]> xenbits.xensource.com Git - libvirt.git/commitdiff
Update translation files
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 29 Jun 2020 13:57:44 +0000 (15:57 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 29 Jun 2020 13:57:44 +0000 (15:57 +0200)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
42 files changed:
po/as.po
po/bg.po
po/bn_IN.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po
po/hi.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/kn.po
po/ko.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mr.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a7d9a774b3fe0665113b9a864cda8fe69b0f44ef..8abe990713f468f91da73b99184fb8d16521a69c 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1056,6 +1056,9 @@ msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে 'adapter' আৰু 'address' ধ
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে 'adapter' ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1819,13 +1822,12 @@ msgstr "এটা সংমিহলি উত্তৰৰ সৈতে এট
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI ঠিকনা %s ৰ প্ৰচেষ্টিত দ্বৈত ব্যৱহাৰ"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে। NAT কেৱল IPv4 ৰ বাবে সমৰ্থিত।"
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "বৈশিষ্ট অৱস্থা কেৱল অতিথি CPU ৰ বাবে অনুমোদিত"
 
@@ -5803,11 +5805,6 @@ msgstr "এটা নাম থকা স্নেপশ্বটৰ বাব
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে 'adapter' আৰু 'address' ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "মাধ্যম বাহিৰ উলিয়াওক"
 
@@ -6293,6 +6290,9 @@ msgstr "টানেল্ড প্ৰব্ৰজনৰ বাবে pipe স
 msgid "Failed"
 msgstr "ব্যৰ্থ"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "লক্ষ্য '%s' ৰ বাবে ন'ড অৱস্থাৰ '%s' আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -7052,10 +7052,6 @@ msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s ৰ ঊৰ্ধ্বতন ডিভাইচ সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s বাইনাৰিৰ বাবে পথ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "'%s' ত cgroup '%s' বাইণ্ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -7091,8 +7087,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "ব্ৰিজ %s ৰ বাবে নতুন xml দস্তাবেজ ফৰমেট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "আন-এনস্লেইভ্ড আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে নতুন xml দস্তাবেজ ফৰমেট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8163,6 +8159,14 @@ msgstr "ডোমেইনৰ বাবে মেমৰি নিৰ্ধাৰ
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' ৰ বাবে মেমৰি সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "নতুন ডমেইনৰ বিৱৰণ সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
@@ -8170,14 +8174,6 @@ msgstr "নতুন ডমেইনৰ বিৱৰণ সংহতি কৰ
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ডমেইনৰ অৱস্থা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml দস্তাবেজত নতুন স্লেইব আন্তঃপৃষ্ঠ নামক '%s' লে সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml দস্তাবেজত নতুন স্লেইভ আন্তঃপৃষ্ঠ ধৰণক '%s' লে সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
 
@@ -8302,9 +8298,6 @@ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অৱস্থাত স
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' স্থগিত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "root মাউণ্টকে স্লেভ মোডত পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "ডিভাইচ %s ক %s লে symlink কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@@ -8575,6 +8568,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9861,6 +9860,9 @@ msgstr "মনিটৰৰ বাবে অপেক্ষা কৰোতে 
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "মনিটৰৰ বাবে অপেক্ষা কৰোতে অবৈধ ফাইল বিৱৰক"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "ফ্ল'পি ডিভাইচৰ নাম বৈধ নহয়: %s"
@@ -9924,6 +9926,10 @@ msgstr "ip ঠিকনাৰ উপসৰ্গৰ অবৈধ মান"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ipv6 সংহতি '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "অবৈধ ফ্লেগ"
@@ -10381,6 +10387,10 @@ msgstr "আৰম্ভণি CPU ৰ বাবে অবৈধ মান"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O উজনৰ বাবে %d ৰ অবৈধ মান"
@@ -10788,6 +10798,9 @@ msgstr "JSON দস্তাবেজত max_clients তথ্য সংহত
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ nbd পোৰ্ট '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "malformed octal mode"
@@ -10974,6 +10987,10 @@ msgstr "মেটাডাটা:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault ত 'type' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে প্ৰব্ৰজন কৰক। লাইভ প্ৰব্ৰজনৰ বাবে   live বিকল্প যোগ কৰক।"
@@ -12553,6 +12570,10 @@ msgstr "<initarg> উপাদানৰ বাবে কোনো তথ্য 
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে এতিয়া অনিয়ন্ত্ৰিত মান '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14079,8 +14100,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "এই ডমেইনৰ বাবে S4 অৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা আছে"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL ক্লাএণ্ট পৰিচয় '%s' ৰ whitelist ত অনুমতি নাই"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15124,6 +15145,14 @@ msgstr "Ceph ব্যৱহাৰ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে,
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM ডিভাইচ পথ %s অবৈধ"
@@ -15396,6 +15425,11 @@ msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক ক্ৰমিক %s উৎস %s 
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নাম '%s' এ উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়"
@@ -15433,6 +15467,10 @@ msgstr "লক্ষ্য ডমেইন RNG ডিভাইচ গণনা %
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "লক্ষ্য ডমেইন SMBIOS অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "লক্ষ্য ডমেইন USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰ নিয়ম গণনা %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়"
@@ -15453,6 +15491,9 @@ msgstr "লক্ষ্য ডমেইন কনচৌল গণনা %zu উ
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নিয়ন্ত্ৰক গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "লক্ষ্য ডমেইন বৰ্তমান ডাইৰেকটৰি %lld উৎস %lld ৰ সৈতে মিল নাখায়"
@@ -15784,6 +15825,9 @@ msgstr "মুঠ মেমৰি:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ডমেইনৰ মাউণ্ট কৰা ফাইলচিস্টেমসমূহত fstrim আৱাহন কৰক"
@@ -16549,6 +16593,12 @@ msgstr "%s অভিগম কৰিবলে অক্ষম"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' ৰ বাবে স্ট্ৰিম অভিগম কৰিবলে অক্ষম"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' ত লক প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
@@ -16945,6 +16995,12 @@ msgstr "কমান্ডৰ IO প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলে
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "প্ৰব্ৰজন থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len প্ৰাপ্ত নহোৱালৈকে হেডাৰ ডিক'ড কৰিবলে অক্ষম"
 
@@ -18322,6 +18378,9 @@ msgstr "FD তালিকা '%s' বিভাজন কৰিবলে অক
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "বান্ধনী লক্ষ্য %s বান্ধীবলে অক্ষম"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s স্টেট কৰিবলে অক্ষম"
@@ -18338,6 +18397,9 @@ msgstr "বান্ধনী লক্ষ্য %s বান্ধীবলে
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s স্টেট কৰিবলে অক্ষম"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "ডাইৰেকটৰি %s ক %s লে symlink কৰিব নোৱাৰি"
@@ -19265,6 +19327,9 @@ msgstr "অসমৰ্থিত নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি: %s
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "অসমৰ্থিত নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "অসমৰ্থিত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
@@ -19925,6 +19990,11 @@ msgstr ""
 "নেটৱৰ্ক '%s' ত এটা ভিন্ন পোৰ্টগ্ৰুপ প্ৰৱিষ্টিক  ইতিমধ্যে অবিকল্পিত হিচাপে সংহতি কৰা "
 "আছে। কেৱল এটা অবিকল্পিত অনুমোদিত।"
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "এটা পুনৰবিৱৰিত স্নেপশ্বটৰ এটা নাম থাকিব লাগিব"
@@ -20481,10 +20551,6 @@ msgstr "স্নেপশ্বট '%s' ইতিমধ্যে অস্ত
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ডমেইন '%s' ইতিমধ্যে আৰম্ভ কৰা হৈছে"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "'%s' ৰ বাবে ভিত্তি '%s' '%s' ৰ একদম তলত নহয়"
@@ -20787,10 +20853,6 @@ msgstr "বৰ্তমান স্নেপশ্বটৰ বিষয়ে ত
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "start cell %d সীমাৰ বাহিৰত (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21110,6 +21172,9 @@ msgstr "ভলিউমৰ পৰা এটা পঞ্জিকা ভলি
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "এটা নতুন স্ট্ৰিম সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি"
 
@@ -23049,6 +23114,10 @@ msgstr "'%s' ৰ বাবে উপধায়ক ডিভাইচ পোৱা
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো ডিভাইচৰ কাৰ্য্যক্ষমতা নাই"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "মচিবলে ঘটনা কলবেক %d পোৱা নগল"
@@ -23168,10 +23237,6 @@ msgstr "পুল: %s ত ভলিউম তালিকা প্ৰাপ্
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ডমেইন ইভেণ্ট টাইমাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ডমেইন %s ৰ সৈতে VirtualBox অধিবেশন খোলিব পৰা নগল"
@@ -23258,6 +23323,9 @@ msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "স্নেপশ্বট %s ৰ উপধায়ক প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগল"
@@ -24488,8 +24556,8 @@ msgstr "নাজানো এটা %s ডিভাইচ কেনেকৈ 
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ব্ৰিজক তৎক্ষনাত আৰম্ভ নকৰিব"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "আন-স্লেইভ্ড আন্তঃপৃষ্ঠ তৎক্ষনাত আৰম্ভ নকৰিব (উপদেশিত নহয়)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "কৰা হল"
@@ -24971,9 +25039,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "সংৰক্ষণ পুল '%s' স্বআৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25510,10 +25578,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "'%s' ত cgroup '%s' বাইণ্ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "চকেটক '%s' লে বান্ধীবলে ব্যৰ্থ"
@@ -26636,6 +26700,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' বৈশিষ্ট্যত নিষিদ্ধ আখৰসমূহ"
 
@@ -26738,6 +26805,9 @@ msgstr "ডিস্কৰ সম্পূৰ্ণ-অৰ্হতাসম্
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop ব্যৰ্থ হল"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27535,6 +27605,10 @@ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নাম %s বাফাৰত খাপ
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "সংযোগমাধ্যমৰ নাম বা MAC ঠিকনা"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc state চালক বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়"
@@ -28489,6 +28563,9 @@ msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কা
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "rawio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
@@ -29509,6 +29586,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30266,10 +30346,6 @@ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ তথ্য সন্ধানহীন"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "সন্ধানহীন iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "সন্ধানহীন iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "iothreadpin ৰ বাবে cpuset নাই"
@@ -30384,6 +30460,10 @@ msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য না
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU আৰ্হি %s ত সন্ধানহীন অথবা অবৈধ PVR মান"
@@ -31433,6 +31513,10 @@ msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো ব্ল'ক ডিভাইচ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d ৰ সৈতে উত্তৰৰ বাবে অপেক্ষা কৰা কোনো কল নাই"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "কোনো বিভাগ বিস্তাৰ উপলব্ধ নাই"
@@ -32152,8 +32236,11 @@ msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "কেৱল এটা মেমৰি বেলুন ডিভাইচ সমৰ্থিত"
@@ -33316,7 +33403,7 @@ msgstr "vol ৰ আকাৰ, স্কেইল্ড পূৰ্ণসংখ
 msgid "read-only connection"
 msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35788,6 +35875,10 @@ msgstr "QEMU আদেশ '%s' চলাবলৈ ব্যৰ্থ"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU আদেশ '%s' চলাবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "সূচী %d ৰ বাবে SCSI নিয়ন্ত্ৰক সন্ধানহীন"
@@ -36183,8 +36274,8 @@ msgstr "এটা নেটৱৰ্ক ডিভাইচ আনব্ৰিজ
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "উৎসস্থলত VM ৰ ব্যাখ্যা বাতিল কৰকআঁতৰাওক।"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "স্লেইভ ডিভাইচ অসংলগ্ন কৰি এটা ব্ৰিজ ডিভাইচ অবিৱৰিত কৰক"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "এটা ডমেইন অবিৱৰিত কৰক"
@@ -36779,6 +36870,10 @@ msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd ৰ বাবে অজ্ঞাত বেকএণ্ড '%s'"
@@ -39046,5 +39141,47 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে। NAT কেৱল IPv4 ৰ বাবে সমৰ্থিত।"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s বাইনাৰিৰ বাবে পথ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "আন-এনস্লেইভ্ড আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে নতুন xml দস্তাবেজ ফৰমেট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml দস্তাবেজত নতুন স্লেইব আন্তঃপৃষ্ঠ নামক '%s' লে সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml দস্তাবেজত নতুন স্লেইভ আন্তঃপৃষ্ঠ ধৰণক '%s' লে সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "root মাউণ্টকে স্লেভ মোডত পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL ক্লাএণ্ট পৰিচয় '%s' ৰ whitelist ত অনুমতি নাই"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "আন-স্লেইভ্ড আন্তঃপৃষ্ঠ তৎক্ষনাত আৰম্ভ নকৰিব (উপদেশিত নহয়)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ডমেইন %s ৰ বাবে managedsave ছবি আতৰোৱা হল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "'%s' ত cgroup '%s' বাইণ্ড কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "স্লেইভ ডিভাইচ অসংলগ্ন কৰি এটা ব্ৰিজ ডিভাইচ অবিৱৰিত কৰক"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "খোলা সংযোগসমূহৰ সৈতে netcf অৱস্থা ড্ৰাইভাৰ বন্ধ কৰাৰ চেষ্টা"
index f60776860cdd9c2ba0426a7995a2943ff1927ebd..0784446bb2b063ca69c07a05121c9dcb407783dd 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -984,6 +984,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1689,11 +1692,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5527,11 +5529,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5958,6 +5955,9 @@ msgstr "Неуспешно получаване на информация за 
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6747,10 +6747,6 @@ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6787,7 +6783,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7915,6 +7911,14 @@ msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
@@ -7923,14 +7927,6 @@ msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8058,9 +8054,6 @@ msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
@@ -8329,6 +8322,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9560,6 +9559,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9622,6 +9624,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10067,6 +10073,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10449,6 +10459,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10627,6 +10640,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Mигриране на домейна на друга машина.  Добавете --live за мигриране по време "
@@ -12120,6 +12137,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13582,7 +13603,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14548,6 +14569,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14811,6 +14840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14847,6 +14881,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14867,6 +14905,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15191,6 +15232,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15937,6 +15981,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16321,6 +16371,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17667,6 +17723,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
@@ -17683,6 +17742,9 @@ msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s"
@@ -18605,6 +18667,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "тип на целевото устройство"
@@ -19235,6 +19300,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19769,10 +19839,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Домейн %s се рестартира\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20067,10 +20133,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20378,6 +20440,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22258,6 +22323,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22378,10 +22447,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22468,6 +22533,9 @@ msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипер
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23669,7 +23737,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24146,7 +24214,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24687,10 +24755,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
@@ -25833,6 +25897,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25932,6 +25999,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26694,6 +26764,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27634,6 +27708,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28634,6 +28711,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29369,10 +29449,6 @@ msgstr "липсва информация за ядрото"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "липсва информация за главното устройство"
@@ -29480,6 +29556,10 @@ msgstr "липсва информация за операционна систе
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "липсва информация за операционна система за %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30507,6 +30587,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31191,7 +31275,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32293,7 +32380,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "връзка само за четене"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34643,6 +34730,10 @@ msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35033,7 +35124,7 @@ msgstr "източник на мрежовия интерфейс"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35626,6 +35717,10 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "непознат тип ОС %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "непознат тип ОС %s"
@@ -37850,3 +37945,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <низ>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s"
index bc84cff3e045f673a41211cc6367258392c49c47..c8ddba68dae70637d1c1d63ec438b9f9a92c75c4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -994,6 +994,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' অবশ্যই scsi hostdev সোর্সের ক্ষেত্রে উল্লেখ করতে হবে"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1740,11 +1743,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5742,11 +5744,6 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 "'adapter' এবং 'address' অবশ্যই scsi hostdev সোর্সের ক্ষেত্রে উল্লেখ করতে হবে"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6184,6 +6181,9 @@ msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ
 msgid "Failed"
 msgstr "বিফল"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
@@ -6966,10 +6966,6 @@ msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7004,9 +7000,9 @@ msgstr "ডেমন রূপে fork করতে ব্যর্থ: %s"
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "%s ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8131,6 +8127,14 @@ msgstr "ডোমেইনের জন্য মেমরি নির্ধা
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ডোমেইনের জন্য মেমরি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল"
@@ -8139,14 +8143,6 @@ msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফা
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
 
@@ -8273,9 +8269,6 @@ msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "root মাউন্টকে স্লেভ মোডে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@@ -8556,6 +8549,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9828,6 +9827,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s"
@@ -9890,6 +9892,10 @@ msgstr "ip ঠিকানার প্রে-ফিক্সের অবৈধ
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "অবৈধ ipv6 সেটিং '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
@@ -10350,6 +10356,10 @@ msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
@@ -10748,6 +10758,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "'%s'-র জন্য uuid স্বত্ত্বা বৈধ নয়"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "ত্রুটিপূর্ণ অক্টাল মোড"
@@ -10931,6 +10944,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন। লাইভ মাইগ্রেশনের জন্য --live বিকল্প যোগ করুন।"
@@ -12506,6 +12523,10 @@ msgstr "<initarg> উপাদানের জন্য কোনো ডেট
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14007,7 +14028,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "USB হাব যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের জন্য USB নিষ্ক্রিয়"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15030,6 +15051,14 @@ msgstr "Ceph ব্যবহার উল্লেখ করা হয়েছ
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15303,6 +15332,11 @@ msgstr "টার্গেট ডিস্ক সিরিয়াল %s %s স
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "টার্গেট ডিস্ক %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না"
@@ -15340,6 +15374,10 @@ msgstr "টার্গেট ডোমেন হাব ডিভাইস গ
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "টার্গেট ডোমেন SMBIOS মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "টার্গেট ডোমেন USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টার কাউন্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না"
@@ -15360,6 +15398,9 @@ msgstr "টার্গেট ডোমেন কনসোল গণনা %zu %
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "টার্গেট ডোমেন কন্ট্রোলার গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "টার্গেট ডোমেন বর্তমান মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না"
@@ -15691,6 +15732,9 @@ msgstr "সর্বমোট মেমরি:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16453,6 +16497,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
@@ -16857,6 +16907,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "সকেট জুটি নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18302,6 +18358,9 @@ msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্য
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
@@ -18318,6 +18377,9 @@ msgstr "ইন্টারফেস %s আরম্ভ করতে ব্যর
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@@ -19255,6 +19317,9 @@ msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস ধরন '%s'"
@@ -19911,6 +19976,11 @@ msgstr ""
 "একটি অালাদা portgroup এন্ট্রি '%s' নেটওয়ার্কে ইতিমধ্যেই ডিফল্ট হিসাবে সেট করা "
 "হয়েছে। শুধুমাত্র একটি ডিফল্ট অনুমোদিত।"
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "একটি পুনঃনির্দিষ্ট করা স্ন্যাপশটে অবশ্যই এক নাম থাকবে"
@@ -20472,10 +20542,6 @@ msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে সক্রিয়"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20779,10 +20845,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21102,6 +21164,9 @@ msgstr "ভলিউম থেকে ডিরেক্টরি ভলিউম
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "স্ট্রিমে লেখা সম্ভব নয়"
@@ -23067,6 +23132,10 @@ msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খু
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23195,10 +23264,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ডোমেন ইভেন্ট টাইমার প্রারম্ভ করা যায়নি"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি"
@@ -23290,6 +23355,9 @@ msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্য
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24524,7 +24592,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25014,7 +25082,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25555,10 +25623,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@@ -26694,6 +26758,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' অ্যাট্রিবিউটে উপেক্ষিত অক্ষর"
 
@@ -26799,6 +26866,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "sockpair বিফল"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27598,6 +27668,10 @@ msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ইন্টারফেসের নাম অথবা MAC ঠিকানা"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc state ড্রাইভার বর্তমানে সক্রিয় নয়"
@@ -28572,6 +28646,9 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
@@ -29623,6 +29700,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30378,10 +30458,6 @@ msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনু
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "redirdev এ ধরন অনুপস্থিত"
@@ -30499,6 +30575,10 @@ msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU মডেল %s এ PVR মান অনুপস্থিত বা অবৈধ"
@@ -31551,6 +31631,10 @@ msgstr "'%s'-র জন্য কোনো ব্লক ডিভাইসের
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -32277,8 +32361,11 @@ msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সম
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সমর্থিত হবে"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সমর্থিত হবে"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "শুধুমাত্র একক মেমরি balloon ডিভাইস সমর্থিত"
@@ -33437,7 +33524,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35912,6 +35999,10 @@ msgstr "QEMU কমান্ড '%s' সঞ্চালনা করতে ব
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU কমান্ড '%s' সঞ্চালনা করতে ব্যর্থ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -36316,7 +36407,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসের নাম অত্
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "উৎসস্থলের মধ্যে VM-র ব্যাখ্যা বাতিল করুন"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36914,6 +37005,10 @@ msgstr "অজানা অনুমোদনের ধরন '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "অজানা ব্যাক-এন্ড ধরন '%s', egd এর জন্য"
@@ -39192,3 +39287,25 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s <string>]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "%s ইন্টারফেসের ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "root মাউন্টকে স্লেভ মোডে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "নোড ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সমর্থিত হবে"
index 78cd2da21d8bf41cff6ccb2844397f1674467f32..98f7bf6cd1fdc7ebe34d41389a4ecff3acdfad81 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -976,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1677,11 +1680,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5502,11 +5504,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5931,6 +5928,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6717,10 +6717,6 @@ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6757,7 +6753,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7881,6 +7877,14 @@ msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
@@ -7889,14 +7893,6 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8024,9 +8020,6 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
@@ -8295,6 +8288,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9515,6 +9514,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9577,6 +9579,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10020,6 +10026,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10400,6 +10410,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10578,6 +10591,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12061,6 +12078,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13512,7 +13533,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14470,6 +14491,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14732,6 +14761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14768,6 +14802,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14788,6 +14826,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15111,6 +15152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15856,6 +15900,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16224,6 +16274,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17541,6 +17597,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
@@ -17557,6 +17616,9 @@ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
@@ -18478,6 +18540,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19108,6 +19173,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19638,10 +19708,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19934,10 +20000,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20244,6 +20306,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22117,6 +22182,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22235,10 +22304,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22325,6 +22390,9 @@ msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23519,7 +23587,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -23994,7 +24062,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24529,10 +24597,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
@@ -25658,6 +25722,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25756,6 +25823,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26513,6 +26583,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27452,6 +27526,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28436,6 +28513,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29165,10 +29245,6 @@ msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
@@ -29276,6 +29352,10 @@ msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30296,6 +30376,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -30976,7 +31060,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32077,7 +32164,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "povezivanje samo za čitanje"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34415,6 +34502,10 @@ msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34799,7 +34890,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35389,6 +35480,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
@@ -37606,3 +37701,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <niz>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
index e02056a07de43c1af914e7c8283622afb98d96c5..d996977c5a6359278ed1932d7dca8b036408fa84 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -984,6 +984,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1690,11 +1693,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5579,11 +5581,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6013,6 +6010,9 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de disc"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
@@ -6803,10 +6803,6 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6843,7 +6839,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7974,6 +7970,14 @@ msgstr "No s'ha destruït el domini %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
@@ -7982,14 +7986,6 @@ msgstr "No es pot serialitzar la descripció de la màquina."
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer no blocant"
 
