]> xenbits.xensource.com Git - libvirt.git/commitdiff
Update translation files
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 26 Sep 2023 09:46:35 +0000 (11:46 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 26 Sep 2023 09:46:35 +0000 (11:46 +0200)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
47 files changed:
po/as.po
po/bg.po
po/bn_IN.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/kn.po
po/ko.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mr.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/si.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 2e35ff7549a05885b01e6ddb7e686787f1ba2abb..d90cd559ee5e423d73e9451dd29ad2b09060dc0e 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -784,6 +788,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' ৰ বাবে অপ্ৰত্যাশিত সংৰক্ষণ অৱস্থা"
@@ -4144,10 +4152,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' ৰ সৈতে সংৰক্ষণ পুল পোৱ
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "কি' '%1$s' ৰ সৈতে সংৰক্ষণ ভলিউম পোৱা নগল"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "চলক '%1$s' ৰ বাবে মান পোৱা নগল"
@@ -4649,10 +4653,6 @@ msgstr "%d ধাৰণকৰ্তাৰ বিন্যাস পঢ়িবল
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "পুল তথ্য উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "typefile '%1$s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ডমেইন অব্যাহত ৰাখিব নোৱাৰি: %1$s"
@@ -4796,6 +4796,10 @@ msgstr "ফাইলপ্ৰণালীৰ কাৰণে উৎসৰ পঞ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ডমেইন আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল: %s"
@@ -5240,10 +5244,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ডিভাইচটি ফাইবাৰ চেনেল HBA নহয়"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%1$s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ডিভাইচ সফলভাৱে আপডেইট কৰা হল\n"
 
@@ -6596,6 +6596,10 @@ msgstr "ট্ৰি লিস্টিং সম্পূৰ্ণ কৰিব
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "চকেটক '%1$s' লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh সহায়কলে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
@@ -7193,6 +7197,10 @@ msgstr "ক্লাএণ্ট চকেট পৰিচয় প্ৰাপ্
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ক্লাএণ্ট চকেট পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
 
@@ -11512,10 +11520,6 @@ msgstr "JSON দস্তাবেজত প্ৰতিবন্ধিত ত
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "scsi_host PCI ঠিকনা উপাদান নাই"
 
-#, fuzzy
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "scsi_host PCI ঠিকনা উপাদান নাই"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup মাউণ্ট '%1$s' ত '/' বিভাজক নাই"
@@ -12349,9 +12353,6 @@ msgstr "কোনো সৰ্বমুঠ পৰিসংখ্যা উপল
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ডিভাইচৰ ঠিকনাৰ বাবে কোনো ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16676,8 +16677,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "মনিটৰ ঘটনা নিবন্ধন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "OVS ব্ৰিজ %1$s লে পোৰ্ট %2$s যোগ কৰিবলে অক্ষম"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16936,7 +16937,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "চকেট সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17080,8 +17081,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "OVS ৰ পৰা পোৰ্ট %1$s মচি পেলাবলে অক্ষম"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17165,6 +17166,12 @@ msgstr "শ্বেল %1$s exec কৰিবলৈ অক্ষম"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH ত 'qemu-nbd' বাইনাৰি পাবলে অক্ষম "
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ গৌণ সংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
@@ -17229,10 +17236,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "পোৰ্টলে বান্ধীবলে অক্ষম"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' লৈ লিখিবলে অক্ষম"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18085,6 +18088,10 @@ msgstr "অৱস্থা ফাইল %1$s সংৰক্ষণ কৰিব
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "এই প্লেটফৰ্মত আন্তঃপৃষ্ঠ সংৰূপ নিৰীক্ষণ কৰিবলে অক্ষম"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ৰ পৰা পঢ়িবলে অক্ষম"
@@ -18190,7 +18197,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s PCI ডিভাইচ পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18231,18 +18238,26 @@ msgstr "মেমৰি প্ৰাচলসমূহ প্ৰাপ্ত ক
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s ৰ বাবে OVS পোৰ্ট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে কমান্ড চলাবলে অক্ষম"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s ৰ বাবে OVS পোৰ্ট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে কমান্ড চলাবলে অক্ষম"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s ৰ বাবে OVS পোৰ্ট তথ্য সংহতি কৰিবলে কমান্ড চলাবলে অক্ষম"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18467,11 +18482,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "প্ৰত্যক্ষ আন্তঃপৃষ্ঠসমূহত পোৰ্ট আলেখ্য সংহতি কৰিবলে অক্ষম"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18488,9 +18503,9 @@ msgstr "থ্ৰেড স্থানীয়ৰ পৰিচয় সংহতি
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "থ্ৰেড স্থানীয়ৰ পৰিচয় সংহতি কৰিবলে অক্ষম"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s ৰ সংৰূপ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18970,10 +18985,6 @@ msgstr "অপৰিচিত cgroup নিয়ন্ত্ৰক '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত SCSI চাবচিস্টেম প্ৰটোকল '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "অজ্ঞাত আৰ্হি ধৰণ '%1$s'"
@@ -19182,10 +19193,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত ঘুৰাই দিয়া ক'ড"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত SCSI চাবচিস্টেম প্ৰটোকল '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ ধৰণ %s"
@@ -21281,6 +21288,10 @@ msgstr "নেটলিঙ্কৰ বাবে প্লেইচহল্ড
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ক্ষমতাসমূহ %1$d প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল"
 
@@ -24493,6 +24504,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "%1$s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr " '%1$s' ধৰণৰ পুল দ্বাৰা উৎস অনুসন্ধানৰ কৰ্ম সমৰ্থিত নহয়"
@@ -24533,11 +24548,6 @@ msgstr "পুলসমূহৰ প্ৰসাৰিত বিৱৰণ প্
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "ভলিউমসমূহৰ বাবে প্ৰসাৰিত বিৱৰণসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "QEMU ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা USB পুনৰনিৰ্দেশ সমৰ্থিত নহয়"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ডাম্পৰ প্ৰগতি প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
@@ -25036,6 +25046,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25403,6 +25417,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26332,6 +26350,10 @@ msgstr "নে'টৱৰ্ক %1$s, স্বয়ং প্ৰাৰম্ভক
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "পুল %1$s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰিবলৈ বিফল"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ফাইলক %1$s লে স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -27035,6 +27057,9 @@ msgstr "ফাইলপ্ৰণালী 'template' বা 'mount' ধৰণৰ
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "ফিল্টাৰ '%1$s' ইতিমধ্যে uuid %2$s ৰ সৈতে অস্তিত্ববান"
@@ -29153,8 +29178,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt '%1$s' ড্ৰাইভাৰৰ অৱিহনে নিৰ্মাণ কৰা হৈছিল"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt ক libpcap আৰু \" দ্বাৰা কমপাইল কৰা হোৱা নাছিল"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29772,10 +29798,6 @@ msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %1$s"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "ভুল আকাৰ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ সংকেতৰ নাম: %1$s"
@@ -30038,9 +30060,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "সুৰক্ষা লেবেল আৰ্হি %1$s selinux ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "মেমৰি বৈশিষ্ট্যসমূহ: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30409,10 +30441,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ডিস্ক উৎসৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s ত নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
@@ -30516,12 +30544,6 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজন ক্ষঙতাসমূহ তালিক
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "নেটলিঙ্ক প্ৰতিক্ৰিয়াত IFLA_VF_INFO সন্ধানহীন"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ বেকএণ্ড আৰ্হি"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ আৰ্হি"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ৰ বাবে SCSI হোস্টৰ ক্ষমতাৰ ধৰণ অনুপস্থিত"
@@ -30894,6 +30916,12 @@ msgstr "নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s ত নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "সন্ধানহীন বৈশিষ্ট্য নাম"
@@ -30981,6 +31009,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "emulatorpin ৰ বাবে cpuset নাই"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31099,9 +31130,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "সন্ধানহীন উৎস ঠিকনা ধৰণ"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ"
 
@@ -31492,6 +31520,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "'%1$s' টেমপ্লেট বৰ্তমানে নাইাই"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33324,6 +33358,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s ত pid_value অত্যাধিক ডাঙৰ"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33646,6 +33684,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "প্ৰোটোকলত family attribute অনুপস্থিত"
 
@@ -34814,11 +34856,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37452,14 +37491,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত RNG বেকএণ্ড আৰ্হি '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত RNG আৰ্হি '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "SCSI হোস্টৰ অজ্ঞাত ক্ষমতাৰ ধৰণ '%1$s', '%2$s' ৰ বাবে উল্লিখিত হৈছে"
@@ -37472,10 +37503,6 @@ msgstr "SCSI হোস্টৰ অজ্ঞাত ক্ষমতাৰ ধৰ
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "নেটৱৰ্ক %1$s ত অজ্ঞাত ঠিকনা ধৰণ '%2$s'"
@@ -37632,10 +37659,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ মডেল %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "অজ্ঞাত হস্ট ডিভাইচ উৎস ঠিকনা ধৰণ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "অজ্ঞাত হাব ডিভাইচ ধৰণ '%1$s'"
@@ -37749,10 +37772,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%1$s'"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "অজ্ঞাত প্ৰক্ৰিয়া: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত প্ৰটোকল পৰিবহন ধৰণ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "অজ্ঞাত redirdev বাচ '%1$s'"
@@ -37885,14 +37904,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%1$s'"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "অজ্ঞাত কডেক ধৰণ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "watchdog ৰ অজ্ঞাত কৰ্ম '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ watchdog মডেল '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38060,6 +38071,9 @@ msgstr "বিন্যাস সমৰ্থিত নহয়: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "অসমৰ্থিত কনচৌল লক্ষ্য ধৰণ %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "অসমৰ্থিত বৈশিষ্ট্য %1$s"
@@ -38715,9 +38729,6 @@ msgstr "অতিথি আৰম্ভ হবলে ব্যৰ্থ হল:
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38952,6 +38963,9 @@ msgstr "পুল দ্বাৰা পুল আঁতৰুৱাৰ কৰ
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "কাৰনেলে ব্যক্তিগত devpts সমৰ্থন নকৰে"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "পুল দ্বাৰা পুল আঁতৰুৱাৰ কৰ্ম সমৰ্থিত নহয়"
@@ -39212,9 +39226,6 @@ msgstr "সকিয়নী"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog ত মডেলৰ নাম অন্তৰ্ভুক্ত থাকা আৱশ্যক"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39371,6 +39382,116 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "typefile '%1$s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%1$s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "scsi_host PCI ঠিকনা উপাদান নাই"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ডিভাইচৰ ঠিকনাৰ বাবে কোনো ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "OVS ব্ৰিজ %1$s লে পোৰ্ট %2$s যোগ কৰিবলে অক্ষম"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "OVS ৰ পৰা পোৰ্ট %1$s মচি পেলাবলে অক্ষম"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' লৈ লিখিবলে অক্ষম"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %1$s ৰ বাবে OVS পোৰ্ট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে কমান্ড চলাবলে অক্ষম"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ৰ সংৰূপ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত SCSI চাবচিস্টেম প্ৰটোকল '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত SCSI চাবচিস্টেম প্ৰটোকল '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "QEMU ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা USB পুনৰনিৰ্দেশ সমৰ্থিত নহয়"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt ক libpcap আৰু \" দ্বাৰা কমপাইল কৰা হোৱা নাছিল"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ডিস্ক উৎসৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ বেকএণ্ড আৰ্হি"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ আৰ্হি"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন উৎস ঠিকনা ধৰণ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত RNG বেকএণ্ড আৰ্হি '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত RNG আৰ্হি '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰটোকল পৰিবহন ধৰণ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "watchdog ৰ অজ্ঞাত কৰ্ম '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ watchdog মডেল '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog ত মডেলৰ নাম অন্তৰ্ভুক্ত থাকা আৱশ্যক"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI স্টাব মডিউল %1$sল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
index 0a0cd321ccce42eb23fc9d6485baccbaa20b80e1..6f2883acc713c2461ccf426eae0bb762d98a967d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
 "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -723,6 +727,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3943,10 +3951,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4431,10 +4435,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "информация за възела"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %1$s"
@@ -4575,6 +4575,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5003,10 +5007,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6294,6 +6294,10 @@ msgstr "Неуспешно извличане на информация за и
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора"
@@ -6915,6 +6919,10 @@ msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
 
@@ -11182,9 +11190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "липсва информация за операционна система за %1$s"
@@ -11989,9 +11994,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16124,7 +16126,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16376,7 +16378,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16522,7 +16524,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16606,6 +16608,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16667,10 +16675,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17515,6 +17519,10 @@ msgstr "грешка при четене на конфигурационния 
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
@@ -17618,7 +17626,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17659,17 +17667,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17880,11 +17896,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17901,9 +17917,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "неуспех при запис в дневника"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18376,10 +18392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18589,10 +18601,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "непознат тип ОС %s"
@@ -20620,6 +20628,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23747,6 +23759,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23785,10 +23801,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24293,6 +24305,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24657,6 +24673,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25598,6 +25618,10 @@ msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %1$s като
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %1$s като авто-стартирана"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "неуспешно отваряне на файл"
@@ -26321,6 +26345,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28376,7 +28403,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28993,10 +29021,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29253,9 +29277,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29612,9 +29646,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29712,14 +29743,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "липсва информация за устройство"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "липсва информация за устройство"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30087,6 +30110,12 @@ msgstr "липсва информация за ядрото"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "липсва информация за главното устройство в %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "липсва информация за главното устройство"
@@ -30167,6 +30196,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30285,9 +30317,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "липсва информация за източника на устройство"
@@ -30672,6 +30701,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32438,6 +32473,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32748,6 +32787,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33871,10 +33914,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36438,14 +36478,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "непозната команда: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "непозната команда: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36458,10 +36490,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "непознат тип ОС %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36620,10 +36648,6 @@ msgstr "непозната машина"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "непозната машина %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
@@ -36739,10 +36763,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "непозната команда: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "непозната команда: '%1$s'"
@@ -36876,14 +36896,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "непознат тип ОС %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "непозната команда: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "непозната команда: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37052,6 +37064,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37697,9 +37712,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37922,6 +37934,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38168,9 +38183,6 @@ msgstr "предупреждение"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38325,6 +38337,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <низ>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "липсва информация за устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "липсва информация за устройство"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната машина %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
index e016cb881659719710cd071b75a37f4328eb74cd..5224dcf77974f4b7534099ff20b051609f4d1d30 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
 "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -741,6 +745,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -4078,10 +4086,6 @@ msgstr "'%1$s'-র সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কো
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' পাথ সহ সংরক্ষণের ভলিউম খুলতে ব্যর্থ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' typefile পাওয়া যায়নি"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' পরিবর্তনশীলের জন্য মান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
@@ -4596,10 +4600,6 @@ msgstr "%d ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' typefile পড়া যায়নি"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %1$s"
@@ -4742,6 +4742,10 @@ msgstr "ফাইল-সিস্টেমের উৎস ডিরেক্ট
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ডোমেন প্রারম্ভ করা যায়নি: %s"
@@ -5195,10 +5199,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ডিভাইসটি ফাইবার চ্যানেল HBA নয়"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ডিভাইসের প্রকৃতি '%1$s' পূর্ণসংখ্যা নয়"
-
 #, fuzzy
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা হয়েছে\n"
@@ -6513,6 +6513,10 @@ msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "গোপনীয় তথ্য '%1$s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ করতে ব্যর্থ"
@@ -7126,6 +7130,10 @@ msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
@@ -11494,9 +11502,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে dhcp রেঞ্জে 'start' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
@@ -12329,9 +12334,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ডিভাইসের ঠিকানার জন্য কোনো ধরন নির্ধারণ করা হয়নি"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16596,7 +16598,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "মনিটর ইভেন্ট নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16863,7 +16865,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17013,9 +17015,9 @@ msgstr "গোপনীয় তথ্য %1$s মুছে ফেলতে ব্
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "পুল %1$s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17106,6 +17108,12 @@ msgstr "%1$s খুলতে ব্যর্থ"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "'%s' ডিভাইসের পরিসংখ্যান সন্ধান করতে ব্যর্থ"
@@ -17170,10 +17178,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "ডিভাইস স্ট্রীম mutex init করতে ব্যর্থ"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18074,6 +18078,10 @@ msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্য
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
@@ -18182,7 +18190,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s PCI ডিভাইস পুনরায় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18224,18 +18232,26 @@ msgstr "ডিভাইস স্ট্রীম mutex init করতে ব্
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "নতুন iscsi ইন্টারফেস নির্মাণের জন্য '%1$s' কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "'%s' কমান্ডের সাহায্যে IQN '%s' সহযোগে iscsi ইন্টারফেস আপডেট করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "'%s' কমান্ডের সাহায্যে IQN '%s' সহযোগে iscsi ইন্টারফেস আপডেট করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18461,11 +18477,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18484,9 +18500,9 @@ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা প্রাপ্ত কর
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %1$s পড়তে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18971,10 +18987,6 @@ msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "অজানা প্রোটোকল '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "অজানা মডেল ধরন '%1$s'"
@@ -19186,10 +19198,6 @@ msgstr "অজানা সমস্যা"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "অজানা প্রোটোকল '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "অজানা মডেল ধরন '%s'"
@@ -21277,6 +21285,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ক্ষমতা প্রয়োগ করতে ব্যর্থ: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ"
 
@@ -24524,6 +24536,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "%1$s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr " '%1$s' ধরনের পুল দ্বারা উৎস অনুসন্ধানের কর্ম সমর্থিত নয়"
@@ -24563,10 +24579,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -25073,6 +25085,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25445,6 +25461,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26382,6 +26402,10 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক %1$s, স্বয়ং প্রারম্
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "পুল %1$s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "'%1$s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
@@ -27096,6 +27120,9 @@ msgstr "'template' অথবা 'mount' প্রকৃতির ফাইল-
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "পুল '%1$s' uuid %2$s এর সংগে ইতিমধ্যেই উপস্থিত"
@@ -29233,7 +29260,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29872,10 +29900,6 @@ msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "ত্রুটিপূর্ণ মাপ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%1$s'"
@@ -30152,9 +30176,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30520,10 +30554,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ডিস্ক সোর্সের ক্ষেত্রে অনুপস্থিত নাম"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30627,12 +30657,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG ডিভাইস ব্যাক-এন্ড মডেল অনুপস্থিত"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "অনুপস্থিত RNG ডিভাইস মডেল"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'-র জন্য SCSI হোস্টের ক্ষমতার ধরন অনুপস্থিত"
@@ -31011,6 +31035,12 @@ msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনু
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসের নাম অত্যাধিক লম্বা"
@@ -31097,6 +31127,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31215,9 +31248,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "সোর্স ঠিকানা ধরন অনুপস্থিত"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "উৎসের ডিভাইস অনুপস্থিত"
 
@@ -31613,6 +31643,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "'%1$s' টেমপ্লেট বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33455,6 +33491,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "ncpus অত্যধিক বড়"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33778,6 +33818,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত"
 
@@ -34946,13 +34990,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37596,14 +37635,6 @@ msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "অজানা RNG ব্যাক-এন্ড মডেল '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "অজানা RNG মডেল '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "SCSI হোস্টের অজানা ক্ষমতার ধরন '%1$s', '%2$s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
@@ -37616,10 +37647,6 @@ msgstr "SCSI হোস্টের অজানা ক্ষমতার ধর
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "অজানা ঠিকানা ধরন '%1$s', %2$s নেটওয়ার্কে"
@@ -37777,10 +37804,6 @@ msgstr "অজানা CPU-র মডেল %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "অজানা হোস্ট ডিভাইস সোর্স ঠিকানা ধরন '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "অজানা hostdev মোড '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "অজানা ধরনের হাব ডিভাইস '%1$s'"
@@ -37897,10 +37920,6 @@ msgstr "পুল বিন্যাসের ধরন %1$s অজানা"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "অজানা প্রক্রিয়া: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "অজানা প্রোটোকল ট্র্যান্সপোর্ট ধরন '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "অজানা redirdev bus '%1$s'"
@@ -38033,14 +38052,6 @@ msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %1
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "অজানা codec ধরন '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "watchdog-র অজানা কর্ম '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "অজানা ধরনের watchdog মডেল '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38212,6 +38223,9 @@ msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "%1$s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "অসমর্থিত বৈশিষ্ট্য %1$s"
@@ -38873,9 +38887,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39108,6 +39119,9 @@ msgstr "পুল দ্বারা পুল মুছে ফেলার ক
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "পুল দ্বারা পুল মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়"
@@ -39366,9 +39380,6 @@ msgstr "সতর্কবার্তা"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog-র মধ্যে মডেলের নাম অন্তর্ভুক্ত থাকা আবশ্যক"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39524,6 +39535,97 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "[--%1$s <string>]"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' typefile পাওয়া যায়নি"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' typefile পড়া যায়নি"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ডিভাইসের প্রকৃতি '%1$s' পূর্ণসংখ্যা নয়"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ডিভাইসের ঠিকানার জন্য কোনো ধরন নির্ধারণ করা হয়নি"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "পুল %1$s মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "নতুন iscsi ইন্টারফেস নির্মাণের জন্য '%1$s' কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %1$s পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা প্রোটোকল '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা প্রোটোকল '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ডিস্ক সোর্সের ক্ষেত্রে অনুপস্থিত নাম"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG ডিভাইস ব্যাক-এন্ড মডেল অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "অনুপস্থিত RNG ডিভাইস মডেল"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "সোর্স ঠিকানা ধরন অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা RNG ব্যাক-এন্ড মডেল '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা RNG মডেল '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা hostdev মোড '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা প্রোটোকল ট্র্যান্সপোর্ট ধরন '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "watchdog-র অজানা কর্ম '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের watchdog মডেল '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog-র মধ্যে মডেলের নাম অন্তর্ভুক্ত থাকা আবশ্যক"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "মোড '%1$s' পার্স করতে ব্যর্থ"
index cff2a083de36ca29f175556e5aa8759946534044..fa5c6fd2c4812ba4085d2e5bd97adc337071cb65 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -714,6 +718,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3925,10 +3933,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4410,10 +4414,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "podaci čvora"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Nastavljanje domene %1$s nije uspjelo"
@@ -4554,6 +4554,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4982,10 +4986,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6265,6 +6265,10 @@ msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo"
@@ -6882,6 +6886,10 @@ msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
@@ -11130,9 +11138,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %1$s"
@@ -11932,9 +11937,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16049,7 +16051,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16290,7 +16292,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16431,7 +16433,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16513,6 +16515,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16574,10 +16582,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17397,6 +17401,10 @@ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
@@ -17500,7 +17508,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17541,17 +17549,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17761,11 +17777,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17781,9 +17797,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18255,10 +18271,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18468,10 +18480,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
@@ -20492,6 +20500,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23605,6 +23617,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23642,10 +23658,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24149,6 +24161,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24511,6 +24527,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25448,6 +25468,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
@@ -26156,6 +26180,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28201,7 +28228,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28806,10 +28834,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29065,9 +29089,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29419,9 +29453,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29519,14 +29550,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29894,6 +29917,12 @@ msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
@@ -29974,6 +30003,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30092,9 +30124,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@@ -30479,6 +30508,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32235,6 +32270,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32545,6 +32584,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33661,10 +33704,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36214,14 +36254,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36234,10 +36266,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36396,10 +36424,6 @@ msgstr "nepoznato računalo"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "nepoznato računalo %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
@@ -36515,10 +36539,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
@@ -36652,14 +36672,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36827,6 +36839,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37467,9 +37482,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37692,6 +37704,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37938,9 +37953,6 @@ msgstr "upozorenje"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38094,6 +38106,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <niz>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %1$s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznato računalo %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
index bc2a9b1f8ad517f90e7438a4410051df226cef99..18226ef4af602b5724a2c1eb71e80ea904f6564d 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -722,6 +726,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3968,10 +3976,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4468,10 +4472,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "informació de node"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %1$s"
@@ -4616,6 +4616,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5046,10 +5050,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6346,6 +6346,10 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de node"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor"
@@ -6966,6 +6970,10 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "No es pot obtenir informació de node"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "No es pot obtenir informació de disc"
 
@@ -11265,9 +11273,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "falta la informació del sistema operatiu per a %1$s"
@@ -12078,9 +12083,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16294,9 +16296,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %1$s %2$s"
 msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "No s'han pogut afegir les dades extra"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
+#, c-format
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
@@ -16557,7 +16559,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'XML"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16706,9 +16708,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -16795,6 +16797,12 @@ msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16860,10 +16868,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "No s'han pogut afegir les dades extra"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "No es pot obtenir la informació sobre el pid: %d"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17741,6 +17745,10 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %1$s"
@@ -17847,7 +17855,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17890,17 +17898,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18121,11 +18137,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18144,9 +18160,9 @@ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18624,10 +18640,6 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
@@ -18839,10 +18851,6 @@ msgstr "Error desconegut"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
@@ -20876,6 +20884,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -24030,6 +24042,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -24068,10 +24084,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24576,6 +24588,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24940,6 +24956,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25881,6 +25901,10 @@ msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %1$s com a autoiniciada"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %1$s com a autoiniciada"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer"
@@ -26605,6 +26629,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28666,7 +28693,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29299,10 +29327,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "l'element uuid no és correcte"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29563,9 +29587,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29924,9 +29958,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30027,14 +30058,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "falta la informació dels dispositius"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30410,6 +30433,12 @@ msgstr "falta la informació del kernel"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "falta la informació del dispositiu arrel a %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
@@ -30492,6 +30521,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30612,10 +30644,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "falten els dispositius d'origen"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "falten els dispositius d'origen"
@@ -31007,6 +31035,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -32786,6 +32820,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "ncpus és massa gran"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33100,6 +33138,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -34233,13 +34275,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -36833,14 +36870,6 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36853,10 +36882,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -37015,10 +37040,6 @@ msgstr "es desconeix l'amfitrió"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
@@ -37134,10 +37155,6 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "procediment desconegut: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
@@ -37272,14 +37289,6 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37450,6 +37459,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "el bus d'entrada %1$s no està suportat"
@@ -38103,9 +38115,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38329,6 +38338,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38575,9 +38587,6 @@ msgstr "avís"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38732,6 +38741,70 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <cadena>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "No es pot obtenir la informació sobre el pid: %d"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "falta la informació dels dispositius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "falten els dispositius d'origen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%1$s' és desconegut"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%1$s'"
index 148b13f06109ee80e60e84b73c29db4894277852..5804aea15095c78fc57147b5c864a567ae93a6c5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "%1$s se nedaří zpracovat identifikátor skupiny (GID) „%2$s“"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s se nedaří zpracovat identifikátor uživatele (UID) „%2$s“"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s nepodporuje předávání heslové fráze pomocí popisovače souboru"
@@ -936,6 +940,10 @@ msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 "%1$s: událost 'lifecycle' (životní cyklus) pro fond úložiště %2$s: %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: očekávána hodnota typu bolean pro parametr „%2$s“"
@@ -4350,10 +4358,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Nepodařilo se nalézt svazek úložiště s klíčem „%1$s“"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Nepodařilo se nalézt typ souboru „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Nepodařilo se najít hodnotu pro proměnnou „%1$s“"
@@ -4844,10 +4848,6 @@ msgstr "Nedaří se číst soubor schéma pro výchozí skupinu"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Nedaří se číst informace o typu"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Nedaří se číst typ souboru „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Nepodařilo se probudit doménu: %1$s"
@@ -4997,6 +4997,10 @@ msgstr "Nedaří se nastavit zdrojovou složku pro souborový systém"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "Nedaří se nastavit adresu jmenného prostoru vsman pro xmlNodeParam"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Nepodařilo se spustit „virtiofsd“"
 
@@ -5439,10 +5443,6 @@ msgstr "Zařízení už je aktivní"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Zařízení není fibre channel HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Typ zařízení „%1$s“ není celé kladné číslo"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Zařízení aktualizováno\n"
 
@@ -6798,6 +6798,10 @@ msgstr "Nepodařilo se dokončit výpis stromu"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Nedaří se připojit soket na „%1$s“"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Nepodařilo se připojit ssh agenta"
 
@@ -7389,6 +7393,10 @@ msgstr "Nepodařilo se získat číslo procesu soketu klienta"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Nepodařilo se získat identitu soketu klienta"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku"
 
@@ -11770,9 +11778,6 @@ msgstr "Chybí omezená data v JSON dokumentu"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "Chybí prvek PCI adresa scsi_host"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "Chybí scsi_host protokol podsystému"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Chybí oddělovač v informaci o plánovači „%1$s“"
@@ -12587,9 +12592,6 @@ msgstr "Nejsou k dispozici žádné celkové statistiky"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Není nastavená žádná transacke"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Nebyl zadán typ pro adresu zařízení"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "Na SRIOV PF %1$s se nenachází žádné použitelné VF"
@@ -16971,8 +16973,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Nedaří se přidat rejstřík médií ostatní média"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Nedaří se přidat port %1$s na OVS most %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "Nedaří se přidat řadič úložiště"
@@ -17221,8 +17223,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Nedaří se vytvořit unixový soket"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit a nastavit qos nastavení na portu %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit obsluhu blkid knihovny"
@@ -17363,8 +17365,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "Médium se nedaří smazat"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Nedaří se smazat port %1$s z OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17447,6 +17449,12 @@ msgstr "Nedaří se spustit shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Nedaří se nalézt v $PATH spustitelný soubor „%1$s“"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Nedaří se zjistit „%1$s“ limit pro blokové zařízení „%2$s“"
@@ -17508,10 +17516,6 @@ msgstr "Nedaří se najít volný port v rozsahu „%1$s“ (%2$d-%3$d)"
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Nedaří se nalézt žádné /dev připojení"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Nedaří se nalézt žádný firmware, který by splňoval „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18317,6 +18321,10 @@ msgstr "Nedaří se číst soubor se zápůjčkami: %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "Na této platformě není možné načíst nastavení síťového rozhraní"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Nedaří se číst ze slirp pid souboru „%1$s“"
@@ -18420,8 +18428,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Nedaří se resetovat PCI zařízení %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "Nedaří se resetovat ingress na portu %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -18463,17 +18471,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "Nedaří se spustit mezi %1$llu"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro získání OVS hlavního pro rozhraní %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro získání dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro nastavení dat OVS portu pro rozhraní %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Nepodařilo se spustit jednorázový inicializátor GDBus"
 
@@ -18684,12 +18700,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Nedaří se nastavit profil portu na přímých rozhraních"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit qos na portu %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit frontu na portu %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "Nedaří se nastavit příznak socket reuse addr"
@@ -18705,8 +18721,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Nedaří se nastavit proměnnou lokálního vlákna"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Nedaří se nastavit vlan nastavení na portu %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19184,10 +19200,6 @@ msgstr "Neznámé QEMU zařízení pro řadič „%1$s“"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Neznámý model řadiče SCSI %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Neznámý protokol SCSI podsystému „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Neznámý URI parametr „%1$s“"
@@ -19397,10 +19409,6 @@ msgstr "Neznámý návratový kód"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "Neznámá hodnota sched_core %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Neznámý protokol scsi_host podsystému „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Neznámý typ sériového portu: %1$X"
@@ -21559,6 +21567,10 @@ msgstr "není možné přidělit výplň nlhandle pro netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "není možné uplatnit schopnosti procesu %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "nedaří se stát vedoucím relace"
 
@@ -24769,6 +24781,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "disk cíl %1$s nenalezen"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "disk typu „%1$s“ nepodporuje vyjímatelné médium"
@@ -24808,11 +24824,6 @@ msgstr "zobrazit rozšířené informace o fondech"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "zobrazit rozšířené informace o svazcích"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"zobrazení vlastnosti zařízení vfio-pci není touto verzí QEMU podporováno"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "zobrazit ukazatel průběhu výpisu"
 
@@ -25303,6 +25314,10 @@ msgstr "očekáváno uuid tajemství nebo využití"
 msgid "element"
 msgstr "prvek"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "prvek 'genid' může být uveden pouze jednou (nemůže se opakovat)"
 
@@ -25676,6 +25691,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr "událost 'metadata-change' pro doménu '%1$s': typ %2$s, uri %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr "událost 'migration-iteration' pro doménu '%1$s': iterace: '%2$d'\n"
@@ -26585,6 +26604,10 @@ msgstr "nepodařilo se označit síť %1$s jako automaticky spouštěnou"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Nepodařilo se označit úložiště %1$s jako automaticky spouštěné"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "nezdařilo se přesunutí souboru na %1$s "
@@ -27271,6 +27294,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "cíl souborového systému '%1$s' uveden dvakrát"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "filtr „%1$s“ už existuje s nikde se neopakujícím identifikátorem %2$s"
@@ -29428,8 +29454,9 @@ msgstr "proces služby správy libvirt:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt bylo sestaveno bez ovladače „%1$s“"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt nebylo sestaveno s libpcap a „"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr "libvirt automaticky odpojí/připojí zařízení z/do hostitele"
@@ -30042,10 +30069,6 @@ msgstr "chybný zápis mac adresy „%1$s“"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "nesprávně formulovaná velikost mtu"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "nesprávně formulovaný jmenný prostor '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "nesprávně formulovaný název jmenného prostoru: %1$s"
@@ -30315,9 +30338,19 @@ msgstr "paměť '%1$s' nenalezena"
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "režim přístupu k paměti „%1$s“ není podporován bez numa uzlu hosta"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "atributy paměti: : [file=]název[,snapshot=typ]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr "adresa paměťového zařízení není podporována pro model '%1$s'"
@@ -30703,9 +30736,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "u qemu:property chybí atribut 'name'"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "u zdroje disku chybí atribut 'namespace'"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "v '%1$s' chybí 'nvram-template'"
@@ -30808,12 +30838,6 @@ msgstr "v mezipaměti schopností QEMU chybí verze GIC"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "v netlink odpovědi chybí IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "chybí model zařízení podpůrné vrstvy generátoru náhodných čísel (RNG)"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "chybí model zařízení generátoru náhodných čísel (RNG)"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "chybí typ schopnosti SCSI hostitele pro „%1$s“"
@@ -31159,6 +31183,12 @@ msgstr "chybějící informace o názvu"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "chybí informace o názvu v %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "chybí název funkce síťového rozhraní"
 
@@ -31253,6 +31283,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "chybí popis umístění pro <reservations/>"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "chybí popis umístění ze kterého obnovit"
 
@@ -31371,9 +31404,6 @@ msgstr ""
 "V JSON definici svazku, na kterém je založeno chybí popis umístění soketu "
 "udp serveru, na kterém je založeno"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "chybí typ zdrojové adresy"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "chybí zdrojové zařízení"
 
@@ -31760,6 +31790,12 @@ msgstr "protokol nbd přijímá pouze jediného hostitele"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir složka „%1$s“ neexistuje"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33592,6 +33628,10 @@ msgstr "identif. procesu"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "hodnota pid_value v %1$s je příliš vysoká"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr "připnout veškerou paměť před zahájením RDMA stěhování za chodu"
 
@@ -33899,6 +33939,10 @@ msgstr "vlastnost s názevm 'id' nemůže být přebita"
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "protokol „%1$s“ přijímá pouze jediného hostitele"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "protokolu chybí atribut family"
 
@@ -35069,11 +35113,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nastavení atributu 'value' od 'qemu:property' nedává smysl s typem 'remove'"
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "nastavení ACPI S3 není podporováno"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "nastavení ACPI S4 není podporováno"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37758,16 +37799,6 @@ msgstr "neznámý typ operačního systému „%1$s“"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "neznámé nastavení QEMU_AUDIO_DRV %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-"neznámý model zařízení podpůrné vrstvy generátoru náhodných čísel (RNG) "
-"„%1$s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "neznámý model generátoru náhodných čísel (RNG) „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "neznámý typ schopnosti SCSI hostitele „%1$s“ pro „%2$s“"
@@ -37780,10 +37811,6 @@ msgstr "neznámý typ schopnosti SCSI cíle „%1$s“ pro „%2$s“"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "neznámé nastavení SDL_AUDIODRIVER %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "neznámý typ adresy „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "neznámý typ adresy „%1$s“ v síti %2$s"
@@ -37938,10 +37965,6 @@ msgstr "neznámý model procesoru hostitele"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "neznámý typ zdrojové adresy host zařízení „%1$s“"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "neznámý režim „%1$s“ hostdev"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "neznámý typ zařízení rozbočovače „%1$s“"
@@ -38055,10 +38078,6 @@ msgstr "neznámý typ formátu fondu %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "neznámá procedura: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "neznámý typ transportu „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "neznámá redirdev sběrnice „%1$s“"
@@ -38190,14 +38209,6 @@ msgstr "neznámý typ formátu svazku %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "neznámý typ svazku „%1$s“"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "neznámá akce resetátoru (watchdog) „%1$s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "neznámý model resetátoru (watchdog) „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "neznámá hodnota write_policy '%1$u'"
@@ -38367,6 +38378,9 @@ msgstr "nepodporovaný typ připojení pro <reservations/>: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "nepodporovaný typ cílové konzole %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "nepodporovaná funkce procesoru „%1$s“"
@@ -39041,9 +39055,6 @@ msgstr "vhost-user-gpu se nepodařilo spustit"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "vhost_user typ podpora UNIX socket v této CH"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhostuser disk není touto binárkou QEMU podporován"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "vhostuser disk podporuje pouze sběrnici virtio"
 
@@ -39279,6 +39290,9 @@ msgstr "virtiofs nepodporuje model"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs nepodporuje složená zařízení"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs nepodporuje wrpolicy"
 
