Netzwerkadresse"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition"
-msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
-"Definition"
+msgstr "%1$s: Ungültige Gateway-Adresse '%2$s' in der Route-Definition"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition"
-msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
-"Definition"
+msgstr "%1$s: Ungültige Netzmaske '%2$s' in der Route-Definition"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition"
-msgstr ""
-"Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-"
-"Definition"
+msgstr "%1$s: Ungültige Netzwerkadresse '%2$s' in der Route-Definition"
#, c-format
msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together"
#, c-format
msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s: Die Datei '%2$s' ist zu groß\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgstr "xsd:dateTime Wert '%1$s' hat unerwartetes Format"
msgid "y - yes, start editor again"
-msgstr "y - ja, starten Editor wieder"
+msgstr "y - ja, Editor erneut starten"
msgid "yes"
msgstr "ja"