@@ -8117,9 +8113,6 @@ msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
@@ -8390,6 +8383,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9631,6 +9630,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
@@ -9693,6 +9695,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10138,6 +10144,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10525,6 +10535,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
@@ -10704,6 +10717,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migra els dominis a un altre amfitrió. Afegiu --live per a una migració "
@@ -12222,6 +12239,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13696,7 +13717,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14672,6 +14693,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14959,6 +14988,11 @@ msgstr ""
 "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de "
 "la xarxa '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15003,6 +15037,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15023,6 +15061,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15373,6 +15414,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16117,6 +16161,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
@@ -16517,6 +16567,12 @@ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17925,6 +17981,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
@@ -17941,6 +18000,9 @@ msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s"
@@ -18871,6 +18933,9 @@ msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
@@ -19506,6 +19571,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20041,10 +20111,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20339,10 +20405,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20650,6 +20712,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22548,6 +22613,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22669,10 +22738,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22764,6 +22829,9 @@ msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "no s'ha pogut utilitzar l'entrada de l'hipervisor Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23969,7 +24037,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24449,7 +24517,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24990,10 +25058,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
@@ -26137,6 +26201,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26237,6 +26304,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27003,6 +27073,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27945,6 +28019,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28967,6 +29044,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29716,10 +29796,6 @@ msgstr "falta la informació del kernel"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "falta la informació del dispositiu arrel"
@@ -29835,6 +29911,10 @@ msgstr "falta la informació del sistema operatiu"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta la informació del sistema operatiu per a %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30882,6 +30962,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31569,7 +31653,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32682,7 +32769,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "connexió només de lectura"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -35059,6 +35146,10 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el controlador d'emmagatzematge"
@@ -35460,7 +35551,7 @@ msgstr "origen de la interfície de xarxa"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36059,6 +36150,10 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
@@ -38296,3 +38391,15 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <cadena>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
index 02abc8d25968d1d6da44af2f11680507cb585e08..3df60b579e03445e0c5e77a651baf1446768955d 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 05:00+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1181,6 +1181,9 @@ msgstr "je třeba, aby pro zdroj scsi hostdev bylo zadáno 'adapter' a 'address'
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "je třeba, aby pro zdroj scsi hostdev byl zadán 'adapter'"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1929,13 +1932,12 @@ msgstr "Pokus o odeslání asynchronní zprávy se synchronní odpovědí"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Pokus o použití PCI adresy %s dvakrát"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Pokus o NAT „%s“. NAT je podporován pouze pro IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr "Pokus o použití neznámého pahýlového ovladače"
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "Režim atributu je možný pouze pro procesor hosta"
 
@@ -5901,13 +5903,6 @@ msgstr ""
 "Pro adaptér 'scsi_host' je třeba, aby bylo zadáno buď 'name' (název), nebo "
 "'parent' (nadřazené)"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-"Je třeba, aby TPM zařízení bylo přítomné v jak cílové, tak zdrojové doméně, "
-"nebo naopak ani v jedné"
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Vysunout médium"
 
@@ -6396,6 +6391,9 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit soket pro příchozí migraci"
 msgid "Failed"
 msgstr "Nezdařilo se"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Nepodařilo se nový režim uzlu pro cíl „%s“"
@@ -7150,10 +7148,6 @@ msgstr "nepodařilo se najít disk „%s“"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Nepodařilo se najít nadřazené zařízení pro %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Nepodařilo se najít umístění binárky %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "Nepodařilo se najít scsi_host pomocí PCI „%s“ a unique_id='%u'"
@@ -7189,8 +7183,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Nepodařilo se formátovat nový xml dokument pro most %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Nepodařilo se formátovat nový xml dokument pro oproštěné rozhraní %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8259,21 +8253,19 @@ msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se nastavit paměť pro doménu „%d“ prostřednictvím libxenlight"
 
-msgid "Failed to set new domain description"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit nový popis domény"
-
-msgid "Failed to set new domain title"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit nový název domény"
-
 #, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
 msgstr ""
-"Nepodařilo se nastavit název nového podřízeného rozhraní „%s“ v xml dokumentu"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
 msgstr ""
-"Nepodařilo se nastavit typ nového podřízeného rozhraní „%s“ v xml dokumentu"
+
+msgid "Failed to set new domain description"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit nový popis domény"
+
+msgid "Failed to set new domain title"
+msgstr "Nepodařilo se nastavit nový název domény"
 
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit neblokující příznak popisovače souboru"
@@ -8402,9 +8394,6 @@ msgstr "Nepodařilo se uspat doménu „%d“"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Nepodařilo se uspat doménu „%d“ s libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Nepodařilo se přepnout kořenové připojení do podřízeného režimu"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Nedaří se vytvořit symbolický odkaz zařízení %s na %s"
@@ -8675,6 +8664,12 @@ msgstr "Dokončeno po požadavku hosta"
 msgid "Finished after host request"
 msgstr "Dokončeno po požadavku hostitele"
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9993,6 +9988,9 @@ msgstr "Neplatný popisovač souboru při čekání na monitor"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Neplatný popisovač souboru při čekání na monitor"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Neplatný název zařízení disketové mechaniky: %s"
@@ -10059,6 +10057,10 @@ msgstr "Neplatná předpona IP adresy"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Neplatné ipv6 nastavení „%s“ v síti „%s“"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Neplatné příznaky úlohy"
 
@@ -10516,6 +10518,10 @@ msgstr "Neplatná hodnota pro startovní procesor"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Neplatná hodnota %d pro váhu vstupu/výstupu"
@@ -10910,6 +10916,9 @@ msgstr "V JSON dokumentu jsou nesprávně formulovaná data max_anonymous_client
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Nesprávně formulovaný nbd port „%s“"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "Nesprávně formulovaný výstup ovs-vsctl"
 
@@ -11092,6 +11101,10 @@ msgstr "Metadata:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "U MethodFault chybí vlastnost 'type'"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Přenést doménu na jiného hostitele. Přidejte --live pro migraci za chodu."
@@ -12629,6 +12642,10 @@ msgstr "Nezadána žádná hodnota pro prvek <initenv name='%s'>"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Ještě neobsloužená hodnota „%s“ pro VMX položku „%s“"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr "Uzel %d:\n"
@@ -14145,9 +14162,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Stav S4 je pro tuto doménu vypnutý"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
-"identita SASL klienta „%s“ není na seznamu těch, kterým je umožněn přístup"
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15166,6 +15182,14 @@ msgstr "Zadáno využití TLS, ale chybí název"
 msgid "TLS:"
 msgstr "TLS:"
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "Popis umístění TPM zařízení %s není platný"
@@ -15441,6 +15465,11 @@ msgstr "Sériové číslo %s cílového disku se neshoduje se zdrojovým %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "wwn „%s“ cílového disku se neshoduje se zdrojovým „%s“"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15486,6 +15515,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Režim %s SMBIOS cílové domény se neshoduje se zdrojovým %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15507,6 +15540,9 @@ msgstr "Počet konzolí cílové domény %zu neodpovídá zdrojovému %zu"
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "Počet řadičů cílové domény %zu neodpovídá zdrojovému %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "Stávající paměť %lld cílové domény se neshoduje se zdrojovou %lld"
@@ -15852,6 +15888,9 @@ msgstr "Paměti celkem:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Rozmrazit připojené souborové systémy domény."
 
@@ -16633,6 +16672,12 @@ msgstr "Nedaří se přistoupit k %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Nedaří se přistoupit k proudu pro „%s“"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Nedaří se získat zámek na „%s“"
@@ -17012,6 +17057,12 @@ msgstr "Nedaří se vytvořit vlákno pro zpracování vst./výstupu příkazu"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Nedaří se vytvořit vlákno migračního tunelu"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "Záhlaví není možné dekódovat, dokud není obdržena délka"
 
@@ -18333,6 +18384,9 @@ msgstr "Nedaří se rozdělit seznam popisovače souboru „%s“"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Nedaří se zjistit stav cíle %s navázání"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nedaří se zjistit stav %s"
@@ -18349,6 +18403,9 @@ msgstr "Nedaří se zjistit stav cíle %s navázání"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Nedaří se zjistit stav: %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Nedaří se vytvořit symbolický odkaz zařízení %s na %s"
@@ -19277,6 +19334,9 @@ msgstr "Nepodporovaný typ řadiče %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Nepodporovaný typ řadiče: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Nepodporovaný typ zařízení %d"
@@ -19935,6 +19995,11 @@ msgstr ""
 "v síti „%s“ je už jako výchozí nastavená jiná položka skupiny portu. "
 "Umožněna je pouze jedna výchozí."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "je třeba, aby znovu definovaný kontrolní bod měl název"
 
@@ -20503,10 +20568,6 @@ msgstr "Zachycený stav „%s“ už existuje"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "doména „%s“ už je odebírána"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "základ „%s“ není bezprostředně pod „%s“ v řetězu pro „%s“"
@@ -20821,10 +20882,6 @@ msgstr "vytvořený zachycený stav se nedaří nalézt"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "nedaří se uvolnit název %s%d – mimo rozsah 0-%d"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr "v uri %s se nedaří identifikovat fond"
@@ -21144,6 +21201,9 @@ msgstr "nedaří se zkopírovat ze svazku do adresářového svazku"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "nedaří se vytvořit %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "nedaří se vytvořit nový proud"
 
@@ -23063,6 +23123,10 @@ msgstr "nedaří se nalézt základní obraz v řetězci pro „%s“"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "nedaří se najít schopnosti pro %s"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "nedaří se nalézt zpětné volání události %d pro smazání"
@@ -23178,11 +23242,6 @@ msgstr "nedaří se získat seznam svazků ve fondu: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "nedaří se inicializovat časovač událostí domény"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-"Vytvořit kontrolní bod z XML pro použití v budoucích přírůstkových zálohách"
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "nedaří se otevřít VirtualBox relaci s doménou %s"
@@ -23271,6 +23330,9 @@ msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "nedaří se získat pole zápůjček"
 
@@ -24482,8 +24544,8 @@ msgstr "není známo jako odebrat zařízení %s"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "nespouštět most okamžitě"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "nespustit oproštěné zařízení okamžitě (nedoporučováno)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
@@ -24961,8 +25023,8 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "event 'lifecycle' (životní cyklus) pro fond úložiště %s: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "událost 'metdata-change' (změna metadat) pro doménu %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25497,10 +25559,6 @@ msgstr ""
 "nepodařilo se nalézt příslušné virt. procesory, připojitelné za chodu, pro "
 "dosažení požadovaného cílového počtu virt. procesorů"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "nepodařilo se formátovat obraz: „%s“"
-
 #, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "nepodařilo se najít disk „%s“"
@@ -26611,6 +26669,9 @@ msgstr "pro podporu IOMMU zařízení přiřazení"
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr "pro hardwarovou virtualizaci"
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "zakázané znaky v atributu „compat“"
 
@@ -26715,6 +26776,9 @@ msgstr "úplný popis umístění zdrojového disku"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop se nezdařilo"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27509,6 +27573,10 @@ msgstr "název rozhraní %s se nevejde do vyrovnávací paměti"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "název nebo MAC adresa rozhraní"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "ovladač stavu zařízení není aktivní"
 
@@ -28475,6 +28543,9 @@ msgstr "HTP změna velikosti není touto QEMU binárkou podporována"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "volba iommu ovladače je podporovaná pouze pro virtio zařízení"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 "iommu: režim ukládání do mezipaměti není s touto binárkou QEMU podporován"
@@ -29478,6 +29549,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr "zprostředkované zařízení %s je používáno ovladačem %s, domény %s"
@@ -30215,10 +30289,6 @@ msgstr "chybí informace o rozhraní"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "chybí atribut  číslo iommuGroup"
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "chybí číselný atribut iommuGroup pro „%s“"
-
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "v iothreadpin chybí identifikátor iothread"
 
@@ -30321,6 +30391,10 @@ msgstr "chybí informace o operačním systému"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "chybějící nebo neplatný režim mezipaměti procesoru"
 
@@ -31373,6 +31447,10 @@ msgstr "nezadán popis umístění blokového zařízení pro „%s“"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "žádné volání čekající na odpověď s prog %d vers %d serial %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "není k dispozici podpůrná vrstva cgroup"
 
@@ -32078,8 +32156,11 @@ msgstr "jsou podporována pouze USB vstupní zařízení"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "je podporováno pouze jediné IOMMU zařízení"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "v rámci jednoho stroje je podporováno pouze jedno TPM zařízení"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "je podporováno pouze jediné výplňové zařízení v paměti"
@@ -33241,7 +33322,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "spojení pouze pro čtení"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35715,6 +35796,10 @@ msgstr "nedaří se vykonat QEMU příkaz „%s“"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "nedaří se vykonat QEMU příkaz „%s“: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "nedaří se najít SCSI řadič pro idx=%d"
@@ -36098,8 +36183,8 @@ msgstr "zrušit přemostění síťového zařízení"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "zrušit definování virt. stroje na zdroji"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "zrušit definování zařízení mostu po odpojení jeho podřízeného rozhraní"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "zrušit definování domény"
@@ -36691,6 +36776,10 @@ msgstr "neznámý typ ověřování „%s“"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "neznámý typ ověřování %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "neznámý typ podpůrné vrstvy „%s“ pro egd"
@@ -38972,6 +39061,66 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Pokus o NAT „%s“. NAT je podporován pouze pro IPv4."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Either both target and source domains or none of them must have TPM "
+#~ "device present"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je třeba, aby TPM zařízení bylo přítomné v jak cílové, tak zdrojové "
+#~ "doméně, nebo naopak ani v jedné"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Nepodařilo se najít umístění binárky %s"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se formátovat nový xml dokument pro oproštěné rozhraní %s"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se nastavit název nového podřízeného rozhraní „%s“ v xml "
+#~ "dokumentu"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se nastavit typ nového podřízeného rozhraní „%s“ v xml "
+#~ "dokumentu"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Nepodařilo se přepnout kořenové připojení do podřízeného režimu"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr ""
+#~ "identita SASL klienta „%s“ není na seznamu těch, kterým je umožněn přístup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvořit kontrolní bod z XML pro použití v budoucích přírůstkových "
+#~ "zálohách"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "nespustit oproštěné zařízení okamžitě (nedoporučováno)"
+
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "událost 'metdata-change' (změna metadat) pro doménu %s: %s %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "nepodařilo se formátovat obraz: „%s“"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "chybí číselný atribut iommuGroup pro „%s“"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "v rámci jednoho stroje je podporováno pouze jedno TPM zařízení"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr ""
+#~ "zrušit definování zařízení mostu po odpojení jeho podřízeného rozhraní"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "Pokus o zavření ovladače stavu netcf při otevřených spojeních"
 
index 9c1bec4e892896cd6f523d822b58709b32719774..d18e49a9fd443283291863e3fdd68148769b444a 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -977,6 +977,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1682,11 +1685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5508,11 +5510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5939,6 +5936,9 @@ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6728,10 +6728,6 @@ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6769,7 +6765,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7895,6 +7891,14 @@ msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
@@ -7903,14 +7907,6 @@ msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8038,9 +8034,6 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
@@ -8309,6 +8302,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9529,6 +9528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9591,6 +9593,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10035,6 +10041,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10415,6 +10425,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10593,6 +10606,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12080,6 +12097,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13539,7 +13560,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14498,6 +14519,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14760,6 +14789,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14796,6 +14830,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14816,6 +14854,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15139,6 +15180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15885,6 +15929,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16253,6 +16303,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17576,6 +17632,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
@@ -17592,6 +17651,9 @@ msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s"
@@ -18514,6 +18576,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19144,6 +19209,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19679,10 +19749,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19975,10 +20041,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20286,6 +20348,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22161,6 +22226,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22280,10 +22349,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22370,6 +22435,9 @@ msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23567,7 +23635,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24042,7 +24110,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24581,10 +24649,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
@@ -25723,6 +25787,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25821,6 +25888,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26580,6 +26650,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27519,6 +27593,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28516,6 +28593,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29245,10 +29325,6 @@ msgstr "mangler kerneinformation"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "mangler rodenhedsinformation"
@@ -29356,6 +29432,10 @@ msgstr "mangler operativsysteminformation"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "mangler operativsysteminformation for %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30382,6 +30462,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31062,7 +31146,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32162,7 +32249,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "forbindelse skrivebeskyttet"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34500,6 +34587,10 @@ msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34888,7 +34979,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35479,6 +35570,10 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ukendt OS-type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "ukendt OS-type %s"
@@ -37698,3 +37793,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <streng>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s"
index 29c619ef6883d786146c4b56e5e99232e77e111c..296921f5a651f1bebbed522bf746b5ff95371653 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Florian H. <postfuerflo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1867,13 +1870,12 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Versuchte doppelte Verwendung der PCI-Adresse %s"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' wurde versucht. NAT ist nur für IPv4 unterstützt."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "Attribut-Modus ist nur für Gäste CPU erlaubt"
 
@@ -5953,11 +5955,6 @@ msgstr "Editieren der Domain Snapshot XML für einen benannten Snapshot"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Medien auswerfen"
 
@@ -6451,6 +6448,9 @@ msgstr "Kann Pipe nicht für getunnelte Migration erstellen"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Fehler beim Update von '%s' vom Knoten-Modus für das Ziel '%s'"
@@ -7222,10 +7222,6 @@ msgstr "Analyse des Modus '%s' fehlgeschlagen"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Elterngerät für %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Pfad für %s-Binärdatei konnte nicht gefunden werden"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
@@ -7261,10 +7257,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Formatieren neues XML-Dokument für Bridge %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
-"Formatieren neues XML-Dokument für Nicht-Slave Schnittstelle %s "
-"fehlgeschlagen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8355,6 +8349,14 @@ msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Festlegen Speicher für Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen"
 
@@ -8362,18 +8364,6 @@ msgstr "Setzen der neuen Domain-Beschreibung ist fehlgeschlagen"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Kann Domain-Status nicht abrufen"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Setzen des neuen Slave Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument "
-"fehlgeschlagen"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Setzen des neuen Slave Schnittstellen-Typs auf '%s' im XML-Dokument "
-"fehlgeschlagen"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen"
 
@@ -8499,9 +8489,6 @@ msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Konnte Domain '%d' nicht mit libxenlight sperren"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Root-Einhängung konnte nicht in Slave-Modus versetzt werden"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Erstellen des symbolischen Link-Einheit %s zu %s fehlgeschlagen"
@@ -8779,6 +8766,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10094,6 +10087,9 @@ msgstr "Ungültige Datei-Beschreibung während des Wartens auf Monitor"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Ungültige Datei-Beschreibung während des Wartens auf Monitor"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %s"
@@ -10156,6 +10152,10 @@ msgstr "Ungültiger Wert für IP-Adresspräfix"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "ungültige Flag"
@@ -10622,6 +10622,10 @@ msgstr "Ungültiger Wert für Start-CPU"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Ungültiger Wert von %d für I/O Gewicht"
@@ -11044,6 +11048,9 @@ msgstr "Kann min_clients Daten in JSON Dokument nicht setzen"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Fehlerhafter nbd-Port '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "Ungültiger Oktal-Modus"
@@ -11238,6 +11245,10 @@ msgstr "Metadata:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault fehlt die 'type' Eigenschaft"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen."
@@ -12846,6 +12857,10 @@ msgstr "Keine Daten für <initarg> Element angegeben"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Noch kein gehandhabter Wert '%s' für VMX Eintragung '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14422,8 +14437,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4-Status ist für diese Domain deaktiviert"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL-Client Identität %s nicht in Whitelist erlaubt"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15495,6 +15510,14 @@ msgstr "Ceph Verwendung angegeben, aber Name fehlt"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig"
@@ -15776,6 +15799,11 @@ msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein"
@@ -15815,6 +15843,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15837,6 +15869,9 @@ msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 "Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -16196,6 +16231,9 @@ msgstr "Gesamter Speicher:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Aufrufen fstrim auf den angeschlossenen Dateisystemen der Domäne."
@@ -16971,6 +17009,12 @@ msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Konnte Sperre auf '%s' nicht erlangen"
@@ -17369,6 +17413,12 @@ msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den IO des Befehls zu verarbeiten"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Migrations-Thread kann nicht erstellt werden"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "Kann Header nicht entschlüsseln bis len erhalten wurde"
 
@@ -18763,6 +18813,9 @@ msgstr "Kann FD Liste '%s' nicht aufteilen"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten"
@@ -18779,6 +18832,9 @@ msgstr "Konnte stat für Bind-Ziel %s nicht erhalten"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Erstellen Symbolisches Link-Verzeichniss %s zu %s fehlgeschlagen"
@@ -19716,6 +19772,9 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Controller Modell: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Nicht unterstützter Einheiten Typ '%s'"
@@ -20397,6 +20456,11 @@ msgstr ""
 "eine andere Portgruppen-Eintragung im Netzwerk '%s' ist bereits als Standard "
 "festgelegt. Nur ein Standard ist erlaubt."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "Ein neu definierter Snapshot muss einen Namen haben"
@@ -20974,10 +21038,6 @@ msgstr "Snapshot »%s« existiert bereits"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domain '%s' ist bereits gestartet"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "Basis '%s' ist nicht direkt unter '%s' in der Kette für '%s'"
@@ -21282,10 +21342,6 @@ msgstr "Information aktueller Snapshot"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21611,6 +21667,9 @@ msgstr "Kann nicht von Datenträger in ein Verzeichnis-Datenträger kopieren"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "Kann %s nicht erstellen"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "Kann nicht nach Stream schreiben"
@@ -23576,6 +23635,10 @@ msgstr "Konnte Eltern-Einheit für '%s' nicht finden"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23697,10 +23760,6 @@ msgstr "Datenträgerlist im Pool konnte nicht abgerufen werden: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "Konnte den Domain Ereignis-Zeitgeber nicht initialisieren"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "konnte keine VirtualBox Sitzung mit Domain %s eröffnen"
@@ -23787,6 +23846,9 @@ msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "Stamm für Snapshot %s konnte nicht erhalten werden"
@@ -25048,9 +25110,8 @@ msgstr "unbekannt wie eine Einheit %s entfernt wird"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "die Bridge nicht sofort starten"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
-"die als Slave beendete Schnittstelle nicht sofort starten (nicht empfohlen)"
 
 msgid "done"
 msgstr "erledigt"
@@ -25532,9 +25593,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Autostart von Speicherpool »%s« fehlgeschlagen: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -26074,10 +26135,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Verbindung mit Socket '%s' fehlgeschlagen"
@@ -27212,6 +27269,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "unzulässige Zeichen in 'compat' Attribut"
 