@@ -39538,9 +39552,6 @@ msgstr "varování"
 msgid "watchdog"
 msgstr "resetátor"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "je třeba, aby resetátor (watchdog) obsahoval název modelu"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr "resetátory s různými akcemi nejsou s touto QEMU binárkou podporovány"
@@ -39699,6 +39710,136 @@ msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <řetězec>}…"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nalézt typ souboru „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Nedaří se číst typ souboru „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Typ zařízení „%1$s“ není celé kladné číslo"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "Chybí scsi_host protokol podsystému"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Nebyl zadán typ pro adresu zařízení"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Nedaří se přidat port %1$s na OVS most %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit a nastavit qos nastavení na portu %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Nedaří se smazat port %1$s z OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Nedaří se nalézt žádný firmware, který by splňoval „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "Nedaří se resetovat ingress na portu %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "Nedaří se spustit příkaz pro získání OVS hlavního pro rozhraní %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit qos na portu %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit frontu na portu %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Nedaří se nastavit vlan nastavení na portu %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Neznámý protokol SCSI podsystému „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Neznámý protokol scsi_host podsystému „%1$s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "zobrazení vlastnosti zařízení vfio-pci není touto verzí QEMU podporováno"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt nebylo sestaveno s libpcap a „"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "nesprávně formulovaný jmenný prostor '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "u zdroje disku chybí atribut 'namespace'"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr ""
+#~ "chybí model zařízení podpůrné vrstvy generátoru náhodných čísel (RNG)"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "chybí model zařízení generátoru náhodných čísel (RNG)"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "chybí typ zdrojové adresy"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "nastavení ACPI S3 není podporováno"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "nastavení ACPI S4 není podporováno"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "neznámý model zařízení podpůrné vrstvy generátoru náhodných čísel (RNG) "
+#~ "„%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámý model generátoru náhodných čísel (RNG) „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámý typ adresy „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámý režim „%1$s“ hostdev"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámý typ transportu „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámá akce resetátoru (watchdog) „%1$s“"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "neznámý model resetátoru (watchdog) „%1$s“"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhostuser disk není touto binárkou QEMU podporován"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "je třeba, aby resetátor (watchdog) obsahoval název modelu"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "Pokus o použití neznámého pahýlového ovladače"
 
index de0c2bb85aeb2b9d383df7c842bc18aa020a5265..db7c0073baf4c57da0476c6873eac0a61daa788e 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -372,6 +372,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -715,6 +719,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3928,10 +3936,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4413,10 +4417,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "knudeinformation"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %1$s"
@@ -4557,6 +4557,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4986,10 +4990,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6274,6 +6274,10 @@ msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "kunne ikke hente netværk '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor"
@@ -6895,6 +6899,10 @@ msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
@@ -11144,9 +11152,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "mangler operativsysteminformation for %1$s"
@@ -11949,9 +11954,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16076,7 +16078,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16317,7 +16319,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16458,7 +16460,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16540,6 +16542,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16601,10 +16609,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17429,6 +17433,10 @@ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
@@ -17532,7 +17540,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17573,17 +17581,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17794,11 +17810,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17814,9 +17830,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18289,10 +18305,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18502,10 +18514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ukendt OS-type %s"
@@ -20532,6 +20540,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23650,6 +23662,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23688,10 +23704,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24195,6 +24207,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24557,6 +24573,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25497,6 +25517,10 @@ msgstr "Kunne ikke markere netværk %1$s som automatisk startet"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Kunne ikke markere netværk %1$s som automatisk startet"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "kunne ikke åbne fil"
@@ -26217,6 +26241,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28266,7 +28293,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28883,10 +28911,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29142,9 +29166,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29496,9 +29530,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29596,14 +29627,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "mangler enhedsinformation"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "mangler enhedsinformation"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29971,6 +29994,12 @@ msgstr "mangler kerneinformation"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "mangler rodenhedsinformation i %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
@@ -30051,6 +30080,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30169,9 +30201,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
@@ -30556,6 +30585,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32317,6 +32352,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32627,6 +32666,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33743,10 +33786,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36301,14 +36341,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36321,10 +36353,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ukendt OS-type %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36483,10 +36511,6 @@ msgstr "ukendt vært"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ukendt vært %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
@@ -36602,10 +36626,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ukendt kommando: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
@@ -36739,14 +36759,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ukendt OS-type %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36915,6 +36927,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37556,9 +37571,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37781,6 +37793,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38027,9 +38042,6 @@ msgstr "advarsel"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38183,6 +38195,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <streng>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "mangler enhedsinformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "mangler enhedsinformation"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt vært %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
index f9b7c920251919a9150346b48c7d8fbe2460a466..7bb0b74d5e25051faa4d7c4576364ce62da9bc66 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -448,6 +448,10 @@ msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -806,6 +810,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "Unerwarteter Speichermodus für »%s«"
@@ -4234,10 +4242,6 @@ msgstr "Konnte Speicherpool mit UUID '%1$s' nicht finden"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Konnte Speicher-Datenträger mit Schlüssel '%1$s' nicht finden"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht finden"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Wert für Variable '%1$s' "
@@ -4753,10 +4757,6 @@ msgstr "Konfiguration für Container %d konnte nicht gelesen werden"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Domain konnte nicht fortgesetzt werden: %1$s"
@@ -4901,6 +4901,10 @@ msgstr "Quellverzeichnis für das Dateisystem konnte nicht eingestellt werden"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Domain konnte nicht gestartet werden: %s"
@@ -5357,10 +5361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Gerät ist kein Fibre-Channel-HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Datenträgertyp '%1$s' ist nicht ganzzahlig"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Einheit erfolgreich updated\n"
 
@@ -6738,6 +6738,10 @@ msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Socket-Erstellung zu '%1$s' fehlgeschlagen"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Verbinden mit SSH-Agent fehlgeschlagen"
 
@@ -7342,6 +7346,10 @@ msgstr "Client-Socket-Identität kann nicht abgerufen werden"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Client-Socket-Identität kann nicht abgerufen werden"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
 
@@ -11762,9 +11770,6 @@ msgstr "Fehlende restricted Daten in JSON Dokument"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Fehlendes '/' Trennzeichen auf cgroup Anschluss '%1$s'"
@@ -12610,9 +12615,6 @@ msgstr "Keine Gesamt-Statistiken verfügbar"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -17077,8 +17079,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17339,7 +17341,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Socket kann nicht erstellt werden"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17483,8 +17485,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17568,6 +17570,12 @@ msgstr "Kann nicht exec shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Konnte 'qemu-nbd' Programmdatei in $PATH nicht finden"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten"
@@ -17632,10 +17640,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Keine kein bind zum Port erstellen"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18499,6 +18503,10 @@ msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 "Kann die Schnittstellen Konfiguration auf dieser Plattform nicht überprüfen"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Kann nicht von '%1$s' lesen"
@@ -18604,7 +18612,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI-Gerät %1$s kann nicht zurückgesetzt werden: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18645,11 +18653,9 @@ msgstr "Kann nicht Speicher-Parameter erhalten"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
-"erhalten"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18657,12 +18663,20 @@ msgstr ""
 "Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
 "erhalten"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s zu "
 "setzen"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18889,11 +18903,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Kann Port Profile auf direkten Schnittstellen nicht einstellen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18910,9 +18924,9 @@ msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Kann nicht Thread lokale Identität setzen"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19394,10 +19408,6 @@ msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Unbekannter Modelltyp »%1$s«"
@@ -19606,10 +19616,6 @@ msgstr "Unbekannter Rückgabecode"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s"
@@ -21751,6 +21757,10 @@ msgstr "Kann Platzhalter nlhandle für netlink nicht zuweisen"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Kann nicht Prozess-Fähigkeiten %1$d anwenden"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "Kann nicht Session-Leader werden"
 
@@ -25029,6 +25039,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "Platte %1$s nicht gefunden"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "Pool-Typ '%1$s' unterstützt keine Quell-Entdeckung"
@@ -25071,11 +25085,6 @@ msgstr "Anzeige erweiterte Details für Pools"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "Anzeige erweiterte Details für Datenträger"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB Umleitung wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "Anzeige des Fortschritts des Dumps"
 
@@ -25574,6 +25583,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25942,6 +25955,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26880,6 +26897,10 @@ msgstr "Markierung des Netzwerks %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Markierung des Pools %1$s als automatisch zu starten gescheitert"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "Konnte Datei nicht auf %1$s verschieben"
@@ -27588,6 +27609,9 @@ msgstr "Dateisystem ist nicht vom Typ 'template' oder 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "Pool »%1$s« existiert bereits mit UUID %2$s"
@@ -29735,8 +29759,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt wurde ohne den '%1$s' Treiber errichtet"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt wurde nicht mit libpcap und \" compiliert"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30355,10 +30380,6 @@ msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Fehlerhafte Größe %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %1$s"
@@ -30622,9 +30643,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "Sicherheits Kennungs Modell %1$s ist nicht mit selinux unterstützt"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "Speicher Attribute: [file=]Name[,snapshot=Typ]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -31001,10 +31032,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
@@ -31109,12 +31136,6 @@ msgstr "Fehlende Eintragung in der Migrations-Fähigkeiten Liste"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "fehlendes IFLA_VF_INFO in netlink Antwort"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "fehlendes RNG-Einheit Backend Modell"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "Fehlender SCSI-Host-Fähigkeitentyp für '%1$s'"
@@ -31492,6 +31513,12 @@ msgstr "fehlende Namens-Information"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Fehlender Feature-Name"
@@ -31579,6 +31606,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "fehlende Namens-Information"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31705,9 +31735,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "Fehlender Quellen Adress-Typ"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "Quellen-Gerät fehlt"
 
@@ -32103,6 +32130,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "Vorlage '%1$s' existiert nicht"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33973,6 +34006,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value in %1$s ist zu lang"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -34299,6 +34336,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "Protokoll fehlt das Familienattribut"
 
@@ -35497,11 +35538,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "Einstellen ACPI S3 wird nicht unterstützt"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -38187,14 +38225,6 @@ msgstr "unbekannter OS-Typ %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'"
@@ -38207,10 +38237,6 @@ msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%1$s' für '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s' im Netzwerk %2$s"
@@ -38367,10 +38393,6 @@ msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%1$s'"
@@ -38484,10 +38506,6 @@ msgstr "Unbekannter Pool-Formattyp %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "unbekannte Prozedur: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "Fehlender redirdev Bus '%1$s'"
@@ -38620,14 +38638,6 @@ msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38798,6 +38808,9 @@ msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "Nicht unterstützte Funktion %1$s"
@@ -39456,9 +39469,6 @@ msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39699,6 +39709,9 @@ msgstr "Pool unterstützt kein Löschen von Pools"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "Kernel unterstützt nicht Private devpts"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "Pool unterstützt kein Löschen von Pools"
@@ -39964,9 +39977,6 @@ msgstr "Warnung"
 msgid "watchdog"
 msgstr "Aufpasser"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "Watchdog muss Modelname beinhalten"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -40124,6 +40134,114 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht finden"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Konnte Typ-Datei '%1$s' nicht lesen"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Datenträgertyp '%1$s' ist nicht ganzzahlig"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Kann Port %1$s nicht zur OVS Bridge %2$s hinzufügen"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Kann Port %1$s nicht von OVS löschen"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Kann nicht auf '%1$s' schreiben"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Befehl nicht ausführen, um OVS-Port Daten für die Schnittstelle %1$s "
+#~ "zu erhalten"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Konfiguration von %1$s konnte nicht analysiert werden"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Protokoll '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB Umleitung wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt wurde nicht mit libpcap und \" compiliert"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "fehlendes RNG-Einheit Backend Modell"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "Fehlender Quellen Adress-Typ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "Einstellen ACPI S3 wird nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Adresstyp '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "Watchdog muss Modelname beinhalten"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Laden von PCI-Stub-Modul %1$s fehlgeschlagen"
index 44f5cbcd5133722d93099e76933801a40b948f64..f68346bfbeebc0b6789b8fa9ddb95488465cd769 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -363,6 +363,10 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -708,6 +712,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3914,10 +3922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4404,10 +4408,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4546,6 +4546,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4960,10 +4964,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6226,6 +6226,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6824,6 +6828,10 @@ msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
@@ -11056,9 +11064,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%1$s' "
@@ -11862,9 +11867,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15993,7 +15995,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16234,7 +16236,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16370,7 +16372,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16452,6 +16454,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16513,10 +16521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17323,6 +17327,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17426,7 +17434,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17467,17 +17475,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17685,11 +17701,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17706,7 +17722,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18177,10 +18193,6 @@ msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικο
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1$s'"
@@ -18390,10 +18402,6 @@ msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
@@ -20418,6 +20426,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23526,6 +23538,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23563,10 +23579,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24047,6 +24059,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24407,6 +24423,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25310,6 +25330,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25995,6 +26019,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28073,7 +28100,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28673,10 +28701,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28946,9 +28970,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29303,12 +29337,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
-"συσκευή χαρακτήρων (char device)  "
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29411,13 +29439,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "δεν ορίσθηκε τιμή για τον τύπο δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%1$s'"
@@ -29785,6 +29806,12 @@ msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκε
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
@@ -29871,6 +29898,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29988,10 +30018,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "μη προσδιορισμένος τύπος μονάδας γραφικών"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
@@ -30384,6 +30410,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -32139,6 +32171,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32443,6 +32479,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "δεν καθορίζεται η ιδιότητα <οικογένεια> για το πρωτόκολλο "
 
@@ -33546,10 +33586,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36099,14 +36136,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%1$s' για τον υποδοχέα SCSI '%2$s'"
@@ -36119,10 +36148,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%1$s' για τον
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
@@ -36282,10 +36307,6 @@ msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%1$s'"
@@ -36401,10 +36422,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%1$s'"
@@ -36538,14 +36555,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36714,6 +36723,9 @@ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%1$s'"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%1$s'"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%1$s'"
@@ -37361,9 +37373,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37589,6 +37598,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37834,9 +37846,6 @@ msgstr ""
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -37990,6 +37999,64 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device)  "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "μη προσδιορισμένος τύπος μονάδας γραφικών"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%1$s'"
index c1d0d777418671a6b087591c0d00786a7bb7a416..9da05107bb9a9c94bac52e9f67fc20fc7f319e79 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "cannot parse bus '%s'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "cannot parse bus '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -782,6 +786,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "unexpected storage mode for '%s'"
@@ -4143,10 +4151,6 @@ msgstr "Could not find storage pool with uuid '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Could not find typefile '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Could not find value for variable '%1$s'"
@@ -4651,10 +4655,6 @@ msgstr "Could not read config for container %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Could not retrieve pool information"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Could not read typefile '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Could not resume domain: %1$s"
@@ -4797,6 +4797,10 @@ msgstr "Could not set the source dir for the filesystem"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Could not start domain: %s"
@@ -5235,10 +5239,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Device is not a fibre channel HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Device type '%1$s' is not an integer"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Device updated successfully\n"
 
@@ -6580,6 +6580,10 @@ msgstr "Failed to complete tree listing"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Failed to connect socket to '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Failed to connect to ssh agent"
 
@@ -7177,6 +7181,10 @@ msgstr "Failed to get client socket identity"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Failed to get client socket identity"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Failed to get disk information"
 
@@ -11521,9 +11529,6 @@ msgstr "Missing restricted data in JSON document"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Missing '/' separator in cgroup mount '%1$s'"
@@ -12355,9 +12360,6 @@ msgstr "No total stats available"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "No type specified for device address"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16704,8 +16706,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "unable to register monitor events"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16964,7 +16966,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Unable to create socket"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17108,8 +17110,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17193,6 +17195,12 @@ msgstr "Unable to exec shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Unable to get minor number of device '%s'"
@@ -17257,10 +17265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Unable to bind to port"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Unable to write to '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18114,6 +18118,10 @@ msgstr "Unable to save state file %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "Unable to check interface config on this platform"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Unable to read from '%1$s'"
@@ -18219,7 +18227,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18260,18 +18268,26 @@ msgstr "Unable to get memory parameters"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18496,11 +18512,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Unable to set port profile on direct interfaces"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18517,9 +18533,9 @@ msgstr "Unable to set thread local identity"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Unable to set thread local identity"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Failed to parse configuration of %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18997,10 +19013,6 @@ msgstr "Unknown cgroup controller '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Unknown controller type '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Unknown protocol '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Unknown model type '%1$s'"
@@ -19209,10 +19221,6 @@ msgstr "Unknown return code"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Unknown protocol '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Unknown driver type %s"
@@ -21297,6 +21305,10 @@ msgstr "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "cannot apply process capabilities %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "cannot become session leader"
 
@@ -24506,6 +24518,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "disk %1$s not found"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "pool type '%1$s' does not support source discovery"
@@ -24547,11 +24563,6 @@ msgstr "display extended details for pools"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "display extended details for volumes"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "display the progress of dump"
 
@@ -25050,6 +25061,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25417,6 +25432,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26345,6 +26364,10 @@ msgstr "failed to mark network %1$s as autostarted"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "failed to move file to %1$s "
@@ -27047,6 +27070,9 @@ msgstr "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "pool '%1$s' already exists with uuid %2$s"
@@ -29168,8 +29194,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29785,10 +29812,6 @@ msgstr "malformed mac address '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Malformed size %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "malformed mac address '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "malformed signal name: %1$s"
@@ -30051,9 +30074,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "security label model %1$s is not supported with selinux"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30424,10 +30457,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "missing name for disk source"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "missing name information in %1$s"
@@ -30532,12 +30561,6 @@ msgstr "missing entry in migration capabilities list"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "missing RNG device backend model"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "missing RNG device model"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
@@ -30915,6 +30938,12 @@ msgstr "missing name information"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "missing name information in %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "missing feature name"
@@ -31002,6 +31031,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "missing name information"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31124,9 +31156,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "missing source address type"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "missing source device"
 
@@ -31518,6 +31547,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "template '%1$s' does not exist"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33355,6 +33390,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value in %1$s is too large"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33679,6 +33718,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "protocol misses the family attribute"
 
@@ -34848,11 +34891,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "setting ACPI S3 not supported"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37492,14 +37532,6 @@ msgstr "unknown OS type %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "unknown RNG backend model '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "unknown RNG model '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
@@ -37512,10 +37544,6 @@ msgstr "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "unknown address type '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
@@ -37672,10 +37700,6 @@ msgstr "Unknown CPU model %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "unknown host device source address type '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "unknown hostdev mode '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "unknown hub device type '%1$s'"
@@ -37789,10 +37813,6 @@ msgstr "unknown pool format type %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "unknown procedure: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "unknown protocol transport type '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "unknown redirdev bus '%1$s'"
@@ -37925,14 +37945,6 @@ msgstr "unknown volume format type %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "unknown codec type '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "unknown watchdog action '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "unknown watchdog model '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38100,6 +38112,9 @@ msgstr "unsupported configuration: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "unsupported console target type %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "unsupported feature %1$s"
@@ -38756,9 +38771,6 @@ msgstr "guest failed to start: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38992,6 +39004,9 @@ msgstr "pool does not support pool deletion"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "Kernel does not support private devpts"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pool does not support pool deletion"
@@ -39252,9 +39267,6 @@ msgstr "warning"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog must contain model name"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39411,6 +39423,112 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Could not find typefile '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Could not read typefile '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Device type '%1$s' is not an integer"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "No type specified for device address"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Unable to delete port %1$s from OVS"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Unable to write to '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Failed to parse configuration of %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Unknown protocol '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Unknown protocol '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "malformed mac address '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "missing name for disk source"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "missing RNG device backend model"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "missing RNG device model"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "missing source address type"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "setting ACPI S3 not supported"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "setting ACPI S4 not supported"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown RNG backend model '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown RNG model '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown address type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown hostdev mode '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown protocol transport type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown watchdog action '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "unknown watchdog model '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog must contain model name"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Failed to load PCI stub module %1$s"
index 14f4208f9add700b7d8a8facf4124fe4f1171d04..868fd467a618e168ad962c2efb345ff6d8039e47 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
 "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -456,6 +456,10 @@ msgstr "%1$s no puede analizar el GID «%2$s»"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s no puede analizar el UID «%2$s»"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -826,6 +830,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "modo de almacenamiento no esperado para '%s'"
@@ -4258,10 +4266,6 @@ msgstr "No se encontró el grupo de almacenamiento con UUID '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "No se encontró volumen de almacenamiento con llave '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "No es posible encontrar tipo de archivo '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "No se pudo hallar el valor para la variable '%1$s'"
@@ -4777,10 +4781,6 @@ msgstr "No se pudo leer la configuración del contenedor %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "No se pudo obtener información del grupo"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "No es posible leer tipo de archivo  '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "No se pudo retomar el dominio: %1$s"
@@ -4925,6 +4925,10 @@ msgstr "No se pudo definir el directorio fuente para el sistema de archivos"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "No se pudo iniciar dominio: %s"
@@ -5386,10 +5390,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "El dispositivo no es un canal HBA de fibra"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "El tipo de dispositivo '%1$s' no es un entero"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "El dispositivo ha sido exitosamente actualizado\n"
 
@@ -6776,6 +6776,10 @@ msgstr "Falló completar listado de árbol"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "No se pudo conectar socket a '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Falló la conexión al agente ssh"
 
@@ -7379,6 +7383,10 @@ msgstr "No se pudo obtener identidad de socket de client"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "No se pudo obtener identidad de socket de client"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Falló al obtener información de disco"
 
@@ -11815,9 +11823,6 @@ msgstr "Faltan datos restringidos en documento  JSON"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Falta el separadro '/' en montaje de cgroup mount '%1$s'"
@@ -12668,9 +12673,6 @@ msgstr "No hay estadísticas totales disponibles"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "No se ha definido ninguna transacción"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "No se ha indicado el tipo de dirección del dispositivo"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -17206,8 +17208,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "no es posible registrar eventos de monitor"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "No se puede añadir puerto %1$s al puente OVS %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17466,7 +17468,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "No se puede crear socket"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17610,8 +17612,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "No se puede borrar puerto %1$s de OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17695,6 +17697,12 @@ msgstr "No  se puede cerrar %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "No se puede encontrar binario 'qemu-nbd' binary en $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "No se puede obtener número menor de dispositivo '%s'"
@@ -17759,10 +17767,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "No se puede vincular a puerto"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "No se puede  escribir a '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18621,6 +18625,10 @@ msgstr "No se puede guardar archivo de estado %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "No se puede comprobar configuración de interfaz en esta plataforma"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "No se puede leer desde '%1$s'"
@@ -18726,7 +18734,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "No es posible reiniciar el dispositivo PCI %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18767,11 +18775,9 @@ msgstr "No se  pudieron obtener parámetros de memoria"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"No se puede ejecutar el comando para obtener datos del puerto OVS para "
-"interfaz %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18779,12 +18785,20 @@ msgstr ""
 "No se puede ejecutar el comando para obtener datos del puerto OVS para "
 "interfaz %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "No se puede ejecutar comando para establecer datos del puerto OVS para "
 "interfaz %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -19011,11 +19025,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "No se puede establecer perfil en interfaces directas"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -19032,9 +19046,9 @@ msgstr "No se puede establecer identidad de hilo local"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "No se puede establecer identidad de hilo local"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Falló al analizar configuración de %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19519,10 +19533,6 @@ msgstr "Tipo de controlador '%1$s' de cgroup desconocido"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Tipo de controlador '%1$s' desconocido"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo '%1$s' desconocido"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Tipo de modelo '%1$s' desconocido"
@@ -19732,10 +19742,6 @@ msgstr "Código de retorno desconocido"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo '%1$s' desconocido"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Se desconoce tipo de controlador %s"
@@ -21866,6 +21872,10 @@ msgstr "No se puede asignar marcador de sitio nlhandle para netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "No  se  pueden aplicar las  capacidades del proceso %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión"
 
@@ -25155,6 +25165,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "no se encuentra el disco %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "El tipo de grupo '%1$s' no tiene soporte para descubrir la fuente"
@@ -25198,11 +25212,6 @@ msgstr "muestra detalles extendidos para los grupos"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "muestra detalles extendidos para los volúmenes"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "Redirección USB no está soportada por esta versión de QEMU"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "Mostrar el progreso de vaciado"
 
@@ -25701,6 +25710,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -26073,6 +26086,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -27012,6 +27029,10 @@ msgstr "Falló al identificarse la red %1$s como autoiniciable"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Falló al marcar el grupo %1$s como iniciable automáticamente"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "No se pudo  desplazar archivo a %1$s"
@@ -27722,6 +27743,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "ya existe un grupo '%1$s' con uuid %2$s"
@@ -29869,8 +29893,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt ha sido compilada sin el controlador '%1$s'"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt no fue compilada con libpcap y \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30498,10 +30523,6 @@ msgstr "dirección mac '%1$s' errónea"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Tamaño %s erróneo"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "dirección mac '%1$s' errónea"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "Nombre de señal incorrecto: %1$s"
@@ -30769,9 +30790,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "Modelo de etiqueta de seguridad %1$s no tiene soporte de SELinux "
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "atributos de memoria: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -31155,10 +31186,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "No se encuentra el nombre de la fuente del disco"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "Falta información de nombre en %1$s"
@@ -31264,12 +31291,6 @@ msgstr "Falta entrada en lista de capacidades"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "Falta IFLA_VF_INFO en respuesta de netlink"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad de host SCSI para '%1$s'"
@@ -31645,6 +31666,12 @@ msgstr "Falta información de nombre"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "Falta información de nombre en %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Falta nombre de funcionalidad"
@@ -31731,6 +31758,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "falta la ruta para <reservations/>"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31853,9 +31883,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "Falta el tipo de dirección de fuente"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "no se encuentra el dispositivo de origen"
 
@@ -32251,6 +32278,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "no existe el modelo '%1$s'"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -34144,6 +34177,10 @@ msgstr "PID"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value en %1$s es demasiado grande"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -34470,6 +34507,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "el protocolo no encuentra atributo de familia"
 
@@ -35665,11 +35706,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "Parámetro ACPI iS3 no tiene soporte"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "Parámetro ACPI iS4 no tiene soporte"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -38358,14 +38396,6 @@ msgstr "tipo de sistema operativo %1$s desconocido"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "Se desconoce modelo de segundo plano RNG '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "Se desconoce modelo RNG '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "tipo de capacidad '%1$s' de host SCSI desconocida para '%2$s'"
@@ -38378,10 +38408,6 @@ msgstr "tipo de capacidad '%1$s' de host SCSI desconocida para '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "Tipo de dirección '%1$s' desconocido"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "Se desconoce tipo de dirección '%1$s' en red %2$s"
@@ -38540,10 +38566,6 @@ msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 "No se conoce el tipo de dirección de origen del dispositivo de host '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "modo hostdev '%1$s' desconocido"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "Tipo de dispositivo concentrador '%1$s' desconocido"
@@ -38657,10 +38679,6 @@ msgstr "Tipo formato de grupo de almacenamiento desconocido '%1$s'"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "Procedimiento desconocido: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "Se desconoce tipo de transporte de protocolo '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "Bus redirdev desconocido '%1$s'"
@@ -38799,14 +38817,6 @@ msgstr "tipo de formato de volumen %1$s desconocido"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "Tipo codec desconocido '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "Acción de watchdog '%1$s' desconocida"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "Modelo de watchdog '%1$s' desconocido"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38976,6 +38986,9 @@ msgstr "configuración no soportada: %1$s "
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "tipo de consola de destino %1$s no soportado"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "Funcionalidad %1$s no tiene soporte"
@@ -39636,9 +39649,6 @@ msgstr "El huésped no pudo iniciar: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39873,6 +39883,9 @@ msgstr "el grupo no tiene soporte para eliminación de grupo"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "Kernel no soporta devpts privados"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "el grupo no tiene soporte para eliminación de grupo"
@@ -40135,9 +40148,6 @@ msgstr "aviso"
 msgid "watchdog"
 msgstr "Vigilante"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog debe contener un nombre modelo"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -40295,6 +40305,114 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "No es posible encontrar tipo de archivo '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "No es posible leer tipo de archivo  '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "El tipo de dispositivo '%1$s' no es un entero"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "No se ha indicado el tipo de dirección del dispositivo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "No se puede añadir puerto %1$s al puente OVS %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "No se puede borrar puerto %1$s de OVS"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "No se puede  escribir a '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede ejecutar el comando para obtener datos del puerto OVS para "
+#~ "interfaz %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Falló al analizar configuración de %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo '%1$s' desconocido"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo '%1$s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "Redirección USB no está soportada por esta versión de QEMU"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt no fue compilada con libpcap y \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "dirección mac '%1$s' errónea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "No se encuentra el nombre de la fuente del disco"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "Falta el tipo de dirección de fuente"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "Parámetro ACPI iS3 no tiene soporte"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "Parámetro ACPI iS4 no tiene soporte"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "Se desconoce modelo de segundo plano RNG '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "Se desconoce modelo RNG '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "Tipo de dirección '%1$s' desconocido"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "modo hostdev '%1$s' desconocido"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "Se desconoce tipo de transporte de protocolo '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "Acción de watchdog '%1$s' desconocida"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "Modelo de watchdog '%1$s' desconocido"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog debe contener un nombre modelo"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "No se pudo cargar módulo PCI stub %1$s"
index e3c647f38a8a6bbf6f8e1a186b6c7db085b08cea..22230b2fb9b903d4202c31542a3bd8451e262226 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -539,6 +539,10 @@ msgstr "%1$s ei voi jäsentää GID:ta '%2$s'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s ei voi jäsentää UID:ta '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s ei tue salasanan välittämistä tiedostokuvaajan avulla"
@@ -887,6 +891,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -4080,10 +4088,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4564,10 +4568,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Tyyppitietojen luku epäonnistui"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Toimialueen %1$s jatkaminen epäonnistui"
@@ -4706,6 +4706,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5124,10 +5128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Laitteen päivitys onnistui\n"
 
@@ -6389,6 +6389,10 @@ msgstr "Puun luettelon viimeistely epäonnistui"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Pistokkeen liittäminen '%1$s':een epäonnistui"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Yhteyden muodostaminen ssh-agenttiin epäonnistui"
 
@@ -6976,6 +6980,10 @@ msgstr "Asiakkaan PID-pistokkeen saaminen epäonnistui"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Asiakkaan pistokkeen henkilöllisyyden saaminen epäonnistui"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Levytietojen haku epäonnistui"
 
@@ -11119,9 +11127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Ajastustiedoista '%1$s' puuttuu erotin"
@@ -11910,9 +11915,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16018,7 +16020,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16269,7 +16271,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "XML:n luonti epäonnistui"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16413,7 +16415,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16497,6 +16499,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16558,10 +16566,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17403,6 +17407,10 @@ msgstr "Lainatut-tiedostoa ei voi lukea: %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "asetustiedoston %1$s lukeminen epäonnistui"
@@ -17506,7 +17514,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI-laitetta %1$s ei voi nollata: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17547,17 +17555,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17768,12 +17784,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "qos-kokoonpanon asettaminen portilla %1$s ei onnistu"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "Jonon määritystä ei voi määrittää portilla %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr ""
@@ -17790,8 +17806,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "VLAN-määritystä ei voi määrittää porttilla %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18270,10 +18286,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Tuntematon URI-parametri '%1$s'"
@@ -18483,10 +18495,6 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Tuntematon sarjatyyppi: %1$X"
@@ -20507,6 +20515,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23616,6 +23628,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23654,10 +23670,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24153,6 +24165,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr "rlementti"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24516,6 +24532,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25449,6 +25469,10 @@ msgstr "verkon %1$s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "varannon %1$s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "tiedoston siirtäminen %1$s:een epäonnistui "
@@ -26163,6 +26187,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28226,7 +28253,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28843,10 +28871,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29103,9 +29127,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29458,9 +29492,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29559,14 +29590,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "laitetietoja puuttuu"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "laitetietoja puuttuu"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29930,6 +29953,12 @@ msgstr "nimitietoja puuttuu"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "nimitietoja puuttuu %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
@@ -30010,6 +30039,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30128,9 +30160,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
@@ -30513,6 +30542,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32274,6 +32309,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32582,6 +32621,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33704,10 +33747,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36258,14 +36298,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%1$s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36278,10 +36310,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36438,10 +36466,6 @@ msgstr "tuntematon kone"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "tuntematon kone %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
@@ -36556,10 +36580,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "tuntematon prosessi: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "Tuntematon julkaisu: %1$s"
@@ -36693,14 +36713,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "tuntematon vahtikoiran toimi: ”%1$s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "tuntematon vahtikoiran malli: ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36869,6 +36881,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "ei tuettu konsolin kohdetyyppi %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %1$s"
@@ -37515,9 +37530,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhostuser-levyä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37740,6 +37752,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37985,9 +38000,6 @@ msgstr "varoitus"
 msgid "watchdog"
 msgstr "vahtikoira"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "vahtikoiran on sisällettävä mallin nimi"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38142,6 +38154,56 @@ msgstr "vyöhyke %1$s pyydetty verkolle %2$s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <merkkijono>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "qos-kokoonpanon asettaminen portilla %1$s ei onnistu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Jonon määritystä ei voi määrittää portilla %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "VLAN-määritystä ei voi määrittää porttilla %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "laitetietoja puuttuu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "laitetietoja puuttuu"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon kone %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon vahtikoiran toimi: ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "tuntematon vahtikoiran malli: ”%1$s”"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhostuser-levyä ei tueta tällä QEMU-binaarilla"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "vahtikoiran on sisällettävä mallin nimi"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI-tynnyrimoduulin %1$s lataaminen epäonnistui"
index 3be7d8a35014048713805f7a07daa06bd77944c0..24d196a9cabcef9879ca57de7904dcbfb244bb1d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -573,6 +573,10 @@ msgstr "%1$s impossible d'analyser le GID '%2$s'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s impossible d'analyser l'UID '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -974,6 +978,10 @@ msgstr "%1$s : événement \"cycle de vie\" pour le secret %2$s : %3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s : événement 'cycle de vie' pour le pool de stockage %2$s : %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s : on attendait une expression booléenne pour le paramètre '%2$s'"
@@ -4499,10 +4507,6 @@ msgstr "Impossible de trouver le pool de stockage avec l'uuid '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Impossible de trouver le volume de stockage avec la clé '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de type '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Impossible de trouver la valeur de la variable '%1$s'"
@@ -5008,10 +5012,6 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier de schémas pour le groupe par défaut"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Impossible de lire les informations sur le type"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Impossible de lire le fichier de type '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Impossible de reprendre le domaine : %1$s"
@@ -5164,6 +5164,10 @@ msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 "Impossible de définir l'adresse de l'espace de nom wsman pour xmlNodeParam"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Impossible de lancer 'virtiofsd'"
 
@@ -5624,10 +5628,6 @@ msgstr "Le périphérique est déjà actif"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Le périphérique n'est pas un HBA fibre channel"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Le type de périphérique '%1$s' n'est pas un entier"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Le périphérique a été mis à jour avec succès\n"
 
@@ -7009,6 +7009,10 @@ msgstr "Échec de l'établissement de la liste d’arborescence"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Échec de la connexion du socket à '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Échec de la connexion à l'agent ssh"
 
@@ -7617,6 +7621,10 @@ msgstr "Échec de la récupération du PID de la socket du client"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Échec de la récupération de l'identité du socket client"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque"
 
@@ -12138,9 +12146,6 @@ msgstr "Données restreintes manquantes dans le document JSON"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "Élément d'adresse PCI scsi_host manquant"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "Protocole du sous-système scsi_host manquant"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Séparateur manquant dans l'information sur les horaires '%1$s'"
@@ -12988,9 +12993,6 @@ msgstr "Pas de statistiques totales disponibles"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Aucune transaction n'est définie"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Aucun type spécifié pour l’adresse de périphérique"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "Aucun Vf utilisable présent sur SRIOV PF %1$s"
@@ -17679,8 +17681,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Impossible d'ajouter le registre des médias d'autres médias"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Impossible d'ajouter le port %1$s au pont OVS %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "Impossible d'ajouter un contrôleur de stockage"
@@ -17935,9 +17937,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Impossible de créer un socket UNIX"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Impossible de créer et de définir la configuration qos sur le port %1$s"
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "Impossible de créer l'identifiant de la bibliothèque blkid"
@@ -18078,8 +18079,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "Impossible de supprimer le support"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Impossible de supprimer le port %1$s de OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -18163,6 +18164,12 @@ msgstr "Impossible d'exécuter le shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Impossible de trouver le binaire '%1$s' dans $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -18230,10 +18237,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Impossible de trouver un montage /dev"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Impossible de trouver un firmware pour satisfaire '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "Impossible de trouver un montage hugetlbfs utilisable pour %1$llu KiB"
@@ -19060,6 +19063,10 @@ msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 "Impossible de lire la configuration du périphérique net sur cette plateforme"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Impossible de lire le fichier pid de slirp '%1$s'"
@@ -19163,8 +19170,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique PCI %1$s : %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "Impossible de réinitialiser l'entrée sur le port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -19211,10 +19218,8 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "Impossible d'exécuter parmi %1$llu"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande pour obtenir le maître OVS pour "
-"l'interface %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -19222,12 +19227,20 @@ msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande pour obtenir les données du port OVS pour "
 "l'interface %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Impossible d'exécuter la commande pour définir les données du port OVS pour "
 "l'interface %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Impossible d'exécuter une fois l'initialisateur GDBus"
 
@@ -19453,13 +19466,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Impossible de définir le profil de port sur les interfaces directes"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Impossible de définir la configuration de qos sur le port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Impossible de définir la configuration de la file d'attente sur le port %1$s"
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "Impossible de définir l'indicateur d'addr de réutilisation de socket"
@@ -19477,8 +19489,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Impossible de définir la variable locale du thread"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Impossible de définir la configuration du vlan sur le port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19957,10 +19969,6 @@ msgstr "Périphérique QEMU inconnu pour le contrôleur '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Modèle de contrôleur SCSI inconnu %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocole de sous-système SCSI inconnu '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Paramètre URI inconnu '%1$s'"
@@ -20171,10 +20179,6 @@ msgstr "Code de retour inconnu"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "Valeur sched_core inconnue %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocole inconnu du sous-système scsi_host '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Type de série inconnu : %1$X"
@@ -22440,6 +22444,10 @@ msgstr "ne peut pas allouer de placeholder nlhandle pour netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ne peut pas appliquer les capacités du processus %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "ne peut pas devenir chef de session"
 
@@ -25792,6 +25800,10 @@ msgstr "disk startupPolicy 'requisite' n'est autorisé que pour cdrom ou floppy"
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "cible de disque %1$s non trouvé"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -25833,12 +25845,6 @@ msgstr "afficher les détails étendus pour les pools"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "afficher les détails étendus pour les volumes"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"la propriété d'affichage du périphérique vfio-pci n'est pas prise en charge "
-"par cette version de QEMU"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "afficher la progression du dumping"
 
@@ -26330,6 +26336,10 @@ msgstr "soit l'uuid secret ou l'usage attendu"
 msgid "element"
 msgstr "élément"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "l'élément \"genid\" ne peut apparaître qu'une seule fois"
 
@@ -26713,6 +26723,10 @@ msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 "événement 'metadata-change' pour le domaine '%1$s' : type %2$s, uri %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -27637,6 +27651,10 @@ msgstr "impossible de marquer le réseau %1$s en démarrage automatique"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "a échoué à déplacer le fichier vers %1$s "
@@ -28337,6 +28355,9 @@ msgstr "Le système de fichiers n'est pas de type 'template' ou 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "cible du système de fichiers '%1$s' spécifiée deux fois"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "le filtre '%1$s' existe déjà avec l'uuid %2$s"
@@ -30534,8 +30555,9 @@ msgstr "démon de gestion libvirt :"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt a été construit sans le pilote '%1$s'"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt n'a pas été compilé avec libpcap et \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -31161,10 +31183,6 @@ msgstr "adresse mac malformée '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "taille mtu malformée"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "espace de nom malformé '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "nom d'espace de nom malformé : %1$s"
@@ -31426,9 +31444,19 @@ msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 "mode d'accès à la mémoire '%1$s' non pris en charge sans nœud numa invité"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "attributs de la mémoire : [file=]nom[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -31836,9 +31864,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "attribut 'name' manquant pour qemu:property"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "attribut \"namespace\" manquant pour la source du disque"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "'nvram-template' manquant dans '%1$s'"
@@ -31947,12 +31972,6 @@ msgstr "version de GIC manquante dans le cache des capacités de QEMU"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "IFLA_VF_INFO manquant dans la réponse netlink"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "modèle backend de périphérique RNG manquant"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "modèle de périphérique RNG manquant"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "Type de capacité d'hôte SCSI manquant pour '%1$s'"
@@ -32304,6 +32323,12 @@ msgstr "informations manquantes sur le nom"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "informations manquantes sur le nom dans %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "nom de la fonctionnalité du périphérique réseau manquant"
 
@@ -32402,6 +32427,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "chemin manquant pour <reservations/>"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "chemin manquant pour restaurer à partir de"
 
@@ -32531,9 +32559,6 @@ msgstr ""
 "chemin de la socket manquant pour le serveur de backing udp dans la "
 "définition du volume de backing JSON"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "type d’adresse source manquant"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "périphérique source non spécifié"
 
@@ -32933,6 +32958,12 @@ msgstr "le protocole nbd n'accepte qu'un seul hôte"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir répertoire '%1$s' n'existe pas"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -34830,6 +34861,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value dans %1$s est trop grand"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 "épingler toute la mémoire avant de commencer la migration RDMA en direct"
@@ -35155,6 +35190,10 @@ msgstr "la propriété avec le nom 'id' ne peut pas être surchargée"
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "protocole '%1$s' n'accepte qu'un seul hôte"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "le protocole manque l'attribut famille"
 