@@ -27318,6 +27378,9 @@ msgstr "Vollständig qualifizierter Pfad der Disk"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop fehlgeschlagen"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -28122,6 +28185,10 @@ msgstr "Schnittstellenname %s passt nicht in Puffer "
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "Schnittstellen-Name oder -MAC-Adresse"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "LXC-Statustreiber ist nicht aktiv"
@@ -29089,6 +29156,9 @@ msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
@@ -30113,6 +30183,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30882,10 +30955,6 @@ msgstr "fehlende Schnittstellen Information"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "Fehlendes iommuGroup Nummer Attribut"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Fehlendes iommuGroup Nummer Attribut"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "fehlende Schnittstellen Information"
@@ -31001,6 +31070,10 @@ msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s"
@@ -32076,6 +32149,10 @@ msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 "Kein Anruf wartet auf Antwort mit Program %d Version %d Seriennummer %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "Kein Kategorie-Bereich verfügbar"
@@ -32814,8 +32891,11 @@ msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "Nur eine einzelne Speicher-Ballon-Einheit wird unterstützt"
@@ -33994,7 +34074,7 @@ msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "Schreibgeschützte Verbindung"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36558,6 +36638,10 @@ msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "Kann Qemu-Befehl '%s' nicht ausführen: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Fehlender SCSI Controller für index %d"
@@ -36953,9 +37037,8 @@ msgstr "Bridge einer Netzwerk-Einheit zurücksetzen"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "Setze VM auf Quelle zurück"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
-"Zurücksetzen einer Brücken-Einheit nach dem loslösen seiner Slave-Einheit"
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "Definition der Domain rückgängig machen"
@@ -37553,6 +37636,10 @@ msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "Unbekannter Backend Typ '%s' für egd"
@@ -39839,3 +39926,54 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' wurde versucht. NAT ist nur für IPv4 unterstützt."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Pfad für %s-Binärdatei konnte nicht gefunden werden"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formatieren neues XML-Dokument für Nicht-Slave Schnittstelle %s "
+#~ "fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setzen des neuen Slave Schnittstellen-Namens auf '%s' im XML-Dokument "
+#~ "fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setzen des neuen Slave Schnittstellen-Typs auf '%s' im XML-Dokument "
+#~ "fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Root-Einhängung konnte nicht in Slave-Modus versetzt werden"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL-Client Identität %s nicht in Whitelist erlaubt"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "die als Slave beendete Schnittstelle nicht sofort starten (nicht "
+#~ "empfohlen)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Verwaltetes Sicherungs-Image der Domain %s entfernt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Verbinden von cgroup '%s' mit '%s' fehlgeschlagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "Fehlendes iommuGroup Nummer Attribut"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zurücksetzen einer Brücken-Einheit nach dem loslösen seiner Slave-Einheit"
index fb3f32095fb5fb37c342682fdaa2cdeb61cbf811..b2ebcedd911574e47bfd687d33e8ad8a3a0943c7 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -970,6 +970,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1662,11 +1665,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5520,11 +5522,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5949,6 +5946,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -6710,10 +6710,6 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6750,7 +6746,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7838,21 +7834,21 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to set new domain description"
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set new domain title"
-msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού"
-
 #, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set new domain title"
+msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού"
+
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -7977,9 +7973,6 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr ""
@@ -8246,6 +8239,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9469,6 +9468,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
@@ -9531,6 +9533,10 @@ msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -9972,6 +9978,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10357,6 +10367,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10530,6 +10543,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12086,6 +12103,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13505,7 +13526,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14466,6 +14487,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14753,6 +14782,11 @@ msgstr ""
 "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα "
 "του δικτύου '%s' "
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14797,6 +14831,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14817,6 +14855,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15166,6 +15207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15897,6 +15941,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -16260,6 +16310,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17562,6 +17618,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
@@ -17578,6 +17637,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr ""
@@ -18491,6 +18553,9 @@ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης λειτουργικού %d"
@@ -19121,6 +19186,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19650,10 +19720,6 @@ msgstr "ο τομέας %s υπάρχει ήδη"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19957,10 +20023,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20270,6 +20332,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22147,6 +22212,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22265,10 +22334,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22356,6 +22421,9 @@ msgstr ""
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23515,7 +23583,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -23980,7 +24048,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24493,10 +24561,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@@ -25584,6 +25648,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25682,6 +25749,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26443,6 +26513,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
@@ -27417,6 +27491,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28412,6 +28489,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29154,12 +29234,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα  "
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
-"συσκευή χαρακτήρων (char device)  "
-
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr ""
 
@@ -29276,6 +29350,10 @@ msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30306,6 +30384,10 @@ msgstr "δεν προσδιορίσθηκε διαδρομή για την συ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -30985,7 +31067,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32082,7 +32167,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34404,6 +34489,10 @@ msgstr ""
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34787,7 +34876,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
@@ -35385,6 +35474,10 @@ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
@@ -37617,3 +37710,9 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device)  "
index c81d948bc07658263c5581d15d1a3611d5bb956c..3a33051ca4347298f69c7dda155e4f2892944fe5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1058,6 +1058,9 @@ msgstr "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1821,13 +1824,12 @@ msgstr "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Attempted double use of PCI Address %s"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 
@@ -5810,11 +5812,6 @@ msgstr "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Eject the media"
 
@@ -6288,6 +6285,9 @@ msgstr "cannot create pipe for tunnelled migration"
 msgid "Failed"
 msgstr "Failed"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'"
@@ -7048,10 +7048,6 @@ msgstr "Failed to parse mode '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Failed to find parent device for %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Failed to find path for %s binary"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
@@ -7087,8 +7083,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Failed to format new xml document for bridge %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8161,6 +8157,14 @@ msgstr "Failed to set memory for domain"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Failed to set new domain description"
 
@@ -8168,14 +8172,6 @@ msgstr "Failed to set new domain description"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Failed to get domain state"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 
@@ -8300,9 +8296,6 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Failed to switch root mount into slave mode"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Failed to symlink device %s to %s"
@@ -8576,6 +8569,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9872,6 +9871,9 @@ msgstr "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Invalid floppy device name: %s"
@@ -9935,6 +9937,10 @@ msgstr "Invalid ip address prefix value"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "invalid flag"
@@ -10396,6 +10402,10 @@ msgstr "Invalid value for start CPU"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Invalid value for timeout"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Invalid value of %d for I/O weight"
@@ -10803,6 +10813,9 @@ msgstr "Cannot set max_clients data in JSON document"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Malformed nbd port '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "malformed octal mode"
@@ -10990,6 +11003,10 @@ msgstr "Metadata:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault is missing 'type' property"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 
@@ -12570,6 +12587,10 @@ msgstr "No data supplied for <initarg> element"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14107,8 +14128,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 state is disabled for this domain"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15166,6 +15187,14 @@ msgstr "Ceph usage specified, but name is missing"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM device path %s is invalid"
@@ -15439,6 +15468,11 @@ msgstr "Target disk serial %s does not match source %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Target disk %s does not match source %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Target domain name '%s' does not match source '%s'"
@@ -15476,6 +15510,10 @@ msgstr "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
@@ -15496,6 +15534,9 @@ msgstr "Target domain console count %zu does not match source %zu"
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
@@ -15825,6 +15866,9 @@ msgstr "Memory total:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems."
@@ -16590,6 +16634,12 @@ msgstr "Unable to access %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Unable to access stream for '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Unable to acquire lock on '%s'"
@@ -16986,6 +17036,12 @@ msgstr "Unable to create thread to process command's IO"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Unable to create migration thread"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "Unable to decode header until len is received"
 
@@ -18364,6 +18420,9 @@ msgstr "Unable to split FD list '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Unable to stat bind target %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Unable to stat %s"
@@ -18380,6 +18439,9 @@ msgstr "Unable to stat bind target %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Unable to stat %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Unable to symlink directory %s to %s"
@@ -19307,6 +19369,9 @@ msgstr "Unsupported controller model: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Unsupported controller model: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Unsupported device type '%s'"
@@ -19962,6 +20027,11 @@ msgstr ""
 "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. "
 "Only one default is allowed."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "a redefined snapshot must have a name"
@@ -20522,10 +20592,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' already exists"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domain '%s' is already running"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
@@ -20827,10 +20893,6 @@ msgstr "info on current snapshot"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "start cell %d out of range (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21147,6 +21209,9 @@ msgstr "cannot copy from volume to a directory volume"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "cannot create %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "cannot write to stream"
@@ -23088,6 +23153,10 @@ msgstr "Could not find parent device for '%s'"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "no device capabilities for '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23207,10 +23276,6 @@ msgstr "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "could not initialise domain event timer"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "could not open VirtualBox session with domain %s"
@@ -23297,6 +23362,9 @@ msgstr "could not use Xen hypervisor entry"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "could not get parent of snapshot %s"
@@ -24524,8 +24592,8 @@ msgstr "don't know how to remove a %s device"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "don't start the bridge immediately"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "done"
@@ -25007,9 +25075,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25546,10 +25614,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Failed to bind socket to '%s'"
@@ -26672,6 +26736,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "forbidden characters in 'compat' attribute"
 
@@ -26773,6 +26840,9 @@ msgstr "fully-qualified path of disk"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop failed"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27569,6 +27639,10 @@ msgstr "interface name %s does not fit into buffer "
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "interface name or MAC address"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc state driver is not active"
@@ -28528,6 +28602,9 @@ msgstr "discard is not supported by this QEMU binary"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
@@ -29546,6 +29623,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30310,10 +30390,6 @@ msgstr "missing interface information"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "missing iommuGroup number attribute"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "missing iommuGroup number attribute"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "missing interface information"
@@ -30429,6 +30505,10 @@ msgstr "missing operating system information"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "missing operating system information for %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
@@ -31482,6 +31562,10 @@ msgstr "no block device path supplied for '%s'"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "No category range available"
@@ -32202,8 +32286,11 @@ msgstr "only a single TPM device is supported"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "only a single TPM device is supported"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "only a single memory balloon device is supported"
@@ -33370,7 +33457,7 @@ msgstr "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connection"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35852,6 +35939,10 @@ msgstr "unable to execute QEMU command '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Missing SCSI controller for index %d"
@@ -36246,8 +36337,8 @@ msgstr "unbridge a network device"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "undefine VM on source"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "undefine a domain"
@@ -36841,6 +36932,10 @@ msgstr "unknown auth type '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "unknown authentication type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "unknown backend type '%s' for egd"
@@ -39110,5 +39205,47 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Failed to find path for %s binary"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Failed to switch root mount into slave mode"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Removed managedsave image for domain %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "missing iommuGroup number attribute"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "only a single TPM device is supported"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "Attempt to close netcf state driver with open connections"
index a201bdf36ff29d71360ae006fd47a9c0687f39eb..08acfc860ef1b03eeb72052c591fae145b6856b2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-10 04:16+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Blanco <javi.deb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1094,6 +1094,9 @@ msgstr "'adapter'  y 'address' deben especificarse para fuente scsi hostdev"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' debe ser especificado para fuente sci hostdev"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1866,13 +1869,12 @@ msgstr "Intente enviar un mensaje asíncrono con una respuesta sincronizada"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Intentó NAT '%s'. NAT solamente tiene soporte para IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "El modo de atributo solo es permitido para la CPU del huésped"
 
@@ -5962,11 +5964,6 @@ msgstr "Editar XML de instantánea de dominio para una instantánea nombrada"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'adapter'  y 'address' deben especificarse para fuente scsi hostdev"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Expulsar medio"
 
@@ -6467,6 +6464,9 @@ msgstr "No se puede crear tubo para  migración en túnel"
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "No se pudo actualizar '%s' de modo de nodo para destino '%s'"
@@ -7240,10 +7240,6 @@ msgstr "Falló al intentar analizar el modo '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Falló al encontrar un dispositivo principal para %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "No se pudo encontrar ruta para binario %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "No se pudo vincular cgroup '%s' en '%s'"
@@ -7279,8 +7275,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Falló al formatear nuevo documento XML para puente %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Falló al formatear nuevo documento XML para interfaz 'un-enslaved' %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8374,6 +8370,14 @@ msgstr "No es posible establecer la memoria para el dominio"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Falló establecer memoria para dominio '%d' con  libxenlight"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Falló al establecer la descripción del nuevo dominio "
 
@@ -8381,18 +8385,6 @@ msgstr "Falló al establecer la descripción del nuevo dominio "
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Falló obtención de estado de dominio"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Falló al establecer nuevo nombre de interfaz esclava para '%s' en documento "
-"XML"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Falló al establecer  nuevo tipo de interfaz esclava para '%s' en documento "
-"XML"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo non-blocking"
 
@@ -8518,9 +8510,6 @@ msgstr "Falló al suspender el dominio %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Falló suspender dominio '%d' con  libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Falló al convertir montaje raíz en modo esclavo"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Falló al crear enlace simbólico de dispositivo %s para %s"
@@ -8798,6 +8787,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10124,6 +10119,9 @@ msgstr "El descriptor del archivo es inválido al esperar por monitor"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "El descriptor del archivo es inválido al esperar por monitor"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nombre inválido para el dispositivo de disquete: %s"
@@ -10186,6 +10184,10 @@ msgstr "Valor de prefijo de dirección ip inválido"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Parámetro ipv6 '%s' inválido en red '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Indicador inválido"
@@ -10651,6 +10653,10 @@ msgstr "Valor para iniciar CPU es inválido"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Valor para tiempo de espera inválido"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Valor inválido de %d para peso de E/S"
@@ -11062,6 +11068,9 @@ msgstr "No se pueden establecer datos max_clients en documento JSON"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Puerto nbd '%s' es incorrecto"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "modo octal erróneo"
@@ -11254,6 +11263,10 @@ msgstr "Metadatos:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "Falta la propiedad 'type' de  MethodFault "
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrar el dominio hacia otro host. Agregue --live para una migración en vivo."
@@ -12889,6 +12902,10 @@ msgstr "No hay datos provistos para elemento <initarg> "
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Aún no es posible manipular el valor '%s' para la entrada VMX '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14471,8 +14488,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Estado S4 está inhabilitado para este dominio"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "Identidad de cliente SASL '%s' no está autorizada en lista blanca"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15557,6 +15574,14 @@ msgstr "Uso de Ceph especificado, pero falta el nombre"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "Ruta TPM device path %s is invalid"
@@ -15853,6 +15878,11 @@ msgstr "El serial de disco elegido %s no coincide con la fuente %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "El disco elegido %s no coincide con la fuente %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Nombre de dominio de destino '%s' no coincide con la fuente '%s'"
@@ -15896,6 +15926,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "El modo SMBIOS del dominio elegido %s no coincide con la fuente %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15919,6 +15953,9 @@ msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 "Conteo de controlador de dominio de fuente %zu no coincide con la fuente %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "Memoria actual de dominio de destino %lld no coincide con fuente %lld"
@@ -16314,6 +16351,9 @@ msgstr "Memoria total:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Invocar fstrim en sistemas de archivos montados de dominio."
@@ -17088,6 +17128,12 @@ msgstr "No se puede acceder %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "No puede acceder a la secuencia para '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "No se puede adquirir cerrojo en '%s'"
@@ -17484,6 +17530,12 @@ msgstr "No se puede crear hilo para ES de comando de proceso"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "No se  pudo  crear migración de hilos"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "No se puede descifrar encabezado hasta que LEN sea recibido"
 
@@ -18874,6 +18926,9 @@ msgstr "No se puede dividir lista FD '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "No se puede 'stat bind' target %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "No se puede 'stat' %s"
@@ -18890,6 +18945,9 @@ msgstr "No se puede 'stat bind' target %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "No se puede 'stat' %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "No se  puede 'symlink' el directorio %s a %s"
@@ -19822,6 +19880,9 @@ msgstr "Modelo de controlador no tiene soporte: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Modelo de controlador no tiene soporte: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Tipo de dispositivo '%s' no soportado"
@@ -20494,6 +20555,11 @@ msgstr ""
 "Una entrada portgroup diferente en red '%s' ya se ha establecido como "
 "predeterminada. Solamente se permite una predeterminada."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "Una instantánea redefinida debe tener un nombre"
@@ -21059,10 +21125,6 @@ msgstr "La captura instantánea '%s' ya existe"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "el dominio '%s' ya se encuentra inicializando"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "Base '%s' no está inmediatamente debajo de '%s' en cadena para '%s'"
@@ -21375,10 +21437,6 @@ msgstr "info en instantánea actual"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "Celda inicial %d fuera de rango (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21712,6 +21770,9 @@ msgstr "no es posible copiar desde el volumen hacia un volumen de directorio"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "No se puede crear %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "no es posible escribir a la secuencia"
@@ -23688,6 +23749,10 @@ msgstr "No es posible encontrar un dispositivo paterno para '%s' "
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "No existen capacidades de dispositivo para '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23807,10 +23872,6 @@ msgstr "no se pudo obtener la lista de volúmen en el grupo: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "no se pudo inicializar el cronómetro de evento"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "no se pudo iniciar sesión VirtualBox con el dominio %s"
@@ -23899,6 +23960,9 @@ msgstr "no se pudo utilizar la entrada del hypervisor Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "no se pudo utilizar la entrada %s del hypervisor Xen "
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "no se pudo obtener la captura instantánea paterna %s"
@@ -25157,9 +25221,8 @@ msgstr "No se conoce cómo retirar un dispositivo %s"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "No iniciar el puente inmediatamente"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
-"No iniciar inmediatamente la interfaz sin esclavizado (no se recomienda)"
 
 msgid "done"
 msgstr "Listo"
@@ -25643,9 +25706,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Falló al iniciar automáticamente el grupo de almacenamiento '%s': %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -26189,10 +26252,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "No se pudo vincular cgroup '%s' en '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "No se pudo vincular socket a '%s'"
@@ -27327,6 +27386,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "Caracteres prohibidos en atributo 'compat'"
 
@@ -27432,6 +27494,9 @@ msgstr "Ruta totalmente calificada de disco "
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "Falló fuse_loop"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -28239,6 +28304,10 @@ msgstr "la interfaz denominada %s no cabe en el búfer"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "El estado del controlador lxc está inactivo"
@@ -29208,6 +29277,9 @@ msgstr "Binario QEMU no admite descarte"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net solamente tiene soporte para interfaces de red virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
@@ -30246,6 +30318,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -31026,10 +31101,6 @@ msgstr "Falta información de interfaz"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "Falta el atributo de número iommuGroup "
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Falta el atributo de número iommuGroup "
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "Falta información de interfaz"
@@ -31145,6 +31216,10 @@ msgstr "falta información del sistema operativo"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "no se encuentra información de sistema operativo para %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Falta el valor PVR o el valor es inválido en el modelo de CPU %s"
@@ -32214,6 +32289,10 @@ msgstr "No se ha suministrado una ruta de dispositivo de bloque para '%s'"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "No hay llamada esperando respuesta con prog %d vers %d serial %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "No hay rango de categorías disponible"
@@ -32960,8 +33039,11 @@ msgstr "solo se admite un dispositivo TPM individual "
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "solo se admite un dispositivo TPM individual "
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "solo se admite un dispositivo TPM individual "
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "solo existe soporte para un único dispositivo de globo de memoria"
@@ -34159,7 +34241,7 @@ msgstr "Tamaño del volumen, como entero escalado (bytes predeterminados)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "conexión de sólo lectura"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36703,6 +36785,10 @@ msgstr "no es posible ejecutar el comando QEMU '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "no es posible ejecutar el comando QEMU '%s': %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "No se encuentra un controlador SCSI para el índice %d"
@@ -37102,10 +37188,8 @@ msgstr "Quite el puente de dispositivo"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "Quitar la definición de MV en la fuente"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
-"Quitar definición de un dispositivo de puente después de desconectar su "
-"dispositivo esclavo"
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "Quitar definición de un dominio"
@@ -37701,6 +37785,10 @@ msgstr "tipo de autorización '%s' desconocido"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "tipo de autenticación %s desconocido"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "Se desconoce tipo de segundo plano '%s para egd'"
@@ -39982,3 +40070,54 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Intentó NAT '%s'. NAT solamente tiene soporte para IPv4."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar ruta para binario %s"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló al formatear nuevo documento XML para interfaz 'un-enslaved' %s"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló al establecer nuevo nombre de interfaz esclava para '%s' en "
+#~ "documento XML"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló al establecer  nuevo tipo de interfaz esclava para '%s' en "
+#~ "documento XML"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Falló al convertir montaje raíz en modo esclavo"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "Identidad de cliente SASL '%s' no está autorizada en lista blanca"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "No iniciar inmediatamente la interfaz sin esclavizado (no se recomienda)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elimina una imagen de almacenamiento administrado para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "No se pudo vincular cgroup '%s' en '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "Falta el atributo de número iommuGroup "
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "solo se admite un dispositivo TPM individual "
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quitar definición de un dispositivo de puente después de desconectar su "
+#~ "dispositivo esclavo"
index 5b2d4aa385eb0269fba11ab6ac00916e13ee7d0c..a97e8f4fe79a5f516853a34785e9000a8c23dc1a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-26 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -985,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1690,11 +1693,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5533,11 +5535,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5964,6 +5961,9 @@ msgstr "Levytietojen haku epäonnistui"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6754,10 +6754,6 @@ msgstr " '%s' ei voitu avata"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6794,7 +6790,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7926,6 +7922,14 @@ msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
@@ -7934,14 +7938,6 @@ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8069,9 +8065,6 @@ msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
@@ -8342,6 +8335,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9574,6 +9573,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9636,6 +9638,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10081,6 +10087,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10463,6 +10473,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10641,6 +10654,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Siirrä toimialue toiseen koneeseen.  Valitsin --live siirtää käytettäessä."
@@ -12144,6 +12161,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13609,7 +13630,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14575,6 +14596,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14838,6 +14867,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14874,6 +14908,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14894,6 +14932,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15218,6 +15259,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15965,6 +16009,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16349,6 +16399,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17696,6 +17752,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
@@ -17712,6 +17771,9 @@ msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui"
@@ -18635,6 +18697,9 @@ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "levytyyppi ei tuettu"
@@ -19273,6 +19338,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19810,10 +19880,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20108,10 +20174,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20419,6 +20481,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22298,6 +22363,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22418,10 +22487,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22508,6 +22573,9 @@ msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23710,7 +23778,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24187,7 +24255,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24728,10 +24796,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
@@ -25877,6 +25941,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25977,6 +26044,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26740,6 +26810,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27680,6 +27754,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28684,6 +28761,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29420,10 +29500,6 @@ msgstr "ytimen tietoja puuttuu"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
@@ -29532,6 +29608,10 @@ msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30560,6 +30640,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31244,7 +31328,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32346,7 +32433,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "vain luku -yhteys"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34698,6 +34785,10 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35088,7 +35179,7 @@ msgstr "verkkoliitännän lähde"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35682,6 +35773,10 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "todennus epäonnistui: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
@@ -37913,3 +38008,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <merkkijono>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui"
index b21362aceb28c06d9da6021359ff2e9a35907d4d..86f5b221f6d1fa68cc93cfd3c4c089252e3fc935 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:41+0000\n"
 "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -1060,6 +1060,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "« adaptateur » doit être spécifié pour la source scsi hostdev"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1792,13 +1795,10 @@ msgstr "Tentative d’envoyer un message asynchrone avec une réponse synchrone"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
-"Tentative de NAT « %s ». La traduction d’adresse n’est prise en charge que "
-"pour IPv4."
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5725,11 +5725,6 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 "« adapter » et « address » doivent être spécifiés pour la source scsi hostdev"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6160,6 +6155,9 @@ msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
@@ -6950,10 +6948,6 @@ msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Impossible d’accéder au réseau : %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6990,7 +6984,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -8122,6 +8116,14 @@ msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "fichier contenant la description XML d’un domaine"
@@ -8130,14 +8132,6 @@ msgstr "fichier contenant la description XML d’un domaine"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »"
@@ -8266,9 +8260,6 @@ msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
@@ -8542,6 +8533,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9797,6 +9794,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nom de périphérique disquette invalide : %s"
@@ -9859,6 +9859,10 @@ msgstr "Valeur du préfixe de l’adresse IP invalide"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Ports invalides : %s"
@@ -10323,6 +10327,10 @@ msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
@@ -10724,6 +10732,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Taille %s non conforme"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "mode octal non conforme"
@@ -10911,6 +10922,10 @@ msgstr "(metadata_xml)"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "Propriété « %s » manquante"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration "
@@ -12065,14 +12080,16 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "No <local> 'address' attribute specified with socket interface"
-msgstr "Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l’interface du socket"
+msgstr ""
+"Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l’interface du socket"
 