@@ -36382,11 +36421,8 @@ msgstr ""
 "La définition de l'attribut \"value\" de \"qemu:property\" n'a pas de sens "
 "avec le type \"remove\""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "réglage ACPI S3 non pris en charge"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "réglage ACPI S4 non pris en charge"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -39165,14 +39201,6 @@ msgstr "type d'OS inconnu '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "paramètre QEMU_AUDIO_DRV inconnu %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "modèle de backend RNG inconnu '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "modèle de RNG '%1$s' inconnu"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "type de capacité d'hôte SCSI inconnu '%1$s' pour '%2$s'"
@@ -39185,10 +39213,6 @@ msgstr "type de capacité cible SCSI inconnu '%1$s' pour '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "paramètre SDL_AUDIODRIVER inconnu %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "type d’adresse '%1$s' inconnu"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "type d'adresse inconnu '%1$s' dans le réseau %2$s"
@@ -39343,10 +39367,6 @@ msgstr "modèle de CPU hôte inconnu"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "type d’adresse source '%1$s' du périphérique hôte inconnu"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "mode hostdev '%1$s' inconnu"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "type de périphérique concentrateur '%1$s' inconnu"
@@ -39460,10 +39480,6 @@ msgstr "type de format de pool inconnu %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "procédure inconnue : %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "type de transport de protocole '%1$s' inconnu"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "bus redirdev '%1$s' inconnu"
@@ -39600,14 +39616,6 @@ msgstr "type de format de volume inconnu %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "type de volume inconnu '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "action du périphérique de surveillance inconnue '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "modèle de surveillance inconnu '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "valeur de politique d'écriture inconnue '%1$u'"
@@ -39782,6 +39790,9 @@ msgstr "Type de connexion non pris en charge pour <reservations/> : %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "Type de cible de console non pris en charge %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "fonction cpu non prise en charge '%1$s'"
@@ -40463,9 +40474,6 @@ msgstr "échec du démarrage de vhost-user-gpu"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "vhost_user type support UNIX socket dans ce CH"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "le disque vhostuser n'est pas pris en charge avec ce binaire QEMU"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "le disque vhostuser ne prend en charge que le bus virtio"
 
@@ -40713,6 +40721,9 @@ msgstr "virtiofs ne prend pas en charge le modèle"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs ne prend pas en charge les multidevs"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs ne prend pas en charge wrpolicy"
 
@@ -40986,9 +40997,6 @@ msgstr "attention"
 msgid "watchdog"
 msgstr "périphérique de surveillance"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "Le dispositif de surveillance doit contenir le nom du modèle"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -41158,6 +41166,139 @@ msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Impossible de lire le fichier de type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Le type de périphérique '%1$s' n'est pas un entier"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "Protocole du sous-système scsi_host manquant"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Aucun type spécifié pour l’adresse de périphérique"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter le port %1$s au pont OVS %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de créer et de définir la configuration qos sur le port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le port %1$s de OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Impossible de trouver un firmware pour satisfaire '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "Impossible de réinitialiser l'entrée sur le port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'exécuter la commande pour obtenir le maître OVS pour "
+#~ "l'interface %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Impossible de définir la configuration de qos sur le port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de définir la configuration de la file d'attente sur le port "
+#~ "%1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Impossible de définir la configuration du vlan sur le port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocole de sous-système SCSI inconnu '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocole inconnu du sous-système scsi_host '%1$s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "la propriété d'affichage du périphérique vfio-pci n'est pas prise en "
+#~ "charge par cette version de QEMU"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt n'a pas été compilé avec libpcap et \""
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "espace de nom malformé '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "attribut \"namespace\" manquant pour la source du disque"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "modèle backend de périphérique RNG manquant"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "modèle de périphérique RNG manquant"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "type d’adresse source manquant"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "réglage ACPI S3 non pris en charge"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "réglage ACPI S4 non pris en charge"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "modèle de backend RNG inconnu '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "modèle de RNG '%1$s' inconnu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "type d’adresse '%1$s' inconnu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "mode hostdev '%1$s' inconnu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "type de transport de protocole '%1$s' inconnu"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "action du périphérique de surveillance inconnue '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "modèle de surveillance inconnu '%1$s'"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "le disque vhostuser n'est pas pris en charge avec ce binaire QEMU"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "Le dispositif de surveillance doit contenir le nom du modèle"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "Tentative d'utilisation d'un pilote de souche inconnu"
 
index 0d1a61369ac128f80218c10c57766b087880dafc..f38e63bdc0e7ffdb0af877ef8b59be5a9d735ada 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -780,6 +784,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' માટે અનિચ્છનીય સંગ્રહ સ્થિતિ"
@@ -4131,10 +4139,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' સાથે સંગ્રહ પુલને શોધી
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "કી '%1$s' સાથે સંગ્રહ વોલ્યુમને શોધી શક્યા નહિં"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "પ્રકારફાઇલ '%1$s' ને શોધી શક્યા નહિં"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "ચલ '%1$s' માટે કિંમતને શોધી શક્યા નહિં"
@@ -4635,10 +4639,6 @@ msgstr "પાત્ર %d માટે રૂપરેખાંકન વાં
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "પુલ જાણકારીને પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "ફાઇલ પ્રકાર '%1$s' ને વાંચી શક્યા નહિં"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ડોમેઇનને પાછુ લાવી શક્યા નહિં: %1$s"
@@ -4783,6 +4783,10 @@ msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ માટે સ્ત્રોત ડિ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ડોમેઇનને શરૂ કરી શક્યા નહિં: %s"
@@ -5217,10 +5221,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ઉપકરણ એ ફાઇબર ચેનલ HBA નથી"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%1$s' એ ઇન્ટીજર નથી"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વક સુધારેલ છે\n"
 
@@ -6570,6 +6570,10 @@ msgstr "ટ્રી યાદીકરણને સમાપ્ત કરવા
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' માં સોકેટને જોડવાનું નિષ્ફળ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ઍજન્ટને જોડવામાં નિષ્ફળતા"
 
@@ -7167,6 +7171,10 @@ msgstr "ક્લાયન્ટ સોકેટ ઓળખાણને મેળ
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ક્લાયન્ટ સોકેટ ઓળખાણને મેળવવામાં નિષ્ફળતા"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
@@ -11487,9 +11495,6 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં ગેરહાજર મર્
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup માઉન્ટ '%1$s' માં ગુમ થયેલ '/' વિભાજક"
@@ -12321,9 +12326,6 @@ msgstr "કુલ સ્થિતિઓ ઉપલબ્ધ નથી"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ઉપકરણ સરનામાં માટે સ્પષ્ટ થયેલ પ્રકાર નથી"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16621,8 +16623,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' ને વાંચવાનું અસમર્થ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "OVS બ્રિજ %1$s માં પોર્ટ %2$s ને ઉમેરવાનું અસમર્થ"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16880,7 +16882,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "સોકેટને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17023,8 +17025,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "OVS માંથી પોર્ટ %1$s ને કાઢવાનું અસમર્થ"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17108,6 +17110,12 @@ msgstr "exec shell %1$s માટે અસમર્થ"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH માં 'qemu-nbd' બાઇનરીને શોધવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ઉપકરણ '%s' ની ગૌણ નંબરને મેળવવાનું અસમર્થ"
@@ -17172,10 +17180,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "પોર્ટને બાંધવાનુ અસમર્થ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "ફાઇલ '%1$s' માં લખવાનું અસમર્થ"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18025,6 +18029,10 @@ msgstr "ફાઇલ %1$s કાઢી નાંખવામાં નિષ્
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર ઇન્ટરફેસ રૂપરેખાને ચકાસવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "ફાઇલ '%1$s' માંથી વાંચવાનુ અસમર્થ"
@@ -18130,7 +18138,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI ઉપકરણ %1$s ને પુન:સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18171,18 +18179,26 @@ msgstr "મેમરી પરિમાણોને મેળવવાનું
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s માટે OVS પોર્ટ માહિતીને મેળવવા માટે આદેશ ચલાવવાનું અસમર્થ"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s માટે OVS પોર્ટ માહિતીને મેળવવા માટે આદેશ ચલાવવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s માટે OVS પોર્ટ માહિતીને સુયોજિત કરવા આદેશ ચલાવવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18405,11 +18421,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "સીધુ ઇન્ટરફેસ પર પોર્ટ રૂપરેખાને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18426,9 +18442,9 @@ msgstr "થ્રેડ સ્થાનિત ઓળખાણને સુયો
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "થ્રેડ સ્થાનિત ઓળખાણને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr " %1$s નાં રૂપરેખાંકનનુ પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18905,10 +18921,6 @@ msgstr "અમાન્ય cgroup નિયંત્રક '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ %1$s"
@@ -19117,10 +19129,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત રિટર્ન કોડ"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પ્રકાર %s"
@@ -21210,6 +21218,10 @@ msgstr "નેટલીંક માટે પ્લેસહોલ્ડર nlh
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "પ્રક્રિયા ક્ષમતાઓ %1$d લાગુ કરી શકાતી નથી"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "સત્ર લીડર બનાવી શકાતુ નથી"
 
@@ -24407,6 +24419,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ડિસ્ક %1$s શોધાયુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "પુલ પ્રકાર '%1$s' એ સ્ત્રોત શોધને આધાર આપતુ નથી"
@@ -24446,11 +24462,6 @@ msgstr "પુલની વિસ્તરેલ વિગતો દર્શા
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "વોલ્યુમો માટે વિસ્તરેલ વિગતોને દર્શાવો"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB દિશામાન QEMU ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ડમ્પની પ્રગતિને દર્શાવો"
 
@@ -24949,6 +24960,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25316,6 +25331,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26244,6 +26263,10 @@ msgstr "નેટવર્ક %1$s ને આપોઆપ શરૂથયેલ
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Pool %1$s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "%1$s માં ફાઇલને ખસેડવામાં નિષ્ફળતા "
@@ -26947,6 +26970,9 @@ msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ એ 'ટેમ્પલેટ' અથવ
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "પુલ '%1$s' પહેલેથી જ uuid %2$s સાથે અસ્તિત્વ ધરાવે છે"
@@ -29060,8 +29086,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt એ  '%1$s' ડ્રાઇવર વગર બનાવાયુ હતુ"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt એ libpcap સાથે કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ અને \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29677,10 +29704,6 @@ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ mac સરનામું '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "મેલફોર્મ થયેલ માપ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ mac સરનામું '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "મેલફોર્મ થયેલ સંકેત નામ: %1$s"
@@ -29943,9 +29966,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "સુરક્ષા લેબલ મોડલ %1$s selinux સાથે આધારભૂત છે"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "મેમરી ગુણધર્મો: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30314,10 +30347,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત માટે ગુમ થયેલ નામ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s માં ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
@@ -30421,12 +30450,6 @@ msgstr "સ્થળાંતર ક્ષમતા યાદીમાં ગુ
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "નેટલીંક સ્ત્રોતમાં ગુમ થયેલ IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ બેકઍન્ડ મોડલ"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ મોડલ"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' માટે ગુમ થયેલ SCSI યજમાન ક્ષમતા પ્રકાર"
@@ -30803,6 +30826,12 @@ msgstr "ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s માં ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "ગુમ થયેલ લક્ષણ નામ"
@@ -30889,6 +30918,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31007,9 +31039,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત સરનામાં પ્રકાર"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ"
 
@@ -31396,6 +31425,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "ટેમ્પલેટ '%1$s' અસ્તિત્વમાં નથી"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33222,6 +33257,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s માં pid_value ઘણી મોટી છે"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33544,6 +33583,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "પ્રોટોકોલ કુટુંબ ગુણધર્મને ગુમ કરે છે"
 
@@ -34708,11 +34751,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 સુયોજન આધારભૂત નથી"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 સુયોજન આધારભૂત નથી"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37349,14 +37389,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત RNG બેકઍન્ડ મોડલ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત RNG મોડલl '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "'%1$s' માટે અજ્ઞાત SCSI યજમાન હ ક્ષમતા પ્રકાર '%2$s'"
@@ -37369,10 +37401,6 @@ msgstr "'%1$s' માટે અજ્ઞાત SCSI યજમાન હ ક્
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "નેટવર્ક %1$s માં અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%2$s'"
@@ -37529,10 +37557,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત CPU મોડલડ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ સ્ત્રોત સરનામાં પ્રકાર '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "અજ્ઞતા હબ ઉપકરણ પ્રકાર '%1$s'"
@@ -37646,10 +37670,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ પ્રકાર %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ ટ્રાન્સપોર્ટ પ્રકાર '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "અજ્ઞાત redirdev બસ '%1$s'"
@@ -37782,14 +37802,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રક
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "અજ્ઞતા કોડેક પ્રકાર '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત watchdog ક્રિયા '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "અજ્ઞાત watchdog મોડલ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37957,6 +37969,9 @@ msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "બિનઆધારભૂત કન્સોલ લક્ષ્ય પ્રકાર %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "બિનઆધારભૂત લક્ષણ %1$s"
@@ -38613,9 +38628,6 @@ msgstr "શરૂ કરવા માટે મહેમાન નિષ્ફ
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38848,6 +38860,9 @@ msgstr "pool એ pool કાઢી નાંખવાને આધાર આપ
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "કર્નલ એ ખાનગી devpts ને આધાર આપતુ નથી"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pool એ pool કાઢી નાંખવાને આધાર આપતુ નથી"
@@ -39106,9 +39121,6 @@ msgstr "ચેતવણી"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog એ મોડલ નામને સમાવવું જ જોઇએ"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39265,6 +39277,112 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "પ્રકારફાઇલ '%1$s' ને શોધી શક્યા નહિં"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "ફાઇલ પ્રકાર '%1$s' ને વાંચી શક્યા નહિં"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%1$s' એ ઇન્ટીજર નથી"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ઉપકરણ સરનામાં માટે સ્પષ્ટ થયેલ પ્રકાર નથી"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "OVS બ્રિજ %1$s માં પોર્ટ %2$s ને ઉમેરવાનું અસમર્થ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "OVS માંથી પોર્ટ %1$s ને કાઢવાનું અસમર્થ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "ફાઇલ '%1$s' માં લખવાનું અસમર્થ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસ %1$s માટે OVS પોર્ટ માહિતીને મેળવવા માટે આદેશ ચલાવવાનું અસમર્થ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr " %1$s નાં રૂપરેખાંકનનુ પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB દિશામાન QEMU ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt એ libpcap સાથે કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ અને \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ mac સરનામું '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત માટે ગુમ થયેલ નામ"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ બેકઍન્ડ મોડલ"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ મોડલ"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત સરનામાં પ્રકાર"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 સુયોજન આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 સુયોજન આધારભૂત નથી"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત RNG બેકઍન્ડ મોડલ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત RNG મોડલl '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ ટ્રાન્સપોર્ટ પ્રકાર '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત watchdog ક્રિયા '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત watchdog મોડલ '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog એ મોડલ નામને સમાવવું જ જોઇએ"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI સ્ટબ મોડ્યુલ %1$s ને લાવવામાં નિષ્ફળતા"
index 2a4887cf2a0f6b7b4e5afffcbab101961bd95301..c0708666dc73b36105b59b1a1be13c396b1ac5a6 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -783,6 +787,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' के लिए अप्रत्याशित भंडारण मोड"
@@ -4121,10 +4129,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' के साथ भंडारण पूल नहीं 
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "कुंजी '%1$s' के साथ भंडारण की मात्रा नहीं मिल सका"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "टाइपफ़ाइल '%1$s' नहीं ढूंढ़ सका"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "परिवर्तनीय '%1$s' के लिए मान ढूँढ़ नहीं सका"
@@ -4625,10 +4629,6 @@ msgstr "%d कंटेनर के लिए विन्यास पढ़ 
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "टाइपफ़ाइल '%s' नहीं पढ़ सका"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "टाइपफ़ाइल '%1$s' नहीं पढ़ सका"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "डोमेन को पुनरारंभ नहीं कर सका: %1$s"
@@ -4772,6 +4772,10 @@ msgstr "फ़ाइलसिस्टम के लिए स्रोत न
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "डोमेन को प्रारंभ नहीं कर सका: %s"
@@ -5212,10 +5216,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "युक्ति कोई फ़ाइबर चैनल HBA नहीं है"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "युक्ति प्रकार '%1$s' पूर्णांक नहीं है"
-
 #, fuzzy
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "युक्ति सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n"
@@ -6533,6 +6533,10 @@ msgstr "रिजेक्स %s कंपाइल करने में व
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "सॉकेट '%1$s' में कनेक्ट करने में विफल'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "हाइपरविजर में फिर कनेक्ट करने में विफल"
@@ -7144,6 +7148,10 @@ msgstr "क्लाइंट सॉकेट पहचान पाने म
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "क्लाइंट सॉकेट पहचान पाने में विफल"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल"
 
@@ -11525,9 +11533,6 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में प्रतिबं
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "अनुपस्थित 'start' संजाल '%1$s' के लिए dhcp परिसर"
@@ -12374,9 +12379,6 @@ msgstr "कोई प्रमाणीकरण कॉलबैक नहीं
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "युक्ति पता के लिए कोई प्रकार निर्दिष्ट नहीं"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16651,9 +16653,9 @@ msgstr " lockspace %s जोड़ने में विफल"
 msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "मॉनिटर घटना पंजीकृत करने में असमर्थ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "स्टेट बाँध लक्ष्य %s में असमर्थ"
+#, c-format
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16919,7 +16921,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "सॉकेट बनाने में असमर्थ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17067,9 +17069,9 @@ msgstr "lockspace %1$s बनाने में असमर्थ"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "%1$s पुल मिटाने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17160,6 +17162,12 @@ msgstr "%1$s बन्द करने में अक्षम"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "मुक्त लूप युक्ति पाने में विफल  /dev में"
@@ -17223,10 +17231,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "mutex आरंभ करने में विफल"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "%1$s के लिए filesystem प्रकार ढूढने में विफल "
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18128,6 +18132,10 @@ msgstr "अवस्था फ़ाइल %1$s सहेजने में अ
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "स प्लैटफॉर्म पर अंतरफलक stats लागू नहीं है"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' फ़ाइल खोलने में विफल"
@@ -18235,7 +18243,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI युक्ति %1$s को फिर सेट करने में असमर्थ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18276,18 +18284,26 @@ msgstr "epoll fd हटाने में असमर्थ"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "नया iscsi अंतरफलक बनाने के लिए '%1$s' कमांड को चलाने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "'%s' कमांड चलाने में विफल iscsi अंतरफलक को IQN '%s' के साथ अद्यतन करने के लिए"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "'%s' कमांड चलाने में विफल iscsi अंतरफलक को IQN '%s' के साथ अद्यतन करने के लिए"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18513,11 +18529,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "प्रत्यक्ष अंतरफलक पर पोर्ट प्रोफाइल सेट करने में अक्षम"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18536,9 +18552,9 @@ msgstr "संग्राहक pty पढ़ने में अक्षम"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "दूरस्थ सॉकेट नाम पाने में असमर्थ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s विन्यास के विश्लेषण में विफल"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19020,10 +19036,6 @@ msgstr "अज्ञात cgroup नियंत्रक '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%1$s'"
@@ -19234,10 +19246,6 @@ msgstr "अज्ञात रिटर्न कोड"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%s'"
@@ -21337,6 +21345,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "क्षमता लागू करने में विफल: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "सत्र नेता नहीं बन सकता है"
 
@@ -24568,6 +24580,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "डिस्क %1$s नहीं मिला"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "पुल क़िस्म '%1$s' स्रोत खोज का समर्थन नहीं करता है"
@@ -24609,11 +24625,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB पुनर्निर्देशन QEMU के इस संस्करण द्वारा समर्थित नहीं है"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -25116,6 +25127,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25484,6 +25499,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26414,6 +26433,10 @@ msgstr "%1$s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "पुल %1$s को ऑटोस्टार्ट चिह्नित करने में विफल"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "फाइल '%1$s' खोलने में विफल"
@@ -27123,6 +27146,9 @@ msgstr "फ़ाइल सिस्टम 'template' या 'mount' प्र
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "पुल '%1$s' पहले से uuid %2$s के साथ मौजूद है"
@@ -29259,7 +29285,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt '%1$s' ड्राईवर के बिना बना है "
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29903,10 +29930,6 @@ msgstr "विरूपित mac पता '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "विरूपित आकार %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "विरूपित mac पता '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "विरूपित mac पता '%1$s'"
@@ -30183,9 +30206,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "स्मृति बैलून युक्ति प्रकार '%1$s' qemu के इस संस्करण के द्वारा समर्थित नहीं है"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30555,10 +30588,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "गायब नाम डिस्क स्रोत के लिए"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30660,12 +30689,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "लापता RNG युक्ति बैकएंड मॉडल"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "लापता RNG युक्ति मॉडल"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "अनुपस्थित SCSI मेजबान क्षमता '%1$s' के लिए"
@@ -31040,6 +31063,12 @@ msgstr "गुम कर्नेल सूचना"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s में गुम रूट युक्ति सूचना"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "गुम विशेषता नाम"
@@ -31127,6 +31156,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31244,9 +31276,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "गुम स्रोत पता प्रकार"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "गुम श्रोत युक्ति"
 
@@ -31637,6 +31666,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "नमूना '%1$s' मौजूद नहीं है"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33479,6 +33514,10 @@ msgstr "पीआईडी"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s में pid_value बहुत बड़ा है"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33802,6 +33841,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "प्रोटोकॉल परिवार की विशेषता को अनुपस्थित करता है"
 
@@ -34973,13 +35016,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37624,14 +37662,6 @@ msgstr "अज्ञात OS प्रकार %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात RNG बैकएंड मॉडल '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात RNG मॉडल '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "अज्ञात SCSI मेजबान क्षमता प्रकार '%1$s' '%2$s' के लिए"
@@ -37644,10 +37674,6 @@ msgstr "अज्ञात SCSI मेजबान क्षमता प्र
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "संजाल %1$s में अज्ञात पते प्रकार '%2$s'"
@@ -37805,10 +37831,6 @@ msgstr "अज्ञात CPU माडल %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति स्रोत पता प्रकार '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr " अज्ञात हब युक्ति प्रकार '%1$s'"
@@ -37923,10 +37945,6 @@ msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप प्रकार %1
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "अज्ञात प्रक्रिया: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल परिवहन प्रकार '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "अज्ञात redirdev बस '%1$s'"
@@ -38059,14 +38077,6 @@ msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्र
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "अज्ञात कोडेक प्रकार '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात प्रेक्षण क्रिया '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "अज्ञात वाटडॉग मॉडल '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38237,6 +38247,9 @@ msgstr "असमर्थित कान्फिगुरेशन: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "असमर्थित कंसोल लक्ष्य प्रकार %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "असमर्थित chardev '%1$s'"
@@ -38896,9 +38909,6 @@ msgstr "अतिथि आरंभ करने में विफल: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39137,6 +39147,9 @@ msgstr "पूल विलोपन का पूल समर्थन नह
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "पूल विलोपन का पूल समर्थन नहीं करता है"
@@ -39398,9 +39411,6 @@ msgstr "चेतावनी"
 msgid "watchdog"
 msgstr "प्रहरी"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "वाचडॉग को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39556,6 +39566,111 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "टाइपफ़ाइल '%1$s' नहीं ढूंढ़ सका"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "टाइपफ़ाइल '%1$s' नहीं पढ़ सका"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "युक्ति प्रकार '%1$s' पूर्णांक नहीं है"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "युक्ति पता के लिए कोई प्रकार निर्दिष्ट नहीं"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "स्टेट बाँध लक्ष्य %s में असमर्थ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "%1$s पुल मिटाने में विफल"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "%1$s के लिए filesystem प्रकार ढूढने में विफल "
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "नया iscsi अंतरफलक बनाने के लिए '%1$s' कमांड को चलाने में विफल"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s विन्यास के विश्लेषण में विफल"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB पुनर्निर्देशन QEMU के इस संस्करण द्वारा समर्थित नहीं है"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "विरूपित mac पता '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "गायब नाम डिस्क स्रोत के लिए"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "लापता RNG युक्ति बैकएंड मॉडल"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "लापता RNG युक्ति मॉडल"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "गुम स्रोत पता प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात RNG बैकएंड मॉडल '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात RNG मॉडल '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल परिवहन प्रकार '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात प्रेक्षण क्रिया '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "अज्ञात वाटडॉग मॉडल '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "वाचडॉग को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "मोड '%1$s' विश्लेषण में विफल"
index e21bfd3472c4461341c2d72feb87a0bdea29be02..6c15131269abc588460a1f688b54c0182d21111e 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -357,6 +357,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -700,6 +704,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3867,10 +3875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4350,10 +4354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4492,6 +4492,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4904,10 +4908,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6157,6 +6157,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6739,6 +6743,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
@@ -10865,9 +10873,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11656,9 +11661,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15718,7 +15720,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -15959,7 +15961,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16095,7 +16097,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16177,6 +16179,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16238,10 +16246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17040,6 +17044,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17143,7 +17151,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17184,17 +17192,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17402,11 +17418,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17423,7 +17439,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17890,10 +17906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18099,10 +18111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20101,6 +20109,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23165,6 +23177,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23202,10 +23218,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23680,6 +23692,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24039,6 +24055,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -24922,6 +24942,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25592,6 +25616,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27614,7 +27641,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28195,10 +28223,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28451,9 +28475,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28804,9 +28838,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28901,12 +28932,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29243,6 +29268,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29322,6 +29353,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29434,9 +29468,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -29800,6 +29831,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31536,6 +31573,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -31839,6 +31880,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -32937,10 +32982,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35460,14 +35502,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35480,10 +35514,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35638,10 +35668,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35755,10 +35781,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35890,14 +35912,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36063,6 +36077,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36701,9 +36718,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -36926,6 +36940,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37170,9 +37187,6 @@ msgstr ""
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
index c5cad05b9cf56c1fd508009abc27536b9c18ac39..5b04172ac327fbf8b18fec4e76642b615f984e70 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
 "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -373,6 +373,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -716,6 +720,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3929,10 +3937,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4414,10 +4418,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "csomópont-információ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "%1$s tartomány felélesztése nem sikerült"
@@ -4558,6 +4558,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4987,10 +4991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6274,6 +6274,10 @@ msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz"
@@ -6895,6 +6899,10 @@ msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
@@ -11135,9 +11143,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %1$s"
@@ -11938,9 +11943,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16058,7 +16060,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16299,7 +16301,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16440,7 +16442,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16522,6 +16524,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16583,10 +16591,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17411,6 +17415,10 @@ msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
@@ -17514,7 +17522,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17555,17 +17563,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17776,11 +17792,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17796,9 +17812,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18271,10 +18287,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18484,10 +18496,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
@@ -20513,6 +20521,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23631,6 +23643,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23669,10 +23685,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24176,6 +24188,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24537,6 +24553,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25477,6 +25497,10 @@ msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %1$s hálózatot automatikus indításra"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %1$s hálózatot automatikus indításra"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "nem sikerült a fájlt a %1$s címre áthelyezni "
@@ -26199,6 +26223,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28240,7 +28267,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28856,10 +28884,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29115,9 +29139,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29469,9 +29503,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29569,14 +29600,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "hiányzó eszközinformáció"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "hiányzó eszközinformáció"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29942,6 +29965,12 @@ msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
@@ -30022,6 +30051,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30140,9 +30172,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
@@ -30527,6 +30556,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32287,6 +32322,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32597,6 +32636,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33713,10 +33756,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36271,14 +36311,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36291,10 +36323,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36453,10 +36481,6 @@ msgstr "ismeretlen gép"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen gép: %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
@@ -36572,10 +36596,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
@@ -36709,14 +36729,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36885,6 +36897,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37526,9 +37541,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37751,6 +37763,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37997,9 +38012,6 @@ msgstr "figyelmeztetés"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38153,6 +38165,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <szöveg>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "hiányzó eszközinformáció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "hiányzó eszközinformáció"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen gép: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
index 796593aea6107b1aa7e20aa6eed1d533a4501252..7e5b341d49bdee58223c011ade2f8e86966270f9 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -518,6 +518,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -861,6 +865,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -4063,10 +4071,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4550,10 +4554,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "informasi node"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Gagal me-reboot domain %1$s"
@@ -4694,6 +4694,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5115,10 +5119,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6397,6 +6397,10 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
@@ -7017,6 +7021,10 @@ msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
 
@@ -11257,9 +11265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "informasi sistem operasi untuk %1$s tidak ada"
@@ -12061,9 +12066,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16163,7 +16165,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16413,7 +16415,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Gagal membuat XML"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16559,7 +16561,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16643,6 +16645,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16704,10 +16712,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17550,6 +17554,10 @@ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %1$s"
@@ -17653,7 +17661,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17694,17 +17702,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17915,11 +17931,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17936,9 +17952,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "gagal menulis pada berkas log"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18413,10 +18429,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18627,10 +18639,6 @@ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
@@ -20646,6 +20654,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23757,6 +23769,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23795,10 +23811,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24301,6 +24313,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24663,6 +24679,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25602,6 +25622,10 @@ msgstr "Gagal memulai jaringan %1$s"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "gagal memindahkan berkas ke %1$s "
@@ -26329,6 +26353,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28375,7 +28402,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28989,10 +29017,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29247,9 +29271,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29605,9 +29639,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29705,14 +29736,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "informasi perangkat tidak ada"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "informasi perangkat tidak ada"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30073,6 +30096,12 @@ msgstr "informasi kernel tidak ada"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "informasi kernel tidak ada"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "informasi perangkat tidak ada"
@@ -30153,6 +30182,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30270,9 +30302,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
@@ -30657,6 +30686,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32420,6 +32455,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32729,6 +32768,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33850,10 +33893,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36408,14 +36448,6 @@ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36428,10 +36460,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36590,10 +36618,6 @@ msgstr "host tidak diketahui"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "host %1$s tidak diketahui"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
@@ -36709,10 +36733,6 @@ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "prosedur tidak dikenali: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
@@ -36846,14 +36866,6 @@ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37021,6 +37033,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37662,9 +37677,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37887,6 +37899,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38133,9 +38148,6 @@ msgstr "peringatan"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38291,6 +38303,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "informasi perangkat tidak ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "informasi perangkat tidak ada"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "host %1$s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
index 6c31d65e8e344e54b94e5034fad2cddb72445896..14815541abed411ed14cfa943ccdbb8400808b1d 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
 "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -781,6 +785,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: atteso un booleano per il parametro '%2$s'"
@@ -4125,10 +4133,6 @@ msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Impossibile trovare il datastore con nome '%1$s'"
@@ -4639,10 +4643,6 @@ msgstr "Impossibile leggere la configurazione per il container %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "informazione del nodo"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Impossibile creare il volume: %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Impossibile ripristinare il dominio: %1$s"
@@ -4790,6 +4790,10 @@ msgstr "Impossibile impostare la dir source per il file system"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Impossibile avviare 'virtiofsd'"
 
@@ -5219,10 +5223,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Il dispositivo non è un fibre channel HBA"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "non è possibile assegnare il tipo di dispositivo '%1$s'"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Dispositivo aggiornato correttamente\n"
 
@@ -6528,6 +6528,10 @@ msgstr "Compilazione regex %s fallita"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Impossibile convertire '%s' a int"
@@ -7144,6 +7148,10 @@ msgstr "impossibile creare il socket"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco"
 
@@ -11526,9 +11534,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %1$s"
@@ -12353,9 +12358,6 @@ msgstr "Nessun callback per l'autenticazione disponibile"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Nessuna transazione impostata"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Nessun tipo specificato per l'indirizzo del dispositivo"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16657,7 +16659,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "impossibile registrare gli eventi del monitor"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16923,7 +16925,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Impossibile creare socket UNIX"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17071,9 +17073,9 @@ msgstr "Impossibile aprire uno stream per '%1$s'"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Impossibile eliminare il pool %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17163,6 +17165,12 @@ msgstr "impossibile eseguire la shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Impossibile trovare il binario '%1$s' in $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "impossibile trovare le statistiche per il dispositivo '%s'"
@@ -17225,10 +17233,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Impossibile inizializzare il mutex"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18119,6 +18123,10 @@ msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s/%s.pid'"
@@ -18226,7 +18234,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Impossibile reimpostare il dispositivo PCI: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18269,17 +18277,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18504,11 +18520,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Impossibile impostare i parametri dell'interfaccia"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18527,9 +18543,9 @@ msgstr "Impossibile impostare i parametri dell'interfaccia"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Impossibile impostare i parametri dell'interfaccia"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "errore di lettura del file di configurazione %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19021,10 +19037,6 @@ msgstr "Controller '%1$s' di cgroup sconosciuto"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "tipo controller '%1$s' sconosciuto"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocollo '%1$s' sconosciuto"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Parametro sconosciuto '%1$s' dell'URI"
@@ -19236,10 +19248,6 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocollo '%1$s' sconosciuto"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
@@ -21334,6 +21342,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Impossibile applicare le funzioni: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "impossibile diventare leader della sessione"
 
@@ -24601,6 +24613,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "disco %1$s non trovato"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "l'emulatore '%1$s' di qemu non supporta xen"
@@ -24639,13 +24655,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"Il tipo di dispositivo balloon della memoria '%s' non è supportato da questa "
-"versione di qemu"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -25155,6 +25164,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25524,6 +25537,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26460,6 +26477,10 @@ msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %1$s come auto avviante"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Impossibile contrassegnare il pool %1$s come auto avviante"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "impossibile spostare il file su %1$s "
@@ -27177,6 +27198,9 @@ msgstr "il filesystem non è di tipo 'template' o 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "il pool '%1$s' esiste già con uuid %2$s"
@@ -29312,7 +29336,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt è stato compilato senza il driver '%1$s'"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29953,10 +29978,6 @@ msgstr "indirizzo mac malformato '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Dimensione malformata %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "indirizzo mac malformato '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "indirizzo mac malformato '%1$s'"
@@ -30237,9 +30258,19 @@ msgstr ""
 "Il tipo di dispositivo balloon della memoria '%1$s' non è supportato da "
 "questa versione di qemu"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30603,10 +30634,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "nome mancante per il disco sorgente"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30708,14 +30735,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "tipo di host capability SCSI mancante per '%1$s'"
@@ -31100,6 +31119,12 @@ msgstr "informazioni kernel mancanti"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Nome del dispositivo di rete troppo lungo"
@@ -31184,6 +31209,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "nome dell'host mancante"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31302,10 +31330,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "dispositivo sorgente mancante"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "dispositivo sorgente mancante"
 
@@ -31698,6 +31722,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -33537,6 +33567,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33855,6 +33889,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "attributo family mancante in protocol"
 
@@ -35027,13 +35065,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37650,14 +37683,6 @@ msgstr "tipo di SO '%1$s' sconosciuto"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "modello audio sconosciuto '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "modello audio sconosciuto '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "tipo di host capability SCSI '%1$s' sconosciuto per '%2$s'"
@@ -37670,10 +37695,6 @@ msgstr "tipo di host capability SCSI '%1$s' sconosciuto per '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "tipo indirizzo '%1$s' sconosciuto"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
@@ -37831,10 +37852,6 @@ msgstr "Modello CPU %s sconosciuto"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "tipo indirizzo '%1$s' sconosciuto"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "modalità hostdev '%1$s' sconosciuta"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%1$s'"
@@ -37949,10 +37966,6 @@ msgstr "tipo di formato di pool sconosciuto %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "procedura sconosciuta: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "tipo trasporto di protocollo '%1$s' sconosciuto"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "tipo di bus del disco '%1$s' sconosciuto"
@@ -38085,14 +38098,6 @@ msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "azione watchdog '%1$s' sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "modello watchdog '%1$s' sconosciuto"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38263,6 +38268,9 @@ msgstr "tipo di configurazione %1$s non supportata"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "tipo di destinazione della console %1$s non supportato"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "chardev '%1$s' non supportato"
@@ -38920,9 +38928,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39154,6 +39159,9 @@ msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume"
@@ -39411,9 +39419,6 @@ msgstr "attenzione"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog deve contenere il nome del modello"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39570,6 +39575,104 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "[--%1$s <string>]"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Impossibile creare il volume: %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "non è possibile assegnare il tipo di dispositivo '%1$s'"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Nessun tipo specificato per l'indirizzo del dispositivo"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Impossibile eliminare il pool %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "errore di lettura del file di configurazione %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocollo '%1$s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocollo '%1$s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tipo di dispositivo balloon della memoria '%s' non è supportato da "
+#~ "questa versione di qemu"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "indirizzo mac malformato '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "nome mancante per il disco sorgente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "dispositivo sorgente mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "modello audio sconosciuto '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "modello audio sconosciuto '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo indirizzo '%1$s' sconosciuto"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "modalità hostdev '%1$s' sconosciuta"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo trasporto di protocollo '%1$s' sconosciuto"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "azione watchdog '%1$s' sconosciuto"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "modello watchdog '%1$s' sconosciuto"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog deve contenere il nome del modello"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%1$s'"
index f6e39986ccdce86f6db23e07e9018c9a94b605dd..0999303d35f4e601ccf381d69bde6170ca1cca0a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -566,6 +566,10 @@ msgstr "%1$s は GID '%2$s' を解析できません"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s は UID '%2$s' を解析できません"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -949,6 +953,10 @@ msgstr "%1$s: シークレット %2$s のイベント'lifecycle': %3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: ストレージプール %2$s のイベント 'lifecycle': %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: '%2$s' パラメーターにはブール値を予想していました"
@@ -4323,10 +4331,6 @@ msgstr "UUID '%1$s' のストレージプールを見つけられませんでし
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "キー '%1$s' のストレージボリュームを見つけられませんでした"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "タイプファイル '%1$s' を見つけることができませんでした"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "変数 '%1$s' の値を見つけられませんでした"
@@ -4822,10 +4826,6 @@ msgstr "デフォルトグループのスキーマファイルを読み取れま
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "タイプ情報を読み取れませんでした"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "タイプファイル '%1$s' を読み込みできませんでした"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ドメインを再開できません: %1$s"
@@ -4974,6 +4974,10 @@ msgstr "ファイルシステム用のソースディレクトリーを設定で
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "xmlNodeParam の wsman 名前空間アドレスを設定できませんでした"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "'virtiofsd' を開始できませんでした"
 
@@ -5414,10 +5418,6 @@ msgstr "デバイスはすでにアクティブです"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "デバイスはファイバーチャンネル HBA ではありません"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "デバイスタイプ '%1$s' が整数ではありません"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "デバイスが正常に更新されました\n"
 
@@ -6773,6 +6773,10 @@ msgstr "ツリーの一覧化が完了できませんでした"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "ソケットの '%1$s' への接続に失敗しました"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "SSH エージェントへの接続に失敗しました"
 
@@ -7371,6 +7375,10 @@ msgstr "クライアントのソケット PID の取得に失敗しました"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "クライアントソケット識別子の取得に失敗しました"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました"
 
@@ -11754,9 +11762,6 @@ msgstr "JSON ドキュメントに制限データがありません"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "scsi_host PCI アドレス要素がありません"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "scsi_host サブシステムプロトコルがありません"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "スケジュール情報 '%1$s' にセパレーターがありません"
@@ -12571,9 +12576,6 @@ msgstr "合計の統計が利用可能ではありません"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "トランザクションは設定されていません"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "デバイスアドレスの種類が指定されていません"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s に使用可能な Vf がありません"
@@ -17023,8 +17025,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "他のメディアにメディアレジストリーを追加できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "ポート %1$s を OVS ブリッジ %2$s に追加できません"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "ストレージコントローラーを追加できません"
@@ -17270,8 +17272,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "UNIX ソケットを作成できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "ポート %1$s で qos 設定を作成および設定できません"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "blkid ライブラリーハンドルを作成できません"
@@ -17412,8 +17414,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "メディアを削除できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "ポート %1$s を OVS から削除できません"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17494,6 +17496,12 @@ msgstr "シェル %1$s を実行できません"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH で '%1$s' バイナリーを見つけることができません"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ブロックデバイス '%1$s' の '%2$s' 制限を見つけることができません"
@@ -17556,10 +17564,6 @@ msgstr "範囲 '%1$s' (%2$d-%3$d) で未使用のポートが見つかりませ
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "/dev マウントを見つけることができません"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' を満たすファームウェアを見つけることができません"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "%1$llu KiB 用に使用可能な hugetlbfs マウントを見つけることができません"
@@ -18361,6 +18365,10 @@ msgstr "リースファイルを読み取ることができません: %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "このプラットフォームでネットデバイス設定を読み取ることができません"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "slirp pidfile '%1$s' を読み取れません"
@@ -18464,8 +18472,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI デバイス %1$s をリセットできません: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "ポート %1$s のイングレスをリセットできません"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -18505,9 +18513,8 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "%1$llu 間で実行できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"インターフェイス %1$s の OVS マスターを取得するコマンドを実行できません"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18515,11 +18522,19 @@ msgstr ""
 "インターフェイス %1$s の OVS ポートのデータを取得するためのコマンドを実行でき"
 "ません"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "インターフェイス %1$s の OVS ポートデータを設定するコマンドを実行できません"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "ワンタイム GDBus イニシャライザーを実行できません"
 