 #, fuzzy
 msgid "No <local> 'port' attribute specified with socket interface"
 msgstr "Aucun attribut <source> « port » spécifié avec l’interface du socket"
 
 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
-msgstr "Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l’interface du socket"
+msgstr ""
+"Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l’interface du socket"
 
 msgid ""
 "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
@@ -12480,6 +12497,10 @@ msgstr "Aucune donnée fournie à l’élément <initarg>"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13975,7 +13996,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d’ajouter le concentrateur USB : USB désactivé sur ce domaine"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14975,6 +14996,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15205,8 +15234,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
 msgstr ""
-"L’adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source "
-"%d:%d"
+"L’adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source %d:"
+"%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'"
@@ -15231,8 +15260,8 @@ msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d"
 msgstr ""
-"L’adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source "
-"%d:%d"
+"L’adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source %d:"
+"%d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target device packed option '%s' does not match source '%s'"
@@ -15274,6 +15303,11 @@ msgstr "Le bus du disque cible %s ne correspond pas à la source %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Le disque cible %s ne correspond pas à la source %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »"
@@ -15315,6 +15349,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Le mode SMBIOS du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "Le type de domain cible virt %s ne correspond pas à la source %s"
@@ -15339,6 +15377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "Les ports de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15701,6 +15742,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16465,6 +16509,12 @@ msgstr "Impossible de créer la kqueue"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
@@ -16865,6 +16915,12 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le processus kevent"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Impossible de créer la kqueue"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18276,6 +18332,9 @@ msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer les paramètres groupe d’unités d’exécution"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le pool %s"
@@ -18292,6 +18351,9 @@ msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Impossible de démarrer le pool %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Impossible d’enregistrer le domaine %s dans %s"
@@ -19227,6 +19289,9 @@ msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
@@ -19874,6 +19939,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20422,10 +20492,6 @@ msgstr "le domaine inattendu %s existe déjà"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Le domaine « %s » est déjà défini avec l’uuid %s"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20725,10 +20791,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21047,6 +21109,9 @@ msgstr "ne peut pas changer de répertoire racine : %s"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "impossible d’analyser la cible « %s »"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -23001,6 +23066,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "impossible d’obtenir les capacités"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23126,12 +23195,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "impossible d’initialiser l’horloge d’événements du domaine"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-"Créer un point de passage depuis le XML pour l’utiliser dans les prochaines "
-"sauvegardes incrémentales"
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -23222,6 +23285,9 @@ msgstr "impossible d’utiliser l’entrée de l’hyperviseur Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "impossible d’utiliser l’entrée de l’hyperviseur Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24442,7 +24508,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24927,7 +24993,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25469,10 +25535,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "échec de la modification de taille de l’image RBD « %s »"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
@@ -26615,6 +26677,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26717,6 +26782,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27503,6 +27571,10 @@ msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "l’interface n’a pas de nom"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "le pilote d’état bhyve n’est pas actif"
@@ -28435,26 +28507,26 @@ msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
 msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « "
-"%s » invalide"
+"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+"« %s » invalide"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
 msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « "
-"%s » invalide"
+"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+"« %s » invalide"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
 msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « "
-"%s » invalide"
+"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+"« %s » invalide"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
 msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « "
-"%s » invalide"
+"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+"« %s » invalide"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
@@ -28492,6 +28564,9 @@ msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hypervis
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -29536,6 +29611,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30295,10 +30373,6 @@ msgstr "noyau non spécifié"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "type manquant dans redirdev"
@@ -30417,6 +30491,10 @@ msgstr "système d’exploitation non spécifié"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "système d’exploitation non spécifié pour %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "modèle de périphérique RNG manquant"
@@ -31470,6 +31548,10 @@ msgstr "aucun UUID système fourni pour « %s »"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "Aucun périphérique console n’est disponible"
@@ -32177,8 +32259,11 @@ msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -33320,7 +33405,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "connexion en lecture seule"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -35735,6 +35820,10 @@ msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire d’exécution %s : %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -36136,7 +36225,7 @@ msgstr "source d’interface réseau"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36739,6 +36828,10 @@ msgstr "type auth « %s » inconnu"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "type auth « %s » inconnu"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "type de l’arrière-plan TPM « %s » inconnu"
@@ -38996,3 +39089,29 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentative de NAT « %s ». La traduction d’adresse n’est prise en charge "
+#~ "que pour IPv4."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Impossible d’accéder au réseau : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer un point de passage depuis le XML pour l’utiliser dans les "
+#~ "prochaines sauvegardes incrémentales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "échec de la modification de taille de l’image RBD « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
index 99bb434d2443093ba2c659c62e87ad8d12d90f66..015ed745a8327d6069c99021144c12cf7786837a 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1054,6 +1054,9 @@ msgstr "'ઍડપ્ટર' અને 'સરનામું' એ scsi hostdev
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'ઍડપ્ટર' એ scsi hostdev સ્ત્રોત માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1807,13 +1810,12 @@ msgstr "સુમેળ જવાબ સાથે અસુમેળ સંદ
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI સરનામું '%s' નો પ્રયત્ન થયેલ બમણો વપરાશ"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' નો પ્રયત્ન થયેલ છે. NAT ફક્ત IPv4 માટે આધારભૂત છે."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "ગુણધર્મ સ્થિતિની ફક્ત મહેમાન CPU માટે પરવાનગી મળેલ છે"
 
@@ -5774,11 +5776,6 @@ msgstr "નામવાળા સ્નેપશોટ માટે ડોમે
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'ઍડપ્ટર' અને 'સરનામું' એ scsi hostdev સ્ત્રોત માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "મીડિયાને બહાર કાઢો"
 
@@ -6263,6 +6260,9 @@ msgstr "ટનલ થયેલ સ્થળાંતર માટે પાઇ
 msgid "Failed"
 msgstr "નિષ્ફળ"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "લક્ષ્ય '%s' માટે નોડ સ્થિતિનાં '%s' ને સુધારવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -7022,10 +7022,6 @@ msgstr "સ્થિતિ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામ
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s માટે મુખ્ય ઉપકરણ ને શોધવામાં નિષ્ફળ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s બાઇનરી માટે પાથને શોધવાનું નિષ્ફળ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "'%s' પર cgroup '%s' બાઇન્ડ કરવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -7061,8 +7057,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "બ્રિજ %s માટે નવું xml દસ્તાવેજનું બંધારણ કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "બિન-સ્લેવ ઇન્ટરફેસ %s માટે નવાં xml દસ્તાવેજનું બંધારણ કરવાનું નિષ્ફળ"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8133,20 +8129,20 @@ msgstr "ડોમેઇન મેમરીને દાને સુયોજિ
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' માટે મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "નવું ડોમેઇન વર્ણન સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "નવાં ડોમેઇન શીર્ષકને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml દસ્તાવેજમાં '%s' માટે નવું સ્લેવ ઇન્ટરફેસને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml દસ્તાવેજમાં '%s' માટે નવાં સ્લેવ ઇન્ટરફેસ પ્રકારને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "બિન-બ્લોકીંગ ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
@@ -8271,9 +8267,6 @@ msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' ને અટકાવાનું નિષ્ફળ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "સ્લેવ સ્થિતિમાં રુટ માઉન્ટને ખસેડવાનું નિષ્ફળ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "'%s' માટે PCI ઉપકરણ '%s' ને બાંધવામાં નિષ્ફળતા"
@@ -8543,6 +8536,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9831,6 +9830,9 @@ msgstr "અમાન્ય ફાઇલ વર્ણનકર્તા જ્ય
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "અમાન્ય ફાઇલ વર્ણનકર્તા જ્યારે મોનિટર માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s"
@@ -9894,6 +9896,10 @@ msgstr "અયોગ્ય ip સરનામાંની ઉપસર્ગ ક
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "નેટવર્ક %s માં અયોગ્ય ipv6 સુયોજન '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "અયોગ્ય ફ્લેગ"
@@ -10351,6 +10357,10 @@ msgstr "પ્રારંભિક CPU માટે અયોગ્ય કિ
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O વજન માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત"
@@ -10756,6 +10766,9 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં max_clients માહિતીન
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "મેલફોર્મ થયેલ nbd પોર્ટ '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ઓક્ટલ સ્થિતી"
@@ -10941,6 +10954,10 @@ msgstr "મેટાડેટા:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault નો 'type' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો.  --live ને જીવંત રૂપાંતરણ માટે ઉમેરો."
 
@@ -12507,6 +12524,10 @@ msgstr "<initarg> ઘટક માટે પૂરી પાડેલ માહ
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX નોંધણી '%s' માટે હજુ સંચાલિત થયેલ કિંમત '%s'નથી"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr "નોડ %d:\n"
@@ -14023,8 +14044,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 સ્થિતિ આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL ક્લાયન્ટ ઓળખાણ '%s' સફેદયાદીમાં પરવાનગી મળેલ નથી"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15056,6 +15077,14 @@ msgstr "Ceph વપરાશ સ્પષ્ટ થયેલ છે, પરં
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM ઉપકરણ પાથ %s અયોગ્ય છે"
@@ -15328,6 +15357,11 @@ msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક શ્રેણી %s એ સ્ત
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નામ '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી"
@@ -15365,6 +15399,10 @@ msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન હબ ઉપકરણ ગણત
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન SMBIOS સ્થિતિ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન USB દિશામાન ફિલ્ટર ગણતરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી"
@@ -15385,6 +15423,9 @@ msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન કન્સોલ ગણતરી
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નિયંત્રક ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન વર્તમાન મેમરી %lld એ સ્ત્રોત %lld સાથે બંધબેસતુ નથી"
@@ -15714,6 +15755,9 @@ msgstr "કુલ મેમરી:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ડોમેઇનની માઉન્ટ થયેલ ફાઇલસિસ્ટમો પર fstrim ને બોલાવો."
@@ -16476,6 +16520,12 @@ msgstr "%s ને વાપરવામાં અસમર્થ"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' માટે સ્ટ્રીમને વાપરવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' પર તાળાને પ્રાપ્ત કરવાનું અસમર્થ"
@@ -16869,6 +16919,12 @@ msgstr "આદેશનાં IO ની પ્રક્રિયા કરવા
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "સ્થળાંતર થ્રેડને બનાવવાનું અસમર્થ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "હેડરને ડિકોડ કરવાનું અસમર્થ જ્યાં સુધી len મળેલ હોય"
 
@@ -18241,6 +18297,9 @@ msgstr "FD યાદી '%s' ને અલગ કરવાનું અસમર
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "બાઇન્ડ લક્ષ્ય %s નાં આંકડા મેળવવાનું અસમર્થ"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s ના આંકડા મેળવવાનું અસમર્થ"
@@ -18257,6 +18316,9 @@ msgstr "બાઇન્ડ લક્ષ્ય %s નાં આંકડા મ
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s ના આંકડા મેળવવાનું અસમર્થ"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "%s માટે ઉપકરણ %s ને પરવાનગી આપવાનું અસમર્થ"
@@ -19183,6 +19245,9 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત નિયંત્રક મોડલ: %s
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "બિનઆધારભૂત નિયંત્રક મોડલ: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "બિનઆધારભૂત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
@@ -19836,6 +19901,11 @@ msgstr ""
 "નેટવર્ક '%s' માં વિવિધ portgroup નોંધણી પહેલેથી જ મૂળભૂત તરીકે સુયોજિત છે. ફક્ત એકને મૂળભૂત "
 "પરવાનગી મળેલ છે."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "પુન:વ્યાખ્યાયિત થયેલ સ્નેપશોટ પાસે નામ હોવુ જ જોઇએ"
@@ -20402,10 +20472,6 @@ msgstr "સ્નેપશોટ '%s' પહેલેથી અસ્તિત
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ડોમેઈન '%s' પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "'%s' માટે કતારમાં આધાર '%s' એ તરત જ '%s' ની નીચે આવતુ નથી"
@@ -20707,10 +20773,6 @@ msgstr "હાલનાં સ્નેપશોટ પર જાણકારી
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "વિસ્તારની બહાર (0-%d) શેલ %d ને શરૂ કરો"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21027,6 +21089,9 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી વોલ્યુમમાં વોલ્
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s ને બનાવી શકાતુ નથી"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "નવી સ્ટ્રીમને બનાવી શકાતુ નથી"
 
@@ -22964,6 +23029,10 @@ msgstr "'%s' માટે મુખ્ય ઉપકરણને શોધી શ
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "qemu મોનિટર ઘટના કોલબેક %d રજીસ્ટર થયેલ નથી"
@@ -23082,10 +23151,6 @@ msgstr "પુલમાં વોલ્યુમ યાદીને મેળવ
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ડોમેઇન ઘટના ટાઇમરનું પ્રારંભ કરી શક્યા નહિં"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ડોમેઇન %s સાથે VirtualBox સત્રને ખોલી શક્યા નહિં"
@@ -23172,6 +23237,9 @@ msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "સ્નેપશોટ %s નાં મુખ્યને મેળવી શક્યા નહિં"
@@ -24392,8 +24460,8 @@ msgstr "જાણતા નથી કેવી રીતે %s ઉપકરણ
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "તરત બ્રિજ શરૂ કરો નહિં"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "બિન-સ્લેવ ઇન્ટરફેસ તરત જ શરૂ કરો નહિં (અગ્રહણીય નથી)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "પૂર્ણ થયું"
@@ -24875,9 +24943,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ડોમેઇન %s માટે દૂર થયેલ managedsave ઇમેજ"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25413,10 +25481,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "'%s' પર cgroup '%s' બાઇન્ડ કરવામાં નિષ્ફળતા"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "'%s' માં સોકેટને બાંધવાનુ નિષ્ફળ"
@@ -26538,6 +26602,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'સંકુચિત' ગુણધર્મમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરો"
 
@@ -26639,6 +26706,9 @@ msgstr "સંપૂર્ણ ગુણવત્તાવાળે ડિસ્
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop નિષ્ફળ"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27432,6 +27502,10 @@ msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ %s બફરમાં બંધબે
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ અથવા MAC સરનામું"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc સ્થિતિ ડ્રાઇવર સક્રિય નથી"
@@ -28387,6 +28461,9 @@ msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દા
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net એ ફક્ત virtio નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
@@ -29405,6 +29482,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30163,10 +30243,6 @@ msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "ગુમ થયેલ iommuGroup નંબર ગુણધર્મ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "ગુમ થયેલ iommuGroup નંબર ગુણધર્મ"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી"
@@ -30282,6 +30358,10 @@ msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જ
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU મોડલ %s માં ગુમ થયેલ અથવા અયોગ્ય PVR કિંમત"
@@ -31324,6 +31404,10 @@ msgstr "'%s' માટે બ્લોક ઉપકરણ પાથ પૂરી
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતુ "
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "વર્ગ સીમા ઉપલબ્ધ નથી"
@@ -32038,8 +32122,11 @@ msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ફક્ત એકજ મેમરી બલુન ઉપકરણ આધારભૂત છે"
@@ -33203,7 +33290,7 @@ msgstr "વોલ્યુમનું માપ, માપાંકિત પ
 msgid "read-only connection"
 msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35676,6 +35763,10 @@ msgstr "QEMU આદેશ '%s' ને ચલાવવાનું અસમર
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU આદેશ '%s' ને ચલાવવાનું અસમર્થ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "અનુક્રમણિકા %d માટે ગુમ થયેલ SCSI નિયંત્રક"
@@ -36070,8 +36161,8 @@ msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણને બ્રિજ કરો 
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "સ્ત્રોત પર VM ને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "તેનાં સ્લેવ ઉપકરણને અલગ કર્યા પછી બ્રિજ ઉપકરણને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ડોમેઈન અવ્યાખ્યાયિત કરો"
@@ -36667,6 +36758,10 @@ msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd માટે અજ્ઞાત બેકઍન્ડ પ્રકાર '%s'"
@@ -38934,5 +39029,47 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' નો પ્રયત્ન થયેલ છે. NAT ફક્ત IPv4 માટે આધારભૂત છે."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s બાઇનરી માટે પાથને શોધવાનું નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "બિન-સ્લેવ ઇન્ટરફેસ %s માટે નવાં xml દસ્તાવેજનું બંધારણ કરવાનું નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml દસ્તાવેજમાં '%s' માટે નવું સ્લેવ ઇન્ટરફેસને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml દસ્તાવેજમાં '%s' માટે નવાં સ્લેવ ઇન્ટરફેસ પ્રકારને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "સ્લેવ સ્થિતિમાં રુટ માઉન્ટને ખસેડવાનું નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL ક્લાયન્ટ ઓળખાણ '%s' સફેદયાદીમાં પરવાનગી મળેલ નથી"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "બિન-સ્લેવ ઇન્ટરફેસ તરત જ શરૂ કરો નહિં (અગ્રહણીય નથી)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ડોમેઇન %s માટે દૂર થયેલ managedsave ઇમેજ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "'%s' પર cgroup '%s' બાઇન્ડ કરવામાં નિષ્ફળતા"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ iommuGroup નંબર ગુણધર્મ"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "તેનાં સ્લેવ ઉપકરણને અલગ કર્યા પછી બ્રિજ ઉપકરણને અવ્યાખ્યાયિત કરો"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "ખુલ્લા જોડાણો સાથે netcf સ્થિતિ ડ્રાઇવરને બંધ કરવાનો પ્રયત્ન કરો"
index 7dc9c6661b1a7dd98e8c71db7fc3818a0c17ff56..4eef3fb7ac0a0d230bee7f7810615cb575160dfe 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -1051,6 +1051,9 @@ msgstr "'अनुकूलक' और 'पता' एससीएसआई host
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'अनुकूलक' एससीएसआई hostdev स्रोत के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1803,11 +1806,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5785,11 +5787,6 @@ msgstr "डोमेन में कोई मौजूदा स्नैप
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'अनुकूलक' और 'पता' एससीएसआई hostdev स्रोत के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "मीडिया को बाहर निकालें"
 
@@ -6234,6 +6231,9 @@ msgstr "\tunnelled माइग्रेशन के लिए पाइप न
 msgid "Failed"
 msgstr "असफल"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "बाँध लक्ष्य बंद करने में विफल %s"
@@ -7014,10 +7014,6 @@ msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s के लिए जनक युक्ति ढूँढ़ने में विफल"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s के लिए जनक युक्ति ढूँढ़ने में विफल"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7052,9 +7048,9 @@ msgstr "डेमान के रूप में बांटने में
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "अंतरफलक %s अपरिभाषित करने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8170,6 +8166,14 @@ msgstr "डोमेन के लिए स्मृति सीमा से
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "bxenlight के साथ डोमेन '%d' के लिए स्मृति सेट करने में विफल "
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr " xml विवरण लिखने में विफल"
@@ -8178,14 +8182,6 @@ msgstr " xml विवरण लिखने में विफल"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "डोमेन xml पाने में विफल"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "अवैध गुलाम अंतरफलक नाम '%s' बॉन्ड '%s' के लिए देखा"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "मौजूदा रूप में स्नैपशॉट '%s' सेट करने में विफल"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "गैर ब्लॉकिंग फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल"
 
@@ -8312,9 +8308,6 @@ msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr " libxenlight के साथ डोमेन '%d' स्थगम में विफल"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "स्लेव मोड में रूट माउंट बदलने में विफल"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr " %s को सांकेतिकलिंक %s उपकरण से करने में असफल ."
@@ -8591,6 +8584,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9863,6 +9862,9 @@ msgstr "अमान्य फाइल विवरणक मॉनीटर 
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "अमान्य फाइल विवरणक मॉनीटर के लिए इंतज़ार करते समय"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s"
@@ -9925,6 +9927,10 @@ msgstr "अवैध ip पता प्रीफिक्स मान"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "अवैध IPv6 सेटिंग '%s' संजाल '%s' में"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "अमान्य झंडा"
@@ -10383,6 +10389,10 @@ msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
@@ -10787,6 +10797,9 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में ownerName डेटा
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "विरूपित uuid तत्व '%s' के लिए"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "विरूपित ओक्टल मोड"
@@ -10976,6 +10989,10 @@ msgstr "मेटाडाटा:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault 'type' गुण गायब है"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है. लाइव उत्प्रवास के लिए --live जोड़ें."
 
@@ -12580,6 +12597,10 @@ msgstr "<initarg> तत्व के लिए कोई आँकड़ा आ
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14096,7 +14117,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "USB हब जोड़ नहीं सकता है: USB इस डोमेन के लिए निष्क्रिय है"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15129,6 +15150,14 @@ msgstr "Ceph के उपयोग निर्दिष्ट है, ले
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "PCI युक्ति %s आबंटित नहीं है"
@@ -15400,6 +15429,11 @@ msgstr "लक्ष्य डिस्क क्रम %s का मेल स
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "लक्ष्य डिस्क %s का मेल स्रोत %s से नही है"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन नाम  '%s' का मेल स्रोत '%s' से नहीं है"
@@ -15437,6 +15471,10 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन हब के युक्ति ग
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन SMBIOS मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन यूएसबी पुनर्निदेशन फिल्टर गणना %d स्रोत %d से मेल नहीं खाता है"
@@ -15457,6 +15495,9 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन कंसोल गणना %zu क
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन नियंत्रक गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन मौजूदा मेमोरी %lld स्रोत %lld से मेल नहीं खाता है"
@@ -15787,6 +15828,9 @@ msgstr "स्मृति कुल:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "filesystem प्रकार %s माउंट नहीं कर सका "
@@ -16543,6 +16587,12 @@ msgstr "%s पर पहुँचने में अक्षम"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "स्ट्रीम पर पहुँचने में अक्षम '%s' के लिए "
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "लोक स्थिति %s विश्लेषण में अक्षम"
@@ -16944,6 +16994,12 @@ msgstr "मौजूदा प्रक्रिया के संदर्भ
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "उत्प्रवासन थ्रेड बनाने में असमर्थ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18386,6 +18442,9 @@ msgstr "वर्ग आईडी '%s' के विश्लेषण में
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "स्टेट बाँध लक्ष्य %s में असमर्थ"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "बनाने में असमर्थ %s"
@@ -18402,6 +18461,9 @@ msgstr "स्टेट बाँध लक्ष्य %s में असम
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "बनाने में असमर्थ %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr " %s को सांकेतिकलिंक %s उपकरण से करने में असफल ."
@@ -19336,6 +19398,9 @@ msgstr "असमर्थित नियंत्रक मॉडल: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "असमर्थित नियंत्रक मॉडल: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "असमर्थित युक्ति प्रकार '%s'"
@@ -19995,6 +20060,11 @@ msgstr ""
 "संजाल '%s' में एक अलग portgroup प्रविष्टि पहले से ही डिफ़ॉल्ट रूप में सेट है. केवल एक "
 "डिफ़ॉल्ट की अनुमति दी है."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "फिर से पारिभाषित स्नेपशाट का नाम अनिवार्य है "
@@ -20562,10 +20632,6 @@ msgstr "स्नैपशॉट '%s' पहले ही मौजूद है
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "डोमेन '%s' पहले से चल रहा है"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20871,10 +20937,6 @@ msgstr "स्नैपशॉट नहीं बना सका: %s"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "आरंभ कोष्ठ %d परिसर के बाहर (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21193,6 +21255,9 @@ msgstr "किसी वाल्यूम से निर्देशिका
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s नहीं बना सकता है"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "स्ट्रीम में लिख नहीं सकता है"
@@ -23155,6 +23220,10 @@ msgstr "'%s' के लिए जनक युक्ति नहीं ढू
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23281,10 +23350,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "डोमेन घटना टाइमर आरंभ नहीं कर सका"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "%s पर वर्चुअल फंक्शन्स नहीं मिल सका "
@@ -23371,6 +23436,9 @@ msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24602,7 +24670,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25088,7 +25156,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "भंडारण पूल को स्वतः शुरू करने में '% s' करने में असफ़ल: %s"
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25623,10 +25691,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "नोड ड्राइवर ढूंढ़ने में विफल: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल"
@@ -26761,6 +26825,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' विशेषता में निषिद्ध वर्ण"
 
@@ -26864,6 +26931,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop विफल रहा"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27663,6 +27733,10 @@ msgstr "अंतरफलक नाम %s बफर में फिट नह
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "अंतरफलक नाम या MAC पता"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc स्थिति ड्राइवर सक्रिय नहीं है"
@@ -28630,6 +28704,9 @@ msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
@@ -29689,6 +29766,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30446,10 +30526,6 @@ msgstr "गुम कर्नेल सूचना"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "गायब किस्म redirdev में"
@@ -30565,6 +30641,10 @@ msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "अनुपस्थित या अवैध vlan टैग आईडी विशेषता"
@@ -31614,6 +31694,10 @@ msgstr "'%s' के लिए कोई ब्लॉक युक्ति प
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr " prog %d vers %d serial %d के साथ उत्तर के लिए कोई कॉल प्रतीक्षारत नहीं"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "कोई प्रमाणीकरण कॉलबैक नहीं उपलब्ध हैं "
@@ -32339,8 +32423,11 @@ msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "केवल एक बैलून स्मृति युक्ति समर्थित है"
@@ -33514,7 +33601,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "सिर्फ पठन के लिये कनेक्शन"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35987,6 +36074,10 @@ msgstr "QEMU कमांड '%s' के निष्पादन में अ
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU कमांड '%s' के निष्पादन में असमर्थ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "'cpuacct' cgroups नियंत्रक माउंट ढूंढने में अक्षम"
@@ -36393,7 +36484,7 @@ msgstr "बहुत लंबा संजाल युक्ति नाम"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "स्रोत पर VM अपरिभाषति करें"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36988,6 +37079,10 @@ msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd के लिए अज्ञात बैकएंड प्रकार '% s'"
@@ -39272,3 +39367,33 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s के लिए जनक युक्ति ढूँढ़ने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "अंतरफलक %s अपरिभाषित करने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "अवैध गुलाम अंतरफलक नाम '%s' बॉन्ड '%s' के लिए देखा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "मौजूदा रूप में स्नैपशॉट '%s' सेट करने में विफल"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "स्लेव मोड में रूट माउंट बदलने में विफल"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "नोड ड्राइवर ढूंढ़ने में विफल: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है"
index fb600e51afa0dafc53ec65bb840308b8d8a8068f..309f5b727c5204e48528aa4ae1c69e21d8d51640 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:56+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -976,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1681,11 +1684,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5513,11 +5515,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5944,6 +5941,9 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6733,10 +6733,6 @@ msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6774,7 +6770,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7900,6 +7896,14 @@ msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
@@ -7908,14 +7912,6 @@ msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8043,9 +8039,6 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
@@ -8315,6 +8308,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9536,6 +9535,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9598,6 +9600,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10042,6 +10048,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10422,6 +10432,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10600,6 +10613,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12087,6 +12104,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13546,7 +13567,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14505,6 +14526,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14767,6 +14796,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14803,6 +14837,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14823,6 +14861,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15146,6 +15187,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15892,6 +15936,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16260,6 +16310,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17583,6 +17639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
@@ -17599,6 +17658,9 @@ msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s"
@@ -18521,6 +18583,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19151,6 +19216,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19686,10 +19756,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19982,10 +20048,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20293,6 +20355,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22169,6 +22234,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22288,10 +22357,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22378,6 +22443,9 @@ msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23575,7 +23643,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24050,7 +24118,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24589,10 +24657,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
@@ -25733,6 +25797,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25831,6 +25898,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26590,6 +26660,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27529,6 +27603,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28526,6 +28603,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29255,10 +29335,6 @@ msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
@@ -29366,6 +29442,10 @@ msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30392,6 +30472,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31072,7 +31156,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32172,7 +32259,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "csak olvasható csatlakozás"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34510,6 +34597,10 @@ msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34898,7 +34989,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35489,6 +35580,10 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
@@ -37708,3 +37803,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <szöveg>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s"
index 106ece803f8841f1865f0bdfba8090e614a0eadf..9af8ad6456ef7795ad5937cf2bf3820ec0a7c64d 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 05:03+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -978,6 +978,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1685,11 +1688,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5504,11 +5506,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5935,6 +5932,9 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6722,10 +6722,6 @@ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6762,7 +6758,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7888,6 +7884,14 @@ msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
@@ -7896,14 +7900,6 @@ msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8031,9 +8027,6 @@ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
@@ -8302,6 +8295,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9520,6 +9519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9582,6 +9584,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10023,6 +10029,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10403,6 +10413,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10581,6 +10594,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "migrasi domain ke host lainnya"
@@ -12071,6 +12088,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13522,7 +13543,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14485,6 +14506,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14747,6 +14776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14783,6 +14817,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14803,6 +14841,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15127,6 +15168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15869,6 +15913,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16253,6 +16303,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17597,6 +17653,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
@@ -17613,6 +17672,9 @@ msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
@@ -18534,6 +18596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19158,6 +19223,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19693,10 +19763,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19989,10 +20055,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20299,6 +20361,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22169,6 +22234,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22288,10 +22357,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22378,6 +22443,9 @@ msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23576,7 +23644,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24052,7 +24120,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24591,10 +24659,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
@@ -25741,6 +25805,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25839,6 +25906,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26600,6 +26670,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27532,6 +27606,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28527,6 +28604,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29254,10 +29334,6 @@ msgstr "informasi kernel tidak ada"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "informasi kernel tidak ada"
@@ -29365,6 +29441,10 @@ msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30387,6 +30467,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31071,7 +31155,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32172,7 +32259,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "read-only connectio"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34518,6 +34605,10 @@ msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34908,7 +34999,7 @@ msgstr "sumber antarmuka jaringan"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35500,6 +35591,10 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
@@ -37722,3 +37817,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s"
index f338023f737fd41210307cb60f19404eb5111617..e42ac8b1536448999a0be9ef4d254ede3aa0c8b7 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 05:14+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1000,6 +1000,9 @@ msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1735,11 +1738,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5759,11 +5761,6 @@ msgstr "il dominio non ha alcuna istantanea corrente"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6207,6 +6204,9 @@ msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
@@ -6994,10 +6994,6 @@ msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Impossibile trovare la rete: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7034,7 +7030,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -8163,6 +8159,14 @@ msgstr "Errore durante l'impostazione della memoria per il dominio"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Errore durante l'impostazione della memoria per il dominio"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
@@ -8171,14 +8175,6 @@ msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor"
 
@@ -8306,9 +8302,6 @@ msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Errore durante l'impostazione del root mount in slave mode"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Impossibile creare il dispositivo %s"
@@ -8589,6 +8582,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9871,6 +9870,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s"
@@ -9933,6 +9935,10 @@ msgstr "valore prefisso indirizzo IP sconosciuto"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Prefisso o netmask non valida per '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Modo non valido: %s"
@@ -10393,6 +10399,10 @@ msgstr "valore non valido per 'private'"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "valore non valido per 'private'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "valore non valido per 'private'"
@@ -10795,6 +10805,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "elemento uuid malformato per '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "modalità ottale malformata"
@@ -10984,6 +10997,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault non presenta la proprietà 'type'"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrare dominio su di un altro host.  Aggiungere --live per un migrazione "
@@ -12564,6 +12581,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14089,7 +14110,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Ci sono altri task sospesi per questo dominio"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15104,6 +15125,14 @@ msgstr "specificato l'uso del volume, ma il percorso del volume è mancante"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15396,6 +15425,11 @@ msgstr ""
 "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della "
 "rete '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15440,6 +15474,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15460,6 +15498,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15812,6 +15853,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16579,6 +16623,12 @@ msgstr "Impossibile accedere allo stream per '%s'"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Impossibile accedere allo stream per '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Impossibile accedere allo stream per '%s'"
@@ -16983,6 +17033,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Impossibile creare la coppia di socket"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18421,6 +18477,9 @@ msgstr "Impossibile aprire uno stream per '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
@@ -18437,6 +18496,9 @@ msgstr "Impossibile impostare i parametri dell'interfaccia"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'"
@@ -19382,6 +19444,9 @@ msgstr "tipo di monitor non supportato '%s'"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "tipo di destinazione della console %s non supportato"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "event ID %d non supportato"
@@ -20055,6 +20120,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20610,10 +20680,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' già esistente"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Il dominio '%s' è già in esecuzione"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20919,10 +20985,6 @@ msgstr "Impossibile creare lo snapshot: %s"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21239,6 +21301,9 @@ msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "impossibile leggere %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "impossibile creare il percorso '%s'"
@@ -23219,6 +23284,10 @@ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23349,10 +23418,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "Impossibile inizializzare il mutex per CURL"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "Impossibile estrarre la versione di VirtualBox"
@@ -23444,6 +23509,9 @@ msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24687,7 +24755,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25178,7 +25246,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25718,10 +25786,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'"
@@ -26866,6 +26930,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26970,6 +27037,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "sockpair fallita"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27768,6 +27838,10 @@ msgstr "nome interfaccia %s non adatto per il buffer"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "l'interfaccia non ha un nome"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "il driver lxc state non è attivo"
@@ -28737,6 +28811,9 @@ msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
@@ -29795,6 +29872,9 @@ msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30562,10 +30642,6 @@ msgstr "informazioni kernel mancanti"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "attributo boot order mancante"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "attributo boot order mancante"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "informazioni dispositivo root mancanti"
@@ -30682,6 +30758,10 @@ msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante"
@@ -31737,6 +31817,10 @@ msgstr "nessun percorso di dispositivo a blocchi fornito per '%s'"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "Nessun callback per l'autenticazione disponibile"
@@ -32452,9 +32536,11 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
 
-#, fuzzy
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "è supportato solo un singolo dispositivo balloon della memoria"
@@ -33609,7 +33695,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "collegamento in sola lettura"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36080,6 +36166,10 @@ msgstr "impossibile eseguire il comando '%s' di QEMU"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "impossibile eseguire il comando QEMU '%s': %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -36484,7 +36574,7 @@ msgstr "Nome del dispositivo di rete troppo lungo"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -37082,6 +37172,10 @@ msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'"
@@ -39358,3 +39452,22 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s <string>]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Impossibile trovare la rete: %s"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Errore durante l'impostazione del root mount in slave mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "attributo boot order mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
index a57a07c5c8fe1f705003bd920a4faece0c49fee6..d77316f0ba8c486a479979424c900e274d18ab08 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1100,6 +1100,9 @@ msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 "'adapter' を SCSI ホストデバイスのソースに対して指定する必要があります。"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1872,13 +1875,12 @@ msgstr "同期応答で非同期メッセージの送信を試行します"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI アドレス %s の二重使用が試行されました"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' を試行しました。NAT は IPv4 に対してのみサポートされます"
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "mode 属性はゲストの CPU に対してのみ許可されます。"
 
@@ -5901,11 +5903,6 @@ msgstr ""
 "'adapter' および 'address' を SCSI ホストデバイスソースに対して指定する必要が"
 "あります"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "メディアの取り出し"
 
@@ -6400,6 +6397,9 @@ msgstr "トンネルマイグレーションのパイプを"
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "ターゲット '%s' 用のノードモードの '%s' の更新に失敗しました"
@@ -7177,10 +7177,6 @@ msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗しました"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s の親デバイスを見つけられませんでした"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s バイナリーのパスを見つけられませんでした"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s' を '%s' にバインドできませんでした"
@@ -7216,10 +7212,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "ブリッジ %s 用の新規 XML ドキュメントのフォーマットを失敗しました"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
-"スレーブ化されていないインターフェース %s に対する新規 XML ドキュメントの"
-"フォーマットに失敗しました"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8306,6 +8300,14 @@ msgstr "ドメインのメモリーの設定に失敗しました"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' のメモリーの設定に失敗しました"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "新しいドメインの説明の設定に失敗しました"
 
@@ -8313,18 +8315,6 @@ msgstr "新しいドメインの説明の設定に失敗しました"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ドメインの状態の取得に失敗しました"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"XML ドキュメントにおいて新規スレーブインターフェース名を '%s' に設定できませ"
-"んでした"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"XML ドキュメントにおいて新規スレーブインターフェース形式を '%s' に設定できま"
-"せんでした"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking ファイルの記述子フラグの設定に失敗"
 
@@ -8451,9 +8441,6 @@ msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' の一時停止に失敗しました"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "ルートのマウントをスレーブモードに切り替えできません"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "デバイス %s を %s にシンボリックリンクできません"
@@ -8731,6 +8718,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10047,6 +10040,9 @@ msgstr "モニターの待機中に無効なファイル記述子がありまし
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "モニターの待機中に無効なファイル記述子がありました"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s"
@@ -10109,6 +10105,10 @@ msgstr "無効な IP アドレスのプレフィックス値"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "無効な IPv6 設定 '%s' がネットワーク '%s' にあります"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "無効なフラグ"
@@ -10571,6 +10571,10 @@ msgstr "開始 CPU 数の無効な値"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "不正なタイムアウト値です"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "無効な I/O ウェイト値 %d"
@@ -10986,6 +10990,9 @@ msgstr "JSON ドキュメントに max_clients データを設定できません
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "不正な形式の nbd ポート '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "不正な形式の 8 進数のモード"
@@ -11175,6 +11182,10 @@ msgstr "メタデータ:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault は 'type' プロパティがありません"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ドメインを他のホストにマイグレーションします。ライブマイグレーションは --"
@@ -12788,6 +12799,10 @@ msgstr "<initarg> 要素にデータがありません"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "まだ処理されていない値 '%s' が VMX エントリー '%s' にありません"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14350,9 +14365,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "このドメインに対して S4 状態が無効化されています"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
-"SASL クライアント識別子 '%s' がホワイトリストにおいて許可されていません"
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15408,6 +15422,14 @@ msgstr "Ceph の使用が指定されましたが、名前がありません"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM デバイスのパス %s は無効です"
@@ -15688,6 +15710,11 @@ msgstr "ターゲットディスクのシリアル %s がソースの %s と一
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ターゲットのディスク %s がソースの %s と一致しません"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ターゲットドメイン名 '%s' がソースの '%s' と一致しません"
@@ -15725,6 +15752,10 @@ msgstr "ターゲットドメインのハブデバイス数 %zu がソースの
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "ターゲットドメインの SMBIOS モード %s がソースの %s と一致しません"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15747,6 +15778,9 @@ msgstr "ターゲットドメインのコンソール数 %zu がソースの %zu
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "ターゲットドメインのコントローラー数 %zu がソースの %zu と一致しません"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "ターゲットドメインの現在メモリー %lld がソースの %lld と一致しません"
@@ -16085,6 +16119,9 @@ msgstr "合計メモリー:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ドメインのマウント済みファイルシステムにおける fstrim の呼び出し"
@@ -16853,6 +16890,12 @@ msgstr "%s にアクセスできません"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' に対するストリームにアクセスできません"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' のロック状態を検知できません"
@@ -17249,6 +17292,12 @@ msgstr "コマンドの IO を処理するスレッドを作成できません"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "マイグレーションのスレッドを作成できません"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len を受信するまで、ヘッダーをデコードできません"
 
@@ -18633,6 +18682,9 @@ msgstr "ファイル記述子の一覧 '%s' を分割できません"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "バインドターゲット %s の統計を取得できません"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s の統計を取得できません"
@@ -18649,6 +18701,9 @@ msgstr "バインドターゲット %s の統計を取得できません"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s の統計を取得できません"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "ディレクトリー %s を %s にシンボリックリンクできません"
@@ -19582,6 +19637,9 @@ msgstr "サポートされないコントローラーモデル: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "サポートされないコントローラーモデル: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "サポートされないデバイス形式 '%s' です"
@@ -20251,6 +20309,11 @@ msgstr ""
 "ネットワーク '%s' にある異なるポートグループがすでに標準設定として設定されて"
 "います。標準設定は一つのみ許可されます。"
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "再定義されたスナップショットは名前を持たなければいけません"
@@ -20818,10 +20881,6 @@ msgstr "スナップショット '%s' がすでに存在します"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ドメイン '%s' はすでに起動中です"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "ベース '%s' が '%s' 以下 ('%s' のチェイン) すぐではありません"
@@ -21125,10 +21184,6 @@ msgstr "カレントのスナップショットにある情報"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "セル %d を開始、範囲外です (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21456,6 +21511,9 @@ msgstr "ボリュームからディレクトリーボリュームにコピーで
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s を作成できませんでした"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "新しいストリームを作成できません"
 
@@ -23406,6 +23464,10 @@ msgstr "'%s' の親デバイスを見つけられませんでした"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' に対してデバイスのケイパビリティがありません"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23525,10 +23587,6 @@ msgstr "プールにあるボリュームの一覧を取得できませんでし
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ドメインのイベントタイマーを初期化できませんでした"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ドメイン %s の VirtualBox セッションを開けませんでした"
@@ -23615,6 +23673,9 @@ msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんで
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "スナップショット %s の親を取得できませんでした"
@@ -24867,8 +24928,8 @@ msgstr "%s デバイスの削除方法が分かりません"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ブリッジをすぐに起動しない"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "スレーブ解除したインターフェースをすぐに開始しません(非推奨)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "完了"
@@ -25353,9 +25414,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "ストレージプール '%s' の自動起動に失敗しました: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25899,10 +25960,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' を '%s' にバインドできませんでした"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "ソケットを '%s' にバインドできません"
@@ -27033,6 +27090,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' 属性において禁止された文字"
 
@@ -27136,6 +27196,9 @@ msgstr "ディスクの完全修飾パス"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop に失敗しました"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27938,6 +28001,10 @@ msgstr "インターフェース名 %s がバッファーの中に収まりま
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "インターフェイス名または MAC アドレス"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc 状態ドライバーが有効ではありません"
@@ -28910,6 +28977,9 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 "vhost-net は virtio ネットワークインターフェースに対してのみサポートされます"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net はこの QEMU バイナリーにサポートされていません"
@@ -29937,6 +30007,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30703,10 +30776,6 @@ msgstr "インターフェース情報がありません"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup number 属性がありません"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup number 属性がありません"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "インターフェース情報がありません"
@@ -30823,6 +30892,10 @@ msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU モデル %s に PVR 値が見つからないか無効です。"
@@ -31893,6 +31966,10 @@ msgstr ""
 "プログラム %d バージョン %d シリアル %d を持つ応答に対して待ち合わせている"
 "コールがありません"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "利用可能なカテゴリー範囲がありません"
@@ -32621,8 +32698,11 @@ msgstr "一つの TPM デバイスのみがサポートされます"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "一つの TPM デバイスのみがサポートされます"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "一つの TPM デバイスのみがサポートされます"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "メモリーバルーンデバイスは1つのみサポートされます"
@@ -33803,7 +33883,7 @@ msgstr "ボリュームの容量、単位付き整数 (初期値 バイト)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "読み込み専用の接続"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36302,6 +36382,10 @@ msgstr "QEMU コマンド '%s' を実行できません"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU コマンド '%s' を実行できません: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "インデックス %d の SCSI コントローラーがありません"
@@ -36697,8 +36781,8 @@ msgstr "ネットワークデバイスのブリッジを解除します。"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "ソースから VM の登録解除"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "スレーブデバイスの切断後、ブリッジデバイスの定義解除"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ドメインの定義解除"
@@ -37296,6 +37380,10 @@ msgstr "不明な認証形式 %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "不明な認証形式: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "EGD 向け不明なバックエンド形式 '%s' "
@@ -39588,3 +39676,52 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' を試行しました。NAT は IPv4 に対してのみサポートされます"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s バイナリーのパスを見つけられませんでした"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "スレーブ化されていないインターフェース %s に対する新規 XML ドキュメントの"
+#~ "フォーマットに失敗しました"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML ドキュメントにおいて新規スレーブインターフェース名を '%s' に設定できま"
+#~ "せんでした"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "XML ドキュメントにおいて新規スレーブインターフェース形式を '%s' に設定でき"
+#~ "ませんでした"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "ルートのマウントをスレーブモードに切り替えできません"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr ""
+#~ "SASL クライアント識別子 '%s' がホワイトリストにおいて許可されていません"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "スレーブ解除したインターフェースをすぐに開始しません(非推奨)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ドメイン %s の管理保存イメージを削除しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' を '%s' にバインドできませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup number 属性がありません"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "一つの TPM デバイスのみがサポートされます"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "スレーブデバイスの切断後、ブリッジデバイスの定義解除"
index 1e2ad91a809e388626ea4f3cd439c80cce4dc8b3..37679ecd41cafe97c8af6b7b7e62a8bf938f7de4 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1084,6 +1084,9 @@ msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'adapter' ಮತ್ತು 'addr
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'adapter' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1861,13 +1864,12 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' ಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ. NAT ಅನ್ನು ಕೇವಲ IPv4 ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಕೇವಲ ಅತಿಥಿ CPU ಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ"
 