@@ -18727,12 +18742,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "直接インターフェイスにおいてポートプロファイルを設定できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "ポート %1$s に qos 設定を設定できません"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "ポート %1$s にキュー設定を設定できません"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "ソケットの再利用アドレスフラグを設定できません"
@@ -18748,8 +18763,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "スレッドローカル変数を設定できません"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "ポート %1$s に vlan 設定を設定できません"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19220,10 +19235,6 @@ msgstr "'%1$s' コントローラーの不明な QEMU デバイス"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "不明な SCSI コントローラーモデル %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "不明な SCSI サブシステムプロトコル '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "不明な URI パラメーター '%1$s'"
@@ -19434,10 +19445,6 @@ msgstr "不明なリターンコード"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "不明な sched_core 値 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "不明な scsi_host サブシステムプロトコル '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "不明なシリアルタイプ: %1$X"
@@ -21599,6 +21606,10 @@ msgstr "ネットリンクに対してプレースホルダー nlhandle を割
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "プロセスのケイパビリティー %1$d を適用できません"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "セッションのリーダーになれません"
 
@@ -24788,6 +24799,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ディスクターゲット %1$s が見つかりません"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "'%1$s' のディスクタイプはイジェクト可能なメディアをサポートしません"
@@ -24829,12 +24844,6 @@ msgstr "プールの拡張詳細の表示"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "ボリュームの詳細の表示"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"このバージョンの QEMU では、デバイス vfio-pci の表示プロパティーはサポートさ"
-"れていません"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ダンプの進行状況の表示"
 
@@ -25316,6 +25325,10 @@ msgstr "シークレット uuid または使用法のいずれかが期待され
 msgid "element"
 msgstr "要素"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "要素 'genid' は 1 回だけ表示できます"
 
@@ -25695,6 +25708,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr "ドメイン '%1$s' のイベント 'metadata-change': タイプ %2$s、uri %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr "ドメイン '%1$s' のイベント'migration-iteration': 反復: '%2$d'\n"
@@ -26610,6 +26627,10 @@ msgstr "ネットワーク %1$s を自動起動に設定するのに失敗しま
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "プール %1$s を自動起動済みとしてマークすることに失敗しました"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ファイルを %1$s に移動できませんでした "
@@ -27292,6 +27313,9 @@ msgstr "ファイルシステムは「template」や「mount」のタイプで
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "ファイルシステムターゲット '%1$s' が 2 回指定されました"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "フィルター '%1$s' は uuid %2$s ですでに存在しています"
@@ -29435,8 +29459,9 @@ msgstr "libvirt 管理デーモン:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt が '%1$s' ドライバーなしでビルドされました"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt が libpcap とともにコンパイルされていません"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30033,10 +30058,6 @@ msgstr "不正な形式の MAC アドレス '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "不正な形式の mtu サイズ"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "不正な形式の名前空間 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "不正な形式の名前空間名: %1$s"
@@ -30292,9 +30313,19 @@ msgstr ""
 "メモリーアクセスモード '%1$s' は、ゲスト numa ノードなしではサポートされませ"
 "ん"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "memory 属性: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr "モデル '%1$s' でメモリーデバイスアドレスはサポートされません"
@@ -30678,9 +30709,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "qemu:property の 'name' 属性がありません"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ディスクソースに 'namespace' 属性がありません"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' の 'nvram-template' がありません"
@@ -30782,12 +30810,6 @@ msgstr "QEMU ケイパビリティーキャッシュに GIC バージョンが
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "netlink 応答に IFLA_VF_INFO がありません"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG デバイスのバックエンドモデルがありません"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "RNG デバイスモデルがありません"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' に対して SCSI ホストケイパビリティータイプがありません"
@@ -31132,6 +31154,12 @@ msgstr "名前の情報がありません"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s に名前の情報がありません"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "ネットワークデバイスの機能名がありません"
 
@@ -31228,6 +31256,9 @@ msgstr "JSON バッキングボリュームドライバー '%1$s' のパーサ
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "<reservations/> のパスがありません"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "復元するパスが欠落しています"
 
@@ -31349,9 +31380,6 @@ msgstr ""
 "JSON バッキングボリューム定義に udp バッキングサーバーのソケットパスがありま"
 "せん"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "ソースアドレスタイプがありません"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "ソースデバイスがありません"
 
@@ -31739,6 +31767,12 @@ msgstr "nbd プロトコルは 1 つのホストのみを受け入れます"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir ディレクトリー '%1$s' は存在しません"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33572,6 +33606,10 @@ msgstr "プロセス ID"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s の pid_value が大きすぎます"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr "RDMA ライブマイグレーションを開始する前にすべてのメモリーを固定します"
 
@@ -33883,6 +33921,10 @@ msgstr "名前が 'id' のプロパティーはオーバーライドできませ
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "プロトコル '%1$s' は1 つのホストのみを受け入れます"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "プロトコルにファミリー属性がありません"
 
@@ -35036,11 +35078,8 @@ msgstr ""
 "'qemu:property' の 'value' 属性を設定しても、'remove' タイプでは意味を成しま"
 "せん"
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 の設定はサポートされません"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 の設定はサポートされません"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37736,14 +37775,6 @@ msgstr "不明な OS タイプ '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "不明な QEMU_AUDIO_DRV 設定 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "不明な RNG バックエンドモデル '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "不明な RNG モデル '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "'%1$s' に対する不明な SCSI ホストケイパビリティータイプ '%2$s'"
@@ -37756,10 +37787,6 @@ msgstr "'%1$s' に対する不明な SCSI ターゲットケイパビリティ
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "不明な SDL_AUDIODRIVER 設定 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "不明なアドレスタイプ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "不明なアドレスタイプ '%1$s' がネットワーク %2$s にあります"
@@ -37914,10 +37941,6 @@ msgstr "不明なホスト CPU モデル"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "不明なホストデバイスのソースアドレスタイプ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "不明な hostdev モード '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ハブデバイスの不明なタイプ '%1$s' です"
@@ -38031,10 +38054,6 @@ msgstr "不明なプールフォーマットタイプ %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "不明なプロシージャー: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "不明なプロトコル転送タイプ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "不明な redirdev バス '%1$s' です"
@@ -38167,14 +38186,6 @@ msgstr "不明なボリュームフォーマットタイプ %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "不明なボリュームタイプ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "不明なウォッチドッグアクション '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "不明なウォッチドッグモデル '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "不明な write_policy 値 '%1$u'"
@@ -38349,6 +38360,9 @@ msgstr "<reservations/> のサポートされない接続タイプ: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "サポートされないコンソールターゲットタイプ %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "サポートされない CPU 機能 '%1$s'"
@@ -39011,9 +39025,6 @@ msgstr "vhost-user-gpu を開始できませんでした"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "vhost_user タイプは、この CH で UNIX ソケットをサポートします"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "この QEMU バイナリーでは、vhostuser ディスクはサポートされません"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "vhostuser ディスクは virtio バスのみをサポートします"
 
@@ -39257,6 +39268,9 @@ msgstr "virtiofs はモデルをサポートしません"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs は multidevs をサポートしません"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs は wrpolicy をサポートしません"
 
@@ -39522,9 +39536,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "watchdog"
 msgstr "ウォッチドッグ"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog はモデル名を含まなければいけません"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39690,6 +39701,135 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "タイプファイル '%1$s' を見つけることができませんでした"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "タイプファイル '%1$s' を読み込みできませんでした"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "デバイスタイプ '%1$s' が整数ではありません"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "scsi_host サブシステムプロトコルがありません"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "デバイスアドレスの種類が指定されていません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s を OVS ブリッジ %2$s に追加できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s で qos 設定を作成および設定できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "ポート %1$s を OVS から削除できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' を満たすファームウェアを見つけることができません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s のイングレスをリセットできません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "インターフェイス %1$s の OVS マスターを取得するコマンドを実行できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s に qos 設定を設定できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s にキュー設定を設定できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "ポート %1$s に vlan 設定を設定できません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "不明な SCSI サブシステムプロトコル '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "不明な scsi_host サブシステムプロトコル '%1$s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "このバージョンの QEMU では、デバイス vfio-pci の表示プロパティーはサポート"
+#~ "されていません"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt が libpcap とともにコンパイルされていません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "不正な形式の名前空間 '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ディスクソースに 'namespace' 属性がありません"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG デバイスのバックエンドモデルがありません"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "RNG デバイスモデルがありません"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "ソースアドレスタイプがありません"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 の設定はサポートされません"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 の設定はサポートされません"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "不明な RNG バックエンドモデル '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "不明な RNG モデル '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "不明なアドレスタイプ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "不明な hostdev モード '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "不明なプロトコル転送タイプ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "不明なウォッチドッグアクション '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "不明なウォッチドッグモデル '%1$s'"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "この QEMU バイナリーでは、vhostuser ディスクはサポートされません"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog はモデル名を含まなければいけません"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "不明なスタブドライバーを使用しようとしています"
 
index d5853cf0cb2e537813a04141d220fd14e9ff936d..6121d9f701a2db17617a639737db91a42bbf385d 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-12 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს GID '%2$s'-ს"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s ვერ აანალიზებს UID '%2$s'-ს"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s არ უჭერს მხარს ფაილის დესკრიპტორის გამოყენებით შიფრის გატარებას"
@@ -750,6 +754,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3919,10 +3927,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4402,10 +4406,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4544,6 +4544,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4956,10 +4960,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "მოწყობილობა წარმატებით განახლდა\n"
 
@@ -6209,6 +6209,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6791,6 +6795,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
@@ -10917,9 +10925,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11708,9 +11713,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15770,7 +15772,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16011,7 +16013,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16147,7 +16149,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16229,6 +16231,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16290,10 +16298,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17092,6 +17096,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17195,7 +17203,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17236,17 +17244,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17454,11 +17470,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17475,7 +17491,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17942,10 +17958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "URI-ის უცნობი პარამეტრი %1$s"
@@ -18151,10 +18163,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20153,6 +20161,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23217,6 +23229,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23254,10 +23270,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23732,6 +23744,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr "ელემენტი"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24091,6 +24107,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -24974,6 +24994,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25644,6 +25668,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27666,7 +27693,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28247,10 +28275,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28503,9 +28527,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28856,9 +28890,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28953,12 +28984,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29295,6 +29320,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29374,6 +29405,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29486,9 +29520,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -29852,6 +29883,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31588,6 +31625,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -31891,6 +31932,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -32989,10 +33034,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35512,14 +35554,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35532,10 +35566,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35690,10 +35720,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35807,10 +35833,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35942,14 +35964,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36115,6 +36129,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36753,9 +36770,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -36978,6 +36992,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37222,9 +37239,6 @@ msgstr "გაფრთხილება"
 msgid "watchdog"
 msgstr "საკონტროლო ტაიმერი"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
index 03ab6c357e8e4635cfb703505e9de3b8b800f61b..44c2b63bf494dd9e0bcdde81054ce95b36c6b415 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -435,6 +435,10 @@ msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗ
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -797,6 +801,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಕ್ರಮ"
@@ -4210,10 +4218,6 @@ msgstr "'%1$s' ಎಂಬ uuid ಹೊಂದಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂ
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ಎಂಬ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾನ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%1$s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ಎಂಬ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
@@ -4723,10 +4727,6 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%1$s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %1$s "
@@ -4871,6 +4871,10 @@ msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಆಕರ ಕೋಶವನ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
@@ -5314,10 +5318,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ಸಾಧನವು ಒಂದು ಫೈಬರ್ ಚಾನಲ್ HBA ಆಗಿಲ್ಲ"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%1$s' ಯು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿಲ್ಲ"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ಸಾಧನದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
@@ -6688,6 +6688,10 @@ msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೂಪದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪೂರ್
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%1$s' ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -7294,6 +7298,10 @@ msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -11682,9 +11690,6 @@ msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿ
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup ಏರಿಸುವ '%1$s' ನಲ್ಲಿ '/' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -12522,9 +12527,6 @@ msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿ
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ಸಾಧನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16919,8 +16921,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು OVS ಬ್ರಿಜ್‌ %2$s ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17179,7 +17181,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "ಸಾಕೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17323,8 +17325,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು OVS ಇಂದ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17408,6 +17410,12 @@ msgstr "ಶೆಲ್ %1$s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸ
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ 'qemu-nbd' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಚಿಕ್ಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -17472,10 +17480,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದೊಂದಿಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18331,6 +18335,10 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತ %1$s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸ
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ಕಡತದಿಂದ ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
@@ -18436,7 +18444,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI ಸಾಧನ %1$s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18477,11 +18485,9 @@ msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯ
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"%1$s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ OVS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು "
-"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18489,12 +18495,20 @@ msgstr ""
 "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ OVS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು "
 "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ OVS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು "
 "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18719,11 +18733,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "ನೇರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18740,9 +18754,9 @@ msgstr "ತ್ರೆಡ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಗುರುತನ್ನು ಹೊ
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "ತ್ರೆಡ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s ನ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19222,10 +19236,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ cgroup ನಿಯಂತ್ರಕ '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ '%1$s'"
@@ -19434,10 +19444,6 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಸಂಕೇತ ಮರಳಿದೆ"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ಬಗೆ %s"
@@ -21547,6 +21553,10 @@ msgstr "ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹ
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
@@ -24770,6 +24780,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %1$s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%1$s' ಆಕರ ಕೋಶವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -24811,11 +24825,6 @@ msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ವಿಸ್ತೃತ ಮಾಹ
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಸ್ತೃತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ಡಂಪ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
@@ -25314,6 +25323,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25681,6 +25694,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26622,6 +26639,10 @@ msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 "ಪೂಲ್ %1$s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "%1$s ಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ "
@@ -27328,6 +27349,9 @@ msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯು 'template' ಅಥವ 'mount' ಬ
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "'%1$s' ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %2$s ನೊಂದಿಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
@@ -29467,8 +29491,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "'%1$s' ಚಾಲಕವು ಇಲ್ಲದು libvirt ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt ಅನ್ನು libpcap ಮತ್ತು \" ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30093,10 +30118,6 @@ msgstr "ತಪ್ಪಾದ mac ವಿಳಾಸ '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ mac ವಿಳಾಸ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಸಂಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು: %1$s"
@@ -30362,9 +30383,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಮಾದರಿ %1$s ಅನ್ನು selinux ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30735,10 +30766,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s ನಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -30844,12 +30871,6 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "ನೆಟ್‌ಲಿಂಕ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ IFLA_VF_INFO ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG ಸಾಧನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "RNG ಸಾಧನ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ಗಾಗಿನ SCSI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -31227,6 +31248,12 @@ msgstr "ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತ
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s ನಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "ಸೌಲಭ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -31314,6 +31341,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31438,9 +31468,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "ಆಕರದ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
@@ -31834,6 +31861,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "ನಮೂನೆ '%1$s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33680,6 +33713,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s ನಲ್ಲಿನ pid_value ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -34006,6 +34043,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕುಲದ ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
@@ -35179,11 +35220,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37842,14 +37880,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಮಾದರಿ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ SCSI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%1$s', '%2$s' ಗಾಗಿ"
@@ -37862,10 +37892,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ SCSI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಮರ್ಥ
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%1$s' (%2$s ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
@@ -38023,10 +38049,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ CPU ಮಾದರಿ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಹಬ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%1$s'"
@@ -38140,10 +38162,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗೆ %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ : %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಬಗೆ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ redirdev ಬಸ್ '%1$s'"
@@ -38276,14 +38294,6 @@ msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬ
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕೋಡೆಕ್ ಬಗೆ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಕ್ರಿಯೆ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38453,6 +38463,9 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕನ್ಸೋಲ್ ಗುರಿಯ ಬಗೆ %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಸೌಲಭ್ಯ %1$s"
@@ -39112,9 +39125,6 @@ msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವ
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39353,6 +39363,9 @@ msgstr "ಪೂಲ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬ
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ಖಾಸಗಿ devpts ಗೆ ಕರ್ನಲ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "ಪೂಲ್ ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -39614,9 +39627,6 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 msgid "watchdog"
 msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39774,6 +39784,114 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%1$s' ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "ಬಗೆಕಡತ '%1$s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%1$s' ಯು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ಸಾಧನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು OVS ಬ್ರಿಜ್‌ %2$s ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು OVS ಇಂದ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ OVS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಆದೇಶವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು "
+#~ "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ನ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt ಅನ್ನು libpcap ಮತ್ತು \" ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ mac ವಿಳಾಸ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG ಸಾಧನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "RNG ಸಾಧನ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "ಆಕರದ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಮಾದರಿ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಬಗೆ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಕ್ರಿಯೆ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿ '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "%1$s ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು PCI ತುಣುಕಿನಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
index 3bc93bb2014ba034e0cba02a2c3189ee292eff96..a7178585ae2724d6c16e72d84fa28fd58cdde9db 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-08 03:21+0000\n"
 "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -556,6 +556,10 @@ msgstr "%1$s는 GID '%2$s'를 구문 분석 할 수 없습니다"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s는 UID '%2$s'를 구문 분석 할 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s는 파일 설명자 사용에 암호문 전달을 지원하지 않습니다"
@@ -920,6 +924,10 @@ msgstr "%1$s: 비밀 %2$s: %3$s에 대한 사건 '수명주기'\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: 저장소 풀 %2$s: %3$s에 대한 사건 '수명주기'\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: '%2$s' 매개변수에 부울이 예상됩니다"
@@ -4252,10 +4260,6 @@ msgstr "uuid '%1$s'의 저장소 풀을 찾을 수 없음"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "키 '%1$s'의 저장소 볼륨을 찾을 수 없음"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "타입파일 '%1$s'를 찾을 수 없음"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "변수 '%1$s'의 값을 찾을 수 없음"
@@ -4745,10 +4749,6 @@ msgstr "기본 그룹에 대한 스키마타 파일을 읽을 수 없습니다"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "유형 정보를 읽을 수 없습니다"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "타입파일 '%1$s'를 읽을 수 없음"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "도메인을 다시 시작할 수 없음: %1$s"
@@ -4897,6 +4897,10 @@ msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 "xmlNodeParam에 대한 wsman 명칭공간 주소 (namespace) 를 설정할 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "'virtiofsd'를 시작할 수 없습니다"
 
@@ -5328,10 +5332,6 @@ msgstr "장비가 이미 활성화되어 있는 상태입니다"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "장치가 광 채널 HBA가 아닙니다"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "장치 유형 '%1$s'가 정수가 아닙니다"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "장치가 성공적으로 최신화 되었습니다\n"
 
@@ -6656,6 +6656,10 @@ msgstr "나무 목록을 완료하지 못했습니다"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "소켓을 '%1$s'에 연결하지 못했습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "SSH 에이전트에 연결하지 못했습니다"
 
@@ -7242,6 +7246,10 @@ msgstr "클라이언트 소켓 PID를 가져오지 못했습니다"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "클라이언트 소켓 ID를 가져오지 못했습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "디스크 정보 보기 실패"
 
@@ -11527,9 +11535,6 @@ msgstr "JSON 문서에 제한된 자료가 누락되어 있습니다"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "scsi_host PCI 주소 요소 누락"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "scsi_host 하위 시스템 프로토콜 누락"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "스케쥴 정보 '%1$s'에서 구분자 누락"
@@ -12334,9 +12339,6 @@ msgstr "사용 가능한 총 통계가 없습니다"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "거래가 설정되지 않았습니다"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s에 사용 가능한 Vf가 없습니다"
@@ -16611,8 +16613,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "미디어 레지스트리 다른 미디어를 추가 할 수 없습니다"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "포트 %1$s를 OVS 브릿지 %2$s에 추가 할 수 없습니다"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "저장소 제어기를 추가 할 수 없습니다"
@@ -16856,8 +16858,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "유닉스 소켓을 생성 할 수 없습니다"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "포트 %1$s에서 QOS 구성을 만들고 설정할 수 없습니다"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "blkid 라이브러리 핸들을 생성 할 수 없습니다"
@@ -16996,8 +16998,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "미디어를 삭제 할 수 없습니다"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "OVS에서 포트 %1$s을(를) 삭제할 수 없습니다"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17078,6 +17080,12 @@ msgstr "%1$s 셸을 실행할 수 없습니다"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH에서 '%1$s' 바이너리를 찾을 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "블록 장치 '%1$s'에 '제한 %2$s'를 찾는데 실패했습니다"
@@ -17139,10 +17147,6 @@ msgstr "범위 '%1$s'(%2$d-%3$d)에서 사용하지 않는 포트를 찾을 수
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "/dev 적재를 찾을 수 없습니다"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'를 만족 할만한 어떤 펌웨어도 찾을 수 없습니다"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "%1$llu KiB에 사용할 수 있는 hugetlbfs 마운트를 찾을 수 없습니다"
@@ -17942,6 +17946,10 @@ msgstr "임대 파일: %1$s을 읽을 수 없습니다"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "이 기술환경에서 네트 장치 환경구성을 읽을 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "slirp pidfile '%1$s'을(를) 읽을 수 없습니다"
@@ -18045,8 +18053,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI 장치 %1$s를 리셋할 수 없음: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "포트 %1$s에서 수신을 재시작 할 수 없습니다"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -18086,19 +18094,27 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "%1$llu 사이에서 실행 할 수 없음"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "인터페이스 %1$s에 대한 OVS 마스터를 가져오는 명령을 실행할 수 없습니다"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "연결장치 %1$s를 위한 OVS 포트 자료를 가져오는 명령을 실행 할 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "연결장치 %1$s를 위한 OVS 포트 자료를 설정하는 명령을 실행 할 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "GDBus 이니셜라이저를 한 번 실행할 수 없습니다"
 
@@ -18307,12 +18323,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "직접 인터페이스에서 포트 프로필을 설정할 수 없음"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "포트 %1$s에서 qos 구성을 설정할 수 없습니다"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "포트 %1$s에서 대기열 구성을 설정할 수 없습니다"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "소켓 재사용 addr 플래그를 설정할 수 없습니다"
@@ -18328,8 +18344,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "스레드 로컬 변수를 설정할 수 없습니다"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "포트 %1$s에서 VLAN 구성을 설정할 수 없습니다"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18798,10 +18814,6 @@ msgstr "'%1$s' 컨트롤러에 대한 알 수 없는 QEMU 장치"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "알 수 없는 SCSI 컨트롤러 모델 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 SCSI 하위 시스템 프로토콜 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "알 수 없는 URI 매개변수 '%1$s'"
@@ -19011,10 +19023,6 @@ msgstr "알 수 없는 반환 코드"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "알지 못하는 sched_core 값 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 scsi_host 하위 시스템 프로토콜 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "알 수 없는 시리얼 유형: %1$X"
@@ -21093,6 +21101,10 @@ msgstr "netlink에 대한 자리 표시자 nlhandle을 할당할 수 없습니
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "프로세스 기능 %1$d을(를) 적용할 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "세션 리더가 되는 데 실패"
 
@@ -24228,6 +24240,10 @@ msgstr "디스크 시작정책 '필수품'는 CD롬 또는 플로피만 허용
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "디스크 대상 %1$s을(를) 찾을 수 없습니다"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "디스크 유형 '%1$s'은(는) 꺼낼 수 있는 미디어를 지원하지 않습니다"
@@ -24266,10 +24282,6 @@ msgstr "풀을 위해 확장된 상세 정보를 표시"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "볼륨의 확장된 상세 정보를 표시"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "장치 vfio-pic의 표시 특성은 이 QUMU 버전에서 지원하지 않습니다"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "덤프 진행 상황 표시"
 
@@ -24745,6 +24757,10 @@ msgstr "비밀 uuid 또는 예상 사용량"
 msgid "element"
 msgstr "요소"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "요소 'genid'는 한 번만 나타날 수 있습니다"
 
@@ -25121,6 +25137,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr "도메인 '%1$s'를 위한 사건 '메타자료-변경': 유형 %2$s, uri %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr "도메인 '%1$s'를 위한 사건 '이전-반복': 반복: '%2$d'\n"
@@ -26021,6 +26041,10 @@ msgstr "자동 시작으로 %1$s 네트워크를 표시하기 실패"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "자동 시작으로 %1$s 풀을 표시하기 실패"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "파일을 %1$s로 이동하는데 실패 "
@@ -26694,6 +26718,9 @@ msgstr "파일시스템 유형이 'template'나 'mount'가 아닙니다"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "파일 시스템 대상 '%1$s'이(가) 두 번 지정되었습니다"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "필터 '%1$s'는 이미 uuid %2$s와 함께 존재합니다"
@@ -28788,8 +28815,9 @@ msgstr "libvirt 관리 데몬:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt가 '%1$s' 드라이버 없이 제작(빌드)되었습니다"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt가 libcap과 \"로 컴파일되지 않았습니다"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr "libvirt는 호스트에서 자동으로 장치를 분리/연결합니다"
@@ -29375,10 +29403,6 @@ msgstr "잘못된 MAC 주소 '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "잘못된 mtu 크기"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "형식이 잘못된 네임스페이스 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "잘못된 네임스페이스 이름: %1$s"
@@ -29632,9 +29656,19 @@ msgstr "메모리 '%1$s'를 찾지 못했습니다"
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%1$s'를 지원하지 않습니다"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "메모리 속성: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr "메모리 장치 주소가 모델 '%1$s'를 위해 지원되지 않습니다"
@@ -29996,9 +30030,6 @@ msgstr "QEMU 기능 캐시에서 호스트 CPU 모델 속성에 대한 '이름'
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "qemu를 위해 누락된 'name' 속성:property"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "디스크 원천에 대한 '이름공간' 속성 누락"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'에 'nvram-template'이 없습니다"
@@ -30098,12 +30129,6 @@ msgstr "QEMU 기능 캐시에 GIC 버전 누락"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "넷링크 응답에서 IFLA_VF_INFO 누락"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'에 대한 SISI 호스트 기능 유형 빠짐"
@@ -30441,6 +30466,12 @@ msgstr "이름 정보 부재"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s에 이름 정보가 없습니다"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "누락된 네트워크 장치 기능 이름"
 
@@ -30520,6 +30551,9 @@ msgstr "JSON 백업 볼륨 드라이버 '%1$s'에 대한 구문 분석기 구현
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "<reservations/>를 위한 경로 누락"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "복원하려는 경로가 누락됨"
 
@@ -30634,9 +30668,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr "JSON 백업 볼륨 정의에서 udp 백업 서버에 대한 소켓 경로 누락"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "원천 주소 유형이 누락됨"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "원천 장치 누락"
 
@@ -31017,6 +31048,12 @@ msgstr "nbd 프로토콜은 하나의 호스트만 허용합니다"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir 디렉토리 '%1$s'가 존재하지 않습니다"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -32790,6 +32827,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s에 있는 pid_value가 너무 큽니다"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr "RDMA 실시간 이전을 시작하기 전에 모든 메모리 고정합니다"
 
@@ -33094,6 +33135,10 @@ msgstr "이름 'id'를 갖는 특성은 재지정 할 수 없습니다"
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "프로토콜 '%1$s'는 하나의 호스트만 허용합니다"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "프로토콜에 패밀리 특성이 빠졌습니다"
 
@@ -34223,11 +34268,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'qemu:property'의 'value' 속성 설정은 'remove' 유형에서 의미가 없습니다"
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -36862,14 +36904,6 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형 '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "알 수 없는 QEMU_AUDIO_DRV 설정 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "SCSI 호스트 기능 유형 '%1$s'가('%2$s'에 대한) 알려져 있지 않음"
@@ -36882,10 +36916,6 @@ msgstr "'%1$s'을 위해 알려지지 않은 SCSI 대상 기능 유형 '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "알 수 없는 SDL_AUDIODRIVER 설정 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "네트워크 %1$s에서 알 수 없는 주소 유형 '%2$s'"
@@ -37040,10 +37070,6 @@ msgstr "알 수 없는 호스트 CPU 모델"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "알 수 없는 호스트 장치 원천 주소 유형 '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%1$s'"
@@ -37157,10 +37183,6 @@ msgstr "알 수 없는 풀 포맷 형식 %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "알지 못하는 절차: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%1$s'"
@@ -37292,14 +37314,6 @@ msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 유형 %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "알려지지 않은 와치독 방식 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "알 수 없는 write_policy 값 '%1$u'"
@@ -37471,6 +37485,9 @@ msgstr "<reservations/>: %1$s를 위한 연결 유형 미지원"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "지원되지 않는 CPU 기능 '%1$s'"
@@ -37779,8 +37796,8 @@ msgid ""
 "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of "
 "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
 msgstr ""
-"'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS'의 사용은 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' "
-"ë\98\90ë\8a\94 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' í\94\8cë\9e\98ê·¸ì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\9d´ í\95\84ì\9a\94í\95©ë\8b\88ë\8b¤"
+"'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS'의 사용은 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' "
+"는 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' 플래그의 사용이 필요합니다"
 
 msgid "use of <server> requires pull mode backup"
 msgstr "<server>를 사용하려면 풀 모드 백업이 필요합니다"
@@ -38127,9 +38144,6 @@ msgstr "vhost-user-gpu를 시작하지 못했습니다"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "vhost_user 유형은 이 CH에서 UNIX 소켓을 지원합니다"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhostuser 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "vhostuser 디스크는 virtio 버스만 지원합니다"
 
@@ -38365,6 +38379,9 @@ msgstr "virtiofs는 모델을 지원하지 않습니다"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs는 multidevs를 지원하지 않습니다"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs는 wrpolicy를 지원하지 않습니다"
 
@@ -38617,9 +38634,6 @@ msgstr "경고"
 msgid "watchdog"
 msgstr "와치독"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38775,6 +38789,133 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "타입파일 '%1$s'를 찾을 수 없음"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "타입파일 '%1$s'를 읽을 수 없음"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "장치 유형 '%1$s'가 정수가 아닙니다"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "scsi_host 하위 시스템 프로토콜 누락"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s를 OVS 브릿지 %2$s에 추가 할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s에서 QOS 구성을 만들고 설정할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "OVS에서 포트 %1$s을(를) 삭제할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s'를 만족 할만한 어떤 펌웨어도 찾을 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s에서 수신을 재시작 할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "인터페이스 %1$s에 대한 OVS 마스터를 가져오는 명령을 실행할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s에서 qos 구성을 설정할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s에서 대기열 구성을 설정할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "포트 %1$s에서 VLAN 구성을 설정할 수 없습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 SCSI 하위 시스템 프로토콜 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 scsi_host 하위 시스템 프로토콜 '%1$s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "장치 vfio-pic의 표시 특성은 이 QUMU 버전에서 지원하지 않습니다"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt가 libcap과 \"로 컴파일되지 않았습니다"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "형식이 잘못된 네임스페이스 '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "디스크 원천에 대한 '이름공간' 속성 누락"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "원천 주소 유형이 누락됨"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 와치독 방식 '%1$s'"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhostuser 디스크는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "알수없는 스텁 드라이버 (stub driver)를 사용하려고 시도하고 있습니다"
 
index edaf38e3d993e3a2ae8e16e91f162bfd9a808318..8ff481a67051e2b65ab83d4e2e3d799ea5fcf3d7 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -373,6 +373,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -716,6 +720,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3937,10 +3945,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4425,10 +4429,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "информација за јазол"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %1$s"
@@ -4569,6 +4569,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4997,10 +5001,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6285,6 +6285,10 @@ msgstr "Не успеав да добијам информација за инт
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%1$s“"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот"
@@ -6906,6 +6910,10 @@ msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот"
 
@@ -11164,9 +11172,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %1$s"
@@ -11969,9 +11974,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16101,7 +16103,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16353,7 +16355,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Не успеав да креирам XML"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16499,7 +16501,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16583,6 +16585,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16644,10 +16652,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17490,6 +17494,10 @@ msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датоте
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %1$s"
@@ -17593,7 +17601,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17634,17 +17642,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17855,11 +17871,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17876,9 +17892,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18351,10 +18367,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18564,10 +18576,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Непознат тип на ОС %s"
@@ -20595,6 +20603,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23719,6 +23731,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23757,10 +23773,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24265,6 +24277,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24627,6 +24643,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25568,6 +25588,10 @@ msgstr "не успеав да ја означам мрежата %1$s како
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "не успеав да ја означам мрежата %1$s како автом. стартувана"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "не успеав да ја отворам датотеката"
@@ -26291,6 +26315,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28346,7 +28373,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28963,10 +28991,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29222,9 +29246,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29576,9 +29610,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29676,14 +29707,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "недостасува информација за уредите"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "недостасува информација за уредите"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30051,6 +30074,12 @@ msgstr "недостасува информација за кернелот"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
@@ -30131,6 +30160,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30249,9 +30281,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
@@ -30636,6 +30665,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32398,6 +32433,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32708,6 +32747,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33831,10 +33874,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36396,14 +36436,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36416,10 +36448,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36578,10 +36606,6 @@ msgstr "непознат сервер"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "непознат сервер %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
@@ -36697,10 +36721,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "непозната наредба: „%s“"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
@@ -36834,14 +36854,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37010,6 +37022,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37653,9 +37668,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37878,6 +37890,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38124,9 +38139,6 @@ msgstr "предупредување"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38281,6 +38293,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <низа_од_знаци>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "недостасува информација за уредите"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "недостасува информација за уредите"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "непознат сервер %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%1$s“"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
index c2be7bb7447cda7fb0b04b7ec2efb6b219e02dd6..20ee0fbbbeb2d64baa139a2e6c00719ae7d69e8f 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സ
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -790,6 +794,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s'-നുളള അപ്രതീക്ഷിതമായ സംഭരണം മോഡ്"
@@ -4151,10 +4159,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' ഉള്ള സംഭരണ പൂള്‍ കണ്ടു
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "കീ '%1$s' ഉള്ള സംഭരണ വോള്യം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "typefile '%1$s' കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില്‍ വേരിയബിള്‍ '%1$s' ലഭ്യമായില്ല"
@@ -4659,10 +4663,6 @@ msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ %d-നുള്ള ക്രമീക
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "പൂള്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "typefile '%1$s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %1$s"
@@ -4806,6 +4806,10 @@ msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിനുള്ള സോ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -5243,10 +5247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ഡിവൈസ് ഒരു ഫൈബര്‍ ചാനല്‍ HBA അല്ല"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ഡിവൈസ് തരം '%1$s' ഒരു ഇന്റിജറല്ല"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ഡിവൈസ് വിജയകരമായി പുതുക്കി\n"
 
@@ -6605,6 +6605,10 @@ msgstr "ട്രീ പട്ടിക പൂര്‍ത്തിയാക്
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'-ലേക്കു് സോക്കറ്റ് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ഏജന്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
@@ -7205,6 +7209,10 @@ msgstr "ക്ലയന്റ് സോക്കറ്റ് തിരിച്
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ക്ലയന്റ് സോക്കറ്റ് തിരിച്ചറിയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ഡിസ്കിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
@@ -11558,9 +11566,6 @@ msgstr "JSON രേഖയില്‍ നിഷേധിച്ചിരിയ്
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup മൌണ്ട് '%1$s'-ല്‍ '/' വിടവടയാളം ലഭ്യമല്ല"
@@ -12396,9 +12401,6 @@ msgstr "മൊത്തം സ്ഥിതി ലഭ്യമല്ല"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ഡിവൈസ് വിലാസത്തിനുള്ള തരം നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16761,8 +16763,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "മോണിറ്റര്‍ ഇവന്റുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "%1$s പോര്‍ട്ട് %2$s ഒവിഎസ് ബ്രിഡ്ജില്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17021,7 +17023,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "സോക്കറ്റ് നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17165,8 +17167,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "OVS ല്‍ നിന്നും %1$s പോര്‍ട്ട് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17250,6 +17252,12 @@ msgstr "%1$s ഷെല്‍ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH-ല്‍ 'qemu-nbd' ബൈനറി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലഘു നംബര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -17314,10 +17322,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "പോര്‍ട്ടിലേക്കു് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s'-ലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18173,6 +18177,10 @@ msgstr "അവസ്ഥാ ഫയല്‍ %1$s സൂക്ഷിയ്ക്
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ സമ്പര്‍ക്കമുഖങ്ങളുടെ ക്രമീകരണം പരിശോധിയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'-ല്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -18278,7 +18286,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI ഡിവൈസ് %1$s വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18319,11 +18327,9 @@ msgstr "മെമ്മറി പരാമീറ്റര്‍ കിട്ട
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"ഇന്റര്‍ഫെയിസ്  %1$s-നുള്ള ഒവിഎസ് പോര്‍ട്ട് ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ "
-"സാധ്യമല്ല"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18331,12 +18337,20 @@ msgstr ""
 "ഇന്റര്‍ഫെയിസ്  %1$s-നുള്ള ഒവിഎസ് പോര്‍ട്ട് ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ "
 "സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "ഇന്റര്‍ഫെയിസ്  %1$s-നുള്ള ഒവിഎസ് പോര്‍ട്ട് ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ "
 "സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18561,11 +18575,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "നേരിട്ടുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളില്‍ പോര്‍ട്ട് പ്രൊഫൈല്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18582,9 +18596,9 @@ msgstr "ത്രെഡ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാ
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "ത്രെഡ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s ന്റെ കോണ്‍ഫിഗുരേഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19065,10 +19079,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ cgroup കണ്ട്രോളര്‍
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര്‍ തരം '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ മോഡല്‍ തരം '%1$s'"
@@ -19277,10 +19287,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ തിരികെയുള്ള കോ
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ തരം %s"
@@ -21376,6 +21382,10 @@ msgstr "നെറ്റ്ലിങ്കിനു് വേണ്ടി nlhandl
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "പ്രക്രിയ വിശേഷതകള്‍ %1$d ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
@@ -24595,6 +24605,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ഡിസ്ക് %1$s ലഭ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "'%1$s' പൂള്‍ തരം സോഴ്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -24637,11 +24651,6 @@ msgstr "പൂളിന്റെ കൂടുതല്‍ വിവരം കാ
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "വോള്യത്തിന്റെ കൂടുതല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "QEMU-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ഡമ്പിന്റെ പുരോഗതി കാണിക്കുക"
 
@@ -25140,6 +25149,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25507,6 +25520,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26437,6 +26454,10 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %1$s ഓട്ടോസ്
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "പൂള്‍ %1$s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ഫയല്‍ %1$s -ലേക്കു് നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -27142,6 +27163,9 @@ msgstr "'template' അല്ലെങ്കില്‍ 'mount' തരത്ത
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "'%1$s' പൂള്‍ നിലവില്‍ uuid %2$s-യ്ക്കൊപ്പം നിലവിലുണ്ടു്"
@@ -29269,8 +29293,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "'%1$s' ഡ്രൈവറില്ലാതെ libvirt തയ്യാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libpcap യും  \" യും  ഉപയോഗിച്ചല്ലായിരുന്നു libvirt  കമ്പൈല്‍ ചെയ്തത് "
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29886,10 +29911,6 @@ msgstr "തെറ്റായ mac വിലാസം '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "തെറ്റായ വ്യാപ്തി %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "തെറ്റായ mac വിലാസം '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "തെറ്റായ സിഗ്നല്‍ നാമം: %1$s"
@@ -30152,9 +30173,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "സുരക്ഷ ലേബല്‍ മോഡല്‍ %1$s, selinux-നു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "മെമ്മറി വിശേഷതകള്‍: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30523,10 +30554,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s ല്‍ പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
@@ -30631,12 +30658,6 @@ msgstr "മൈഗ്രേഷന്‍ വിശേഷതകളുടെ പട
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "നെറ്റ്‌ലിങ്ക് മറുപടിയില്‍ IFLA_VF_INFO ലഭ്യമല്ല"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് മോ‍ഡല്‍ ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'-നു് SCSI ഹോസ്റ്റ് വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
@@ -31014,6 +31035,12 @@ msgstr "പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s ല്‍ പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "വിശേഷതാ നാമം ലഭ്യമല്ല"
@@ -31101,6 +31128,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31219,9 +31249,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "സോഴ്സ് വിലാസ രീതി ലഭ്യമല്ല"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
 
@@ -31609,6 +31636,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ്'%1$s' നിലവിലില്ല"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33445,6 +33478,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s-ലുള്ള pid_value വളരെ വലുതാണു്"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33767,6 +33804,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "ഫാമിലി വിശേഷത പ്രോട്ടോക്കോളില്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
@@ -34933,11 +34974,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3  സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4  സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37575,14 +37613,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഒഎസ് രീതി %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി ബാക്കന്‍ഡ് മോഡല്‍ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി മോഡല്‍ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "'%1$s' SCSI ഹോസ്റ്റ് വിശേഷണ തരം, '%2$s'-നുള്ളതു് അപരിചിതം"
@@ -37595,10 +37625,6 @@ msgstr "'%1$s' SCSI ഹോസ്റ്റ് വിശേഷണ തരം, '%2$s
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "'%1$s' എന്ന അപരിചിത വിലാസ രീതി,  %2$s നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍"
@@ -37755,10 +37781,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു മോഡല്‍ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് സോഴ്സ് വിലാസ തരം '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ hostdev മോഡ് '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഹബ് ഡിവൈസ് തരം '%1$s'"
@@ -37872,10 +37894,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പൂള്‍ മാതൃക രീത
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് രീതി '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ redirdev ബസ് '%1$s'"
@@ -38008,14 +38026,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്‍മാ
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "അപരിചിതമായ codec തരം '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് രീതി '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് മാതൃക '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38183,6 +38193,9 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ക്രമീകര
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത കണ്‍സോള്‍ തരം %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത വിശേഷത %1$s"
@@ -38839,9 +38852,6 @@ msgstr "ഗസ്റ്റ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതി
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39078,6 +39088,9 @@ msgstr "പൂള്‍ വെട്ടി നീക്കുന്നതിന
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "കേര്‍ണല്‍ സ്വകാര്യ devpts പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "പൂള്‍ വെട്ടി നീക്കുന്നതിനു് പൂള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -39335,9 +39348,6 @@ msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
 msgid "watchdog"
 msgstr "വാച്ച്ഡോഗ്"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "വാച്ച്ഡോഗിനു് മോഡല്‍ നാമമുണ്ടായിരിക്കണം"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39494,6 +39504,114 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "typefile '%1$s' കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "typefile '%1$s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ഡിവൈസ് തരം '%1$s' ഒരു ഇന്റിജറല്ല"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ഡിവൈസ് വിലാസത്തിനുള്ള തരം നല്‍കിയിട്ടില്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "%1$s പോര്‍ട്ട് %2$s ഒവിഎസ് ബ്രിഡ്ജില്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "OVS ല്‍ നിന്നും %1$s പോര്‍ട്ട് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s'-ലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ഇന്റര്‍ഫെയിസ്  %1$s-നുള്ള ഒവിഎസ് പോര്‍ട്ട് ഡേറ്റാ സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ "
+#~ "സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ന്റെ കോണ്‍ഫിഗുരേഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "QEMU-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libpcap യും  \" യും  ഉപയോഗിച്ചല്ലായിരുന്നു libvirt  കമ്പൈല്‍ ചെയ്തത് "
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ mac വിലാസം '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് മോ‍ഡല്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "സോഴ്സ് വിലാസ രീതി ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3  സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4  സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി ബാക്കന്‍ഡ് മോഡല്‍ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി മോഡല്‍ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ hostdev മോഡ് '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് രീതി '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് രീതി '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് മാതൃക '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "വാച്ച്ഡോഗിനു് മോഡല്‍ നാമമുണ്ടായിരിക്കണം"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "പിസിഐ സ്റ്റബ് ഘടകം %1$s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
index fdd0f772e05ebb5bbb1ea453b8889ee3b72c45e7..fc4d47a73a2a34cdc9d5dd5e2c75b9ab84d98fb8 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -506,6 +506,10 @@ msgstr "वस '%s' वाचणे अशक्य"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "वस '%s' वाचणे अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -855,6 +859,10 @@ msgstr "नेटवर्क %s: %s करिता इव्हेंट 'life
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "नेटवर्क %s: %s करिता इव्हेंट 'lifecycle'\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' करिता अनपेक्षित स्टोरेज मोड"
@@ -4174,10 +4182,6 @@ msgstr "uuid '%1$s'सह स्टोरेज संग्रह आढळल
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "कि '%1$s'सह स्टोरेज वॉल्युम शोधणे अशक्य"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "फाइल प्रकार '%1$s' शोधणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "वेरियेबल '%1$s' करिता मूल्य शोधणे अशक्य"
@@ -4677,10 +4681,6 @@ msgstr "कंटेनर %d करिता संयोजना वाचण
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "पूल माहिती प्राप्त करणे अशक्य"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "फाइल प्रकार '%1$s' वाचणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "डोमेन: %1$s पुनःसुरू करणे अशक्य"
@@ -4823,6 +4823,10 @@ msgstr "फाइल प्रणाली करिता स्त्रोत
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "डोमेन: %s सुरू करणे अशक्य"
@@ -5261,10 +5265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "साधन फायबर मार्ग HBA प्रमाणे आढळले नाही"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "साधन प्रकार '%1$s' इन्टीजर नाही"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "साधन यशस्वीरित्या सुधारित केले\n"
 
@@ -6597,6 +6597,10 @@ msgstr "ट्रि सूची पूर्ण करण्यास अप
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "सॉकेटला '%1$s' शी जोडणी करण्यास अपयशी"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh एजंटसह जोडणी अपयशी"
 
@@ -7190,6 +7194,10 @@ msgstr "क्लाएंट सॉकेट PID प्राप्त कर
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "क्लाएंट सॉकेट आइडेंटिटि प्राप्त करणे अपयशी"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
@@ -11496,10 +11504,6 @@ msgstr "JSON दस्तऐवजात प्रतिबंधित डा
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "scsi_host PCI पत्ता एलिमेंट आढळले नाही"
 
-#, fuzzy
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "scsi_host PCI पत्ता एलिमेंट आढळले नाही"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup माउंट '%1$s' मध्ये '/' विभाजक आढळले नाही"
@@ -12333,9 +12337,6 @@ msgstr "एकूण आकडेवारि अनुपलब्ध"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "उपकरण पत्त्यासाठी प्रकार निर्देशीत केले नाही"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s वरील वापरण्याजोगी Vf's अस्तित्वात नाही"
@@ -16595,8 +16596,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "इतर मिडीयामध्ये मिडीया रेजिस्ट्रि समाविष्ट करण्यास अशक्य"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "पोर्ट %1$s ला OVS ब्रिज %2$s करिता समाविष्ट करणे अशक्य"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "स्टोरेज कंट्रोलर समाविष्ट करणे अशक्य"
@@ -16847,7 +16848,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "सॉकेट निर्माण अशक्य"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16989,8 +16990,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "OVS पासून पोर्ट %1$s ला नष्ट करणे अशक्य"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17072,6 +17073,12 @@ msgstr "शेल %1$s exec करण्यास अशक्य"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH मध्ये 'qemu-nbd' बाइनरि शोधणे अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ब्लॉक साधन '%1$s' करिता बाइट %2$sstats शोधणे अशक्य"
@@ -17137,10 +17144,6 @@ msgstr "व्याप्ति '%1$s' (%2$d-%3$d) अंतर्गत वि
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "पोर्टकरिता बाइंड करणे अशक्य"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "ठिकाण %1$s करिता UUID शोधणे अशक्य"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "%1$llu KiB करिता वापरण्याजोगी hugetlbfs माउंट आढळले नाही"
@@ -17973,6 +17976,10 @@ msgstr "फाइल %1$s नष्ट करणे अशक्य"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर इंटरफेस काँफिग तपासणे अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "फाइल '%1$s' पासून वाचणे अशक्य"
@@ -18077,7 +18084,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI उपकरण %1$s पुनः सेट करण्यास अशक्य: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18118,18 +18125,26 @@ msgstr "मेमरि बाबी प्राप्त करण्यास
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "इंटरफेस %1$s करिता OVS पोर्ट डाटा प्राप्त करतेवेळी आदेश चालवण्यास अशक्य"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "इंटरफेस %1$s करिता OVS पोर्ट डाटा प्राप्त करतेवेळी आदेश चालवण्यास अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "इंटरफेस %1$s करिता OVS पोर्ट डाटा चालवण्यास अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18349,11 +18364,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "डाइरेक्ट इंटरफेसवर पोर्ट प्रोफाइल ठरवणे अशक्य"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18370,9 +18385,9 @@ msgstr "थ्रेड स्थानीय आइडेंटिटि से
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "थ्रेड स्थानीय आइडेंटिटि सेट करणे अशक्य"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s ची संरचना वाचण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18846,10 +18861,6 @@ msgstr "अपरिचीत cgroup कंट्रोलर '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत SCSI उपप्रणाली प्रोटोकॉल '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "अपरिचीत बाब %1$s"
@@ -19062,10 +19073,6 @@ msgstr "अपरिचीत रिटर्न कोड"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत SCSI उपप्रणाली प्रोटोकॉल '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर प्रकार %s"
@@ -21148,6 +21155,10 @@ msgstr "netlink करिता प्लेसहोल्डर nlhandle व
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "क्षमता %1$d चे विश्लेषण लागू करणे अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनणे शक्य नाही"
 
@@ -24329,6 +24340,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "डिस्क %1$s आढळले नाही"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "पूल प्रकार '%1$s' स्रोतच्या शोधकरिता समर्थन पुरवत नाही"
@@ -24367,11 +24382,6 @@ msgstr "पूल्सकरिता डिस्पले एक्सटे
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "खंडकरिता विस्तारित तपशील दाखवा"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB रिडायरेक्शन QEMU च्या ह्या आवृत्तीसह समर्थीत नाही"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "डम्पची प्रगती दाखवा"
 
@@ -24867,6 +24877,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25233,6 +25247,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26160,6 +26178,10 @@ msgstr "%1$s नेटवर्क स्वचालीत करण्या
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "संग्रह %1$s स्वयंप्रारंभ नुरूप चिन्हाकृत करण्यास अपयशी"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "फाइलला %1$s करिता स्थनांतरीत करण्यास अपयशी"
@@ -26857,6 +26879,9 @@ msgstr "फाइलप्रणाली 'प्रारूप' किंव
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "फिल्टर '%1$s' आधीपासूनच uuid %2$s अस्तित्वात आहे"
@@ -28952,8 +28977,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt '%1$s' ड्राइव्हरविना बिल्ड केले"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt libpcap व सह कंपाइल केले जात नाही \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29560,10 +29586,6 @@ msgstr "सदोषीत mac पत्ता '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "सदोषीत आकार %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "सदोषीत mac पत्ता '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "सदोषीत सिग्नल नाव: %1$s"
@@ -29826,9 +29848,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "सुरक्षा लेबल मॉडल %1$s selinux सह समर्थीत नाही"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "मेमरि गुणधर्म: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30199,10 +30231,6 @@ msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत मशीन
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "डिस्क स्रोतकरिता नाव आढळले नाही"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s मध्ये नाव माहिती आढळली नाही"
@@ -30307,12 +30335,6 @@ msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आवृत
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "netlink प्रतिसादमध्ये IFLA_VF_INFO आढळले नाही"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG साधन बॅकएंड प्रतिकृती आढळली नाही"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "RNG साधन प्रतिकृती आढळली नाही"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' करिता SCSI यजमान सक्षमता आढळले नाही"
@@ -30680,6 +30702,12 @@ msgstr "नाव माहिती आढळली नाही"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s मध्ये नाव माहिती आढळली नाही"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "गुणविशेष नाव आढळले नाही"
@@ -30769,6 +30797,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "emulatorpin करिता cpuset आढळले नाही"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30886,9 +30917,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "स्रोत पत्ता प्रकार आढळले नाही"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन"
 
@@ -31274,6 +31302,12 @@ msgstr "प्रोटोकॉल '%s' पक्त एकच यजमान
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "साचा '%1$s' अस्तित्वात नाही"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33087,6 +33121,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s मधील pid_value खूप मोठे आहे"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33408,6 +33446,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "प्रोटोकॉल '%1$s' पक्त एकच यजमान स्वीकारते"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "प्रोटोकॉलला फॅमिली गुणधर्म आढळले नाही"
 
@@ -34566,11 +34608,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 ठरवणे समर्थीत नाही"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 ठरवणे समर्थीत नाही"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37185,14 +37224,6 @@ msgstr "अपरिचीत OS प्रकार %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत RNG बॅकएंड प्रतिकृती '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत RNG प्रतिकृती '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "'%2$s' करिता अपरिचीत SCSI यजमान क्षमता प्रकार '%1$s'"
@@ -37205,10 +37236,6 @@ msgstr "'%2$s' करिता अपरिचीत SCSI यजमान क्
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "नेटवर्क %2$s मधील अपरिचीत पत्ता प्रकार '%1$s'"
@@ -37365,10 +37392,6 @@ msgstr "अपरिचीत CPU मॉडेल %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "अपरिचीत यजमान साधन स्रोत पत्ता प्रकार '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "अपरिचीत हब डिव्हाइस प्रकार '%1$s'"
@@ -37482,10 +37505,6 @@ msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप प्रक
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल ट्रांसपोर्ट प्रकार '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "अपरिचीत redirdev bus '%1$s'"
@@ -37618,14 +37637,6 @@ msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप प्रकार %1
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "अपरिचीत वॉल्युम प्रकार '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग कृती '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग मॉडेल '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37793,6 +37804,9 @@ msgstr "असमर्थीत संरचना: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "असमर्थीत कंसोल लक्ष्य प्रकार %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "असमर्थीत गुणविशेष %1$s"
@@ -38446,9 +38460,6 @@ msgstr "अतिथी सुरू होण्यास अपयशी: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38681,6 +38692,9 @@ msgstr "पूल पूल नष्ट करणे यांस समर्
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "कर्नल वैयक्तिक devpts करिता समर्थन पुरवत नाही"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "पूल पूल नष्ट करणे यांस समर्थन पुरवत नाही"
@@ -38940,9 +38954,6 @@ msgstr "सुचना"
 msgid "watchdog"
 msgstr "वॉचडॉग"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "वॉचडॉगमध्ये साच्याचे नाव समाविष्ट असायला नको"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39099,6 +39110,116 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "फाइल प्रकार '%1$s' शोधणे अशक्य"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "फाइल प्रकार '%1$s' वाचणे अशक्य"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "साधन प्रकार '%1$s' इन्टीजर नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "scsi_host PCI पत्ता एलिमेंट आढळले नाही"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "उपकरण पत्त्यासाठी प्रकार निर्देशीत केले नाही"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "पोर्ट %1$s ला OVS ब्रिज %2$s करिता समाविष्ट करणे अशक्य"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "OVS पासून पोर्ट %1$s ला नष्ट करणे अशक्य"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "ठिकाण %1$s करिता UUID शोधणे अशक्य"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "इंटरफेस %1$s करिता OVS पोर्ट डाटा प्राप्त करतेवेळी आदेश चालवण्यास अशक्य"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ची संरचना वाचण्यास अपयशी"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत SCSI उपप्रणाली प्रोटोकॉल '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत SCSI उपप्रणाली प्रोटोकॉल '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB रिडायरेक्शन QEMU च्या ह्या आवृत्तीसह समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt libpcap व सह कंपाइल केले जात नाही \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "सदोषीत mac पत्ता '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "डिस्क स्रोतकरिता नाव आढळले नाही"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG साधन बॅकएंड प्रतिकृती आढळली नाही"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "RNG साधन प्रतिकृती आढळली नाही"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "स्रोत पत्ता प्रकार आढळले नाही"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 ठरवणे समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 ठरवणे समर्थीत नाही"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत RNG बॅकएंड प्रतिकृती '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत RNG प्रतिकृती '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल ट्रांसपोर्ट प्रकार '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग कृती '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग मॉडेल '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "वॉचडॉगमध्ये साच्याचे नाव समाविष्ट असायला नको"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI स्टब मॉड्युल %1$s लोड करण्यास अपयशी"
index 693204fe00525386c20d72d461d4ee88afd7e78b..8aacaa1292415239db416dac9d68736ef0dae2b0 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -714,6 +718,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3887,10 +3895,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4370,10 +4374,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%1$s'"
@@ -4512,6 +4512,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4924,10 +4928,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6182,6 +6182,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
@@ -6782,6 +6786,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -10976,9 +10984,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11767,9 +11772,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15838,7 +15840,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16079,7 +16081,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16215,7 +16217,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16297,6 +16299,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16358,10 +16366,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17168,6 +17172,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17271,7 +17279,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17312,17 +17320,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17531,11 +17547,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17553,7 +17569,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18026,10 +18042,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18235,10 +18247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20239,6 +20247,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23308,6 +23320,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23345,10 +23361,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23824,6 +23836,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24184,6 +24200,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25117,6 +25137,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%1$s'"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "gagal untuk membuka fail"
@@ -25820,6 +25844,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27847,7 +27874,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28429,10 +28457,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28685,9 +28709,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29038,9 +29072,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29135,12 +29166,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29478,6 +29503,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29557,6 +29588,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29670,9 +29704,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -30037,6 +30068,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31775,6 +31812,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32078,6 +32119,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33177,10 +33222,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35711,14 +35753,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35731,10 +35765,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35890,10 +35920,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36007,10 +36033,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
@@ -36142,14 +36164,6 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36315,6 +36329,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36954,9 +36971,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37179,6 +37193,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37423,9 +37440,6 @@ msgstr "amaran"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -37578,6 +37592,30 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <string>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "unknown driver name '%1$s'"
 #~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%1$s'"
index 136f55b49427bfee4134bbf585e07303f0df7221..fc822d7e2f739e17007e9d25f86eb5ebf85ebb0b 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -714,6 +718,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3910,10 +3918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4394,10 +4398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "domeneinformasjon"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %1$s"
@@ -4537,6 +4537,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4963,10 +4967,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6245,6 +6245,10 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "kunne ikke lagre innhold"
@@ -6860,6 +6864,10 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
@@ -11080,9 +11088,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %1$s"
@@ -11885,9 +11890,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15991,7 +15993,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16232,7 +16234,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16373,7 +16375,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16455,6 +16457,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16516,10 +16524,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17328,6 +17332,10 @@ msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %1$s"
@@ -17431,7 +17439,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17472,17 +17480,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17693,11 +17709,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17713,9 +17729,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18185,10 +18201,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18398,10 +18410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ukjent OS-type %s"
@@ -20418,6 +20426,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23512,6 +23524,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23549,10 +23565,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24052,6 +24064,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24413,6 +24429,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25344,6 +25364,10 @@ msgstr "Kunne ikke starte nettverket %1$s"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "kunne ikke åpne fil"
@@ -26048,6 +26072,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28083,7 +28110,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28695,10 +28723,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28953,9 +28977,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29308,9 +29342,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29408,14 +29439,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "mangler informasjon om enheter"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "mangler informasjon om enheter"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29778,6 +29801,12 @@ msgstr "mangler kjerneinformasjon"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "mangler kjerneinformasjon"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "mangler informasjon om enheter"
@@ -29858,6 +29887,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29976,9 +30008,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
@@ -30361,6 +30390,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32124,6 +32159,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32430,6 +32469,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33543,10 +33586,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36089,14 +36129,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36109,10 +36141,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ukjent OS-type %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36271,10 +36299,6 @@ msgstr "ukjent vert"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ukjent vert %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ukjent OS-type %1$s"
@@ -36390,10 +36414,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ukjent kommando: '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
@@ -36527,14 +36547,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ukjent OS-type %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36702,6 +36714,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37343,9 +37358,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37568,6 +37580,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37813,9 +37828,6 @@ msgstr "advarsel"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -37970,6 +37982,42 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <streng>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "mangler informasjon om enheter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "mangler informasjon om enheter"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent vert %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
index 02b84173fbfb0b1dec796e92728ae38ce7e0182c..394a38cf80908a315ce4493012170fcba9f162c7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "kan bus %s niet ontleden"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "kan bus %s niet ontleden"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -727,6 +731,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "onverwachte opslag mode voor '%s'"
@@ -4082,10 +4090,6 @@ msgstr "Kon data opslag met naam '%1$s' niet vinden"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Kon data opslag met naam '%1$s' niet vinden"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Kan bestand type '%1$s' niet vinden"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Kan bestand type '%1$s' niet vinden"
@@ -4597,10 +4601,6 @@ msgstr "Kon config niet lezen voor container %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Kon pool informatie niet ophalen"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Kan bestand type '%1$s' niet lezen"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Kan domein niet hervatten: %1$s"
@@ -4747,6 +4747,10 @@ msgstr "Kon de bron map voor het bestandssysteem niet instellen"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Kon domein niet starten: %s"
@@ -5194,10 +5198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Apparaat is geen fibre channel HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Apparaat type '%1$s' is geen geheel getal"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Apparaat met succes vernieuwd\n"
 
@@ -6554,6 +6554,10 @@ msgstr "Compileren van regex %s mislukte"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "verkrijgen van geheim '%1$s' mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisormislukte"
@@ -7167,6 +7171,10 @@ msgstr "aanmaken socket faalde"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Verkrijgen van interface informatie mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Verkrijgen van schijf informatie mislukte"
 
@@ -11581,9 +11589,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie voor %1$s"
@@ -12418,9 +12423,6 @@ msgstr "Geen authenticatie callback beschikbaar"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Geen type gespecificeerd voor apparaat adres"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16751,7 +16753,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "kan monitor gebeurtenissen niet registreren"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17019,7 +17021,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Kan UNIX socket niet openen"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17171,9 +17173,9 @@ msgstr "Verwijderen van geheim %1$s mislukte"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Verwijderen van pool %1$s mislukte"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17264,6 +17266,12 @@ msgstr "kan %1$s niet sluiten"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Vinden van pad voor %1$s binaire programma mislukte"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "kan statistieken voor apparaat '%s' niet vinden"
@@ -17327,10 +17335,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Kan mutex niet initialiseren"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18235,6 +18239,10 @@ msgstr "kan chardev bestand '%1$s' niet voor-aanmaken"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "node info niet geïmplementeerd op dit platform"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Lezen van bestand '%1$s' mislukte"
@@ -18342,7 +18350,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Kan PCI apparaat %1$s niet resetten: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18384,11 +18392,9 @@ msgstr "Kan geheugen parameters niet verkrijgen"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Draaien van commando '%1$s' om een nieuwe iscsi interface aan te maken "
-"mislukte"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18396,12 +18402,20 @@ msgstr ""
 "Draaien van commando '%s' on iscsi interface te vernieuwen met IQN '%s' "
 "mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Draaien van commando '%s' on iscsi interface te vernieuwen met IQN '%s' "
 "mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18629,11 +18643,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Het tonen van inactieve interfaces mislukte"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18652,9 +18666,9 @@ msgstr "Kan domein status niet krijgen"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "kan vmware log bestand niet lezen"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "lezen van configuratie bestand %1$s mislukte"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19141,10 +19155,6 @@ msgstr "Onbekende cgroup controller '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Onbekend controller type '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Onbekend protocol '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Onbekend model type '%1$s'"
@@ -19356,10 +19366,6 @@ msgstr "Onbekende fout"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Onbekend protocol '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Onbekend bron type '%s'"
@@ -21453,6 +21459,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Mogelijkheden toepassen mislukte: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "kan geen sessie leider worden"
 
@@ -24689,6 +24699,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "schijf %1$s niet gevonden"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "pool type '%1$s' ondersteund geen bron ontdekking"
@@ -24729,13 +24743,6 @@ msgstr "toon uitgebreide details van pools"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "toon uitgebreide details van volumes"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"Geheugen ballon apparaat type '%s' wordt niet ondersteund door deze versie "
-"van qemu"
-
 #, fuzzy
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "laat de voortgang van de migratie zien"
@@ -25240,6 +25247,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25611,6 +25622,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26542,6 +26557,10 @@ msgstr "netwerk %1$s als autostart te markeren mislukte"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "pool %1$s als autostart te markeren mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "bestand verplaatsen naar %1$s mislukte"
@@ -27253,6 +27272,9 @@ msgstr "bestandssysteem is niet van het type 'template' of 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "pool '%1$s' bestaat al met uuid %2$s"
@@ -29386,7 +29408,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt werd gebouwd zonder de '%1$s' driver"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -30037,10 +30060,6 @@ msgstr "ongeldig mac adres: '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Ongeldige grootte %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "ongeldig mac adres: '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ongeldig mac adres: '%1$s'"
@@ -30322,9 +30341,19 @@ msgstr ""
 "Geheugen ballon apparaat type '%1$s' wordt niet ondersteund door deze versie "
 "van qemu"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30696,10 +30725,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ontbrekende naam voor schijf bron"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30802,14 +30827,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "ontbrekende SCSI host mogelijkheden type voor '% s'"
@@ -31193,6 +31210,12 @@ msgstr "ontbrekende kernel informatie"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "ontbrekende root apparaat informatie in %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Te lange netwerk apparaat naam"
@@ -31277,6 +31300,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "ontbrekende naam voor host"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31396,10 +31422,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "bron apparaat ontbreekt"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "bron apparaat ontbreekt"
 
@@ -31792,6 +31814,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "sjabloon '%1$s' bestaat niet"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -33638,6 +33666,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33957,6 +33989,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "protocol mist de family attribuut"
 
@@ -35127,13 +35163,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37756,14 +37787,6 @@ msgstr "Onbekend OS type %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "onbekend geluid model '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "onbekend geluid model '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "onbekende SCSI host mogelijkheden type '%1$s' voor '%2$s'"
@@ -37776,10 +37799,6 @@ msgstr "onbekende SCSI host mogelijkheden type '%1$s' voor '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "onbekend adres type '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "onbekend adres type '%s'"
@@ -37937,10 +37956,6 @@ msgstr "onbekend CPU model %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "onbekend adres type '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "onbekende hostdev mode '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "onbekend chr apparaat type '%1$s'"
@@ -38055,10 +38070,6 @@ msgstr "onbekend pool formaat type %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "onbekende procedure: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "onbekend protocol type '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "onbekend schijf bus type '%1$s'"
@@ -38191,14 +38202,6 @@ msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "onbekende bewaker actie '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "onbekend bewaker model '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38369,6 +38372,9 @@ msgstr "niet-ondersteunde configuratie: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "niet-ondersteund console doel type %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "niet-ondersteund chardev '%1$s'"
@@ -39028,9 +39034,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39264,6 +39267,9 @@ msgstr "pool ondersteunt geen pool verwijdering"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ps2 bus ondersteunt %s input apparaat niet"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pool ondersteunt geen pool verwijdering"
@@ -39522,9 +39528,6 @@ msgstr "waarschuwing"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "bewaker moet model naam bevatten"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39681,6 +39684,110 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "[--%1$s] <tekenreeks>"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan bestand type '%1$s' niet vinden"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan bestand type '%1$s' niet lezen"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Apparaat type '%1$s' is geen geheel getal"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Geen type gespecificeerd voor apparaat adres"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Verwijderen van pool %1$s mislukte"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Draaien van commando '%1$s' om een nieuwe iscsi interface aan te maken "
+#~ "mislukte"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "lezen van configuratie bestand %1$s mislukte"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Onbekend protocol '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Onbekend protocol '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geheugen ballon apparaat type '%s' wordt niet ondersteund door deze "
+#~ "versie van qemu"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "ongeldig mac adres: '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ontbrekende naam voor schijf bron"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "bron apparaat ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekend geluid model '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekend geluid model '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekend adres type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekende hostdev mode '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekend protocol type '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekende bewaker actie '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "onbekend bewaker model '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "bewaker moet model naam bevatten"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Ontleden mode '%1$s' mislukte"
index e28f6bc825fc6863d460533fd2a0a12ba5739f70..1551b6da9d4befcbd9aa231f3d7d987c959a5857 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -500,6 +500,10 @@ msgstr "ପରିପଥ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାର
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "ପରିପଥ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -849,6 +853,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଧାରା"
@@ -4181,10 +4189,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' ବିଶିଷ୍ଟ ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ ଖୋ
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' କି ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ ଭଲ୍ୟୁମକୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%1$s'କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%1$s' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଲା ନାହିଁ"
@@ -4682,10 +4686,6 @@ msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର %d ପାଇଁ config କୁ ପଢ଼ି
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "ପୁଲ ସୂଚନା ବାହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%1$s'କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ଡମେନକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %1$s"
@@ -4827,6 +4827,10 @@ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଉତ୍ସ dirକୁ ସ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲି ନାହିଁ: %s"
@@ -5267,10 +5271,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ଉପକରଣଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ HBA ନୁହଁ"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%1$s' ଟି ଗୋଟିଏ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି\n"
 
@@ -6593,6 +6593,10 @@ msgstr "ବୃକ୍ଷ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "ସକେଟକୁ '%1$s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ସଦସ୍ୟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -7190,6 +7194,10 @@ msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ssh ସଦସ୍ୟ ପରିଚାୟକକୁ ତାସିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -11495,9 +11503,6 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ ପ୍ରତିରୋଧିତ ତଥ୍ୟ ଅ
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "%1$s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା"
@@ -12327,9 +12332,6 @@ msgstr "ସମୁଦାୟ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ଉପଲବ୍ଧ ନ
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ଉପକରଣ ଠିକଣା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s ଉପରେ କୌଣସି ଉପଯୋଗୀ Vf ନାହିଁ"
@@ -16594,8 +16596,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "ମେଡିଆ ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମେଡିଆରେ ଯୋଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "ପୋର୍ଟ %1$s କୁ OVS ବ୍ରିଜ %2$s ରେ ଯୋଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -16852,7 +16854,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16998,8 +17000,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "ପୋର୍ଟ %1$s କୁ OVS ରୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17088,6 +17090,12 @@ msgstr "%1$s କୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "'qemu-nbd' ବାଇନାରୀକୁ $PATH ରେ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଗୌଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -17153,10 +17161,6 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବ୍ୟବହୃତ ପୋର୍ଟକୁ '%1$s' (%
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "mutexକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "ଅବସ୍ଥାନ %1$s ପାଇଁ UUID ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18004,6 +18008,10 @@ msgstr "ଫାଇଲ %1$s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସ
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଂରଚନା ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%1$s' କୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -18109,7 +18117,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI ଉପକରଣ %1$sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18150,18 +18158,26 @@ msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ପ୍ରାଚଳକୁ ପାଇବ
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s ପାଇଁ OVS ପୋର୍ଟ ତଥ୍ଯ ପାଇବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s ପାଇଁ OVS ପୋର୍ଟ ତଥ୍ଯ ପାଇବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s ପାଇଁ OVS ପୋର୍ଟ ତଥ୍ୟ ସେଟ କରିବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18382,11 +18398,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ପୋର୍ଟ ରୂପରେଖା ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18405,9 +18421,9 @@ msgstr "ମାଧ୍ଯମ ଅବସ୍ଥାନ ପାଇବାରେ ଅସମ
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s ର ବିନ୍ଯାସକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18886,10 +18902,6 @@ msgstr "ଅଜଣା  cgroup ନିୟନ୍ତ୍ରକ '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣାSCSI ଉପତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ %1$s"
@@ -19098,10 +19110,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଫେରିବା ସଂକେତ"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣାSCSI ଉପତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର %s"
@@ -21182,6 +21190,10 @@ msgstr "netlink ପାଇଁ nlhandle ବଣ୍ଟନ କରି ପାରିବ
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସାମର୍ଥ୍ଯ %1$d କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "ଅଧିବେଶନ ପ୍ରତିନିଧି ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
 
@@ -24368,6 +24380,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ଡିସ୍କ %1$s ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "ପୁଲ ପ୍ରକାର '%1$s' ଉତ୍ସ ଆବିଷ୍କାରକୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ"
@@ -24407,11 +24423,6 @@ msgstr "ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ବିବ
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାଇଥାଏ"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ଏହି qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ଡମ୍ପର ଅଗ୍ରଗତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
 
@@ -24905,6 +24916,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25272,6 +25287,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26200,6 +26219,10 @@ msgstr "%1$s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭ
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "ପୁଲ %1$s କୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ଫାଇଲକୁ  %1$s କୁ ଘୁଞ୍ଚାଇବାରେ ବିଫଳ"
@@ -26899,6 +26922,9 @@ msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ରଟି 'template' କିମ୍ବା 'mou
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "ଫିଲଟର '%1$s' uuid %2$s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ"
@@ -29010,8 +29036,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt କୁ'%1$s' ଡ୍ରାଇଭର ବିନା ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt libpcap ସହିତ ସଂକଳିତ ନୁହଁ ଏବଂ \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29620,10 +29647,6 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ mac ଠିକଣା '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଆକାର %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ mac ଠିକଣା '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ ସଂକେତ ନାମ: %1$s"
@@ -29886,9 +29909,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%1$s' ଏହି qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଗୁଣ: [ଫାଇଲ=]ନାମ[,ଆଶୁଚିତ୍ର=ପ୍ରକାର]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30258,10 +30291,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
@@ -30364,12 +30393,6 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ଷମତା ତାଲିକା
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "netlink ଉତ୍ତରରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ମଡେଲ"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାରକୁ '%1$s' ପାଇଁ ନଥାଏ"
@@ -30744,6 +30767,12 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିଶେଷତା ନାମ"
@@ -30831,6 +30860,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "emulatorpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30949,9 +30981,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ  ଠିକଣା ପ୍ରକାର"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ"
 
@@ -31339,6 +31368,12 @@ msgstr "ପ୍ରଟୋକଲ '%s' କେବଳ ଗୋଟିଏ ହୋଷ୍ଟ
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "ଛାଞ୍ଚ '%1$s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33159,6 +33194,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s ରେ ଥିବା pid_value ଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33480,6 +33519,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "ପ୍ରଟୋକଲ '%1$s' କେବଳ ଗୋଟିଏ ହୋଷ୍ଟ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "ପ୍ରଟୋକଲରେ ପରିବାର ଗୁଣ ନଥାଏ"
 
@@ -34641,11 +34684,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37260,14 +37300,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା RNG ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା RNG ମଡେଲ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "'%1$s' ପାଇଁ ଅଜଣା SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%2$s'"
@@ -37280,10 +37312,6 @@ msgstr "'%1$s' ପାଇଁ ଅଜଣା SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା 
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%1$s' ନେଟୱର୍କ %2$s ରେ ଅଛି"
@@ -37440,10 +37468,6 @@ msgstr "ଅଜଣା CPU ମଡେଲ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "ଅଜଣା  ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ଅଜଣା ହବ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%1$s'"
@@ -37557,10 +37581,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକ୍ରିୟା: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ପରିବହନ ପ୍ରକାର '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ଅଜଣା redirdev ବସ '%1$s'"
@@ -37693,14 +37713,6 @@ msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ପ୍ରକାର '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ କାର୍ଯ୍ୟ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ ମଡେଲ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37868,6 +37880,9 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ କୋନସୋଲ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିଶେଷତା %1$s"
@@ -38519,9 +38534,6 @@ msgstr "ଅତିଥି ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ:%s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38756,6 +38768,9 @@ msgstr "ପୁଲ ପୁଲ ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କର
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ devpts କୁ କର୍ଣ୍ଣଲ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "ପୁଲ ପୁଲ ଅପସାରଣକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
@@ -39014,9 +39029,6 @@ msgstr "ଚେତାବନୀ"
 msgid "watchdog"
 msgstr "ୱାଚଡଗ"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "ୱାଚଡଗରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ ହୋଇଥାଏ"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39174,6 +39186,112 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%1$s'କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "ପ୍ରକାର ଫାଇଲ '%1$s'କୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%1$s' ଟି ଗୋଟିଏ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ ଠିକଣା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "ପୋର୍ଟ %1$s କୁ OVS ବ୍ରିଜ %2$s ରେ ଯୋଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "ପୋର୍ଟ %1$s କୁ OVS ରୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅବସ୍ଥାନ %1$s ପାଇଁ UUID ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %1$s ପାଇଁ OVS ପୋର୍ଟ ତଥ୍ଯ ପାଇବାକୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s ର ବିନ୍ଯାସକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣାSCSI ଉପତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣାSCSI ଉପତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ଏହି qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt libpcap ସହିତ ସଂକଳିତ ନୁହଁ ଏବଂ \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ mac ଠିକଣା '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ମଡେଲ"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ  ଠିକଣା ପ୍ରକାର"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା RNG ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା RNG ମଡେଲ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ପରିବହନ ପ୍ରକାର '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ କାର୍ଯ୍ୟ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ ମଡେଲ '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "ୱାଚଡଗରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ ହୋଇଥାଏ"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI stub ମଡ୍ୟୁଲ %1$s କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
index d9d73fa8760bbde0d329a3aabba4199c265c6175..36fccad0cc9cfbd46f52dca6dbc6b3b9a5157926 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -433,6 +433,10 @@ msgstr "'%s' ਬਸ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "'%s' ਬਸ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -780,6 +784,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਮੋਡ '%s' ਲਈ"
@@ -4130,10 +4138,6 @@ msgstr "'%1$s' uuid ਨਾਲ ਕੋਈ ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਨਹੀ
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ਚਾਬੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਭੰਡਾਰਣ ਆਇਤਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "typefile '%1$s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "typefile '%1$s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
@@ -4634,10 +4638,6 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ %d ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ 
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "typefile '%1$s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %1$s"
@@ -4781,6 +4781,10 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s"
@@ -5215,10 +5219,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਫਾਈਬਰ ਚੈਨਲ HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%1$s' ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ\n"
 
@@ -6558,6 +6558,10 @@ msgstr "ਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ 
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ਏਜੰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
@@ -7156,6 +7160,10 @@ msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
 
@@ -11474,9 +11482,6 @@ msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁ
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup ਮਾਊਂਟ '%1$s' ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ '/' ਨਿਖੇੜ ਕਰਨ ਵਾਲਾ"
@@ -12305,9 +12310,6 @@ msgstr "ਕੋਈ ਕੁੱਲ ਅੰਕੜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਕੋਈ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16602,8 +16604,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਈਵੈਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "ਪੋਰਟ %1$s ਨੂੰ OVS ਬਰਿੱਜ %2$s ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16860,7 +16862,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17002,8 +17004,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "ਪੋਰਟ %1$s ਨੂੰ OVS ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਅਸਮਰਥ"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17087,6 +17089,12 @@ msgstr "%1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH ਵਿੱਚ 'qemu-nbd' ਬਾਇਨਰੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "ਛੋਟੇ ਯੰਤਰ '%s' ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -17151,10 +17159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18010,6 +18014,10 @@ msgstr "ਹਾਲਾਤ ਫਾਈਲ %1$s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰ ਉੱਪਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -18115,7 +18123,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI ਜੰਤਰ %1$s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18156,18 +18164,26 @@ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਅਸ
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %1$s ਲਈ OVS ਪੋਰਟ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %1$s ਲਈ OVS ਪੋਰਟ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %1$s ਲਈ OVS ਪੋਰਟ ਡਾਟਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18392,11 +18408,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "ਹੋਸਟ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18413,9 +18429,9 @@ msgstr "ਥਰੈੱਡ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਨਾਖਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ 
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "ਥਰੈੱਡ ਸਥਾਨਕ ਸ਼ਨਾਖਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %1$s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18893,10 +18909,6 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ '%1$s'"
@@ -19105,10 +19117,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਿਟਰਨ ਕੋਡ"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਚਾਲਕ ਕਿਸਮ %s"
@@ -21193,6 +21201,10 @@ msgstr "netlink ਲਈ nlhandle ਪਲੇਸਹੋਲਡਰ ਨਿਰਧਾਰ
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ਕਾਰਜ ਸਮਰੱਥਾ %1$d ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
 