@@ -5888,11 +5890,6 @@ msgstr "ಒಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶ
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'adapter' ಮತ್ತು 'address' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು"
 
@@ -6392,6 +6389,9 @@ msgstr "ಟನಲ್‌ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ
 msgid "Failed"
 msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "'%s' ನೋಡ್‌ ಅನ್ನು ('%s' ಗುರಿಗಾಗಿ) ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
@@ -7162,10 +7162,6 @@ msgstr "'%s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿ ಮೂಲ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s ಬೈನರಿಗಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s' ಗೆ ಬೈಂಟ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ('%s' ನಲ್ಲಿ)"
@@ -7201,10 +7197,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "'%s' ಎಂಬ ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗಾಗಿ ಹೊಸ xml ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
-"'%s' ಎಂಬ ಎನ್‌ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡಿರದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ xml ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ "
-"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8290,6 +8284,14 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿಯನ
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "ಹೊಸ ಡೊಮೇನ್‌ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -8297,18 +8299,6 @@ msgstr "ಹೊಸ ಡೊಮೇನ್‌ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊ
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"xml ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (ಸ್ಲೇವ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ "
-"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"xml ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (ಸ್ಲೇವ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಬಗೆಯನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ "
-"ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -8434,9 +8424,6 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತ
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "ರೂಟ್‌ ಏರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಲೇವ್‌ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -8716,6 +8703,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10022,6 +10015,9 @@ msgstr "ಮಾನಟರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುವಾಗ ಅಮಾನ್ಯ
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "ಮಾನಟರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತ ವಿವರಣೆಗಾರ"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s"
@@ -10084,6 +10080,10 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ip ವಿಳಾಸದ ಪೂರ್ವಪ್
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv6 ಸಿದ್ಧತೆ '%s' ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌"
@@ -10547,6 +10547,10 @@ msgstr "ಆರಂಭದ CPU ಗಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌ
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O ತೂಕಕ್ಕಾಗಿ %d ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
@@ -10957,6 +10961,9 @@ msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ max_clients ದತ್ತ
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "ತಪ್ಪಾದ nbd ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "ಆಕ್ಟಲ್ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
@@ -11148,6 +11155,10 @@ msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟಾ:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault ಎನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ 'ಬಗೆ' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಆತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು. ಲೈವ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ --live ಎಂದು ಸೇರಿಸಿ."
@@ -12750,6 +12761,10 @@ msgstr "<initarg> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾ
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14307,8 +14322,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಗುರುತು '%s' ಗೆ ವೈಟ್‌ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15362,6 +15377,14 @@ msgstr "ceph ಬಳಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆ
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವಾದ %s ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
@@ -15639,6 +15662,11 @@ msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಅನುಕ್ರಮವು %s ಮೂಲದೊ
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "'%s' ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು '%s'ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -15676,6 +15704,10 @@ msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹಬ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ SMBIOS ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೇನ್ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರ್ ಎಣಿಕೆ %d ಮೂಲ %d ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -15696,6 +15728,9 @@ msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಕನ್ಸೋಲ್ ಎಣಿಕೆ %z
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ನಿಯಂತ್ರಕ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿ %lld ಎಂಬುದು %lld ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -16037,6 +16072,9 @@ msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೆಮೊರಿ:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಏರಿಸಲಾದ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ fstrim ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು."
@@ -16807,6 +16845,12 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾ
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' ಎನ್ನುವದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಲಾಕ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -17203,6 +17247,12 @@ msgstr "ಆದೇಶದ IO ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅ
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ವರೆಗೆ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
 
@@ -18589,6 +18639,9 @@ msgstr "FD ಪಟ್ಟಿ '%s' ಅನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲು ಸಾ
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "ಬೈಂಡ್ ಗುರಿ %s ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -18605,6 +18658,9 @@ msgstr "ಬೈಂಡ್ ಗುರಿ %s ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲಾಗ
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "symlink ಕೋಶ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -19533,6 +19589,9 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಮಾದರಿ
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಮಾದರಿ '%s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
@@ -20192,6 +20251,11 @@ msgstr ""
 "'%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗುಂಪನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ "
 "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೇವಲ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "ಮರಳಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
@@ -20767,10 +20831,6 @@ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "ಮೂಲ '%s' ಎನ್ನುವುದು ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ '%s' ಗಿಂತ ತಕ್ಷಣದ ಕೆಳಗಡೆ ಇಲ್ಲ ('%s' ಗಾಗಿ)"
@@ -21072,10 +21132,6 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಮಾಹ
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋಶ %d ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21398,6 +21454,9 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣದಿಂದ ಒಂದು ಕೋಶ ಪರಿಮಾಣ
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "'%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -23343,6 +23402,10 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿ
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23462,10 +23525,6 @@ msgstr "ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪರಿಮಾಣಗಳ ಪಟ್ಟಿ
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಘಟನೆ ಟೈಮರ್ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "%s ಡೊಮೇನ್‌ನೊಂದಿಗೆ VirtualBox ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -23552,6 +23611,9 @@ msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "%s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನ ಪೋಷಕವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -24789,8 +24851,8 @@ msgstr "ಒಂದು %s ಸಾಧನವನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆಗೆದ
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "ಎನ್‌ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "ಆಯಿತು"
@@ -25272,9 +25334,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "'%s' ಎನ್ನುವ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "%s ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25815,10 +25877,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' ಗೆ ಬೈಂಟ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ('%s' ನಲ್ಲಿ)"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -26953,6 +27011,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' ಗುಣವಿಶೇಷದಲ್ಲಿ ನಿಷೇಧಿತ ಅಕ್ಷರಗಳು"
 
@@ -27056,6 +27117,9 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ-ಅರ್ಹಗೊಂಡ ಮ
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27858,6 +27922,10 @@ msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಬಫರಿಗೆ
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿಳಾಸ"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc ಸ್ಥಿತಿ ಚಾಲಕವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -28822,6 +28890,9 @@ msgstr ""
 "vhost-net ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ virtio ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ "
 "ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@@ -29852,6 +29923,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30619,10 +30693,6 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸು
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -30738,6 +30808,10 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕ
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "%s ಎಂಬ CPU ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ PVR ಮೌಲ್ಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
@@ -31804,6 +31878,10 @@ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಬ್ಲಾಕ್‌ ಸಾಧನ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "%d vers %d ಅನುಕ್ರಮ %d ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಯಾವುದೆ ಕರೆ ಇಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಗದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
@@ -32527,8 +32605,11 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ 
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
@@ -33696,7 +33777,7 @@ msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ
 msgid "read-only connection"
 msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36198,6 +36279,10 @@ msgstr "QEMU ಆದೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿ
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU ಆದೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "SCSI ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ಗಾಗಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@@ -36593,8 +36678,8 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "ಆಕರದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸದಿರುವ VM"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "ಒಂದು ಬ್ರಿಜ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಲೇವ್‌ನಿಂದ ಕಳಚಿದ ಮೇಲೆ ಸೂಚಿಸದಿರು"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು"
@@ -37189,6 +37274,10 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd ಗಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆ '%s'"
@@ -39468,3 +39557,52 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' ಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ. NAT ಅನ್ನು ಕೇವಲ IPv4 ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s ಬೈನರಿಗಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' ಎಂಬ ಎನ್‌ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡಿರದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ xml ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ "
+#~ "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (ಸ್ಲೇವ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು '%s' ಗೆ "
+#~ "ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (ಸ್ಲೇವ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಬಗೆಯನ್ನು '%s' ಗೆ "
+#~ "ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "ರೂಟ್‌ ಏರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಲೇವ್‌ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಗುರುತು '%s' ಗೆ ವೈಟ್‌ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಎನ್‌ಸ್ಲೇವ್ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ (ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "%s ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ managedsave ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' ಗೆ ಬೈಂಟ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ ('%s' ನಲ್ಲಿ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "ಒಂದು ಬ್ರಿಜ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಲೇವ್‌ನಿಂದ ಕಳಚಿದ ಮೇಲೆ ಸೂಚಿಸದಿರು"
index f2146c622cc35a21ee9b1b60c8eeafd794bc1878..ca60b44cfe4744daaf5a833103c5fcd8ad9b91cd 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -996,6 +996,9 @@ msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1742,11 +1745,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5747,11 +5749,6 @@ msgstr "이름이 지정된 스냅샷의 도메인 스냅샷 XML 편집 "
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "미디어 꺼내기"
 
@@ -6202,6 +6199,9 @@ msgstr "디스크 정보 보기 실패"
 msgid "Failed"
 msgstr "실패"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "바인딩 대상 %s을 종료하는데 실패했습니다 "
@@ -6980,10 +6980,6 @@ msgstr "모드 '%s'의 구문분석에 실패했습니다"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7018,9 +7014,9 @@ msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s"
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "브리지 %s의 새로운 xml 문서 포맷 실패"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "브리지 %s의 새로운 xml 문서 포맷 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8136,6 +8132,14 @@ msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
 
@@ -8143,16 +8147,6 @@ msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "새로운 도메인 설명을 설정하는데 실패"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 이름을 '%s'로 설정하는데 실패"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 유형을 '%s'로 설정하는데 실패"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "비-블러킹 파일 디스크립터 플래그를 설정하는 데 실패했습니다"
 
@@ -8278,9 +8272,6 @@ msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "루트 마운트를 슬레이브 모드로 전환하는 데 실패"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "%s에 %s 장치를 심볼릭 링크하는데 실패했습니다 "
@@ -8565,6 +8556,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9844,6 +9841,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s"
@@ -9906,6 +9906,10 @@ msgstr "잘못된 ip 주소 접두어 값"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "잘못된 플래그 "
@@ -10364,6 +10368,10 @@ msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
@@ -10766,6 +10774,9 @@ msgstr "JSON 문서에서 max_clients 데이터를 설정할 수 없음"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "잘못된 장치 값 '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "잘못된 형식의 8진 모드"
@@ -10955,6 +10966,10 @@ msgstr "메타데이터: "
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault에 'type' 속성이 누락되어 있음  "
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가."
 
@@ -12573,6 +12588,10 @@ msgstr "<initarg> 요소에 대한 데이터가 없음 "
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14093,7 +14112,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15111,6 +15130,14 @@ msgstr "Ceph 사용이 지정되어 있으나 이름이 누락되어 있습니
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15384,6 +15411,11 @@ msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음"
@@ -15421,6 +15453,10 @@ msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 "
@@ -15441,6 +15477,9 @@ msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음"
@@ -15771,6 +15810,9 @@ msgstr "전체 메모리:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "파일 시스템 유형 %s을 마운트할 수 없음"
@@ -16536,6 +16578,12 @@ msgstr "%s에 액세스할 수 없음 "
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s'의 스트림을 액세스할 수 없음 "
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "잠금 상태 %s를 구문 분석할 수 없습니다 "
@@ -16943,6 +16991,12 @@ msgstr "현재 프로세스 문맥 '%s'을 얻을 수 없음"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "blkid 라이브러리 핸들을 생성할 수 없습니다 "
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18395,6 +18449,9 @@ msgstr "'%s'에 데이터를 작성할 수 없음"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "%s를 읽을 수 없습니다 "
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
@@ -18411,6 +18468,9 @@ msgstr "바인딩 대상 %s을 생성하는데 실패했습니다 "
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "%s에 %s 장치를 심볼릭 링크하는데 실패했습니다 "
@@ -19348,6 +19408,9 @@ msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "지원하지 않는 설정 형식 %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "지원되지 않는 장치 유형 '%s'"
@@ -20014,6 +20077,11 @@ msgstr ""
 "네트워크 '%s'에 다른 포트그룹 항목이 기본값으로 이미 설정되어 있습니다. 하나"
 "의 기본값 포트 그룹 항목만이 허용됩니다."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "다시 지정된 스냅샷에는 이름을 지정해야 합니다 "
@@ -20581,10 +20649,6 @@ msgstr "스냅샷 '%s'이 이미 존재합니다 "
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "도메인이 '%s'가 이미 실행중입니다"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20890,10 +20954,6 @@ msgstr "현재 스냅샷 정보"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21213,6 +21273,9 @@ msgstr "볼륨을 디렉터리 볼륨으로 복사할 수 없습니다"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s을 생성할 수 없음 "
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "스트림에 쓸 수 없음"
@@ -23177,6 +23240,10 @@ msgstr "'%s'의 부모 장치를 찾을 수 없음"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s'에 대한 장치 기능이 없음"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23305,10 +23372,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "도메인 이벤트 타이머를 초기화할 수 없습니다"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "'%s'라는 이름의 HostVirtualSwitch를 찾을 수 없습니다 "
@@ -23400,6 +23463,9 @@ msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24636,7 +24702,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25128,7 +25194,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25663,10 +25729,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "디스크 %s의 작업 종료 실패"
@@ -26802,6 +26864,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' 속성에서 금지된 문자 "
 
@@ -26907,6 +26972,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "sockpair가 실패했습니다"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27706,6 +27774,10 @@ msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "인터페이스 이름 또는 MAC 주소"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
@@ -28666,6 +28738,9 @@ msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net은 virtio 네트워크 인터페이스에 대해서만 지원됨 "
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
@@ -29726,6 +29801,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30489,10 +30567,6 @@ msgstr "커널 정보 부재"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
@@ -30610,6 +30684,10 @@ msgstr "운영 시스템 정보 부재"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 값 "
@@ -31660,6 +31738,10 @@ msgstr "'%s'에 대한 블럭 장치 경로가 제공되지 않았습니다"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "존재하는 콘솔 장치가 없습니다"
@@ -32389,8 +32471,11 @@ msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨"
@@ -33551,7 +33636,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "읽기 전용 연결"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36036,6 +36121,10 @@ msgstr "QEMU 명령 '%s'를 실행할 수 없음"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU 명령 '%s'를 실행할 수 없음 : %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -36439,9 +36528,8 @@ msgstr "네트워크 장치 브리지 해제 "
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "소스의 VM 정의를 없앰"
 
-#, fuzzy
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "브리지 장치를 생성하고 이를 기존 네트워크 장치에 부착"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "도메인을 정의하지 않음"
@@ -37037,6 +37125,10 @@ msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"
@@ -39307,3 +39399,37 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s의 부모 장치를 찾는 데 실패했습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "브리지 %s의 새로운 xml 문서 포맷 실패"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 이름을 '%s'로 설정하는데 실패"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml 문서에 있는 새로운 슬래이브 인터페이스 유형을 '%s'로 설정하는데 실패"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "루트 마운트를 슬레이브 모드로 전환하는 데 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "RBD 이미지 '%s' 열기 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "브리지 장치를 생성하고 이를 기존 네트워크 장치에 부착"
index 74ef94993436551efe9e9f77f8be7ab3599c6d2a..5266a59c181a70665616dd84a8cae73cf2d04ac1 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -978,6 +978,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1683,11 +1686,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5519,11 +5521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5950,6 +5947,9 @@ msgstr "Не успеав да добијам информација за дис
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6739,10 +6739,6 @@ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6779,7 +6775,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7907,6 +7903,14 @@ msgstr "Не успеав да уништам домен %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен"
@@ -7915,14 +7919,6 @@ msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-до
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8050,9 +8046,6 @@ msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
@@ -8321,6 +8314,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9548,6 +9547,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9610,6 +9612,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10055,6 +10061,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10435,6 +10445,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10613,6 +10626,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12101,6 +12118,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13565,7 +13586,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14524,6 +14545,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14787,6 +14816,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14823,6 +14857,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14843,6 +14881,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15166,6 +15207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15912,6 +15956,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16296,6 +16346,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17640,6 +17696,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
@@ -17656,6 +17715,9 @@ msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s"
@@ -18578,6 +18640,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "тип на одредишниот уред"
@@ -19208,6 +19273,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19742,10 +19812,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Доменот %s се рестартира\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20040,10 +20106,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20351,6 +20413,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22229,6 +22294,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22349,10 +22418,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22439,6 +22504,9 @@ msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хи
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23639,7 +23707,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24114,7 +24182,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24655,10 +24723,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
@@ -25801,6 +25865,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25900,6 +25967,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26661,6 +26731,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27601,6 +27675,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28600,6 +28677,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29329,10 +29409,6 @@ msgstr "недостасува информација за кернелот"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
@@ -29440,6 +29516,10 @@ msgstr "недостасува информација за оперативни
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30467,6 +30547,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31147,7 +31231,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32248,7 +32335,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "поврзување само за читање"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34596,6 +34683,10 @@ msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34986,7 +35077,7 @@ msgstr "извор на мрежен интерфејс"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35579,6 +35670,10 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "Непознат тип на ОС %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "Непознат тип на ОС %s"
@@ -37801,3 +37896,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s"
index 1d5688657140d0a5e171bfe7f2923b349091099c..51518060df547fb8dbda3552e7b5e5d6d64ead86 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1067,6 +1067,9 @@ msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address'
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' നല്‍കണം"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1824,13 +1827,12 @@ msgstr "ഒരു സിന്‍ക്രൊണസ് മറുപടിയ്
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "പിസിഐ വിലാസം %s രണ്ടു് തവണ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ ശ്രമിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "'%s' നെ നാറ്റ് ചെയ്യാന്‍ ശ്രമിച്ചു. ഐപിവി4നു് മാത്രമേ നാറ്റ് പിന്തുണയുള്ളൂ."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "ആട്ട്രിബ്യൂട്ട് മോഡ് ഗസ്റ്റ്‌ സി.പി.യു.-വിനു മാത്രമേ "
 
@@ -5816,11 +5818,6 @@ msgstr "പേരുള്ള ഒരു സ്നാപ്പ്ഷോട്ട
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address' നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "സി.ഡി പുറത്തെടുക്കുക"
 
@@ -6307,6 +6304,9 @@ msgstr "ടണല്‍ മൈഗ്രേഷനു് പൈപ്പ് തയ
 msgid "Failed"
 msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "നോഡ് മോഡിന്റെ '%s' പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു, '%s' ലക്ഷ്യത്തിനുള്ളതു്"
@@ -7076,10 +7076,6 @@ msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതി
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s ബൈനറിയ്ക്കുള്ള പാത്ത് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s', '%s'-ല്‍, ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -7115,8 +7111,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "%s ബ്രിഡ്ജിന് വേണ്ടി പുതിയ xml രേഖ ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യാന്‍ പറ്റിയില്ല"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "അടിമയല്ലാത്ത ഇന്റെര്‍ഫേസ് %s ന് വേണ്ടി പുതിയ xml രേഖ ഫേര്‍മാറ്റ്ചെയ്യാനായില്ല"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8196,6 +8192,14 @@ msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന്‍ '%d'ക്കു വേണ്ടി മെമ്മറി സജ്ജീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "ഡൊമൈന്‍ വിവരണം ക്രമീകരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല"
 
@@ -8203,14 +8207,6 @@ msgstr "ഡൊമൈന്‍ വിവരണം ക്രമീകരിക്
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml രേഖയില്‍ പുതിയ സ്ലേവ് ഇന്റെര്‍ഫേസ് പേരിനെ '%s' ആയി ക്രമീകരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml രേഖയില്‍ പുതിയ സ്ലേവ് ഇന്റെര്‍ഫേസ് തരത്തെ '%s' ആയി ക്രമീകരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "നോണ്‍-ബ്ലോക്കിങ് ഫയല്‍ വിവരണ ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
@@ -8337,9 +8333,6 @@ msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന്‍ '%d' താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുവെക്കുന്നത്തില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "റൂട്ട് മൌണ്ട് സ്ലേവ് മോഡിലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "ഡിവൈസ് %s-നെ %s-ലേക്കു് സിംലിങ്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -8613,6 +8606,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9908,6 +9907,9 @@ msgstr "ര്‍മോണിറ്ററിനു വേണ്ടി കാത
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "ര്‍മോണിറ്ററിനു വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ സാധുവല്ലാത്ത ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്റ്റ"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "തെറ്റായ ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ് നാമം: %s"
@@ -9970,6 +9972,10 @@ msgstr "ഐപി വിലാസത്തിന്റെ തെറ്റായ
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "തെറ്റായ ipv6 സജ്ജീകരണം '%s', '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "തെറ്റായ ഫ്ലാഗ്"
@@ -10432,6 +10438,10 @@ msgstr "പ്രാരംഭ സിപിയുവിനുള്ള തെറ
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "തെറ്റായ I/O നില %d"
@@ -10839,6 +10849,9 @@ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന്‍ രേഖയില്‍ max_clients ഡ
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "തെറ്റായ nbd പോര്‍ട്ട് '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "തെറ്റായ ഒക്ടല്‍ മോഡ്"
@@ -11028,6 +11041,10 @@ msgstr "മെറ്റാ-വിവരം:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault-ല്‍ 'type' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക. മാറ്റം ഉടന്‍ സംഭവിക്കുന്നതിനായി --live ചേര്‍ക്കുക."
@@ -12605,6 +12622,10 @@ msgstr "<initarg> എലമെന്റിനു് ഡേറ്റാ നല്
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX എന്‍ട്രി '%s' നുള്ള '%s' മൂല്യം മുന്‍പ് കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതാണ്"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14152,8 +14173,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "ഈ ഡൊമെയിനു് S4 അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "എസ്എഎസ്എല്‍ ക്ലയന്റ് '%s' വൈറ്റ്‌ലിസ്റ്റില്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15192,6 +15213,14 @@ msgstr "Ceph ഉപയോഗം വ്യക്തമാക്കിയിരി
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാണു്"
@@ -15466,6 +15495,11 @@ msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് സീരിയല %s ഉ
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ നാമം '%s', '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
@@ -15505,6 +15539,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ SMBIOS മോഡ് %s , %s ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ എണ്ണം %d , %d ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല"
@@ -15525,6 +15563,9 @@ msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ കണ്‍
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ കണ്ട്രോളര്‍ എണ്ണം %zu, ശ്രോതസ്സ് %zu-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുള്ള %lld മെമ്മറി %lld ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല"
@@ -15867,6 +15908,9 @@ msgstr "മൊത്തം മെമ്മറി:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ഡൊമെിനിന്റെ മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റങ്ങളില്‍ fstrim ലഭ്യമാക്കുക"
@@ -16634,6 +16678,12 @@ msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s'-നുള്ള സ്ട്രീം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s'-ലുള്ള പൂട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -17030,6 +17080,12 @@ msgstr "കമാന്‍ഡിന്റെ ഐഒ നടപ്പിലാക
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "മൈഗ്രേഷന്‍ ത്രെഡ് തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len ലഭ്യമാകുന്നതു് വരെ തലക്കെട്ട് ഡീകോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
@@ -18417,6 +18473,9 @@ msgstr "എഫ്ഡി പട്ടിക '%s' വേര്‍പെടുത
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള ലക്ഷ്യം %sന്റെ അവസ്ഥ പരിശോധിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s stat ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -18433,6 +18492,9 @@ msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കാനുള്ള ലക്ഷ്
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s stat ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും %s-ലേക്കു് ഡയറക്ടറി സിംലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -19361,6 +19423,9 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോ
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത കണ്ട്രോളര്‍ മോഡല്‍: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഡിവൈസ് തരം '%s'"
@@ -20015,6 +20080,11 @@ msgstr ""
 "മറ്റൊരു portgroup എന്‍ട്രി (നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s') നിലവില്‍ സ്വതവേയുള്ളതായി സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. "
 "സ്വതവേ ഒന്നു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിച്ച സ്നാപ്പ്ഷോട്ടിനൊരു പേരു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
@@ -20579,10 +20649,6 @@ msgstr "'%s' എന്ന പേരില്‍ സ്നാപ്പ്ഷോ
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണു്"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "ബെയിസ് '%s' '%s'-നു് താഴെ ലഭ്യമല്ല, '%s'-നുള്ള ചെയിനില്‍"
@@ -20884,10 +20950,6 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ആരംഭ സെല്‍ %d പരിധി (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21208,6 +21270,9 @@ msgstr "വോള്യത്തില്‍ നിന്നും ഡയറക
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "സ്ട്രീമിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -23155,6 +23220,10 @@ msgstr "'%s'-നുള്ള പേരന്റ് ഡിവൈസ് കണ്
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s'-നുള്ള ഡിവൈസ് വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23274,10 +23343,6 @@ msgstr "പൂളില്‍ വോള്യങ്ങളുടെ പട്ട
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇവന്റ് ടൈമര്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നുള്ള VirtualBox സെഷന്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -23364,6 +23429,9 @@ msgstr "Xen ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ എന്‍ട്രി
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s-ന്റെ പേരന്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
@@ -24594,8 +24662,8 @@ msgstr "ഒരു %s ഡിവൈസ് എങ്ങനെ നീക്കം 
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഉടനെ തുടങ്ങണ്ട"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "മോചിപ്പിച്ച ഇന്റെര്‍ഫേസ് ഉടനെ തുടങ്ങരുത്"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
@@ -25077,9 +25145,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ '%s' autostart ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "മേല്‍നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന്‍ ഇമേജ് %s നീക്കി"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25615,10 +25683,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s', '%s'-ല്‍, ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "'%s'-ലേക്കു് സോക്കറ്റ് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -26746,6 +26810,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' വിശേഷതയില്‍ പാടില്ലാത്ത അക്ഷരങ്ങള്‍"
 
@@ -26849,6 +26916,9 @@ msgstr "ഡിസ്ക്കിന്റെ മുഴുവന്‍ വഴി"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop പരാജയപ്പെട്ടു"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27644,6 +27714,10 @@ msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫേസ് പേര് ബഫറ
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പേര് അല്ലെങ്കില്‍ MAC വിലാസം"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc സ്റ്റേറ്റ് ഡ്രൈവര്‍ സജീവമല്ല"
@@ -28604,6 +28678,9 @@ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കു
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "virtio നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍ക്കു് മാത്രമേ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -29624,6 +29701,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30386,10 +30466,6 @@ msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമ
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup നംബര്‍ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup നംബര്‍ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
@@ -30505,6 +30581,10 @@ msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "സിപിയു മോഡല്‍ %s-ല്‍ തെറ്റായ പിവിആര്‍ മൂല്ല്യം അല്ലെങ്കില്‍ ലഭ്യമല്ല"
@@ -31555,6 +31635,10 @@ msgstr "'%s'-നു് ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് പാഥ്
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "പ്രോഗ്രാം %d പതിപ്പു് %d സീരിയല്‍ %d-നൊപ്പം മറുപടിയ്ക്കുള്ള കോള്‍ കാത്തിരിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "വിഭാഗത്തിനുള്ള ഒരു പരിധിയും ലഭ്യമല്ല"
@@ -32274,8 +32358,11 @@ msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ഒരു മെമ്മറി ബലൂണ്‍ ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
@@ -33441,7 +33528,7 @@ msgstr "വോള്യത്തിന്റെ വലിപ്പം"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35921,6 +36008,10 @@ msgstr "QEMU കമാന്‍ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കു
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU കമാന്‍ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "%d സൂചികയ്ക്കുള്ള എസ്‌സിഎസ്ഐ കണ്ട്രോളര്‍ ലഭ്യമല്ല"
@@ -36316,8 +36407,8 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഉപകരണത്ത
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "VM സോഴ്സ് അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യുക"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "അടിമ ഉപകരണത്തെ മോചിപ്പിച്ച് ബ്രിഡ്ജ് ഉപകരണം അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യുക"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കാതിരിക്കുക:"
@@ -36911,6 +37002,10 @@ msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd-നു് അപരിചിതമായ ബാക്കന്‍ഡ് തരം '%s'"
@@ -39178,3 +39273,45 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "'%s' നെ നാറ്റ് ചെയ്യാന്‍ ശ്രമിച്ചു. ഐപിവി4നു് മാത്രമേ നാറ്റ് പിന്തുണയുള്ളൂ."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s ബൈനറിയ്ക്കുള്ള പാത്ത് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "അടിമയല്ലാത്ത ഇന്റെര്‍ഫേസ് %s ന് വേണ്ടി പുതിയ xml രേഖ ഫേര്‍മാറ്റ്ചെയ്യാനായില്ല"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml രേഖയില്‍ പുതിയ സ്ലേവ് ഇന്റെര്‍ഫേസ് പേരിനെ '%s' ആയി ക്രമീകരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml രേഖയില്‍ പുതിയ സ്ലേവ് ഇന്റെര്‍ഫേസ് തരത്തെ '%s' ആയി ക്രമീകരിക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "റൂട്ട് മൌണ്ട് സ്ലേവ് മോഡിലേക്ക് മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "എസ്എഎസ്എല്‍ ക്ലയന്റ് '%s' വൈറ്റ്‌ലിസ്റ്റില്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "മോചിപ്പിച്ച ഇന്റെര്‍ഫേസ് ഉടനെ തുടങ്ങരുത്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "മേല്‍നോട്ടത്തോടെ സൂക്ഷിച്ച ഡൊമൈന്‍ ഇമേജ് %s നീക്കി"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s', '%s'-ല്‍, ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup നംബര്‍ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "അടിമ ഉപകരണത്തെ മോചിപ്പിച്ച് ബ്രിഡ്ജ് ഉപകരണം അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യുക"
index d977f2cc72a72cb39ce6112e7bd56dbf77e77de6..26046736f5e410ad9ea61c6a32db657597f2b51b 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1128,6 +1128,9 @@ msgstr "scsi hostdev स्रोतकरिता 'adapter' व 'address' न
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev स्रोतकरिता 'adapter' निर्देशीत पाहिजे"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr "'arch' एलिमेंटचा वापर 'cpu' एलिमेंट अंतर्गत 'match' गुणधर्मसह करणे अशक्य"
@@ -1883,13 +1886,12 @@ msgstr "सिंक्रोनस प्रतिसादसह सिंक
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI पत्ता %s चे दोनवेळा वापरकरिता प्रयत्न केले"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' चा प्रयत्न झाला. NAT फक्त IPv4 करिता समर्थीत आहे."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "गुणधर्म मोड फक्त अतिथी CPU करिता स्वीकार्य आहे"
 
@@ -5812,11 +5814,6 @@ msgstr "नेम्ड् स्नॅपशॉटकरिता डोमे
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'scsi_host' अडॅप्टरकरिता एकतर 'name' किंवा 'parent' निर्देशीत पाहिजे"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "मिडीया बाहेर काढा"
 
@@ -6290,6 +6287,9 @@ msgstr "येणाऱ्या माइग्रेशनकरिता स
 msgid "Failed"
 msgstr "अपयशी"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "लक्ष्य '%s' करिता नोड मोडची सुधारणा '%s' अपयशी"
@@ -7046,10 +7046,6 @@ msgstr "पद्धती '%s' वाचण्यास अपयशी"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s करिता पूर्वस्तर उपकरण शोधण्यास अपयशी"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s बाइनरिकरिता मार्ग शोधण्यास अपयशी"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "PCI '%s' आणि unique_id='%u' यांचा वापर करून scsi_host शोधणे अपयशी"
@@ -7085,8 +7081,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "ब्रिज %s करिता नवीन xml दस्तऐवजचे रूपण करण्यास अपयशी"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "विना-एंस्लेव्हड् इंटरफेस %s करिता नवीन xml दस्तऐवजचे रूपण करण्यास अपयशी"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8151,20 +8147,20 @@ msgstr "क्षेत्रकरिता स्मृती सेट कर
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' करिता मेमरि ठरवण्यास अपयशी"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "नवीन डोमेन वर्णन निश्चित करण्यास अपयशी"
 
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "नवीन डोमेन शीर्षक सेट करण्यास अपयशी"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml दस्तऐवजमध्ये नवीन स्लेव्ह इंटरफेस नावाला '%s' करिता निश्चित करण्यास अपयशी"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml दस्तऐवजमध्ये नवीन स्लेव्ह इंटरफेस प्रकारला '%s' करिता निश्चित करण्यास अपयशी"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "विना-ब्लॉक करणारे फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी"
 
@@ -8288,9 +8284,6 @@ msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपय
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' सस्पेंड करण्यास अपयशी"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "रूट माऊंट यांस slave मोडमध्ये बदलवणे अपयशी"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "साधन %s ला %s करिता symlink करण्यास अपयशी"
@@ -8559,6 +8552,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9840,6 +9839,9 @@ msgstr "मॉनिटरकरिता प्रतिक्षा करत
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "मॉनिटरकरिता प्रतिक्षा करतेवेळी अवैध फाइल डिस्क्रिप्टर"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s"
@@ -9903,6 +9905,10 @@ msgstr "अवैध ip पत्ता प्रिफीक्स मूल्
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "नेटवर्क '%2$s'मध्ये अवैध ipv6 सेटिंग '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "अवैध फ्लॅग"
@@ -10359,6 +10365,10 @@ msgstr "CPU सुरू करण्यासाठी अवैध मूल
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O व्हेटकरिता %d अवैध मूल्य"
@@ -10766,6 +10776,9 @@ msgstr "JSON दस्तऐवजात सदोषीत max_anonymous_client
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "सदोषीत nbd पोर्ट '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "सदोषीत ऑक्टल् पद्धती"
@@ -10949,6 +10962,10 @@ msgstr "मेटाडेटा:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault मध्ये 'type' गुणधर्म आढळले नाही"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा.  चालू स्थानांतरन करिता --live समाविष्टीत "
@@ -12513,6 +12530,10 @@ msgstr "<initarg> एलिमेंटकरिता डाटा पुरव
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX नोंदणी '%2$s' करिता न हाताळलेले मूल्य '%1$s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr "नोड %d:\n"
@@ -14014,8 +14035,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 स्तर ह्या डोमेनकरिता बंद केले आहे"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL क्लाएंट आइडेंटिटि '%s' वाइटलिस्टमध्ये स्वीकार्य नाही"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15040,6 +15061,14 @@ msgstr "Ceph वापर निर्देशीत, परंतु नाव
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM साधन मार्ग %s अवैध आहे"
@@ -15312,6 +15341,11 @@ msgstr "लक्ष्य डिस्क सिरिअल %s स्रोत
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "लक्ष्य डिस्क %s स्रोत %s सह जुळत नाही"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन नाव '%s' स्रोत '%s' सह जुळत नाही"
@@ -15349,6 +15383,10 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन RNG साधन प्रमाण %
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन SMBIOS मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन USB पुनःनिर्देशन फिल्टर प्रमाण %d स्रोत %d सह जुळत नाही"
@@ -15369,6 +15407,9 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन कंसोल प्रमाण %z
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "लक्ष्य डोमेन कंट्रोलर प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "लक्ष्य डोमैन सध्याची मेमरि %lld स्रोत %lld सह जुळत नाही"
@@ -15698,6 +15739,9 @@ msgstr "मेमरी एकूण:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "थॉ डोमेनच्या माउंट केलेल्या फाइलप्रणाल्या."
 
@@ -16453,6 +16497,12 @@ msgstr "%s करिता प्रवेश अशक्य"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' करिता स्ट्रिमकरिता प्रवेश अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' वर कुलूपबंद प्राप्य अशक्य"
@@ -16833,6 +16883,12 @@ msgstr "आदेशांचे IO विश्लेषीत करण्य
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "माइग्रेशन थ्रेड निर्माण करण्यास अशक्य"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len प्राप्त होईपर्यंत हेड्डर डिकोड करणे अशक्य"
 
@@ -18182,6 +18238,9 @@ msgstr "FD सूची '%s'ला विभाजीत करण्यास 
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "बाइंड लक्ष्य %s ला stat करण्यास अशक्य"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%sचे स्टॅट अशक्य"
@@ -18198,6 +18257,9 @@ msgstr "बाइंड लक्ष्य %s ला stat करण्यास
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%sचे स्टॅट अशक्य"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "डिरेक्ट्री %s ला %s करिता symlink अशक्य"
@@ -19124,6 +19186,9 @@ msgstr "असमर्थीत कंट्रोलर मॉडल: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "असमर्थीत कंट्रोलर मॉडल: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "असमर्थीत साधन प्रकार %d"
@@ -19781,6 +19846,11 @@ msgstr ""
 "नेटवर्क '%s' मध्ये वेगळी portgroup नोंदणी आधिपासूनच ठरवली आहे. फक्त एक पूर्वनिर्धारित "
 "स्वीकारले जाते."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "रिडिफाइंड स्नॅपशॉटकडे नाव असणे आवश्यक"
@@ -20334,10 +20404,6 @@ msgstr "स्नॅपशॉट '%s' आधिपासूनच अस्त
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "डोमेन '%s' आधीपासूनच सुरू केले"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "बेस '%s', चेन '%s' मध्ये परस्पर खाली नाही, '%s' करिता"
@@ -20637,10 +20703,6 @@ msgstr "स्नॅपशॉट %s शोधणे अशक्य"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "सुरुवातीचा कप्पा %d क्षेत्र (0-%d) च्या बाहेर आहे"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20956,6 +21018,9 @@ msgstr "खंड पासून डिरेक्ट्री खंड क
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "'%s' निर्माण करणे अशक्य"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "नवीन स्ट्रिमचे निर्माण अशक्य"
 
@@ -22879,6 +22944,10 @@ msgstr "'%s' करिता चैन अंतर्गत बेस प्र
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' करिता साधन क्षमता आढळले नाही"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "नष्ट करण्यासाठी घटना कॉलबॅक %d शोधणे अशक्य"
@@ -22995,10 +23064,6 @@ msgstr "पूलमध्ये खंडांची सूची प्रा
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "डोमैन इव्हेंट टाइमर सुरू करणे अशक्य"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "डोमेन %s सह VirtualBox सत्र सुरू करणे अशक्य"
@@ -23085,6 +23150,9 @@ msgstr "Xen हायपरवाइजर प्रविष्ट वापर
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen हायपरवाइजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "लिजेसचे अर्रे प्राप्त करणे अशक्य"
 
@@ -24298,8 +24366,8 @@ msgstr "%s साधनाला कसे काढून टाकायचे
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ब्रिजला पटकन सुरू करू नका"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "स्लेव्ह अशक्य इंटरफेस पटकन सुरू करू नका (शिफारसीय नाही)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "पूर्ण झाले"
@@ -24780,9 +24848,9 @@ msgstr "नेटवर्क %s: %s करिता इव्हेंट 'life
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "नेटवर्क %s: %s करिता इव्हेंट 'lifecycle'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25319,10 +25387,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s'ची बांधणी अपयशी, '%s' वरील"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "'%s' करिता सॉकेट बाइंड करण्यास अपयशी"
@@ -26437,6 +26501,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' गुणधर्ममधील वर्जित अक्षरे"
 
@@ -26537,6 +26604,9 @@ msgstr "स्रोत डिस्कचे संपूर्णतया-क
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop अपयशी"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27320,6 +27390,10 @@ msgstr "इंटरफेस नाव %s बफरमध्ये घट्ट
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC पत्ता करिता संवाद नाव"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc स्तर ड्राइव्हर सक्रीय नाही"
@@ -28271,6 +28345,9 @@ msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे डिसकार
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "rawio हे फक्त scsi यजमान साधनकरिता सर्थन पुरविते"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "या QEMU बाइनरिसह येणारे RDMA माइग्रेशन समर्थीत नाही"
@@ -29279,6 +29356,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr "PCI साधन %s ड्राइव्हर %s, डोमेन %s तर्फे वापरात आहे"
@@ -30033,10 +30113,6 @@ msgstr "इंटरफेस माहिती आढळली नाही"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म आढळले नाही"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म आढळले नाही"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "iothreadpin करिता cpuset आढळले नाही"
@@ -30150,6 +30226,10 @@ msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU प्रतिकृती %sमध्ये न आढळलेले किंवा अवैध PVR मूल्य"
@@ -31190,6 +31270,10 @@ msgstr "'%s' करिता ब्लॉक साधन मार्ग पू
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d सह प्रतिसादकरिता कोणताहि कॉल प्रतिक्षेत नाही"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "विभाग व्याप्ति अनुपलब्ध"
@@ -31901,8 +31985,11 @@ msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "फक्त सिंगल मेमरि बलून साधन समर्थीत आहे"
@@ -33057,7 +33144,7 @@ msgstr "खंडाचे आकार, स्केल्ड् इंटि
 msgid "read-only connection"
 msgstr "फक्त-वाचन जोडणी"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35498,6 +35585,10 @@ msgstr "QEMU आदेश '%s' चालवण्यास अशक्य"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU आदेश '%s' चालवण्यास अशक्य: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "इंडेक्स् %d करिता SCSI कंट्रोलर आढळले नाही"
@@ -35891,8 +35982,8 @@ msgstr "नेटवर्क साधन ब्रिजअशक्य कर
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "स्रोत वरील VM ठरवणे अशक्य करा"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "स्लेव्ह साधनाला विलग केल्यानंतर ब्रिज साधनाला वर्णन अशक्य करा"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "डोमेनला वर्णनअशक्य करा"
@@ -36486,6 +36577,10 @@ msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd करिता अपरिचीत बॅकएंड प्रकार '%s'"
@@ -38747,5 +38842,48 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' चा प्रयत्न झाला. NAT फक्त IPv4 करिता समर्थीत आहे."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s बाइनरिकरिता मार्ग शोधण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "विना-एंस्लेव्हड् इंटरफेस %s करिता नवीन xml दस्तऐवजचे रूपण करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml दस्तऐवजमध्ये नवीन स्लेव्ह इंटरफेस नावाला '%s' करिता निश्चित करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml दस्तऐवजमध्ये नवीन स्लेव्ह इंटरफेस प्रकारला '%s' करिता निश्चित करण्यास अपयशी"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "रूट माऊंट यांस slave मोडमध्ये बदलवणे अपयशी"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL क्लाएंट आइडेंटिटि '%s' वाइटलिस्टमध्ये स्वीकार्य नाही"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "स्लेव्ह अशक्य इंटरफेस पटकन सुरू करू नका (शिफारसीय नाही)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "इव्हेंट 'rtc-change', डोमेन %s: %lld करिता\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s'ची बांधणी अपयशी, '%s' वरील"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "स्लेव्ह साधनाला विलग केल्यानंतर ब्रिज साधनाला वर्णन अशक्य करा"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "खुल्या जोडण्यांकरिता netcf स्टेट ड्राइव्हर बंद करायचा प्रयत्न"
index e259c1d87195848b10b085e13014343b0ab3afdd..c4a72183acfe2d6b9d918631d4f63393755c42fb 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -976,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1666,11 +1669,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5424,11 +5426,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5852,6 +5849,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6614,10 +6614,6 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6655,7 +6651,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7756,6 +7752,14 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -7764,14 +7768,6 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -7897,9 +7893,6 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr ""
@@ -8167,6 +8160,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9375,6 +9374,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9437,6 +9439,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -9876,6 +9882,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10256,6 +10266,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10429,6 +10442,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -11889,6 +11906,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13309,7 +13330,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14262,6 +14283,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14524,6 +14553,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14560,6 +14594,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14580,6 +14618,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -14903,6 +14944,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15638,6 +15682,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16001,6 +16051,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17305,6 +17361,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
@@ -17321,6 +17380,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr ""
@@ -18233,6 +18295,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -18855,6 +18920,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19378,10 +19448,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19673,10 +19739,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -19983,6 +20045,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -21829,6 +21894,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -21946,10 +22015,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22036,6 +22101,9 @@ msgstr ""
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23187,7 +23255,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -23653,7 +23721,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24184,10 +24252,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
@@ -25306,6 +25370,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25404,6 +25471,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26156,6 +26226,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27083,6 +27157,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28041,6 +28118,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -28735,10 +28815,6 @@ msgstr ""
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr ""
 
@@ -28837,6 +28913,10 @@ msgstr ""
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -29818,6 +29898,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -30493,7 +30577,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -31583,7 +31670,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "tiada sambungan sah"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -33888,6 +33975,10 @@ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34271,7 +34362,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
@@ -34859,6 +34950,10 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr ""
index f29630bf4c8f3cbec439214e859ebb2123d47f98..5587e4fe4a7dbc90223aa244a57bb348fb9cad5f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -976,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1677,11 +1680,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5482,11 +5484,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5912,6 +5909,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6696,10 +6696,6 @@ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6737,7 +6733,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7851,6 +7847,14 @@ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
@@ -7859,14 +7863,6 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -7994,9 +7990,6 @@ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
@@ -8265,6 +8258,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9476,6 +9475,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9538,6 +9540,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -9976,6 +9982,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10356,6 +10366,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10531,6 +10544,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12013,6 +12030,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13449,7 +13470,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14410,6 +14431,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14672,6 +14701,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14708,6 +14742,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14728,6 +14766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15052,6 +15093,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15797,6 +15841,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16165,6 +16215,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17472,6 +17528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
@@ -17488,6 +17547,9 @@ msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
@@ -18405,6 +18467,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19030,6 +19095,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19563,10 +19633,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -19858,10 +19924,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20168,6 +20230,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22025,6 +22090,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22141,10 +22210,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22231,6 +22296,9 @@ msgstr ""
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr ""
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23420,7 +23488,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -23893,7 +23961,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24429,10 +24497,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
@@ -25548,6 +25612,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25646,6 +25713,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26402,6 +26472,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27329,6 +27403,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28320,6 +28397,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29044,10 +29124,6 @@ msgstr "mangler kjerneinformasjon"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "mangler kjerneinformasjon"
@@ -29154,6 +29230,10 @@ msgstr "mangler informasjon om operativsystem"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30177,6 +30257,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -30860,7 +30944,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -31956,7 +32043,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr ""
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34288,6 +34375,10 @@ msgstr ""
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34672,7 +34763,7 @@ msgstr ""
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35257,6 +35348,10 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ukjent OS-type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "ukjent OS-type %s"
@@ -37475,3 +37570,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <streng>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s"
index c0b2899c089cd37aa305289389217c20f7c1f41f..c71dad55ae771002473b2ead7cbdc01d48ab201e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -993,6 +993,9 @@ msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1733,13 +1736,12 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Geprobeerd om NAT '%s'. NAT wordt alleen ondersteund voor IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr ""
 