@@ -24397,6 +24409,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "ਡਿਸਕ %1$s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ '%1$s' ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
@@ -24437,11 +24453,6 @@ msgstr "ਪੂਲਾਂ ਲਈ ਵਧਾਏ ਹੋਏ ਵਿਸਤਾਰ ਦਰ
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਵਧੀਕ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਾਓ"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "ਡੰਪ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"
 
@@ -24940,6 +24951,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25307,6 +25322,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26235,6 +26254,10 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰ
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "ਪੂਲ %1$s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ %1$s ਤੇ ਲਿਜਾਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
@@ -26937,6 +26960,9 @@ msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਕਿਸਮ 'template' ਜਾਂ 'm
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "ਪੂਲ '%1$s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %2$s ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
@@ -29052,8 +29078,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt '%1$s' ਚਾਲਕ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਉਸਾਰਿਆ ਗਿਆ"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt ਸੰਕਲਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ libpcap ਨਾਲ ਅਤੇ \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29673,10 +29700,6 @@ msgstr "ਗਲਤ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "ਗਲਤ ਅਕਰਾ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ ਨਾਂ: %1$s"
@@ -29949,9 +29972,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਮਾਡਲ %1$s ਨੂੰ selinux ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਐਟਰੀਬਿਊਟ: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30321,10 +30354,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@@ -30428,12 +30457,6 @@ msgstr "ਪ੍ਰਵਾਸ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿ
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "ਨੈੱਟਲਿੰਕ ਹੁੰਗਾਰੇ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ IFLA_VF_INFO "
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਮਾਡਲ"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ਲਈ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
@@ -30811,6 +30834,12 @@ msgstr "ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ  ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ"
@@ -30898,6 +30927,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31016,9 +31048,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਐਡਰੈੱਸ"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "ਸਰੋਤ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
@@ -31407,6 +31436,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ '%1$s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33239,6 +33274,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s ਵਿੱਚ pid_value ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33561,6 +33600,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫੈਮਿਲੀ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
@@ -34724,11 +34767,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37366,14 +37406,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਮਾਡਲ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%1$s' ਨੂੰ '%2$s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
@@ -37386,10 +37418,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%1$s'
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਪਤਾ ਕਿਸਮ %1$s ਨੈੱਟਵਰਕ %2$s ਵਿੱਚ"
@@ -37547,10 +37575,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਮਾਡਲ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਸਰੋਤ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ hub ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%1$s'"
@@ -37664,10 +37688,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਵਿਧੀ: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਜਾਬਤਾ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ redirdev ਬੱਸ '%1$s'"
@@ -37800,14 +37820,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ codec ਕਿਸਮ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਕਾਰਵਾਈ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਮਾਡਲ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37975,6 +37987,9 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਫੀਚਰ %1$s"
@@ -38631,9 +38646,6 @@ msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38865,6 +38877,9 @@ msgstr "ਪੂਲ ਦੁਆਰਾ ਪੂਲ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿ
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ਕਰਨਲ ਨਿੱਜੀ devpts ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "ਪੂਲ ਦੁਆਰਾ ਪੂਲ ਹਟਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -39124,9 +39139,6 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 msgid "watchdog"
 msgstr "ਵਾਚਡੌਗ"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39283,6 +39295,112 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "typefile '%1$s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "typefile '%1$s' ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%1$s' ਇੱਕ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਕੋਈ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ %1$s ਨੂੰ OVS ਬਰਿੱਜ %2$s ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ %1$s ਨੂੰ OVS ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਤੇ ਅਸਮਰਥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %1$s ਲਈ OVS ਪੋਰਟ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %1$s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt ਸੰਕਲਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ libpcap ਨਾਲ ਅਤੇ \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਮਾਡਲ"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਮਾਡਲ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਜਾਬਤਾ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਕਿਸਮ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਕਾਰਵਾਈ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਮਾਡਲ '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI stub ਮੌਡਿਊਲ %1$s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
index 82a793472397b8460506adbd660e58ee820069d7..27f02a22c784fb245ef5474d57c2f1d335890aee 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "%1$s nie może przetworzyć GID „%2$s”"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s nie może przetworzyć UID „%2$s”"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -783,6 +787,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci masowej dla „%s”"
@@ -4147,10 +4155,6 @@ msgstr "Nie można odnaleźć przechowalni danych o nazwie „%1$s”"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć przechowalni danych o nazwie „%1$s”"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Nie można odnaleźć pliku typu „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku typu „%1$s”"
@@ -4663,10 +4667,6 @@ msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Nie można pobrać informacji o puli"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Nie można odczytać pliku typu „%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Nie można wznowić domeny: %1$s"
@@ -4813,6 +4813,10 @@ msgstr "Nie można ustawić katalogu źródłowego dla systemu plików"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Nie można uruchomić domeny: %s"
@@ -5265,10 +5269,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Urządzenie nie jest HBA Fibre Channel"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Typ urządzenia „%1$s” nie jest liczbą całkowitą"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Pomyślnie zaktualizowano urządzenie\n"
 
@@ -6640,6 +6640,10 @@ msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s się nie powiodło"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "uzyskanie sekretu „%1$s” się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Ponowne połączenie z nadzorcą się nie powiodło"
@@ -7265,6 +7269,10 @@ msgstr "utworzenie gniazda się nie powiodło"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Uzyskanie informacji o dysku się nie powiodło"
 
@@ -11731,9 +11739,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %1$s"
@@ -12570,9 +12575,6 @@ msgstr "Brak dostępnego wywołania zwrotnego uwierzytelnienia"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Nie podano typu dla adresu sprzętu"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16905,7 +16907,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "nie można zarejestrować zdarzeń monitora"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17175,7 +17177,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Nie można otworzyć gniazda uniksowego"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -17327,9 +17329,9 @@ msgstr "Usunięcie sekretu %1$s się nie powiodło"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Usunięcie puli %1$s się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17420,6 +17422,12 @@ msgstr "Nie można wykonać powłoki %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Odnalezienie ścieżki dla pliku binarnego %1$s się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "nie można odnaleźć statystyk dla urządzenia „%s”"
@@ -17484,10 +17492,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Nie można zainicjować muteksu"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18391,6 +18395,10 @@ msgstr "Nie można odczytać %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "informacje o węźle nie są zaimplementowane na tej platformie"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Odczytanie pliku „%1$s” się nie powiodło"
@@ -18498,7 +18506,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Nie można przywrócić urządzenia PCI %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18540,11 +18548,9 @@ msgstr "Nie można uzyskać parametrów pamięci"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Wykonanie polecenia „%1$s”, aby utworzyć nowy interfejs iSCSI się nie "
-"powiodło"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18552,12 +18558,20 @@ msgstr ""
 "Wykonanie polecenia „%s”, aby zaktualizować interfejs iSCSI za pomocą IQN "
 "„%s” się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Wykonanie polecenia „%s”, aby zaktualizować interfejs iSCSI za pomocą IQN "
 "„%s” się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18785,11 +18799,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych interfejsów się nie powiodło"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18808,9 +18822,9 @@ msgstr "Nie można uzyskać stanu domeny"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "nie można odczytać pliku dziennika vmware"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %1$s się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19302,10 +19316,6 @@ msgstr "Nieznany typ cgroup „%1$s”"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Nieznany typ kontrolera „%1$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Nieznany protokół „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Nieznany typ modelu „%1$s”"
@@ -19517,10 +19527,6 @@ msgstr "Nieznany błąd"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Nieznany protokół „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Nieznany typ źródła: „%s”"
@@ -21615,6 +21621,10 @@ msgstr "nie można przydzielić nlhandle dla netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Zastosowanie możliwości się nie powiodło: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji"
 
@@ -24860,6 +24870,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "nie odnaleziono dysku %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "typ puli „%1$s” nie obsługuje wykrywania źródeł"
@@ -24900,12 +24914,6 @@ msgstr "wyświetla rozszerzone informacje o pulach"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "wyświetla rozszerzone informacje o woluminach"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"Typ urządzenia balonu pamięci „%s” jest nieobsługiwany przez tę wersję QEMU"
-
 #, fuzzy
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "Wyświetla postęp migracji"
@@ -25410,6 +25418,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25784,6 +25796,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26716,6 +26732,10 @@ msgstr "oznaczenie sieci %1$s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "oznaczenie puli %1$s jako automatycznie uruchamianej się nie powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "nie powiodło się przeniesienie pliku do %1$s "
@@ -27440,6 +27460,9 @@ msgstr "system plików nie jest typu „template” lub „mount”"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "pula „%1$s” już istnieje za pomocą UUID %2$s"
@@ -29575,7 +29598,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "Bibliotekę libvirt zbudowano bez sterownika „%1$s”"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -30237,10 +30261,6 @@ msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%1$s”"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%1$s”"
@@ -30522,9 +30542,19 @@ msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 "Typ urządzenia balonu pamięci „%1$s” jest nieobsługiwany przez tę wersję QEMU"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30901,10 +30931,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "brak nazwy dla dysku źródłowego"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -31007,14 +31033,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "brak trybu urządzenia smartcard"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "brak trybu urządzenia smartcard"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "brak typu możliwości gospodarza SCSI dla „%1$s”"
@@ -31397,6 +31415,12 @@ msgstr "brak informacji o jądrze"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Nazwa urządzenia sieci jest za długa"
@@ -31481,6 +31505,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "brak nazwy dla gospodarza"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31600,10 +31627,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "brak urządzenia źródłowego"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "brak urządzenia źródłowego"
 
@@ -31996,6 +32019,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "szablon „%1$s” nie istnieje"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -33845,6 +33874,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -34164,6 +34197,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "brak atrybutu rodziny interfejsu"
 
@@ -35341,13 +35378,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37975,14 +38007,6 @@ msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "nieznany modelu dźwięku „%1$s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "nieznany modelu dźwięku „%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "nieznany typ możliwości gospodarza SCSI „%1$s” dla „%2$s”"
@@ -37995,10 +38019,6 @@ msgstr "nieznany typ możliwości gospodarza SCSI „%1$s” dla „%2$s”"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "nieznany typ adresu „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
@@ -38156,10 +38176,6 @@ msgstr "Nieznany model procesora %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "nieznany typ adresu „%1$s”"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%1$s”"
@@ -38274,10 +38290,6 @@ msgstr "nieznany typ formatu puli %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "nieznana procedura: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "nieznany typ protokołu „%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%1$s”"
@@ -38410,14 +38422,6 @@ msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "nieznana czynność watchdog „%1$s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "nieznany model watchdog „%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38587,6 +38591,9 @@ msgstr "nieobsługiwana konfiguracja: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "nieobsługiwany typ konsoli docelowej %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe „%1$s”"
@@ -39247,9 +39254,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "vhostuser jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39483,6 +39487,9 @@ msgstr "pula nie obsługuje usuwania pul"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pula nie obsługuje usuwania pul"
@@ -39742,9 +39749,6 @@ msgstr "ostrzeżenie"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog musi zawierać nazwę modelu"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39901,6 +39905,113 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <ciąg>}…"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku typu „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Nie można odczytać pliku typu „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Typ urządzenia „%1$s” nie jest liczbą całkowitą"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Nie podano typu dla adresu sprzętu"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Usunięcie puli %1$s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykonanie polecenia „%1$s”, aby utworzyć nowy interfejs iSCSI się nie "
+#~ "powiodło"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %1$s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Nieznany protokół „%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Nieznany protokół „%1$s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Typ urządzenia balonu pamięci „%s” jest nieobsługiwany przez tę wersję "
+#~ "QEMU"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%1$s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "brak nazwy dla dysku źródłowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "brak trybu urządzenia smartcard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "brak trybu urządzenia smartcard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "brak urządzenia źródłowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany modelu dźwięku „%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany modelu dźwięku „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany typ adresu „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza „%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany typ protokołu „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznana czynność watchdog „%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "nieznany model watchdog „%1$s”"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "vhostuser jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog musi zawierać nazwę modelu"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Przetworzenie trybu „%1$s” się nie powiodło"
index 96db7225b3cf4439307b496128b47af97369039c..011b7bb80d60a6bf1fa51b0ef0bbaad75ea4ff0c 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -378,6 +378,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -721,6 +725,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3941,10 +3949,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4429,10 +4433,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "informação do nó"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %1$s"
@@ -4573,6 +4573,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5001,10 +5005,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6293,6 +6293,10 @@ msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "não foi possível obter a rede '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
@@ -6914,6 +6918,10 @@ msgstr "não foi possível obter o UUID da rede"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Não foi possível obter a informação da interface"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Não foi possível obter a informação do disco"
 
@@ -11184,9 +11192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "falta a informação do sistema operativo em %1$s"
@@ -11992,9 +11997,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16130,7 +16132,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16382,7 +16384,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Não foi possível criar o XML"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16528,7 +16530,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16612,6 +16614,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16673,10 +16681,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17521,6 +17525,10 @@ msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %1$s"
@@ -17624,7 +17632,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17665,17 +17673,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17886,11 +17902,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17907,9 +17923,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18382,10 +18398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
@@ -18596,10 +18608,6 @@ msgstr "procedimento desconhecido: %d"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
@@ -20629,6 +20637,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23756,6 +23768,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23795,10 +23811,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24303,6 +24315,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24667,6 +24683,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25608,6 +25628,10 @@ msgstr "não foi possível marcar a rede %1$s como iniciada automaticamente"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "não foi possível marcar a rede %1$s como iniciada automaticamente"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro"
@@ -26333,6 +26357,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28390,7 +28417,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29007,10 +29035,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29267,9 +29291,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29626,9 +29660,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29726,14 +29757,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "falta a informação dos dispositivos"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "falta a informação dos dispositivos"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30101,6 +30124,12 @@ msgstr "falta a informação do 'kernel'"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
@@ -30181,6 +30210,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30299,9 +30331,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@@ -30686,6 +30715,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32452,6 +32487,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32762,6 +32801,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33885,10 +33928,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36453,14 +36493,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36473,10 +36505,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36635,10 +36663,6 @@ msgstr "máquina desconhecida"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "máquina desconhecida %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
@@ -36755,10 +36779,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "procedimento desconhecido: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "procedimento desconhecido: %d"
@@ -36892,14 +36912,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37068,6 +37080,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37713,9 +37728,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37938,6 +37950,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38184,9 +38199,6 @@ msgstr "atenção"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38341,6 +38353,54 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <texto>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "falta a informação dos dispositivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "falta a informação dos dispositivos"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "máquina desconhecida %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%1$s'"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
index 2b9143792323f5f6550a905fd17dcb337f8297f4..28d5de3509059cd7a65c8168fa0884f3b0534bc6 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -441,6 +441,10 @@ msgstr "não foi possível analisar bus '%s'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "não foi possível analisar bus '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -801,6 +805,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "modo de armazenamento para '%s' inesperado"
@@ -4231,10 +4239,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o pool de armazenamento com o uuid '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar volume de armazenamento com a chave '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Não foi possível encontrar typefile '%1$s' "
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar valor para variável '%1$s'"
@@ -4748,10 +4752,6 @@ msgstr "Não foi possível ler a configuração para o contêiner %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Não foi possível recuperar informações de pool"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Não foi possível ler typefile '%1$s' "
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Não foi possível resumir domínio: %1$s"
@@ -4895,6 +4895,10 @@ msgstr "Não foi possível enviar a fonte dir para o sistema de arquivo"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio: %s"
@@ -5347,10 +5351,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Dispositivo não é um canal de fibra HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Tipo de dispositivo '%1$s'  não é um inteiro"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Dispositivo atualizado com sucesso \n"
 
@@ -6731,6 +6731,10 @@ msgstr "Falha ao concluir listagem de árvore"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "falha ao conectar o soquete ao '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "falha ao conectar com o agente ssh"
 
@@ -7330,6 +7334,10 @@ msgstr "Falha ao obter identidade de soquete de cliente"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Falha ao obter identidade de soquete de cliente"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Falha ao obter informações do disco"
 
@@ -11722,9 +11730,6 @@ msgstr "Falta dados restritos no documento JSON"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Falta separador '/' na montagem do cgroup '%1$s'"
@@ -12573,9 +12578,6 @@ msgstr "Nenhuma stats total disponível"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Nenhum tipo especificado para o endereço do dispositivo"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -17022,8 +17024,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "não foi possível registrar eventos de monitor"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Incapaz de adicionar porta %1$s para ponte OVS %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17282,7 +17284,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "falha ao criar soquete"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17426,8 +17428,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "incapaz de remover porta %1$s do OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17511,6 +17513,12 @@ msgstr "Não foi possível executar o shell %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Incapaz de encontrar o  'qemu-nbd' binary in $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Não foi possível obter o número menor de dispositivo '%s'"
@@ -17579,10 +17587,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Não foi possível vincular à porta"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Incapaz de gravar em '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18440,6 +18444,10 @@ msgstr "Falha ao salvar arquivo de estado %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "Incapaz de verificar config de interface nesta plataforma"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Não foi possível ler a partir de '%1$s'"
@@ -18545,7 +18553,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Falha ao redefinir o dispositivo de PCI %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18586,11 +18594,9 @@ msgstr "não foi possível obter parâmetros de memória"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Incapaz de executar comando para obter dados de porta de OVC para interface "
-"%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
@@ -18598,12 +18604,20 @@ msgstr ""
 "Incapaz de executar comando para obter dados de porta de OVC para interface "
 "%1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Incapaz de executar comando para definir dados de porta de OVS para "
 "interface %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18830,11 +18844,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Não foi possível definir perfil de perta nas interfaces diretas"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18851,9 +18865,9 @@ msgstr "Incapaz de definir identidade local de opção"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Incapaz de definir identidade local de opção"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "falha ao analisar a configuração de %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19336,10 +19350,6 @@ msgstr "controlador de cgroup desconhecido '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Tipo de modelo desconhecido '%1$s'"
@@ -19548,10 +19558,6 @@ msgstr "Código de retorno desconhecido"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "tipo de driver desconhecido '%s'"
@@ -21684,6 +21690,10 @@ msgstr "não foi possível alocar placeholder nlhandle para o netlink"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "não é possível aplicar as capacidades de processo %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão"
 
@@ -24983,6 +24993,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "disco %1$s não localizado"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "tipo de pool '%1$s' não suporta a descoberta de fonte"
@@ -25027,11 +25041,6 @@ msgstr "exibe detalhes extendidos para pools"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "exibe detalhes extendidos para volumes"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "Redireção do USB não é suportado por esta versão do QEMU"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "exibe o progresso do despejo"
 
@@ -25532,6 +25541,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25899,6 +25912,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26832,6 +26849,10 @@ msgstr "falha ao marcar a rede %1$s como auto-iniciada"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "falha ao marcar o pool %1$s como auto-iniciado"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "Falha ao mover o arquivo para %1$s"
@@ -27535,6 +27556,9 @@ msgstr "sistema de arquivo não é o tipo 'template' ou 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "pool '%1$s' já existe com a uuid %2$s"
@@ -29676,8 +29700,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt foi construído sem o driver '%1$s'"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt não estava compilado com o libcap e \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30298,10 +30323,6 @@ msgstr "endereço MAC \"%1$s\" inválido"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Tamanho %s mal formado"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "endereço MAC \"%1$s\" inválido"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "nome de sinal malformado: %1$s"
@@ -30568,9 +30589,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "Modelo de rótulo de segurança %1$s não é suportado com o selinux"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "atributos de memória: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30950,10 +30981,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "faltando nome do disco fonte"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "falta a informação sobre o nome em %1$s"
@@ -31058,12 +31085,6 @@ msgstr "falta entrada na lista de capacidades de migração"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "falta IFLA_VF_INFO na resposta do netlink"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "falta modelo de backend de dispostivo de RNG"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "falta modelo de dispositivo RNG"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "falta o tipo de capacidade SCSI para \"%1$s\""
@@ -31441,6 +31462,12 @@ msgstr "falta informação do nome"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "falta a informação sobre o nome em %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "falta nome de recurso"
@@ -31528,6 +31555,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "falta informação do nome"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31650,9 +31680,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "falta o tipo de endereço da fonte"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "falta o dispositivo de origem"
 
@@ -32046,6 +32073,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "modelo '%1$s' não existe"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33910,6 +33943,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value em %1$s é muito grande"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -34237,6 +34274,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "protocolo sem o atributo da família"
 
@@ -35414,11 +35455,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "configuração ACPI S3 não é suportado"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "configuração ACPI S4 não é suportado"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -38086,14 +38124,6 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "modelo de backend RNG desconhecido '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "modelo RNG desconhecido '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "tipo de capacidade SCSI desconhecido \"%1$s\" para \"%2$s\""
@@ -38106,10 +38136,6 @@ msgstr "tipo de capacidade SCSI desconhecido \"%1$s\" para \"%2$s\""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%1$s\""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "tipo de endereço desconhecido '%1$s' em rede %2$s"
@@ -38266,10 +38292,6 @@ msgstr "Modelo de CPU desconhecido %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "tipo de enderçeo da fonte do dispositivo do host é desconhecido '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "modo \"%1$s\" de hostdev desconhecido"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "tipo de dispositvo de hub desconhecido '%1$s'"
@@ -38383,10 +38405,6 @@ msgstr "tipo de formato de pool desconhecido %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "procedimento desconhecido: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "tipo de transporte de protocolo desconhecido '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "barramento de redirdev desconhecido '%1$s'"
@@ -38523,14 +38541,6 @@ msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "tipo de codec desconhecido \"%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "ação watchdog desconhecido '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "modelo de watchdog desconhecido '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38700,6 +38710,9 @@ msgstr "configuração não suportada: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "tipo de alvo de console não é suportado %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "recurso não suportado %1$s"
@@ -39355,9 +39368,6 @@ msgstr "Convidado falhou ao inciar: %s"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39594,6 +39604,9 @@ msgstr "pool não suporta a remoção do pool"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "Kernel não suporta devpts privado"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pool não suporta a remoção do pool"
@@ -39859,9 +39872,6 @@ msgstr "aviso"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog deve conter nome do modelo"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -40018,6 +40028,114 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar typefile '%1$s' "
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Não foi possível ler typefile '%1$s' "
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Tipo de dispositivo '%1$s'  não é um inteiro"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Nenhum tipo especificado para o endereço do dispositivo"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Incapaz de adicionar porta %1$s para ponte OVS %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "incapaz de remover porta %1$s do OVS"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Incapaz de gravar em '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Incapaz de executar comando para obter dados de porta de OVC para "
+#~ "interface %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "falha ao analisar a configuração de %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "Redireção do USB não é suportado por esta versão do QEMU"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt não estava compilado com o libcap e \""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "endereço MAC \"%1$s\" inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "faltando nome do disco fonte"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "falta modelo de backend de dispostivo de RNG"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "falta modelo de dispositivo RNG"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "falta o tipo de endereço da fonte"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "configuração ACPI S3 não é suportado"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "configuração ACPI S4 não é suportado"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "modelo de backend RNG desconhecido '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "modelo RNG desconhecido '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%1$s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "modo \"%1$s\" de hostdev desconhecido"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "tipo de transporte de protocolo desconhecido '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "ação watchdog desconhecido '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "modelo de watchdog desconhecido '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog deve conter nome do modelo"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "falha ao carregar o modulo stub PCI %1$s"
index d534f0e15e17cd60d2b8a1aa7f34687216b4be0b..2305c4e1e9b0a025416b577c9dcdfc1d95ce32d9 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -357,6 +357,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -700,6 +704,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3867,10 +3875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4350,10 +4354,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4492,6 +4492,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4904,10 +4908,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6157,6 +6157,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6739,6 +6743,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
@@ -10865,9 +10873,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11656,9 +11661,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15718,7 +15720,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -15959,7 +15961,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16095,7 +16097,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16177,6 +16179,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16238,10 +16246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17040,6 +17044,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17143,7 +17151,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17184,17 +17192,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17402,11 +17418,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17423,7 +17439,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17890,10 +17906,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18099,10 +18111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20101,6 +20109,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23165,6 +23177,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23202,10 +23218,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23680,6 +23692,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24039,6 +24055,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -24922,6 +24942,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25592,6 +25616,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27614,7 +27641,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28195,10 +28223,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28451,9 +28475,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28804,9 +28838,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28901,12 +28932,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29243,6 +29268,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29322,6 +29353,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29434,9 +29468,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -29800,6 +29831,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31536,6 +31573,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -31839,6 +31880,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -32937,10 +32982,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35460,14 +35502,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35480,10 +35514,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35638,10 +35668,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35755,10 +35781,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35890,14 +35912,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36063,6 +36077,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36701,9 +36718,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -36926,6 +36940,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37170,9 +37187,6 @@ msgstr ""
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
index bd1b044cefa0962bd7d3075ac7bfd6d8798340e1..94f11650603adb8176798167e0f23196ef24819b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-08 19:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Tomko <jtomko@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -551,6 +551,10 @@ msgstr "%1$s не удалось разобрать GID «%2$s»"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s не удалось разобрать UID «%2$s»"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -932,6 +936,10 @@ msgstr "%1$s: событие «lifecycle» для секрета %2$s: %3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: событие «lifecycle» для пула носителей %2$s: %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: для параметра «%2$s» ожидалось логическое значение"
@@ -4328,10 +4336,6 @@ msgstr "Пул с идентификатором «%1$s» не найден."
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Не удалось найти том данных с ключом «%1$s» "
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Не удалось найти «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Не найдено значение переменной «%1$s»"
@@ -4818,10 +4822,6 @@ msgstr "Не удалось выполнить чтение файла схем
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Не удалось прочитать информацию о типе"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Не удалось прочитать файл типа «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Не удалось возобновить работу домена: %1$s"
@@ -4968,6 +4968,10 @@ msgstr "Не удалось задать исходный каталог для
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "Не удалось указать адрес пространства имён wsman для xmlNodeParam"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Не удалось запустить «virtiofsd»"
 
@@ -5408,10 +5412,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Устройство не является HBA Fibre Channel"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Тип устройства «%1$s» не является целым числом"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Устройство успешно обновлено\n"
 
@@ -6749,6 +6749,10 @@ msgstr "Не удалось завершить построение иерарх
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Не удалось подключить сокет к «%1$s»"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Не удалось подключиться к агенту SSH"
 
@@ -7340,6 +7344,10 @@ msgstr "Не удалось получить PID сокета клиента"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Не удалось получить профиль сокета клиента"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Не удалось получить информацию о диске"
 
@@ -11737,9 +11745,6 @@ msgstr "Документ JSON не содержит данных restricted"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "Отсутствует элемент адреса scsi_host PCI "
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "Отсутствует протокол подсистемы scsi_host subsystem"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Отсутствует разделитель в информации sched «%1$s»"
@@ -12552,9 +12557,6 @@ msgstr "Общая статистика недоступна"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Операция не указана"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Не задан тип адреса устройства"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "Нет пригодных для использования Vf на SRIOV PF %1$s"
@@ -17005,8 +17007,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Не удалось добавить другой носитель в реестр"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Не удалось добавить порт %1$s к мосту OVS %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "Не удалось добавить контролер хранилища"
@@ -17253,7 +17255,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Не удалось создать сокет UNIX"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17395,8 +17397,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Не удалось удалить порт %1$s из OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17477,6 +17479,12 @@ msgstr "Не удалось выполнить оболочку %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Не удалось найти исполняемый файл «%1$s» в каталогах $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Не удалось найти ограничение «%1$s» для блочного устройства «%2$s»"
@@ -17538,10 +17546,6 @@ msgstr "Не удалось найти неиспользуемый порт в
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Не удалось найти монтирование /dev"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Не удалось найти микропрограмму, удовлетворяющую «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18352,6 +18356,10 @@ msgstr ""
 "Не удалось выполнить чтение конфигурации сетевого устройства на этой "
 "платформе"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Не удалось выполнить чтение файла PID slirp «%1$s»"
@@ -18455,7 +18463,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Не удалось повторно инициализировать устройство PCI %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18500,17 +18508,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "Не удалось выполнить команду получения OVS master для интерфейса %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду получения данных порта OVS для %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду изменения данных порта OVS для %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Не удалось запустить одноразовый инициализатор GDBus"
 
@@ -18726,11 +18742,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Профиль порта для прямого интерфейса не может быть выбран"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18747,9 +18763,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Не удалось указать локальную переменную потока выполнения"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Не удалось указать конфигурацию виртуальной локальной сети на порте %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19222,10 +19237,6 @@ msgstr "Неизвестное устройство QEMU для контролл
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Неизвестная модель контроллера SCSI %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Неизвестный протокол подсистемы SCSI «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Неизвестный параметр URI «%1$s»"
@@ -19437,10 +19448,6 @@ msgstr "Неизвестный код возврата"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Неизвестный протокол подсистемы scsi_host «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Неизвестный последовательный тип: %1$X"
@@ -21610,6 +21617,10 @@ msgstr "не удалось выделить заполнитель nlhandle д
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "не удалось применить характеристики процесса %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "не удалось стать владельцем сеанса"
 
@@ -24821,6 +24832,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "дисковое назначение %1$s не найдено"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "тип диска «%1$s» не поддерживает извлекаемые носители"
@@ -24858,10 +24873,6 @@ msgstr "показать подробные данные пулов"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "показать подробные данные томов"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает свойство display устройства vfio-pci"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "сообщать о ходе выполнения операции"
 
@@ -25340,6 +25351,10 @@ msgstr "ожидается либо UUID, либо usage секрета"
 msgid "element"
 msgstr "элемент"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "элемент «genid» можно указать только один раз"
 
@@ -25705,6 +25720,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26606,6 +26625,10 @@ msgstr "не удалось настроить автозапуск для се
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "не удалось назначить автозапуск для пула %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "не удалось переместить файл в %1$s"
@@ -27287,6 +27310,9 @@ msgstr "тип файловой системы отличается от «templ
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "фильтр «%1$s» уже существует (UUID %2$s)"
@@ -29471,8 +29497,9 @@ msgstr "Фоновая служба управления libvirt:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "Сборка libvirt не включает драйвер «%1$s»"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt не был скомпилирован с помощью libpcap и «"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30083,10 +30110,6 @@ msgstr "неверный формат MAC-адреса «%1$s» "
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "неверно сформированный размер mtu"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "неверно сформированное пространство имён «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "неверно сформированное имя пространства имён: %1$s"
@@ -30356,9 +30379,19 @@ msgstr ""
 "режим доступа к памяти «%1$s» не поддерживается без узла NUMA гостевой "
 "системы"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "атрибуты памяти: [file=]имя[,snapshot=тип]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30741,9 +30774,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "отсутствует атрибут «namespace» источника диска"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "отсутствует «nvram-template» в «%1$s»"
@@ -30846,13 +30876,6 @@ msgstr "в кэше возможностей QEMU отсутствует вер
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "ответ netlink не содержит IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-"строка <backend> в описании устройства RNG должна содержать атрибут «model»"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "неизвестная модель устройства RNG"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "отсутствует тип возможностей узла SCSI для «%1$s»"
@@ -31200,6 +31223,12 @@ msgstr "отсутствует информация об имени"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "отсутствует информация об имени в %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "отсутствует имя возможности сетевого устройства"
 
@@ -31291,6 +31320,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "отсутствует путь для <reservations/>"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31409,9 +31441,6 @@ msgstr ""
 "в определении JSON резервного тома отсутствует путь к сокету для резервного "
 "сервера UDP"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "отсутствует тип исходного адреса"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "отсутствует исходное устройство"
 
@@ -31794,6 +31823,12 @@ msgstr "протокол nbd принимает только один узел"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "каталог nbd_tls_x509_cert_dir «%1$s» не существует"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33617,6 +33652,10 @@ msgstr "PID"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "pid_value в %1$s превышает допустимое значение"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr "закрепить всю память перед началом динамической миграции RDMA"
 
@@ -33941,6 +33980,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "%1$s принимает только один узел"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "в протоколе отсутствует атрибут family"
 
@@ -35100,11 +35143,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "настройка ACPI S3 не поддерживается"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "настройка ACPI S4 не поддерживается"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37785,14 +37825,6 @@ msgstr "неизвестный тип ОС «%1$s»"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "неизвестная модель устройства RNG: «%1$s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "неизвестная модель RNG: «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "неизвестный тип («%1$s») в секции <capability> SCSI-узла для «%2$s»"
@@ -37805,10 +37837,6 @@ msgstr "неизвестный тип возможности SCSI «%1$s» дл
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "неизвестный тип адреса «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "неизвестный тип адреса «%1$s» в сети %2$s"
@@ -37963,10 +37991,6 @@ msgstr "неизвестная модель процессора основно
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "неизвестный тип адреса в выражении source определения hostdev: «%1$s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "неизвестный режим hostdev «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "неизвестный тип концентратора: «%1$s»"
@@ -38080,10 +38104,6 @@ msgstr "неизвестный тип формата пула «%1$s»"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "неизвестное действие: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "неизвестный тип протокола «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "неизвестная шина redirdev «%1$s»"
@@ -38216,14 +38236,6 @@ msgstr "неизвестный тип формата тома %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "неизвестный тип тома «%1$s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "неизвестное действие watchdog «%1$s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "неизвестная модель watchdog «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38397,6 +38409,9 @@ msgstr "неподдерживаемый тип подключения для <r
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "неподдерживаемый тип назначения console %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "неподдерживаемая возможность процессора «%1$s»"
@@ -39084,9 +39099,6 @@ msgstr "не удалось запустить vhost-user-gpu"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39326,6 +39338,9 @@ msgstr "virtiofs не поддерживает model"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs не поддерживает multidevs"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs не поддерживает wrpolicy"
 
@@ -39588,9 +39603,6 @@ msgstr "предупреждение"
 msgid "watchdog"
 msgstr "событие устройства наблюдения"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog должен включать имя модели"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39754,6 +39766,118 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <строка>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Не удалось найти «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Не удалось прочитать файл типа «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Тип устройства «%1$s» не является целым числом"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "Отсутствует протокол подсистемы scsi_host subsystem"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Не задан тип адреса устройства"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Не удалось добавить порт %1$s к мосту OVS %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Не удалось удалить порт %1$s из OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Не удалось найти микропрограмму, удовлетворяющую «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось выполнить команду получения OVS master для интерфейса %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось указать конфигурацию виртуальной локальной сети на порте %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Неизвестный протокол подсистемы SCSI «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Неизвестный протокол подсистемы scsi_host «%1$s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта версия QEMU не поддерживает свойство display устройства vfio-pci"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt не был скомпилирован с помощью libpcap и «"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "неверно сформированное пространство имён «%1$s»"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «namespace» источника диска"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr ""
+#~ "строка <backend> в описании устройства RNG должна содержать атрибут "
+#~ "«model»"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "неизвестная модель устройства RNG"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "отсутствует тип исходного адреса"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "настройка ACPI S3 не поддерживается"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "настройка ACPI S4 не поддерживается"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестная модель устройства RNG: «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестная модель RNG: «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип адреса «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестный режим hostdev «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип протокола «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестное действие watchdog «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "неизвестная модель watchdog «%1$s»"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog должен включать имя модели"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "Попытка использования неизвестного фиктивного драйвера "
 
index 8804019bfcf09bae6a585e8ea94d489571f3ac4e..b28a02c16b4233bcff42a1389fbc97499fb0fa4a 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -360,6 +360,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -703,6 +707,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3870,10 +3878,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4353,10 +4357,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4495,6 +4495,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4907,10 +4911,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6160,6 +6160,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6742,6 +6746,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
@@ -10868,9 +10876,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11659,9 +11664,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15721,7 +15723,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -15962,7 +15964,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16098,7 +16100,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16180,6 +16182,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16241,10 +16249,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17043,6 +17047,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17146,7 +17154,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17187,17 +17195,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17405,11 +17421,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17426,7 +17442,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17893,10 +17909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18102,10 +18114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20104,6 +20112,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23168,6 +23180,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23205,10 +23221,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23683,6 +23695,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24042,6 +24058,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -24925,6 +24945,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25595,6 +25619,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27617,7 +27644,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28198,10 +28226,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28454,9 +28478,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28807,9 +28841,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28904,12 +28935,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29246,6 +29271,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29325,6 +29356,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29437,9 +29471,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -29803,6 +29834,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31539,6 +31576,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -31842,6 +31883,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -32940,10 +32985,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35463,14 +35505,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35483,10 +35517,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35641,10 +35671,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35758,10 +35784,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35893,14 +35915,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36066,6 +36080,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36704,9 +36721,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -36929,6 +36943,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37173,9 +37190,6 @@ msgstr "අවවාදයයි"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
index 98ff8b4d0cd5a41349df60ab0d5a85ee74fdb960..2a2ab58efcd0758787f089b03ddcc0ce325ba6d1 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -723,6 +727,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3976,10 +3984,6 @@ msgstr "неисправан показивач складишта у %1$s"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "непозната врста „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4464,10 +4468,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "подаци о чвору"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Неуспело настављање домена %1$s"
@@ -4608,6 +4608,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5036,10 +5040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "неисправна путања, „%1$s“ није позната спрега"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6341,6 +6341,10 @@ msgstr "Неуспело компајлирање regex %s"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Неуспело прављење диска %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "неуспело повезивање са хипервизором"
@@ -6962,6 +6966,10 @@ msgstr "неуспело добављање UUID мреже"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Неуспело добављање података о диску"
 
@@ -11282,9 +11290,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %1$s"
@@ -12093,9 +12098,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16315,7 +16317,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16570,7 +16572,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Неуспело прављење диска %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16716,9 +16718,9 @@ msgstr "Неуспело брисање складишта %1$s"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Неуспело брисање складишта %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -16803,6 +16805,12 @@ msgstr "Неуспело ажурирање складишта %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16864,10 +16872,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17720,6 +17724,10 @@ msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневник
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "неуспело читање %1$s датотеке подешавања"
@@ -17825,7 +17833,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17867,17 +17875,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18095,11 +18111,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18117,9 +18133,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "неуспело читање %1$s датотеке подешавања"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18593,10 +18609,6 @@ msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "непозната врста „%1$s“"
@@ -18808,10 +18820,6 @@ msgstr "непозната процедура: %d"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
@@ -20858,6 +20866,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -24017,6 +24029,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "Складиште није пронађено"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -24056,10 +24072,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24568,6 +24580,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24934,6 +24950,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25873,6 +25893,10 @@ msgstr "Неуспешно означавање мреже %1$s као само
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Неуспешно означавање складишта %1$s као самопокренутог"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "неуспело отварање датотеке"
@@ -26594,6 +26618,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28672,7 +28699,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29305,10 +29333,6 @@ msgstr "неисправна MAC адреса: %1$s"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Лоша величина %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "Лоша величина %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "лош елемент капацитета"
@@ -29585,9 +29609,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29947,10 +29981,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30052,14 +30082,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "недостају подаци о уређајима"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30437,6 +30459,12 @@ msgstr "недостају подаци о језгру"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "недостају подаци о коренском уређају %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
@@ -30520,6 +30548,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30641,10 +30672,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "недостаје уређај извора"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "недостаје уређај извора"
 
@@ -31035,6 +31062,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -32823,6 +32856,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33132,6 +33169,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -34278,13 +34319,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "Врста мреже %d није подржана"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "Врста мреже %d није подржана"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -36887,14 +36923,6 @@ msgstr "непозната врста ОС-а %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "непозната врста „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36907,10 +36935,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "непозната врста „%1$s“"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "непозната врста ауторизације %s"
@@ -37069,10 +37093,6 @@ msgstr "непознат домаћин"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
@@ -37188,10 +37208,6 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "непозната процедура: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "непозната врста „%1$s“"
@@ -37326,14 +37342,6 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "непозната врста „%1$s“"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37504,6 +37512,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "магистрала за унос %1$s није подржана"
@@ -38159,9 +38170,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38387,6 +38395,9 @@ msgstr "складиште не подржава брисање диска"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "складиште не подржава брисање диска"
@@ -38637,9 +38648,6 @@ msgstr "упозорење"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38795,6 +38803,82 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <ниска>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "неисправна путања, „%1$s“ није позната спрега"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Неуспело брисање складишта %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "неуспело читање %1$s датотеке подешавања"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "Лоша величина %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "недостају подаци о уређајима"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "недостаје уређај извора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "непознат „%1$s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%1$s“"
index 4a6126633f9a148a9341eda1af76c484c7561d84..3d93ba007bbca4b1ddf4d2d2c3bb8b26d65fdef9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -723,6 +727,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3980,10 +3988,6 @@ msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %1$s"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4468,10 +4472,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "podaci o čvoru"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %1$s"
@@ -4612,6 +4612,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5040,10 +5044,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "neispravna putanja, „%1$s“ nije poznata sprega"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6345,6 +6345,10 @@ msgstr "Neuspelo kompajliranje regex %s"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Neuspelo pravljenje diska %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom"
@@ -6966,6 +6970,10 @@ msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku"
 
@@ -11287,9 +11295,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %1$s"
@@ -12098,9 +12103,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16321,7 +16323,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16576,7 +16578,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16722,9 +16724,9 @@ msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %1$s"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -16809,6 +16811,12 @@ msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16870,10 +16878,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17726,6 +17730,10 @@ msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "neuspelo čitanje %1$s datoteke podešavanja"
@@ -17831,7 +17839,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17873,17 +17881,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18107,11 +18123,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18130,9 +18146,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "neuspelo čitanje %1$s datoteke podešavanja"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18606,10 +18622,6 @@ msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
@@ -18821,10 +18833,6 @@ msgstr "nepoznata procedura: %d"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
@@ -20871,6 +20879,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -24030,6 +24042,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "Skladište nije pronađeno"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -24069,10 +24085,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24581,6 +24593,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24947,6 +24963,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25886,6 +25906,10 @@ msgstr "Neuspešno označavanje mreže %1$s kao samo pokrenuta"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "Neuspešno označavanje skladišta %1$s kao samopokrenutog"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "neuspelo otvaranje datoteke"
@@ -26608,6 +26632,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28686,7 +28713,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29319,10 +29347,6 @@ msgstr "neispravna MAC adresa: %1$s"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Loša veličina %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "Loša veličina %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "loš element kapaciteta"
@@ -29599,9 +29623,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29961,10 +29995,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30066,14 +30096,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30451,6 +30473,12 @@ msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
@@ -30534,6 +30562,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30655,10 +30686,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "nedostaje uređaj izvora"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "nedostaje uređaj izvora"
 
@@ -31049,6 +31076,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
@@ -32837,6 +32870,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33146,6 +33183,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -34294,13 +34335,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -36905,14 +36941,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS-a %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36925,10 +36953,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
@@ -37087,10 +37111,6 @@ msgstr "nepoznat domaćin"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
@@ -37206,10 +37226,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "nepoznata procedura: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
@@ -37344,14 +37360,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37522,6 +37530,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "magistrala za unos %1$s nije podržana"
@@ -38177,9 +38188,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38405,6 +38413,9 @@ msgstr "skladište ne podržava brisanje diska"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "skladište ne podržava brisanje diska"
@@ -38655,9 +38666,6 @@ msgstr "upozorenje"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38813,6 +38821,82 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <niska>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "neispravna putanja, „%1$s“ nije poznata sprega"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "neuspelo čitanje %1$s datoteke podešavanja"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "Loša veličina %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "nedostaje uređaj izvora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%1$s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%1$s“"
index c486c3bab008d7713eba793e1bd28d2d6d682940..d1e8c7a54d8e51ab54a8b3cf73b39ffbd76b4c79 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-17 21:21+0000\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -561,6 +561,10 @@ msgstr "%1$s kan inte tolka GID:n ”%2$s”"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s kan inte tolka UID:n ”%2$s”"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s stödjer inte att skicka en lösenfras med en filbeskrivare"
@@ -933,6 +937,10 @@ msgstr "%1$s: händelsen ”lifecycle” för hemligheten %2$s: %3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: händelsen ”lifecycle” för lagringspoolen %2$s: %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: en bool förväntades till parametern ”%2$s”"
@@ -4311,10 +4319,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lagringspool med uuid ”%1$s”"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Kunde inte hitta en lagringsvolym med nyckeln ”%1$s”"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Kunde inte hitta typfilen ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Kunde inte hitta ett värde för variabeln ”%1$s”"
@@ -4812,10 +4816,6 @@ msgstr "Kunde inte läsa schemafilen för standardgruppen"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Kunde inte läsa typinformation"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Kunde inte att läsa typfilen ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Kunde inte återuppta domänen: %1$s"
@@ -4966,6 +4966,10 @@ msgstr "Kunde inte sätta källkatalogen för filsystemet"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "Kunde inte sätta wsman-namnrymdsadressen för xmlNodeParam"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Kunde inte starta ”virtiofsd”"
 
@@ -5409,10 +5413,6 @@ msgstr "Enheten är redan aktiv"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Enheten är inte en fiberkanals-HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Enhetstypen ”%1$s” är inte ett heltal"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Enhetsuppdateringen lyckades.\n"
 
@@ -6747,6 +6747,10 @@ msgstr "Misslyckades att färdigställa trädlistningen"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%1$s”"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till ssh-agenten"
 
@@ -7341,6 +7345,10 @@ msgstr "Misslyckades att klientuttags-PID"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Misslyckades att få klientuttagsidentitet"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Misslyckades att få diskinformation"
 
@@ -11698,9 +11706,6 @@ msgstr "Saknade restricted-data i JSON-dokumentet"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "Saknad PCI-adresselement till scsi_host"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "Saknat subsystemprotokoll till scsi_host"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Saknad separator i schemaläggningsinformationen ”%1$s”"
@@ -12504,9 +12509,6 @@ msgstr "Ingen total statistik tillgänglig"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Ingen transaktion angiven"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "Inga användbara Vf:er finns på SRIOV PF %1$s"
@@ -16827,8 +16829,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Kan inte lägga till mediaregistret för andra media"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Kan inte lägga till porten %1$s till OVS-bryggan %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "Kan inte lägga till lagringsstyrenhet"
@@ -17074,8 +17076,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Kan inte skapa ett UNIX-uttag"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Kan inte skapa och sätta qos-konfigurationen på port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "Kan inte skapa blkid-bibliotekhandtag"
@@ -17216,8 +17218,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "Kan inte radera mediumet"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Kan inte radera port %1$s från OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17298,6 +17300,12 @@ msgstr "Kan inte göra exec på skalet %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Kan inte hitta binären ”%1$s” i $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Kan inte hitta ”%1$s”-gränsen för blockenheten ”%2$s”"
@@ -17359,10 +17367,6 @@ msgstr "Kan inte hitta en oanvänd port i intervallet ”%1$s” (%2$d-%3$d)"
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Kan inte hitta någon /dev-montering"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Kan inte hitta någon fast programvara för att tillgodose ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "Kan inte hitta någon användbar hugetlbfs-montering för %1$llu KiB"
@@ -18163,6 +18167,10 @@ msgstr "Kan inte läsa hyresfilen: %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "Kan inte läsa konfigurationen av nätenheter på denna plattform"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Kan inte läsa slirp-pid-filen ”%1$s”"
@@ -18266,8 +18274,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Kan inte återställa PCI-enheten %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "Kan inte återställa ingången på port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -18307,19 +18315,27 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "Kan inte köra bland %1$llu"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "Kan inte köra kommandot för att hämta OVS-master för gränssnittet %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Kan inte köra kommandot för att få OVS-portsdata för gränssnittet %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Kan inte körra kommandot för att ställa in OVS-portsdata för gränssnittet "
 "%1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Kan inte köra engångs GDBus-initierare"
 
@@ -18528,12 +18544,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Kan inte sätta portprofilen på direkta gränssnitt"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Kan inte sätta qos-konfigurationen på port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "Kan inte sätta kökonfigurationen på port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "Kan inte sätta flaggan för uttagets adressåteranvändning"
@@ -18549,8 +18565,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Kan inte sätta en trådlokal variabel"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "Kan inte sätta vlan-konfigurationen på port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19027,10 +19043,6 @@ msgstr "okänd diskenhet ”%1$s”"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%1$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Okänt protokoll ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Okänd modelltyp ”%1$s”"
@@ -19240,10 +19252,6 @@ msgstr "Okänt fel"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Okänt protokoll ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
@@ -21283,6 +21291,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -24427,6 +24439,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -24465,10 +24481,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24970,6 +24982,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr "element"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25334,6 +25350,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26265,6 +26285,10 @@ msgstr "Misslyckades att markera nätverk %1$s som autostartat"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "misslyckades att markera poolen %1$s som autostartad"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%1$s”"
@@ -26976,6 +27000,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "filtret ”%1$s” finns redan med uuid %2$s"
@@ -29062,7 +29089,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29685,10 +29713,6 @@ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%1$s”"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %1$s"
@@ -29957,9 +29981,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30318,10 +30352,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "saknat namn för källskiva"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30423,14 +30453,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "smartkortenhets läge saknas"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "smartkortenhets läge saknas"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30803,6 +30825,12 @@ msgstr "namninformation saknas"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "namninformation saknas i %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
@@ -30885,6 +30913,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "namn för värd saknas"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31005,10 +31036,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "smartkortenhets läge saknas"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "saknar källinformation för enhet"
@@ -31400,6 +31427,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33190,6 +33223,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33502,6 +33539,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -34638,10 +34679,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -37234,14 +37272,6 @@ msgstr "okänd OS-typ ”%1$s”"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%1$s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "okänd protokolltyp ”%s”"
@@ -37254,10 +37284,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "okänd adresstyp ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
@@ -37414,10 +37440,6 @@ msgstr "okänd värd"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "okänd adresstyp ”%1$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "Okänd källäge ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "okänd disktyp ”%1$s”"
@@ -37533,10 +37555,6 @@ msgstr "okänd protokolltyp ”%1$s”"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "okänt förfarande: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "okänd protokolltyp ”%1$s”"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "okänd diskbusstyp ”%1$s”"
@@ -37670,14 +37688,6 @@ msgstr "okänd OS-typ %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "Okänd modelltyp ”%1$s”"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "okänt kommando: '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37847,6 +37857,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%1$s”"
@@ -38494,9 +38507,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38722,6 +38732,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38969,9 +38982,6 @@ msgstr "varning"
 msgid "watchdog"
 msgstr "vakthund"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39126,6 +39136,113 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <sträng>"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta typfilen ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Kunde inte att läsa typfilen ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Enhetstypen ”%1$s” är inte ett heltal"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "Saknat subsystemprotokoll till scsi_host"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Kan inte lägga till porten %1$s till OVS-bryggan %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte skapa och sätta qos-konfigurationen på port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Kan inte radera port %1$s från OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan inte hitta någon fast programvara för att tillgodose ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte återställa ingången på port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte köra kommandot för att hämta OVS-master för gränssnittet %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte sätta qos-konfigurationen på port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte sätta kökonfigurationen på port %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Kan inte sätta vlan-konfigurationen på port %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Okänt protokoll ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Okänt protokoll ”%1$s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "saknat namn för källskiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "smartkortenhets läge saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "smartkortenhets läge saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "smartkortenhets läge saknas"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "okänd adresstyp ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "Okänd källäge ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "okänd protokolltyp ”%1$s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "okänt kommando: '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%1$s”"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "Försök att använda en okänd stubb-drivrutin"
 
index 203cc0439f08fc278c964c5ecc81e8780c0c4496..9f8d243dd39c08e7085835c13ec30f2d8d2bf995 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "பஸ் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவி
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "பஸ் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -825,6 +829,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' க்கு எதிர்பார்க்காத சேமிப்பக பயன்முறை"
@@ -4221,10 +4229,6 @@ msgstr "'%1$s' என்ற uuid கொண்ட சேமிப்பக தொ
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' என்ற விசையுள்ள சேமிப்பகத் தொகுப்பகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "வகைகோப்பு '%1$s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "மாறி '%1$s' க்கு ஒரு மதிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
@@ -4733,10 +4737,6 @@ msgstr "கொள்கலன் %dக்கு கட்டமைப்பை 
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "தொகுப்பக தகவலை மீட்டுப்பெற முடியவில்லை"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "வகைகோப்பு '%1$s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "டொமைனை மீண்டும் தொடங்க முடியவில்லை: %1$s"
@@ -4882,6 +4882,10 @@ msgstr "கோப்புமுறைக்கு மூல அடைவின
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "டொமைனை தொடங்க முடியவில்லை: %s"
@@ -5331,10 +5335,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "சாதனம் ஒரு fibre சேனல் HBA இல்லை"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "சாதன வகை '%1$s' முழு எண் இல்லைடியவில்லை"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது\n"
 
@@ -6699,6 +6699,10 @@ msgstr "கிளையமைப்பு பட்டியலிடுதல
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "சாக்கெட்டை '%1$s' உடன் இணைப்பதில் தோல்வி"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ஏஜன்டுடன் இணைப்பதில் தோல்வி"
 
@@ -7295,6 +7299,10 @@ msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் PID ஐப் ப
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் அடையாளத்தைப் பெறுவதில் தோல்வி"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை"
 
@@ -11652,10 +11660,6 @@ msgstr "JSON ஆவணத்தில் தடைசெய்யப்பட்
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "scsi_host PCI கூறு இல்லை"
 
-#, fuzzy
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "scsi_host PCI கூறு இல்லை"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup மவுன்ட் '%1$s' இல் '/' பிரிப்பான் விடுபட்டுள்ளது"
@@ -12491,9 +12495,6 @@ msgstr "மொத்த புள்ளிவிவரம் கிடைக்
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "குறிப்பிட்ட சாதனத்திற்கான முகவரி வகை இல்லை"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s இல் பயன்படுத்தக்கூடிய Vf எதுவும் இல்லை"
@@ -16857,8 +16858,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "கணினி நிகழ்வுகளை பதிவுசெய்ய முடியவில்லை"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "முனையம் %1$s ஐ OVS பிரிட்ஜ் %2$s இல் சேர்க்க முடியவில்லை"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -17117,7 +17118,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -17260,8 +17261,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "முனையம் %1$s ஐ OVS இலிருந்து அழிக்க முடியவில்லை"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17344,6 +17345,12 @@ msgstr "ஷெல் %1$s ஐ exec செய்ய முடியவில்
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH இல் 'qemu-nbd' பைனரி எதையும் கண்டறிய முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "சாதனம் '%s' இன் மைனர் எண்ணிக்கையைப் பெற முடியவில்லை"
@@ -17409,10 +17416,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "முனையத்திற்கு பிணைக்க முடியவில்லை"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' இல் எழுத முடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "%1$llu KiB க்கு பயன்படுத்தக்கூடிய hugetlbfs எதையும் காணவில்லை"
@@ -18264,6 +18267,10 @@ msgstr "நிலைக் கோப்பு %1$s ஐ சேமிக்க ம
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் இடைமுக அமைவாக்கத்தைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' இலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை"
@@ -18369,7 +18376,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI சாதனம் %1$sஐ மறுஅமைக்க முடியவில்லை: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18410,18 +18417,26 @@ msgstr "நினைவக அளவுருக்களைப் பெற ம
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "இடைமுகம் %1$s க்கான OVS முனைய தரவைப் பெறுவதற்கான கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "இடைமுகம் %1$s க்கான OVS முனைய தரவைப் பெறுவதற்கான கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "இடைமுகம் %1$s க்கான OVS முனைய தரவை அமைப்பதற்கான கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18645,11 +18660,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "நேரடி இடைமுகங்களில் முனைய விவரத் தொகுப்பை அமைக்க முடியவில்லை"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18666,9 +18681,9 @@ msgstr "தொடரிழை அக அடையாளத்தை அமைக
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "தொடரிழை அக அடையாளத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s இன் அமைவாக்கத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19147,10 +19162,6 @@ msgstr "தெரியாத cgroup கன்ட்ரோலர் '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத SCSI உபமுறைமை நெறிமுறை '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "தெரியாத அளவுரு %1$s"
@@ -19359,10 +19370,6 @@ msgstr "தெரியாத வழங்கல் குறியீடு"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத SCSI உபமுறைமை நெறிமுறை '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "தெரியாத இயக்கி வகை %s"
@@ -21471,6 +21478,10 @@ msgstr "நெட்லிங்கிற்கு ப்ளேஸ்ஹோல
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "செயலாக்க திறப்பாடுகளைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை"
 
@@ -24693,6 +24704,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "வட்டு %1$s காணப்படவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "தொகுப்பக வகை '%1$s' ஆனது மூல கண்டுபிடிப்புக்கு துணைபுரியவில்லை"
@@ -24734,11 +24749,6 @@ msgstr "தொகுப்பகங்களுக்கான விரிவ
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "பிரிவகங்களுக்கான விரிவான தகவலைக் காண்பி"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் USB திருப்பிவிடுதலுக்கு ஆதரவில்லை"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "டம்பின் செயல் நிலையைக் காண்பி"
 
@@ -25236,6 +25246,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25604,6 +25618,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26537,6 +26555,10 @@ msgstr "பிணையம் %1$sஐ தானாக துவக்க கு
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "தொகுப்பகம் %1$s ஐ குறிக்க தானாக துவக்க முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "கோப்பை %1$s க்கு நகர்த்துவதில் தொல்வி "
@@ -27237,6 +27259,9 @@ msgstr "கோப்பு முறைமை 'template' அல்லது 'mou
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "%1$s என்ற uuid கொன்ட '%2$s' எனும் வடிப்பான் ஏற்கனவே உள்ளது"
@@ -29369,8 +29394,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "'%1$s' இயக்கி இல்லாமல் லிப்விர்ட் உருவாக்கப்பட்டது"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "லிப்விர்ட்டானது libpcap  \" கொண்டு கம்பைல் செய்யப்படவில்லை"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29991,10 +30017,6 @@ msgstr "தவறான mac முகவரி '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "தவறான அளவு %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "தவறான mac முகவரி '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட சமிக்ஞை பெயர்: %1$s"
@@ -30257,9 +30279,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "selinux இல் பாதுகாப்பு லேபிள் மாதிரி %1$s க்கு ஆதரவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "நினைவக பண்புருக்கள்: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30631,10 +30663,6 @@ msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தி
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "வட்டு மூலத்திற்கான பெயர் இல்லை"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s இல் பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
@@ -30739,12 +30767,6 @@ msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தி
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "நெட்லிங்க் பதிலளிப்பில் IFLA_VF_INFO விடுபட்டுள்ளது"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "RNG சாதன பின்புல முறைமை மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "RNG சாதன மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' கான SCSI புரவலன் திறன் வகை விடுபட்டுள்ளது"
@@ -31114,6 +31136,12 @@ msgstr "பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளத
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s இல் பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "அம்சத்தின் பெயர் இல்லை"
@@ -31202,6 +31230,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "emulatorpin க்கான cpuset இல்லை"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31321,9 +31352,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "மூல முகவரி வகை இல்லை"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "மூல சாதனம் விடுபட்டுள்ளது"
 
@@ -31713,6 +31741,12 @@ msgstr "நெறிமுறை '%s' ஒரு வழங்கியை மட
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "கட்டளை '%1$s' உள்ளிருக்கவில்லை"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33547,6 +33581,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s இல் உள்ள pid_value மிகப்பெரியது"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33873,6 +33911,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "நெறிமுறை '%1$s' ஒரு வழங்கியை மட்டுமே ஏற்கும்"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "நெறிமுறை குடும்ப அளவுருவை கொண்டிருக்கவில்லை"
 
@@ -35046,11 +35088,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37706,14 +37745,6 @@ msgstr "தெரியாத OS வகை %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத RNG பின்புல முறைமை மாதிரியம் '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத RNG மாதிரி '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "தெரியாத SCSI புரவலன் செயல்திறன் வகை '%1$s' க்கு '%2$s'"
@@ -37726,10 +37757,6 @@ msgstr "தெரியாத SCSI புரவலன் செயல்தி
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "பிணையம் %1$s இல் தெரியாத முகவரி வகை '%2$s'"
@@ -37886,10 +37913,6 @@ msgstr "தெரியாத CPU மாதிரி %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "வழங்கி சாதன மூல முகவரி வகை '%1$s' தெரியாதது"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "தெரியாத ஹப் சாதன வகை '%1$s'"
@@ -38003,10 +38026,6 @@ msgstr "தெரியாத தொகுப்பக முறை வகை %1
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "தெரியாத செயல்பாடு: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத நெறிமுறை போக்குவரத்து வகை '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "தெரியாத redirdev பஸ் '%1$s'"
@@ -38139,14 +38158,6 @@ msgstr "தெரியாத தொகுதி முறை வகை %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "தெரியாத தொகுதி வகை '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத watchdog செயல்பாடு '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "தெரியாத watchdog மாதிரி '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38317,6 +38328,9 @@ msgstr "துணைபுரியாத கட்டமைப்பு: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கன்சோல் இலக்கு வகை %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "ஆதரிக்கப்படாத அம்சம் %1$s"
@@ -38971,9 +38985,6 @@ msgstr "விருந்தினர் %s ஐ துவங்குவதி
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39209,6 +39220,9 @@ msgstr "பூல்லானது தொகுப்பகம் அழித
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "கெர்னல் தனிப்பட்ட devpts ஐ ஆதரிக்காது"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "பூல்லானது தொகுப்பகம் அழித்தலுக்கு துணைபுரிவதில்லை"
@@ -39472,9 +39486,6 @@ msgstr "எச்சரிக்கை"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog மாதிரிப் பெயரைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39632,6 +39643,117 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "வகைகோப்பு '%1$s' கண்டுபிடிக்க முடியவில்லைுடியவில்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "வகைகோப்பு '%1$s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "சாதன வகை '%1$s' முழு எண் இல்லைடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "scsi_host PCI கூறு இல்லை"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "குறிப்பிட்ட சாதனத்திற்கான முகவரி வகை இல்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "முனையம் %1$s ஐ OVS பிரிட்ஜ் %2$s இல் சேர்க்க முடியவில்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "முனையம் %1$s ஐ OVS இலிருந்து அழிக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' இல் எழுத முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "இடைமுகம் %1$s க்கான OVS முனைய தரவைப் பெறுவதற்கான கட்டளையை இயக்க முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s இன் அமைவாக்கத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத SCSI உபமுறைமை நெறிமுறை '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத SCSI உபமுறைமை நெறிமுறை '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் USB திருப்பிவிடுதலுக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "லிப்விர்ட்டானது libpcap  \" கொண்டு கம்பைல் செய்யப்படவில்லை"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "தவறான mac முகவரி '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "வட்டு மூலத்திற்கான பெயர் இல்லை"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "RNG சாதன பின்புல முறைமை மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "RNG சாதன மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "மூல முகவரி வகை இல்லை"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத RNG பின்புல முறைமை மாதிரியம் '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத RNG மாதிரி '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத நெறிமுறை போக்குவரத்து வகை '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத watchdog செயல்பாடு '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "தெரியாத watchdog மாதிரி '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog மாதிரிப் பெயரைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI stub தொகுதிக்கூறு %1$s ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி"
index 9090b6bbc877dee22b349f906b86bb8ef0ea483e..42658c6b2cbfa145aa6c97d19f9a63add4def87a 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -430,6 +430,10 @@ msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -778,6 +782,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "'%s' కొరకు అనుకోని నిల్వ రీతి"
@@ -4123,10 +4131,6 @@ msgstr "uuid '%1$s' తో నిల్వ పూల్ కనుగొనలే
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "కీ '%1$s' తో నిల్వ వాల్యూమ్ కనుగొనలేక పోయింది"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "వేరియబుల్ '%1$s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
@@ -4626,10 +4630,6 @@ msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలే
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేదు"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "డొమైన్ తిరిగి కొనసాగించలేక పోయింది: %1$s"
@@ -4770,6 +4770,10 @@ msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొ
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించలేక పోయింది: %s"
@@ -5204,10 +5208,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "పరికరము ఫైబర్ చానల్ HBA కాదు"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనునది యింటీజర్ కాదు"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "పరికరం విజయవంతంగా నవీకరించబడెను\n"
 
@@ -6537,6 +6537,10 @@ msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "సాకెట్‌ను '%1$s' కు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "ssh ఏజెంట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది"
 
@@ -7135,6 +7139,10 @@ msgstr "క్లైంట్ సాకెట్ గుర్తింపు ప
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "క్లైంట్ సాకెట్ గుర్తింపు పొందుటకు విఫలమైంది"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
@@ -11449,9 +11457,6 @@ msgstr "JSON పత్రము నందు దొరకని నిర్భ
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "cgroup మౌంట్ '%1$s' నందు '/' విచ్చేదని దొరకలేదు"
@@ -12285,9 +12290,6 @@ msgstr "మొత్త గణాంకాలు అందుబాటులో
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16570,8 +16572,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16828,7 +16830,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16970,8 +16972,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17055,6 +17057,12 @@ msgstr "%1$s మూయలేదు"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "$PATH నందు 'qemu-nbd' బైనరీ కనుగొనలేదు"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "పరికరం '%s' యొక్క మైనర్ సంఖ్య పొందలేదు"
@@ -17119,10 +17127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "పోర్టుకు బందనం చేయలేదు"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17978,6 +17982,10 @@ msgstr "స్థితి ఫైల్ %1$s దాయలేదు"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన ఇంటర్ఫేస్ ఆకృతీకరణ పరిశీలించలేక పోయింది"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' నుండి చదువలేదు"
@@ -18083,7 +18091,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "PCI పరికరము %1$sను తిరిగివుంచలేక పోయింది: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -18124,18 +18132,26 @@ msgstr "మెమొరీ పారామితులు పొందలేద
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం అమర్చుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18360,11 +18376,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "డైరెక్ట్ యింటర్ఫేసులపై పోర్ట్ ప్రొఫైల్ అమర్చలేదు"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -18381,9 +18397,9 @@ msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అ
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "త్రెడ్ స్థానిక గుర్తింపు అమర్చలేదు"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18861,10 +18877,6 @@ msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%1$s'"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "తెలియని రీతి రకం '%1$s'"
@@ -19073,10 +19085,6 @@ msgstr "తిప్పియిచ్చు కోడ్ తెలియని
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s"
@@ -21154,6 +21162,10 @@ msgstr "నెట్‌లింక్ కొరకు ప్లేస్‌హ
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "ప్రోసెస్ సామర్ధ్యాలు %1$d వర్తింపచేయలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "సెషన్ లీడర్ అవ్వలేదు"
 
@@ -24351,6 +24363,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "డిస్కు %1$s కనబడలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "పూల్ టైప్ '%1$s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
@@ -24391,11 +24407,6 @@ msgstr "పూల్స్ కొరకు విస్తరిత వివర
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "వాల్యూమ్‌ల కొరకు విస్తరిత వివరాలను ప్రదర్శించు"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "USB రీడైరెక్షన్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "డంప్ యొక్క పురోగతి ప్రదర్శించు"
 
@@ -24894,6 +24905,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25261,6 +25276,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26190,6 +26209,10 @@ msgstr "నెట్వర్కు %1$s ను స్వయంచాలకం
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "పూల్ %1$s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "ఫైలు %1$s కు కదుల్చుటకు విఫలమైంది"
@@ -26892,6 +26915,9 @@ msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ 'template' లేదా 'mount'
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "పూల్ '%1$s' యిప్పటికే uuid %2$s తో నిష్క్రమించెను"
@@ -29009,8 +29035,9 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt అనునది '%1$s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt అనునది libpcap మరియు \" తో కంపైల్ అవలేదు"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -29628,10 +29655,6 @@ msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %1$s"
@@ -29904,9 +29927,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "రక్షణ లేబుల్ రీతి %1$s అనునది selinux తో తోడ్పాటులేదు"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "మెమొరీ ఏట్రిబ్యూట్లు: [file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30275,10 +30308,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
@@ -30383,12 +30412,6 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యాల జాబి
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "నెట్‌లింక్ స్పందన నందు IFLA_VF_INFO లేదు"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "దొరకని RNG పరికర బ్యాకెండ్ రకం"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' కొరకు తప్పిపోయిన SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము"
@@ -30766,6 +30789,12 @@ msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "దొరకని విశేషణం పేరు"
@@ -30853,6 +30882,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30973,9 +31005,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "మూలపు చిరునామా రకం దొరకట్లేదు"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది"
 
@@ -31363,6 +31392,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "మాదిరి '%1$s' లేదు"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -33193,6 +33228,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s నందలి pid_value మరీ పెద్దది"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33516,6 +33555,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "నిభందన ఫ్యామిలీ యాట్రిబ్యూట్‌ను కోల్పోయింది"
 
@@ -34676,11 +34719,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "ACPI S3 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "ACPI S4 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37314,14 +37354,6 @@ msgstr "తెలియని OS %1$s రకం"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "తెలియని RNG రకం '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%1$s' '%2$s' కొరకు"
@@ -37334,10 +37366,6 @@ msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య 
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "తెలియని చిరునామా రకం '%1$s' నెట్వర్కు %2$s నందు"
@@ -37495,10 +37523,6 @@ msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%1$s'"
@@ -37612,10 +37636,6 @@ msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "తెలియని విధానము: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%1$s'"
@@ -37748,14 +37768,6 @@ msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37923,6 +37935,9 @@ msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "తోడ్పాటులేని విశేషణం %1$s"
@@ -38579,9 +38594,6 @@ msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫల
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -38813,6 +38825,9 @@ msgstr "పూల్ అనునది పూల్ తొలగింపున
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "వ్యక్తిగత devpts ను కెర్నల్ తోడ్పాటునీయదు"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "పూల్ అనునది పూల్ తొలగింపును మద్దతించదు"
@@ -39072,9 +39087,6 @@ msgstr "హెచ్చరిక"
 msgid "watchdog"
 msgstr "వాచ్‌డాగ్"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39231,6 +39243,112 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "పరికరము రకము '%1$s' అనునది యింటీజర్ కాదు"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS బ్రిడ్జ్ %2$s కు జతచేయలేదు"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "పోర్ట్ %1$s ను OVS నుండి తొలగించలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "'%1$s' కు వ్రాయలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %1$s కొరకు OVS పోర్టు దత్తాంశం పొందుటకు ఆదేశం నడుపలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "%1$s యొక్క ఆకృతీకరణ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "USB రీడైరెక్షన్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt అనునది libpcap మరియు \" తో కంపైల్ అవలేదు"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "దొరకని RNG పరికర బ్యాకెండ్ రకం"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "మూలపు చిరునామా రకం దొరకట్లేదు"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S3 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "ACPI S4 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని RNG రకం '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ %1$s లోడు చేయుటకు విఫలమైంది"
index 1b4fddf6a5c653e5e59cd293fb6972f5a548d3e8..d829cb56b97e33f6c14de8d4404905a94fe6d14d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -396,6 +396,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -739,6 +743,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3906,10 +3914,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4389,10 +4393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr ""
@@ -4531,6 +4531,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -4943,10 +4947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6196,6 +6196,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr ""
 
@@ -6778,6 +6782,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr ""
 
@@ -10904,9 +10912,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -11695,9 +11700,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -15757,7 +15759,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -15998,7 +16000,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16134,7 +16136,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16216,6 +16218,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -16277,10 +16285,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17079,6 +17083,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -17182,7 +17190,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17223,17 +17231,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17441,11 +17457,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17462,7 +17478,7 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17929,10 +17945,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18138,10 +18150,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr ""
@@ -20140,6 +20148,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23204,6 +23216,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23241,10 +23257,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -23719,6 +23731,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24078,6 +24094,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -24961,6 +24981,10 @@ msgstr ""
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr ""
@@ -25631,6 +25655,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -27653,7 +27680,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28234,10 +28262,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -28490,9 +28514,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28843,9 +28877,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -28940,12 +28971,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr ""
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29282,6 +29307,12 @@ msgstr ""
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr ""
 
@@ -29361,6 +29392,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -29473,9 +29507,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 msgid "missing source device"
 msgstr ""
 
@@ -29839,6 +29870,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -31575,6 +31612,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -31878,6 +31919,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -32976,10 +33021,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -35499,14 +35541,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -35519,10 +35553,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -35677,10 +35707,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35794,10 +35820,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -35929,14 +35951,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -36102,6 +36116,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -36740,9 +36757,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -36965,6 +36979,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -37209,9 +37226,6 @@ msgstr ""
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
index 9e3ba0de0812ebfb2169bbf3fed390c124dca366..206260615f1cf66cefd5257f0b7a06a9dfac7744 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-30 12:21+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -565,6 +565,10 @@ msgstr "%1$s не вдалося обробити GID «%2$s»"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s не вдалося обробити UID «%2$s»"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -956,6 +960,10 @@ msgstr "%1$s: подія «lifecycle» для ключа %2$s: %3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: подія «lifecycle» сховища даних %2$s: %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: мало бути вказано булеве значення для параметра «%2$s»"
@@ -1356,7 +1364,8 @@ msgid "'iothread' is only supported for virtio-scsi controller"
 msgstr "підтримку «iothread» передбачено лише для контролерів virtio-scsi"
 
 msgid "'legacy KVM' device assignment is no longer supported on this system"
-msgstr "Підтримку прив'язки пристроїв «Застарілий KVM» на цій системі припинено"
+msgstr ""
+"Підтримку прив'язки пристроїв «Застарілий KVM» на цій системі припинено"
 
 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus"
 msgstr "у відповіді guest-get-vcpus пропущено «logical-id»"
@@ -4464,10 +4473,6 @@ msgstr "Не вдалося знайти резервне сховище дан
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Не вдалося знайти том сховища даних з ключем «%1$s»"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Не вдалося знайти файл типів «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Не вдалося знайти значення змінної «%1$s»"
@@ -4968,10 +4973,6 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл схематики дл
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Не вдалося прочитати дані щодо типу"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Не вдалося прочитати файл типів «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Не вдалося відновити роботу домену: %1$s"
@@ -5125,6 +5126,10 @@ msgstr "Не вдалось вказати каталог джерела для
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "Не вдалося встановити адресу простору назв wsman для xmlNodeParam"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Не вдалося запустити «virtiofsd»"
 
@@ -5580,10 +5585,6 @@ msgstr "Пристрій вже є активним"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Пристрій не є HBA Fibre Channel"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Тип пристрою «%1$s» не є цілим числом"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Запис пристрою успішно оновлено\n"
 
@@ -6946,6 +6947,10 @@ msgstr "Не вдалося завершити побудову ієрархіч
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "Не вдалося з'єднати сокет з «%1$s»"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Не вдалося встановити зв'язок з агентом SSH"
 
@@ -7550,6 +7555,10 @@ msgstr "Не вдалося отримати PID сокета клієнта"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Не вдалося отримати профіль сокета клієнтської частини"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск"
 
@@ -12046,9 +12055,6 @@ msgstr "У файлі JSON не вистачає даних щодо обмеж
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "Пропущено елемент адреси PCI scsi_host"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "Не вказано протоколу підсистеми scsi_host"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "Пропущено роздільник у інформації sched «%1$s»"
@@ -12878,9 +12884,6 @@ msgstr "Загальні статистичні дані недоступні"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "Не встановлено дії"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Не вказано типу адреси пристрою"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "Немає придатних до використання Vf на SRIOV PF %1$s"
@@ -17585,8 +17588,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "Не вдалося додати інші носії до реєстру носіїв даних"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "Не вдалося додати порт %1$s до містка OVS %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "Не вдалося додати контролер сховища даних"
@@ -17834,8 +17837,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "Не вдалося створити сокет UNIX"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Не вдалося створити і встановити налаштування qos на порту %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "Не вдалося створити обробник бібліотеки ідентифікаторів блоків"
@@ -17975,8 +17978,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "Не вдалося вилучити носій"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Не вдалося вилучити порт %1$s з OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -18058,6 +18061,12 @@ msgstr "Не вдалося виконати оболонку %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "Не вдалося знайти виконуваний файл «%1$s» у каталогах з $PATH"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "Не вдалося знайти обмеження «%1$s» для блокового пристрою «%2$s»"
@@ -18120,10 +18129,6 @@ msgstr "Не вдалося знайти невикористаний порт 
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Не вдалося знайти жодного змонтованого запису у /dev"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "Не вдалося знайти жодної мікропрограми, яка б задовольняла «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18939,6 +18944,10 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл leases: %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "Неможливо прочитати налаштування мережевого пристрою на цій платформі"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Не вдалося прочитати файл PID slirp «%1$s»"
@@ -19043,8 +19052,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Не вдалось повторно ініціалізувати PCI-пристрій %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "Не вдалося скинути право входу на порту %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -19090,21 +19099,28 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "Не вдалося запустити серед %1$llu"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Не вдалося виконати команду для отримання основи OVS для інтерфейсу %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Не вдалося виконати команду для отримання даних порту OVS для інтерфейсу %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 "Не вдалося виконати команду для встановлення даних порту OVS для інтерфейсу "
 "%1$s"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Не вдалося запустити одноразовий ініціалізатор GDBus"
 
@@ -19318,12 +19334,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Не можна встановлювати профіль порту для безпосередніх інтерфейсів"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "Не вдалося встановити налаштування qos на порту %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "Не вдалося встановити налаштування черги на порту %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "Не вдалося встановити прапорець повторного використання адреси сокета"
@@ -19339,9 +19355,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Не вдалося встановити локальний змінну потоку виконання"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Не вдалося встановити налаштування віртуальної локальної мережі на порту %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -19820,10 +19835,6 @@ msgstr "Невідомий пристрій QEMU для контролера «%
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Невідома модель контролера SCSI, %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Невідомий протокол підсистеми SCSI, «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Невідомий параметр URI, «%1$s»"
@@ -20035,10 +20046,6 @@ msgstr "Невідомий код результату"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "Невідоме значення sched_core %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Невідомий протокол підсистеми scsi_host, «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Невідомий тип серійності %1$X"
@@ -22251,6 +22258,10 @@ msgstr "неможливо розмістити замінник nlhandle для
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "не вдалося застосувати можливості до процесу %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "не вдалося стати власником сеансу"
 
@@ -25550,6 +25561,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "не знайдено диска призначення %1$s"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -25588,12 +25603,6 @@ msgstr "показати подробиці щодо резервних схов
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "показати розширені параметри томів"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"підтримки властивості дисплея пристрою vfio-pci у цій версії QEMU не "
-"передбачено"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "показувати поступ створення дампу"
 
@@ -26089,6 +26098,10 @@ msgstr "мало бути вказано uuid або usage ключа"
 msgid "element"
 msgstr "елемент"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "елемент «genid» можна вказувати лише один раз"
 
@@ -26467,6 +26480,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr "подія «metadata-change» для домену «%1$s»: тип %2$s, адреса %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr "подія «migration-iteration» домену «%1$s»: ітерація: «%2$d»\n"
@@ -27384,6 +27401,10 @@ msgstr "не вдається позначити мережу %1$s для авт
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "не вдалося позначити резервне сховище %1$s для автоматичного запуску"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "не вдалося пересунути файл до %1$s "
@@ -28073,6 +28094,9 @@ msgstr "тип файлової системи відрізняється від
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "ціль — файлову систему «%1$s» — вказано двічі"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "фільтр «%1$s» вже існує з uuid %2$s"
@@ -30305,8 +30329,9 @@ msgstr "Фонова служба керування libvirt:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt було зібрано без драйвера «%1$s»"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt не було зібрано з libpcap, а «"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr ""
@@ -30936,10 +30961,6 @@ msgstr "помилкове форматування MAC-адреси «%1$s»"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "помилкове форматування розміру mtu"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "помилкове форматування простору назв «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "помилкове форматування назви простору назв: %1$s"
@@ -31221,9 +31242,19 @@ msgstr ""
 "підтримки режиму доступу до пам'яті, «%1$s», не передбачено без гостьового "
 "вузла numa"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "атрибути пам'яті: [file=]назва[,snapshot=тип]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -31631,9 +31662,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "пропущено атрибут «name» qemu:property"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "не вказано атрибута «namespace» джерела диска"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "пропущено «nvram-template» у «%1$s»"
@@ -31736,12 +31764,6 @@ msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистача
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "у відповіді netlink не вистачає IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "не вказано моделі модуля пристрою RNG"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "не вказано моделі пристрою RNG"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "немає типу можливостей вузла SCSI для «%1$s»"
@@ -32092,6 +32114,12 @@ msgstr "не вистачає даних щодо назви"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "у %1$s не вистачає даних щодо назви"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "пропущено назву можливості пристрою мережі"
 
@@ -32193,6 +32221,9 @@ msgstr "немає реалізації обробника для драйвер
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "не вказано шлях для <reservations/>"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "пропущено шлях для відновлення"
 
@@ -32315,9 +32346,6 @@ msgstr ""
 "у визначенні резервного тому JSON пропущено шлях до сокета для резервного "
 "сервера UDP"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "не вказано типу початкової адреси"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "не вистачає пристрою джерела"
 
@@ -32705,6 +32733,12 @@ msgstr "протоколом nbd передбачено лише один вуз
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "каталогу nbd_tls_x509_cert_dir «%1$s» не існує"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -34584,6 +34618,10 @@ msgstr "PID"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "Значення pid_value у %1$s є надто великим"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 "пришпилити усю пам'ять до того, як буде розпочато перенесення RDMA у "
@@ -34912,6 +34950,10 @@ msgstr "властивість із назвою «id» не можна пере
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "протоколом «%1$s» передбачено лише один вузол"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "у протоколі пропущено атрибут сімейства"
 
@@ -36120,11 +36162,8 @@ msgstr ""
 "встановлення атрибуту «value» для «qemu:property» не має сенсу із типом "
 "«remove»"
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "підтримки встановлення S3 ACPI не передбачено"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "підтримки встановлення S4 ACPI не передбачено"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -38853,14 +38892,6 @@ msgstr "невідомий тип операційної системи, «%1$s
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "невідомий параметр QEMU_AUDIO_DRV %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "невідома модель модуля RNG, «%1$s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "невідома модель RNG, «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "невідомий тип можливостей SCSI-вузла «%1$s» для «%2$s»"
@@ -38873,10 +38904,6 @@ msgstr "невідомий тип можливостей призначення
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "невідомий параметр SDL_AUDIODRIVER, %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "невідомий тип адреси «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "невідомий тип адреси, «%1$s», у мережі %2$s"
@@ -39031,10 +39058,6 @@ msgstr "невідома модель процесора основної сис
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "невідомий тип початкової адреси пристрою вузла «%1$s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "невідомий режим hostdev %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "невідомий тип основного пристрою «%1$s»"
@@ -39148,10 +39171,6 @@ msgstr "невідомий тип формату буфера %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "невідома процедура: %1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "невідомий тип передавання протоколу, «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "невідомий канал redirdev «%1$s»"
@@ -39283,14 +39302,6 @@ msgstr "невідомий тип форматування тому %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "невідомий тип тому «%1$s»"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "невідома сторожова дія «%1$s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "невідома модель сторожового пристрою «%1$s»"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "невідоме значення write_policy «%1$u»"
@@ -39464,6 +39475,9 @@ msgstr "непідтримуваний тип з'єднання для <reservat
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "непідтримуваний тип консолі призначення %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "непідтримувана можливість процесора, «%1$s»"
@@ -40162,10 +40176,6 @@ msgstr "Не вдалося запустити vhost-user-gpu"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "підтримка типу vhost_user сокета UNIX у цьому CH"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"підтримки дисків vhostuser у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "для диска vhostuser передбачено підтримку лише каналу virtio"
 
@@ -40407,6 +40417,9 @@ msgstr "virtiofs не підтримується model"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs не пдітримується multidevs"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs не підтримується wrpolicy"
 
@@ -40684,9 +40697,6 @@ msgstr "попередження"
 msgid "watchdog"
 msgstr "сторожовик"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "елемент «watchdog» повинен містити назву моделі"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -40853,6 +40863,138 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <рядок>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Не вдалося знайти файл типів «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл типів «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Тип пристрою «%1$s» не є цілим числом"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "Не вказано протоколу підсистеми scsi_host"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Не вказано типу адреси пристрою"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "Не вдалося додати порт %1$s до містка OVS %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Не вдалося створити і встановити налаштування qos на порту %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Не вдалося вилучити порт %1$s з OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "Не вдалося знайти жодної мікропрограми, яка б задовольняла «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "Не вдалося скинути право входу на порту %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося виконати команду для отримання основи OVS для інтерфейсу %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Не вдалося встановити налаштування qos на порту %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "Не вдалося встановити налаштування черги на порту %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося встановити налаштування віртуальної локальної мережі на порту "
+#~ "%1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Невідомий протокол підсистеми SCSI, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Невідомий протокол підсистеми scsi_host, «%1$s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "підтримки властивості дисплея пристрою vfio-pci у цій версії QEMU не "
+#~ "передбачено"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt не було зібрано з libpcap, а «"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "помилкове форматування простору назв «%1$s»"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "не вказано атрибута «namespace» джерела диска"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "не вказано моделі модуля пристрою RNG"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "не вказано моделі пристрою RNG"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "не вказано типу початкової адреси"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "підтримки встановлення S3 ACPI не передбачено"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "підтримки встановлення S4 ACPI не передбачено"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "невідома модель модуля RNG, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "невідома модель RNG, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "невідомий тип адреси «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "невідомий режим hostdev %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "невідомий тип передавання протоколу, «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "невідома сторожова дія «%1$s»"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "невідома модель сторожового пристрою «%1$s»"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "підтримки дисків vhostuser у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "елемент «watchdog» повинен містити назву моделі"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "Спроба використання невідомого фіктивного драйвера"
 
index 1b8cf5bc7e8e18189a702809fbbde01b8889ca2f..109d51476f496c7c594ce86640b737a686d4ecfa 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -378,6 +378,10 @@ msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -723,6 +727,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "chế độ lưu trữ không mong muốn cho '%s'"
@@ -4054,10 +4062,6 @@ msgstr "Không thể tìm datastore với tên '%1$s'"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "Không thể tìm datastore với tên '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "Không thể tìm tập tin kiểu '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "Không thể tìm tập tin kiểu '%1$s'"
@@ -4568,10 +4572,6 @@ msgstr "Không thể đọc cấu hình cho bộ chứa %d"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "Không thể lấy thông tin pool"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "Không thể đọc tập tin kiểu '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "Thất bại khi tiếp tục miền %1$s"
@@ -4718,6 +4718,10 @@ msgstr "Không thể đặt thư mục nguồn cho hệ thống tập tin"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "Không thể trích xuất phiên bản vzctl"
@@ -5162,10 +5166,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "Thiết bị không phải là fibre channel HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "Kiểu thiết bị '%1$s' không phải một số nguyên"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "Thiết bị cập nhật thành công\n"
 
@@ -6517,6 +6517,10 @@ msgstr "Thất bại khi biên dịch regex %s"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "thất bại khi lấy bí mật '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "Thất bại khi kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
@@ -7132,6 +7136,10 @@ msgstr "thất bại khi tạo socket"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "Thất bại khi lấy thông tin giao diện"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "Lấy thông tin ổ đĩa thất bại"
 
@@ -11493,9 +11501,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành cho %1$s"
@@ -12323,9 +12328,6 @@ msgstr "Không có callback xác thực có sẵn"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "Không chỉ rõ kiểu cho địa chỉ thiết bị"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16575,7 +16577,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "không thể đăng ký các sự kiện bộ theo dõi"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16843,7 +16845,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "không thể tạo cặp socket"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -16995,9 +16997,9 @@ msgstr "Thất bại khi xoá bí mật %1$s"
 msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "Thất bại khi xoá pool %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -17088,6 +17090,12 @@ msgstr "không thể đóng %1$s"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "không thể tìm thống kê cho thiết bị '%s'"
@@ -17151,10 +17159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "Không thể mở /proc/mounts"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -18060,6 +18064,10 @@ msgstr "Không thể pre-create tập tin chardev '%1$s'"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "thông tin nút không thực hiện trên nền tảng này"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "Thất bại khi đọc tập tin '%1$s'"
@@ -18167,7 +18175,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "Không thể thiết lập lại thiết bị PCI %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -18209,18 +18217,26 @@ msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "Thất bại khi chạy lệnh '%1$s' để tạo giao diện iscsi mới"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Thất bại khi chạy lệnh '%s' để cập nhật giao diện iscsi với IQN '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "Thất bại khi chạy lệnh '%s' để cập nhật giao diện iscsi với IQN '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -18447,11 +18463,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "Thất bại khi liệt kê các giao diện không hoạt động"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -18470,9 +18486,9 @@ msgstr "Không thể lấy trạng thái miền"
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "Không thể lấy các thông số bộ nhớ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "thất bại khi đọc tập tin cấu hình %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18958,10 +18974,6 @@ msgstr "Bộ điều khiển cgroup '%1$s' không rõ"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%1$s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Giao thức không rõ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "Kiểu mẫu không rõ '%1$s'"
@@ -19174,10 +19186,6 @@ msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%s'"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "Giao thức không rõ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "Kiểu nguồn không rõ: '%s'"
@@ -21262,6 +21270,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "Thất bại khi áp dụng các khả năng: %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc"
 
@@ -24499,6 +24511,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "đĩa %1$s không thấy"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "kiểu pool '%1$s' không hỗ trợ khám phá nguồn"
@@ -24539,13 +24555,6 @@ msgstr "hiển thị các chi tiết mở rộng cho các pool"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "hiển thị các chi tiết mở rộng cho các ổ"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-"Kiểu thiết bị balloon bộ nhớ '%s' không được hỗ trợ bởi phiên bản này của "
-"qemu"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -25049,6 +25058,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -25421,6 +25434,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -26355,6 +26372,10 @@ msgstr "thất bại khi đánh dấu network %1$s tự khởi động"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "thất bại khi đánh dấu pool %1$s tự khởi động"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "Thất bại khi mở tập tin '%1$s'"
@@ -27069,6 +27090,9 @@ msgstr "hệ thống tập tin không phải kiểu 'template' hoặc 'mount'"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "pool '%1$s' đã tồn tại với uuid %2$s"
@@ -29202,7 +29226,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "libvirt được dựng mà không có trình điều khiển '%1$s'"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -29849,10 +29874,6 @@ msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%1$s'"
@@ -30122,9 +30143,19 @@ msgstr ""
 "Kiểu thiết bị balloon bộ nhớ '%1$s' không được hỗ trợ bởi phiên bản này của "
 "qemu"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30493,10 +30524,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30599,14 +30626,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "Thiếu backend %d"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "thiếu thiết bị khởi động"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "thiếu kiểu khả năng máy chủ SCSI cho '%1$s'"
@@ -30992,6 +31011,12 @@ msgstr "thiếu thông tin hạt nhân"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "thiếu thông tin thiết bị gốc trong %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "Tên thiết bị mạng quá dài"
@@ -31075,6 +31100,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -31194,10 +31222,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing source address type"
-msgstr "thiếu thiết bị nguồn"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "thiếu thiết bị nguồn"
 
@@ -31589,6 +31613,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "mẫu '%1$s' không tồn tại"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -33429,6 +33459,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -33749,6 +33783,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "giao thức thiếu thuộc tính họ"
 
@@ -34913,13 +34951,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
-
-#, fuzzy
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -37538,14 +37571,6 @@ msgstr "kiểu OS không rõ %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "kiểu khả năng máy chủ SCSI không rõ '%1$s' cho '%2$s'"
@@ -37558,10 +37583,6 @@ msgstr "kiểu khả năng máy chủ SCSI không rõ '%1$s' cho '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
@@ -37719,10 +37740,6 @@ msgstr "Mẫu CPU không rõ %s"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "chế độ hostdev không rõ '%1$s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%1$s' không rõ"
@@ -37838,10 +37855,6 @@ msgstr "kiểu định dạng pool không rõ %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "thủ tục chưa biết: %1$d"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "kiểu định dạng pool không rõ %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%1$s'"
@@ -37974,14 +37987,6 @@ msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "hành động watchdog không rõ '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "mẫu watchdog không rõ '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -38152,6 +38157,9 @@ msgstr "cấu hình không hỗ trợ: %1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "kiểu đích console không hỗ trợ %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "nhánh đồng hồ không hỗ trợ '%1$s'"
@@ -38812,9 +38820,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -39049,6 +39054,9 @@ msgstr "pool không hỗ trợ xóa pool"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %s"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "pool không hỗ trợ xóa pool"
@@ -39305,9 +39313,6 @@ msgstr "cảnh báo"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "watchdog phải chứa tên mẫu"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -39463,6 +39468,108 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "[--%1$s] <chuỗi>"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Không thể tìm tập tin kiểu '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "Không thể đọc tập tin kiểu '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "Kiểu thiết bị '%1$s' không phải một số nguyên"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "Không chỉ rõ kiểu cho địa chỉ thiết bị"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "Thất bại khi xoá pool %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "Thất bại khi chạy lệnh '%1$s' để tạo giao diện iscsi mới"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "thất bại khi đọc tập tin cấu hình %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Giao thức không rõ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "Giao thức không rõ '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kiểu thiết bị balloon bộ nhớ '%s' không được hỗ trợ bởi phiên bản này của "
+#~ "qemu"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "Thiếu backend %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "thiếu thiết bị khởi động"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "thiếu thiết bị nguồn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "chế độ hostdev không rõ '%1$s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "kiểu định dạng pool không rõ %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "hành động watchdog không rõ '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "mẫu watchdog không rõ '%1$s'"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog phải chứa tên mẫu"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%1$s'"
index b11c621c01ac6f69db8b762a88c2273ff7c172ae..4a1201d1833cd00bb8f693f3fa04c41c78b455e1 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:20+0000\n"
 "Last-Translator: Yang Yulin <yylteam@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -564,6 +564,10 @@ msgstr "%1$s 无法解析 GID '%2$s'"
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr "%1$s 无法解析 UID '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr "%1$s 不支持使用文件描述符传入密码"
@@ -920,6 +924,10 @@ msgstr "%1$s: secret %2$s 的事件\"生命周期\":%3$s\n"
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr "%1$s: 存储池 %2$s 的事件\"生命周期\":%3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr "%1$s: '%2$s' 参数预期为一个布尔值"
@@ -4116,10 +4124,6 @@ msgstr "无法找到 uuid 为 '%1$s' 的存储池"
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr "无法找到密钥为 '%1$s' 的存储池"
 
-#, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "无法找到类型文件 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr "无法找到变量 '%1$s' 值"
@@ -4599,10 +4603,6 @@ msgstr "无法读取 default 组的 schemata 文件"
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "无法读取类型信息"
 
-#, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "无法读取类型文件 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "无法恢复域:%1$s"
@@ -4747,6 +4747,10 @@ msgstr "无法为文件系统设置源目录"
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr "无法为 xmlNodeParam 设置 wsman 命名空间地址"
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr "无法启动 'virtiofsd'"
 
@@ -5172,10 +5176,6 @@ msgstr "设备已处于活跃状态"
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr "设备不是光纤 HBA"
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr "设备类型 '%1$s' 不是一个整数"
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr "成功更新设备\n"
 
@@ -6448,6 +6448,10 @@ msgstr "显示树形列表失败"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "将插槽连接到 '%1$s' 失败"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "连接到 ssh 代理失败"
 
@@ -7030,6 +7034,10 @@ msgstr "获取客户端套接字 PID 失败"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "获取客户端插槽身份失败"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "获得磁盘信息失败"
 
@@ -11198,9 +11206,6 @@ msgstr "JSON 文件中缺少 restricted 数据"
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr "缺少 scsi_host PCI 地址元素"
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr "缺少 scsi_host 子系统协议"
-
 #, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "在 sched 信息 '%1$s' 中缺少分隔符"
@@ -11992,9 +11997,6 @@ msgstr "没有可用的总体统计数据"
 msgid "No transaction is set"
 msgstr "没有设置事务"
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr "没有指定设备地址类型"
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr "SRIOV PF %1$s 中没有可用 Vf"
@@ -16116,8 +16118,8 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr "无法将其他介质添加到介质注册表"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
-msgstr "无法在 OVS 桥接 %1$s 中添加端口 %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
 msgstr "无法添加存储控制器"
@@ -16359,8 +16361,8 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr "无法创建 UNIX 套接字"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "无法在端口 %1$s 上创建并设置 qos 配置"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
 msgstr "无法创建 blkid 库句柄"
@@ -16497,8 +16499,8 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr "无法删除介质"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
-msgstr "无法从 OVS 中删除端口 %1$s"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to destroy '%1$s': %2$s"
@@ -16579,6 +16581,12 @@ msgstr "运行shell %1$s 失败"
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr "无法在 $PATH 中查找 '%1$s' 二进制文件"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "无法为块设备 '%1$s' 找到 '%2$s' 限制"
@@ -16640,10 +16648,6 @@ msgstr "无法在范围 '%1$s'(%2$d-%3$d)中找到一个未使用的端口"
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr "无法找到任何 /dev 挂载"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr "无法找到任何固件来满足 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr "无法为 %1$llu KiB 找到任何可用的 hugetlbfs 挂载"
@@ -17442,6 +17446,10 @@ msgstr "无法读取租期文件:%1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr "无法读取此平台上的网络设备配置"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "无法读取 slirp pidfile '%1$s'"
@@ -17545,8 +17553,8 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "无法重置 PCI 设备 %1$s: %2$s"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
-msgstr "在端口 %1$s 上重置 ingress"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve address '%1$s' service '%2$s': %3$s"
@@ -17586,17 +17594,25 @@ msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr "无法在 %1$llu 中运行"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "无法运行命令来获取接口 %1$s 的主 OVS"
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "无法运行命令为接口 %1$s 获取 OVS 端口数据"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr "无法运行命令为接口 %1$s 设定 OVS 端口数据"
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "无法运行一次性 GDBus 初始化器"
 
@@ -17804,12 +17820,12 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "无法在直接接口中设定端口侧写"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
-msgstr "无法在端口 %1$s 上设置 qos 配置"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
-msgstr "无法在端口 %1$s 上设置队列配置"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
 msgstr "无法设定插槽重复使用 addr 标签"
@@ -17825,8 +17841,8 @@ msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr "无法设置线程本地变量"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "无法在端口 %1$s 上设置 vlan 配置"
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18292,10 +18308,6 @@ msgstr "'%1$s' 控制器的未知的 QEMU 设备"
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr "未知的 SCSI 控制器型号 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "未知 SCSI 子系统协议 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr "未知的 URI 参数 '%1$s'"
@@ -18503,10 +18515,6 @@ msgstr "未知的返回代码"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr "未知的 sched_core 值 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr "未知的 scsi_host 子系统协议 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "未知串口类型:%1$X"
@@ -20535,6 +20543,10 @@ msgstr "无法为 netlink 分配占位 nlhandle"
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr "无法应用进程功能 %1$d"
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr "无法成为会话领导者"
 
@@ -23612,6 +23624,10 @@ msgstr "只对 cdrom 或 floppy 允许磁盘 startupPolicy 'requisite'"
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr "磁盘目标 %1$s 未找到"
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr "'%1$s' 磁盘类型不支持可弹出介质"
@@ -23649,10 +23665,6 @@ msgstr "为池显示扩展的详情"
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr "显示卷的扩展详情"
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr "显示此 QEMU 版本不支持的设备 vfio-pci 的属性"
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr "显示转储进程"
 
@@ -24127,6 +24139,10 @@ msgstr "预期的 secret uuid 或用法"
 msgid "element"
 msgstr "元素"
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr "元素 'genid' 只能出现一次"
 
@@ -24493,6 +24509,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr "域 '%1$s' 的事件 'metadata-change': 类型 %2$s, uri %3$s\n"
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr "域 '%1$s' 的事件 'migration-iteration' : 迭代: '%2$d'\n"
@@ -25376,6 +25396,10 @@ msgstr "无法将网络 %1$s 标记为自动启动"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr "无法将池 %1$s 标记为自动启动"
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "无法将文件移到 %1$s "
@@ -26046,6 +26070,9 @@ msgstr "filesyste 不是 'template' 或者 'mount' 类型"
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr "文件系统目标 '%1$s' 指定了两次"
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr "过滤器 ‘%1$s’ 已存在并使用 uuid %2$s"
@@ -28089,8 +28116,9 @@ msgstr "libvirt 管理守护进程:"
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr "在没有 '%1$s' 驱动程序的情况下构建 libvirt"
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
-msgstr "libvirt 与 libpcap 和 \" 不兼容"
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
+msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
 msgstr "libvirt 将自动从主机分离设备,或将设备附加到主机"
@@ -28670,10 +28698,6 @@ msgstr "格式错误 mac 地址 '%1$s'"
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr "格式错误的 mtu 大小"
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr "格式错误的命名空间 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr "格式错误的命名空间名称:%1$s"
@@ -28926,9 +28950,19 @@ msgstr "内存 '%1$s' 未找到"
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr "在没有 guest numa 节点的情况下不支持内存访问模式 '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr "内存属性:[file=]name[,snapshot=type]"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr "模型 '%1$s' 不支持内存设备地址"
@@ -29279,9 +29313,6 @@ msgstr "QEMU 功能缓存中缺少主机 CPU model 属性的 'name' 属性"
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr "缺少 qemu:property 的 'name' 属性"
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr "缺少磁盘源的 'namespace' 属性"
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' 中缺少 'nvram-template'"
@@ -29377,12 +29408,6 @@ msgstr "QEMU 功能缓存中缺少 GIC 版本"
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr "netlink 响应中缺少 IFLA_VF_INFO"
 
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "缺少 RNG 设备后端型号"
-
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "缺少 RNG 设备型号"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr "缺少 '%1$s' 的 SCSI 主机功能类型"
@@ -29719,6 +29744,12 @@ msgstr "丢失名称信息"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "%1$s 中缺少名称信息"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "缺少网络设备功能名称"
 
@@ -29798,6 +29829,9 @@ msgstr "缺少 JSON 后备卷驱动程序 '%1$s' 的解析器实现"
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr "缺少 <reservations/> 的路径"
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr "缺少从中恢复的路径"
 
@@ -29910,9 +29944,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr "JSON 后备卷定义中缺少 udp 后备服务器的套接字路径"
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr "缺少源地址类型"
-
 msgid "missing source device"
 msgstr "缺少源设备"
 
@@ -30281,6 +30312,12 @@ msgstr "nbd 协议只接受一个主机"
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr "nbd_tls_x509_cert_dir 目录 '%1$s' 不存在"
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
@@ -32027,6 +32064,10 @@ msgstr "pid"
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr "%1$s 中的 pid_value 太长"
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr "在启动 RDMA 实时迁移前固定所有内存"
 
@@ -32330,6 +32371,10 @@ msgstr "名为 'id' 的属性不能被覆盖"
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr "协议 '%1$s' 只接受一个主机"
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr "协议缺少 family 属性"
 
@@ -33436,11 +33481,8 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr "设置 'qemu:property' 的 'value' 属性对于 'remove' 类型没有意义"
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr "不支持设定 ACPI S3"
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
-msgstr "不支持设定 ACPI S4"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "setting MTU on interface type %1$s is not supported yet"
@@ -36012,14 +36054,6 @@ msgstr "未知的操作系统类型 '%1$s'"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr "未知的 QEMU_AUDIO_DRV 设置 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "未知的 RNG 后端型号 '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "未知的 RNG 型号 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr "未知的 '%1$s' 的 SCSI 主机功能类型 '%2$s'"
@@ -36032,10 +36066,6 @@ msgstr "未知的 '%1$s' 的 SCSI 目标功能 '%2$s'"
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr "未知的 SDL_AUDIODRIVER 设置 %1$s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "未知的地址类型 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr "网络 %1$s 中未知的地址类型 '%2$s'"
@@ -36190,10 +36220,6 @@ msgstr "未知的主机 CPU 型号"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr "未知的主机设备源地址类型 '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "未知的 hostdev 模式 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "未知的 hub 设备类型 '%1$s'"
@@ -36307,10 +36333,6 @@ msgstr "未知的池格式类型 %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "未知的流程:%1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr "未知的协议传输类型 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "未知的 redirdev 总线 '%1$s'"
@@ -36442,14 +36464,6 @@ msgstr "未知的卷格式类型 %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "未知的卷类型 '%1$s'"
 
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "未知的 watchdog 操作 '%1$s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "未知的 watchdog 型号 '%1$s'"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr "未知的 write_policy 值 '%1$u'"
@@ -36617,6 +36631,9 @@ msgstr "<reservations/> 的不支持的连接类型:%1$s"
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr "不支持的控制台目标类型 %1$s"
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr "不支持的 cpu 功能 '%1$s'"
@@ -37257,9 +37274,6 @@ msgstr "vhost-user-gpu 无法启动"
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr "vhost_user 类型在这个 CH 中支持 UNIX 套接字"
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhostuser 磁盘"
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr "vhostuser 磁盘只支持 virtio 总线"
 
@@ -37484,6 +37498,9 @@ msgstr "virtiofs 不支持 model"
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr "virtiofs 不支持 multidevs"
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr "virtiofs 不支持 wrpolicy"
 
@@ -37728,9 +37745,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "watchdog"
 msgstr "watchdog"
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr "计时器必须包含模型名称"
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持具有不同操作的 watchdog"
@@ -37883,6 +37897,132 @@ msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s,但 firewalld 未处于活动状态"
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "{[--%1$s] <string>}..."
 
+#, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "无法找到类型文件 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "无法读取类型文件 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
+#~ msgstr "设备类型 '%1$s' 不是一个整数"
+
+#~ msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
+#~ msgstr "缺少 scsi_host 子系统协议"
+
+#~ msgid "No type specified for device address"
+#~ msgstr "没有指定设备地址类型"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+#~ msgstr "无法在 OVS 桥接 %1$s 中添加端口 %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "无法在端口 %1$s 上创建并设置 qos 配置"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+#~ msgstr "无法从 OVS 中删除端口 %1$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
+#~ msgstr "无法找到任何固件来满足 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+#~ msgstr "在端口 %1$s 上重置 ingress"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "无法运行命令来获取接口 %1$s 的主 OVS"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "无法在端口 %1$s 上设置 qos 配置"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "无法在端口 %1$s 上设置队列配置"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "无法在端口 %1$s 上设置 vlan 配置"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "未知 SCSI 子系统协议 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 scsi_host 子系统协议 '%1$s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display property of device vfio-pci is not supported by this version of "
+#~ "QEMU"
+#~ msgstr "显示此 QEMU 版本不支持的设备 vfio-pci 的属性"
+
+#~ msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#~ msgstr "libvirt 与 libpcap 和 \" 不兼容"
+
+#, c-format
+#~ msgid "malformed namespace '%1$s'"
+#~ msgstr "格式错误的命名空间 '%1$s'"
+
+#~ msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
+#~ msgstr "缺少磁盘源的 'namespace' 属性"
+
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "缺少 RNG 设备后端型号"
+
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "缺少 RNG 设备型号"
+
+#~ msgid "missing source address type"
+#~ msgstr "缺少源地址类型"
+
+#~ msgid "setting ACPI S3 not supported"
+#~ msgstr "不支持设定 ACPI S3"
+
+#~ msgid "setting ACPI S4 not supported"
+#~ msgstr "不支持设定 ACPI S4"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 RNG 后端型号 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 RNG 型号 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的地址类型 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 hostdev 模式 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的协议传输类型 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 watchdog 操作 '%1$s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的 watchdog 型号 '%1$s'"
+
+#~ msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhostuser 磁盘"
+
+#~ msgid "watchdog must contain model name"
+#~ msgstr "计时器必须包含模型名称"
+
 #~ msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 #~ msgstr "尝试使用未知的 stub 驱动程序"
 
index aec0c3962332ad81e222a0db1f8d877abfd1c315..6beb1ddf7a0ef62c6e036ce008bff3efbc289b2c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 20:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
 msgstr ""
@@ -714,6 +718,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%1$s: expected a bool for '%2$s' parameter"
 msgstr ""
@@ -3927,10 +3935,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find storage volume with key '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find typefile '%1$s'"
-msgstr "無法消止區域:%1$s"
-
 #, c-format
 msgid "Could not find value for variable '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -4424,10 +4428,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read type information"
 msgstr "節點資訊"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read typefile '%1$s'"
-msgstr "無法消止區域:%1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resume domain: %1$s"
 msgstr "無法消止區域:%1$s"
@@ -4570,6 +4570,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "Could not start 'virtiofsd'"
 msgstr ""
 
@@ -5000,10 +5004,6 @@ msgstr ""
 msgid "Device is not a fibre channel HBA"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Device type '%1$s' is not an integer"
-msgstr ""
-
 msgid "Device updated successfully\n"
 msgstr ""
 
@@ -6288,6 +6288,10 @@ msgstr "無法取得函式庫的版本"
 msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
 msgstr "無法取得網路「%1$s」"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to ssh agent"
 msgstr "無法連上 hypervisor"
@@ -6909,6 +6913,10 @@ msgstr "無法取得網路 UUID"
 msgid "Failed to get client socket identity"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get disk information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
@@ -11171,9 +11179,6 @@ msgstr ""
 msgid "Missing scsi_host PCI address element"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scsi_host subsystem protocol"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing separator in sched info '%1$s'"
 msgstr "找不到 %1$s 的作業系統資訊"
@@ -11976,9 +11981,6 @@ msgstr ""
 msgid "No transaction is set"
 msgstr ""
 
-msgid "No type specified for device address"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %1$s"
 msgstr ""
@@ -16114,7 +16116,7 @@ msgid "Unable to add media registry other media"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s"
+msgid "Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add storage controller"
@@ -16361,7 +16363,7 @@ msgid "Unable to create UNIX socket"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to create and set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to create blkid library handle"
@@ -16507,7 +16509,7 @@ msgid "Unable to delete medium"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to delete port %1$s from OVS"
+msgid "Unable to delete port %1$s from OVS: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16589,6 +16591,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find '%1$s' binary in $PATH"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find '%1$s' firmware that is compatible with the current "
+"configuration"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find '%1$s' limit for block device '%2$s'"
 msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
@@ -16650,10 +16658,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find any /dev mount"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to find any firmware to satisfy '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %1$llu KiB"
 msgstr ""
@@ -17498,6 +17502,10 @@ msgstr "無法讀取設定檔 %1$s"
 msgid "Unable to read net device config on this platform"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to read pidfile '%1$s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read slirp pidfile '%1$s'"
 msgstr "無法讀取設定檔 %1$s"
@@ -17601,7 +17609,7 @@ msgid "Unable to reset PCI device %1$s: %2$s"
 msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to reset ingress on port %1$s"
+msgid "Unable to reset ingress on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17642,18 +17650,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to run among %1$llu"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
-msgstr "無法消止 %1$s 介面"
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr ""
 
@@ -17865,11 +17881,11 @@ msgid "Unable to set port profile on direct interfaces"
 msgstr "無法消止 %s 橋接介面"
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set qos configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s"
+msgid "Unable to set queue configuration on port %1$s: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to set socket reuse addr flag"
@@ -17885,9 +17901,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set thread local variable"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
-msgstr "無法讀取設定檔 %1$s"
+#, c-format
+msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s: %2$s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set x509 CA certificate: %1$s: %2$s"
@@ -18362,10 +18378,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown SCSI controller model %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unknown URI parameter '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -18576,10 +18588,6 @@ msgstr "未知處理程序:%d"
 msgid "Unknown sched_core value %1$s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown scsi_host subsystem protocol '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown serial type: %1$X"
 msgstr "未知的作業系統類型 %s"
@@ -20612,6 +20620,10 @@ msgstr ""
 msgid "cannot apply process capabilities %1$d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "cannot apply process capabilities: %1$d"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot become session leader"
 msgstr ""
 
@@ -23733,6 +23745,10 @@ msgstr ""
 msgid "disk target %1$s not found"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "disk type '%1$s' requires cache mode '%2$s' or '%3$s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "disk type of '%1$s' does not support ejectable media"
 msgstr ""
@@ -23771,10 +23787,6 @@ msgstr ""
 msgid "display extended details for volumes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"display property of device vfio-pci is not supported by this version of QEMU"
-msgstr ""
-
 msgid "display the progress of dump"
 msgstr ""
 
@@ -24278,6 +24290,10 @@ msgstr ""
 msgid "element"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "element '%1$s' requires either 'keyfile' or 'agentsock' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "element 'genid' can only appear once"
 msgstr ""
 
@@ -24640,6 +24656,10 @@ msgstr ""
 msgid "event 'metadata-change' for domain '%1$s': type %2$s, uri %3$s\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for network %1$s: type %2$s, uri %3$s\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain '%1$s': iteration: '%2$d'\n"
 msgstr ""
@@ -25581,6 +25601,10 @@ msgstr "無法開啟網路 %1$s"
 msgid "failed to mark pool %1$s as autostarted"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "failed to monitor nbdkit process %1$i"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to move file to %1$s "
 msgstr "無法開啟檔案"
@@ -26302,6 +26326,9 @@ msgstr ""
 msgid "filesystem target '%1$s' specified twice"
 msgstr ""
 
+msgid "filesystem usage limits are not supported with QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "filter '%1$s' already exists with uuid %2$s"
 msgstr ""
@@ -28354,7 +28381,8 @@ msgstr ""
 msgid "libvirt was built without the '%1$s' driver"
 msgstr ""
 
-msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \""
+#, c-format
+msgid "libvirt was not compiled with libpcap and \"%1$s\" requires it"
 msgstr ""
 
 msgid "libvirt will automatically detach/attach the device from/to host"
@@ -28969,10 +28997,6 @@ msgstr ""
 msgid "malformed mtu size"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "malformed namespace '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "malformed namespace name: %1$s"
 msgstr ""
@@ -29228,9 +29252,19 @@ msgstr ""
 msgid "memory access mode '%1$s' not supported without guest numa node"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "memory address must be aligned to %1$ld bytes"
+msgstr ""
+
 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"memory device address [0x%1$llx:0x%2$llx] overlaps with other memory device "
+"(0x%3$llx)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "memory device address is not supported for model '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29582,9 +29616,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing 'name' attribute for qemu:property"
 msgstr ""
 
-msgid "missing 'namespace' attribute to disk source"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "missing 'nvram-template' in '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -29682,14 +29713,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device backend model"
-msgstr "找不到裝置的資訊"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing RNG device model"
-msgstr "找不到裝置的資訊"
-
 #, c-format
 msgid "missing SCSI host capability type for '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -30057,6 +30080,12 @@ msgstr "找不到核心資訊"
 msgid "missing name information in %1$s"
 msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %1$s"
 
+msgid "missing nbdkit pidfile"
+msgstr ""
+
+msgid "missing nbdkit socketfile"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing network device feature name"
 msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
@@ -30137,6 +30166,9 @@ msgstr ""
 msgid "missing path for <reservations/>"
 msgstr ""
 
+msgid "missing path in nbdkit capabilities cache"
+msgstr ""
+
 msgid "missing path to restore from"
 msgstr ""
 
@@ -30255,9 +30287,6 @@ msgid ""
 "missing socket path for udp backing server in JSON backing volume definition"
 msgstr ""
 
-msgid "missing source address type"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing source device"
 msgstr "找不到裝置的來源資訊"
@@ -30642,6 +30671,12 @@ msgstr ""
 msgid "nbd_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
 msgstr ""
 
+msgid "nbdkit restart failed"
+msgstr ""
+
+msgid "nbdkit support is not enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 msgstr ""
 
@@ -32409,6 +32444,10 @@ msgstr ""
 msgid "pid_value in %1$s is too large"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "pidfd_open failed for %1$i"
+msgstr ""
+
 msgid "pin all memory before starting RDMA live migration"
 msgstr ""
 
@@ -32719,6 +32758,10 @@ msgstr ""
 msgid "protocol '%1$s' accepts only one host"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "protocol '%1$s' is not supported by nbdkit"
+msgstr ""
+
 msgid "protocol misses the family attribute"
 msgstr ""
 
@@ -33837,10 +33880,7 @@ msgid ""
 "'remove' type"
 msgstr ""
 
-msgid "setting ACPI S3 not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "setting ACPI S4 not supported"
+msgid "setting ACPI S3/S4 not supported"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -36404,14 +36444,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
 msgid "unknown QEMU_AUDIO_DRV setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
-msgstr "未知的指令:「%1$s」"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown RNG model '%1$s'"
-msgstr "未知的指令:「%1$s」"
-
 #, c-format
 msgid "unknown SCSI host capability type '%1$s' for '%2$s'"
 msgstr ""
@@ -36424,10 +36456,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown address type '%1$s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
-
 #, c-format
 msgid "unknown address type '%1$s' in network %2$s"
 msgstr ""
@@ -36586,10 +36614,6 @@ msgstr "未知的主機"
 msgid "unknown host device source address type '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
-msgstr "未知的主機 %1$s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown hub device type '%1$s'"
 msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
@@ -36705,10 +36729,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
 msgid "unknown procedure: %1$d"
 msgstr "未知處理程序:%1$d"
 
-#, c-format
-msgid "unknown protocol transport type '%1$s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown redirdev bus '%1$s'"
 msgstr "未知處理程序:%d"
@@ -36842,14 +36862,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
 msgid "unknown volume type '%1$s'"
 msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
-msgstr "未知的指令:「%1$s」"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
-msgstr "未知的指令:「%1$s」"
-
 #, c-format
 msgid "unknown write_policy value '%1$u'"
 msgstr ""
@@ -37018,6 +37030,9 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported console target type %1$s"
 msgstr ""
 
+msgid "unsupported controller device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unsupported cpu feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -37659,9 +37674,6 @@ msgstr ""
 msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
 msgstr ""
 
-msgid "vhostuser disk is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
 msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
 msgstr ""
 
@@ -37884,6 +37896,9 @@ msgstr ""
 msgid "virtiofs does not support multidevs"
 msgstr ""
 
+msgid "virtiofs does not support read-only access"
+msgstr ""
+
 msgid "virtiofs does not support wrpolicy"
 msgstr ""
 
@@ -38130,9 +38145,6 @@ msgstr "警告"
 msgid "watchdog"
 msgstr ""
 
-msgid "watchdog must contain model name"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -38286,6 +38298,54 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%1$s] <string>}..."
 msgstr "--%1$s <string>"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not find typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "無法消止區域:%1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Could not read typefile '%1$s'"
+#~ msgstr "無法消止區域:%1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to run command to get OVS master for interface %1$s"
+#~ msgstr "無法消止 %1$s 介面"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Unable to set vlan configuration on port %1$s"
+#~ msgstr "無法讀取設定檔 %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device backend model"
+#~ msgstr "找不到裝置的資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing RNG device model"
+#~ msgstr "找不到裝置的資訊"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG backend model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%1$s」"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown RNG model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%1$s」"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown address type '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown hostdev mode '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的主機 %1$s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog action '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%1$s」"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown watchdog model '%1$s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%1$s」"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to load PCI stub module %1$s"
 #~ msgstr "無法消止 %1$s 集池"