@@ -5761,11 +5763,6 @@ msgstr "het domein heeft geen actuele snapshot"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6246,6 +6243,9 @@ msgstr "Verkrijgen van schijf informatie mislukte"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukte"
@@ -7029,10 +7029,6 @@ msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Vinden van ouder apparaat voor %s mislukte"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Vinden van pad voor %s binaire programma mislukte"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7067,9 +7063,9 @@ msgstr "Afsplitsen als daemon mislukte: %s"
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Verwijderen van definitie van interface %s mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8196,6 +8192,14 @@ msgstr "Geheugen instellen voor domein mislukte"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Rebooten van domein '%d' met  mislukte"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "bestand bevat een XML domein beschrijving"
@@ -8204,14 +8208,6 @@ msgstr "bestand bevat een XML domein beschrijving"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Opslaan van domein %s mislukte"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Instellen van non-blocking bestand descriptor vlag mislukte"
 
@@ -8337,9 +8333,6 @@ msgstr "Opschorten van domein %s mislukte"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Afsluiten van domein '%d' met libxenlight mislukte"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Root aankoppeling omschakelen naar slaaf mode mislukte"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Apparaat %s maken mislukte"
@@ -8622,6 +8615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9942,6 +9941,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Ongeldige floppy apparaat naam: %s"
@@ -10004,6 +10006,10 @@ msgstr "ongeldige ip adres prefix waarde"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "ongeldig vlag"
@@ -10460,6 +10466,10 @@ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "ongeldige waarde van 'private'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
@@ -10861,6 +10871,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "ongeldig uuid element voor '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "ongeldig octale mode"
@@ -11048,6 +11061,10 @@ msgstr "optdata"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault mist 'type' eigenschap"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migreer domein naar een andere host. Voeg --live toe voor live migratie."
@@ -12628,6 +12645,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Nog niet afgehandeld waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14150,7 +14171,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Andere taken wachten op afhandeling voor dit domein"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15181,6 +15202,14 @@ msgstr "volume gebruik opgeven, maar volume pad ontbreekt"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15465,6 +15494,11 @@ msgstr ""
 "Netwerk configuratie bestandsnaam '%s' komt niet overeen met netwerk naam "
 "'%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15508,6 +15542,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15528,6 +15566,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15879,6 +15920,9 @@ msgstr "Totaal geheugen:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16647,6 +16691,12 @@ msgstr "kan geen toegang tot apparaat %s krijgen\n"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Kan geen toegang tot stream krijgen voor '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Blok naam %s ontleden mislukte"
@@ -17054,6 +17104,12 @@ msgstr "kan huidig proces context '%s' niet krijgen"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "kan socket paar niet aanmaken"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18508,6 +18564,9 @@ msgstr "Kan stream niet openen voor '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Starten van interface %s mislukte"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kan %s niet openen"
@@ -18524,6 +18583,9 @@ msgstr "Starten van interface %s mislukte"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Kan %s niet openen"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Aanmaken van symlink '%s' naar '%s' mislukte"
@@ -19464,6 +19526,9 @@ msgstr "niet-ondersteund monitor type '%s'"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "niet-ondersteund console doel type %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Niet-ondersteund apparaat type '%s'"
@@ -20132,6 +20197,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20690,10 +20760,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' bestaat al"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domein '%s' is al actief"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20999,10 +21065,6 @@ msgstr "kan snapshot niet verwijderen"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "start cel %d buiten (0-%d) reeks"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21317,6 +21379,9 @@ msgstr "kan niet kopiëren van volume naar een map volume"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "kan niet naar stream schrijven"
@@ -23283,6 +23348,10 @@ msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "geen apparaat mogelijkheden voor '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23405,10 +23474,6 @@ msgstr "kon volume lijst in de pool niet krijgen: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "kon domein toestand niet krijgen"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "kon VirtualBox sessie met domein %s niet openen"
@@ -23495,6 +23560,9 @@ msgstr "kon Xen hypervisor ingang niet gebruiken"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "kon Xen hypervisor ingang %s niet gebruiken"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "kan geen beschrijving van snapshot %s krijgen"
@@ -24736,7 +24804,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25222,9 +25290,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Autostart van opslag pool '%s' mislukte: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25760,10 +25828,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Vinden van node driver mislukte: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "verkrijgen van domein '%s' mislukte"
@@ -26900,6 +26964,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -27003,6 +27070,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "Dump mislukte"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27806,6 +27876,10 @@ msgstr "interface naam %s past niet in buffer"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "interface naam of MAC adres"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc toestand driver is niet actief"
@@ -28770,6 +28844,9 @@ msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
@@ -29837,6 +29914,9 @@ msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30609,10 +30689,6 @@ msgstr "ontbrekende kernel informatie"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "ontbrekende root apparaat informatie"
@@ -30729,6 +30805,10 @@ msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie voor %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode"
@@ -31783,6 +31863,10 @@ msgstr "geen blok apparaat pad geleverd voor '%s'"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "geen verbinding driver beschikbaar"
@@ -32507,9 +32591,11 @@ msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
 
-#, fuzzy
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "slechts een geheugen ballon apparaat wordt ondersteund"
@@ -33667,7 +33753,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "alleen-lezen verbinding"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36124,6 +36210,10 @@ msgstr "kan QEMU commando '%s' niet uitvoeren"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "kan QEMU commando '%s' niet uitvoeren: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Ontbrekende SCSI controller voor index %d"
@@ -36528,7 +36618,7 @@ msgstr "verwijder definitie van een netwerk filter"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "verwijder VM definitie op bron"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -37127,6 +37217,10 @@ msgstr "onbekend auth type '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "onbekend authenticatie type %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "onbekend interface type '%s'"
@@ -39403,3 +39497,32 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Geprobeerd om NAT '%s'. NAT wordt alleen ondersteund voor IPv4."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Vinden van pad voor %s binaire programma mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "Verwijderen van definitie van interface %s mislukte"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Root aankoppeling omschakelen naar slaaf mode mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Beheerde opslag image voor domein %s is verwijderd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Vinden van node driver mislukte: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
index 5409178a199560032805d8dbae1a1225a5a9142c..678b3f09fe77d165c0ccd57afe06426d967ce34d 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1132,6 +1132,9 @@ msgstr "'ଏଡପଟର' ଏବଂ 'ଠିକଣା' କୁ ନିଶ୍ଚି
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ 'adapter' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1878,11 +1881,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI ଠିକଣା %s ର ଦୁଇଥର ବ୍ୟବହାର ପ୍ରୟାସ କରାଯାଇଛି"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5831,11 +5833,6 @@ msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML କୁ ଏକ ନାମକର
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'ଏଡପଟର' ଏବଂ 'ଠିକଣା' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ମେଡିଆକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
 
@@ -6297,6 +6294,9 @@ msgstr "ଟନେଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ପାଇପ
 msgid "Failed"
 msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "ବନ୍ଧନ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ %s କୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -7055,10 +7055,6 @@ msgstr "ଧାରା '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ଉପକରଣକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s ହୁକ ପାଇଁ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "scsi_host କୁ PCI '%s' ଏବଂ unique_id='%u' ବ୍ୟବହାର କରି ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -7094,8 +7090,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "ବ୍ରିଜ %s ରେ ନୂତନ xml ଦଲିଲକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ବିଫଳ"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "ନୂତନ xml ଦଲିଲକୁ ଅନୁଗାମୀ ହୋଇନଥିବା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8172,6 +8168,14 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତି
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ଡମେନ '%d' ପାଇଁ libxenlight ସହିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "ନୂତନ ଡମେନ ବର୍ଣ୍ଣନା ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -8179,14 +8183,6 @@ msgstr "ନୂତନ ଡମେନ ବର୍ଣ୍ଣନା ସେଟ କରି
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ଦଲିଲରେ ନୂତନ ଅନୁଗାମୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମକୁ '%s' ଭାବରେ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ଦଲିଲରେ ନୂତନ ଅନୁଗାମୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାରକୁ '%s' ଭାବରେ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
@@ -8311,9 +8307,6 @@ msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବି
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ଡମେନ '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାପନକୁ ଅନୁସରଣକାରୀ ଭାବରେ ବଦଳାଇବାରେ ବିଫଳ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ %s ରେ symlink  କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -8584,6 +8577,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9848,6 +9847,9 @@ msgstr "ମନିଟରକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଥିବା ସମ
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "ମନିଟରକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଥିବା ସମୟରେ ଅବୈଧ ଫାଇଲ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s"
@@ -9911,6 +9913,10 @@ msgstr "ଅବୈଧ ip ଠିକଣା ଉପସର୍ଗ ମୂଲ୍ୟ"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "ଅବୈଧ ipv6 ସଂରଚନା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "ଅବୈଧ ପତାକା"
@@ -10369,6 +10375,10 @@ msgstr "CPU ଆରମ୍ଭ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O ଓଜନ ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ"
@@ -10772,6 +10782,9 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ max_clients ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥ
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ nbd ପୋର୍ଟ '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଷ୍ଟାଧାରୀ ଅବସ୍ଥା"
@@ -10963,6 +10976,10 @@ msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault ରେ 'ପ୍ରକାର' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ପାଇଁ --live ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
@@ -12527,6 +12544,10 @@ msgstr "<initarg> ଉପାଦାନ ପାଇଁ କୌଣସି ତଥ୍ୟ 
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr " VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ହୋଇନଥିବା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14031,7 +14052,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 ସ୍ଥିତିକୁ ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15063,6 +15084,14 @@ msgstr "Ceph ଉପଯୋଗିତା ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଛି, କି
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ %s ଟି ଅବୈଧ"
@@ -15335,6 +15364,11 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ କ୍ରମାଙ୍କ
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନାମ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ"
@@ -15372,6 +15406,10 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ RNG ଉପକରଣ ସଂ
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ SMBIOS ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ USB ଦିଗ ନିର୍ଣ୍ଣାୟକ ଫିଲଟର ସଂଖ୍ୟା %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
@@ -15392,6 +15430,9 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ କୋନସୋଲ ସଂଖ
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ  ମେଳଖାଇନଥାଏ"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ %lld ଉତ୍ସ %lld ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ"
@@ -15721,6 +15762,9 @@ msgstr "ସମୁଦାୟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "fstrim କୁ ଡମେନର ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ।"
@@ -16479,6 +16523,12 @@ msgstr "%s କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' ପାଇଁ ଧାରାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' ଉପରେ ଲକ ହାସଲ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -16864,6 +16914,12 @@ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶର IO କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାର
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଥ୍ରେଡ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18244,6 +18300,9 @@ msgstr "FD ତାଲିକା '%s' କୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ଅ
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "ବନ୍ଧନ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -18260,6 +18319,9 @@ msgstr "ବନ୍ଧନ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ %s କୁ ଆରମ୍ଭ
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ %s ସହିତ symlink କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -19188,6 +19250,9 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d"
@@ -19840,6 +19905,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20391,10 +20461,6 @@ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର '%s' ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥି
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ଡମେନ '%s' ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "ଆଧାର '%s' ଠିକ '%s' ତଳେ ଶୃଙ୍ଖଳରେ '%s' ପାଇଁ ନାହିଁ"
@@ -20695,10 +20761,6 @@ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s କୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ଆରମ୍ଭ କୋଷ %d ସୀମା ବାହାରେ (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21023,6 +21085,9 @@ msgstr "ଭଲ୍ୟୁମକୁ ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋର
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "ଧାରାରେ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ"
@@ -22952,6 +23017,10 @@ msgstr "ମୂଳ ପ୍ରତିଛବିରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' ପା
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "ଅପସାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଘଟଣା ଡ଼ାକ %d ପାଇବେ ନାହିଁ"
@@ -23070,10 +23139,6 @@ msgstr "ପୁଲରୁ ଭଲ୍ୟୁମ ତାଲିକା ପାଇଲା 
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ଡମେନ ଘଟଣା ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ଡମେନ %s ସହିତ VirtualBox ଅଧିବେଶନକୁ ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ"
@@ -23160,6 +23225,9 @@ msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s ର ମୂଖ୍ୟକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ"
@@ -24369,9 +24437,8 @@ msgstr "%s ଉପକରଣକୁ କିପରି ବାହାର କରିବେ
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ବ୍ରିଜକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 
-#, fuzzy
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ବ୍ରିଜକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "ସମାପ୍ତ"
@@ -24853,9 +24920,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ପୁଲ '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25391,10 +25458,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' କୁ '%s' ଉପରେ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "ଡିସ୍କ %s ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@@ -26516,6 +26579,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26618,6 +26684,9 @@ msgstr "ଡିସ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ନିପ
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop ବିଫଳ ହୋଇଛି"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27406,6 +27475,10 @@ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ  ନାମ %s ବଫରରେ ଖା
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଥବା MAC ଠିକଣା"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc ଅବସ୍ଥା ଡ୍ରାଇଭରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
@@ -28362,6 +28435,9 @@ msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "rawio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
@@ -29371,6 +29447,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr "PCI ଉପକରଣ %s କୁ ଡ୍ରାଇଭର %s, ଡମେନ %s ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଛି"
@@ -30130,10 +30209,6 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚ
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "iothreadpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
@@ -30248,6 +30323,10 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସ
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU ମଡେଲ %s ରେ PVR ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ  କିମ୍ବା ଅବୈଧ ଅଟେ"
@@ -31290,6 +31369,10 @@ msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ବ୍ଲକ ଯନ୍ତ୍ର ପଥ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "କୌଣସି ବିଭାଗ ସୀମା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
@@ -32009,8 +32092,11 @@ msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "କେବଳ ଏକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
@@ -33168,7 +33254,7 @@ msgstr "ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର, ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଭା
 msgid "read-only connection"
 msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35619,6 +35705,10 @@ msgstr "QEMU ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କ
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା  %d ପାଇଁ SCSI ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
@@ -36014,8 +36104,8 @@ msgstr "ଏକ ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣକୁ ବ୍ରିଜ କ
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "ଉତ୍ସରେ VM କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିହୁଏ ନାହିଁ"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "ଅନୁଗାମୀ ଉପକରଣ ପାଖରୁ ପୃଥକ ହେବା ପରେ ବ୍ରିଜ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡମେନକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
@@ -36610,6 +36700,10 @@ msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd ପାଇଁ ଅଜଣା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର '%s'"
@@ -38874,3 +38968,41 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s ହୁକ ପାଇଁ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "ନୂତନ xml ଦଲିଲକୁ ଅନୁଗାମୀ ହୋଇନଥିବା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml ଦଲିଲରେ ନୂତନ ଅନୁଗାମୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମକୁ '%s' ଭାବରେ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml ଦଲିଲରେ ନୂତନ ଅନୁଗାମୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାରକୁ '%s' ଭାବରେ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାପନକୁ ଅନୁସରଣକାରୀ ଭାବରେ ବଦଳାଇବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ବ୍ରିଜକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ଡମେନ %s ପାଇଁ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରାଯାଇଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' କୁ '%s' ଉପରେ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "ଅନୁଗାମୀ ଉପକରଣ ପାଖରୁ ପୃଥକ ହେବା ପରେ ବ୍ରିଜ ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
index 89bd41c5b001924706a3dbb0de30e289ed16b35d..a88244dc854631fccc1a1ceb18afba6709486d93 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1055,6 +1055,9 @@ msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਅਡਾਪਟਰ' ਅਤੇ 'ਪਤ
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਅਡਾਪਟਰ' ਦਾ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1814,13 +1817,12 @@ msgstr "ਸਿੰਕਰੋਨਸ ਉੱਤਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਸ
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "'%s' ਨੂੰ NAT ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। NAT ਸਿਰਫ IPv4 ਲਈ ਹੀ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ।"
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੋਡ ਸਿਰਫ ਗਿਸਟ CPU ਲਈ ਮਨਜੂਰ ਹੈ"
 
@@ -5777,11 +5779,6 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਅਡਾਪਟਰ' ਅਤੇ 'ਪਤਾ' ਜਰੂਰ ਦਰਸਾਏ ਜਾਣ"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ਮੀਡੀਆ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
 
@@ -6257,6 +6254,9 @@ msgstr "ਟੰਨਲਡ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਈਪ ਨਹੀ
 msgid "Failed"
 msgstr "ਫੇਲ੍ਹ"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "'%s' ਦੇ ਨੋਡ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ '%s' ਲਈ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
@@ -7018,10 +7018,6 @@ msgstr "'%s' ਰੂਪ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s' ਨੂੰ '%s'ਉੱਤੇ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
@@ -7057,8 +7053,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "ਨਵੇਂ xml ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ %s ਲਈ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8132,6 +8128,14 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ 
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
 
@@ -8139,14 +8143,6 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱ
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਸਲੇਵ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਸਲੇਵ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਫਾਇਲ ਪਛਾਣਕਾਰ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
 
@@ -8271,9 +8267,6 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%d' ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "ਰੂਟ ਮਾਊਂਟ ਨੂੰ ਸਲੇਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "PCI ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
@@ -8544,6 +8537,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9825,6 +9824,9 @@ msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਯ
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਵਰਨਣਕਰਤਾ"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s"
@@ -9887,6 +9889,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ip ਐਡਰੈੱਸ ਅਗੇਤਰ ਮੁੱਲ"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ipv6 ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "ਗਲਤ ਫਲੈਗ"
@@ -10343,6 +10349,10 @@ msgstr "CPU ਸ਼ੁਰਆਤ ਲਈ ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "%d ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ I/O ਭਾਰ ਲਈ"
@@ -10749,6 +10759,9 @@ msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ max_clients ਸੈੱਟ ਨਹ
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ nbd ਪੋਰਟ '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "ਗਲਤ octal ਮੋਡ"
@@ -10938,6 +10951,10 @@ msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault ਵਿੱਚ 'type' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ।  ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ --live ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
 
@@ -12515,6 +12532,10 @@ msgstr "<initarg> ਐਲੀਮੈਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀ
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "ਅਜੇ ਤੱਕ ਵਰਤਿਆ ਨਾ ਗਿਆ '%s' ਮੁੱਲ VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14033,8 +14054,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ S4 ਹਾਲਤ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL ਕਲਾਈਂਟ ਸ਼ਨਾਖਤ '%s' whitelist ਵਿੱਚ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15070,6 +15091,14 @@ msgstr "Ceph ਵਰਤੋਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਨਾਂ ਗ
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ %s ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
@@ -15342,6 +15371,11 @@ msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ ਸੀਰੀਅਲ %s ਸਰੋਤ %s 
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੋਨ ਨਾਂ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
@@ -15379,6 +15413,10 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਹੱਬ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤ
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ SMBIOS ਮੋਡ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਗਿਣਤੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
@@ -15399,6 +15437,9 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਕੰਸੋਲ ਗਿਣਤੀ %zu 
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੂ %lld ਸੋਰਸ %lld ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
@@ -15728,6 +15769,9 @@ msgstr "ਕੁੱਲ ਮੈਮੋਰੀ:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮਾਂ ਤੇ fstrim ਨੂੰ ਲਿਆਉ।"
@@ -16488,6 +16532,12 @@ msgstr "%s ਤੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' ਤੇ ਤਾਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -16880,6 +16930,12 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦੇ IO ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਥ
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "ਜਦ ਤੱਕ len ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
@@ -18260,6 +18316,9 @@ msgstr "FD ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਰਨ ਤੋਂ 
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ stat ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -18276,6 +18335,9 @@ msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s ਨੂੰ stat ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ %s ਲਈ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
@@ -19203,6 +19265,9 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਮਾਡਲ: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਮਾਡਲ: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
@@ -19862,6 +19927,11 @@ msgstr ""
 "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ portgroup ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੂਲ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੂਲ ਦੀ ਹੀ "
 "ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ।"
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "ਕਿਸੇ ਮੁੜ-ਦਰਸਾਏ ਸਨੈੱਪਸ਼ਾਟ ਦਾ ਕੋਈ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
@@ -20417,10 +20487,6 @@ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹ
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "'%s' ਆਧਾਰ '%s' ਵਿੱਚ '%s' ਲਈ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕਦਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -20722,10 +20788,6 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ਸਟਾਰਟ ਸੈੱਲ %d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21042,6 +21104,9 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਤੋਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਲੀਅ
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
@@ -22983,6 +23048,10 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ 
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23102,10 +23171,6 @@ msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਸ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਲ
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "VirtualBox ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
@@ -23192,6 +23257,9 @@ msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਦਾ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ"
@@ -24415,8 +24483,8 @@ msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ %s ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਹਟ
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੂੰ ਝੱਟ ਸ਼ੁਰੂ ਨਾ ਕਰਿਓ"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "ਗੈਰ-ਅਧੀਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਝੱਟ ਸ਼ੁਰੂ ਨਾ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "ਸਮਾਪਤ"
@@ -24898,9 +24966,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25435,10 +25503,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' ਨੂੰ '%s'ਉੱਤੇ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "ਸਾਕਟ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
@@ -26563,6 +26627,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਵਿੱਚ ਵਰਜਿਤ ਅੱਖਰ"
 
@@ -26664,6 +26731,9 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਾਬਲ ਰਾ
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop ਅਸਫਲ"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27457,6 +27527,10 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਜਾਂ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc ਸਟੇਟ ਡਰਾਈਵਰ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -28412,6 +28486,9 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ 
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -29445,6 +29522,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30207,10 +30287,6 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ"
@@ -30326,6 +30402,10 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰ
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਵਿੱਚ PVR ਮੁੱਲ ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵਾਂ"
@@ -31370,6 +31450,10 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d ਨਾਲ ਰਿਪਲਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਲ ਵੇਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
@@ -32091,8 +32175,11 @@ msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿ
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ ਨੂੰਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਨ"
@@ -33258,7 +33345,7 @@ msgstr "vol ਦਾ ਆਕਾਰ, ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਪੂਰਨ ਅੰ
 msgid "read-only connection"
 msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35731,6 +35818,10 @@ msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ '%s' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮ
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ '%s' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ SCSI ਕੰਟਰੋਲਰ %d ਸੂਚੀ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -36126,8 +36217,8 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਬਰਿੱਜ ਹਟਾ
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "ਸਰੋਤ ਤੇ VM ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ।"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਅਧੀਨ ਯੰਤਰ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗੈਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਦਿਓ"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹਟਾਓ"
@@ -36720,6 +36811,10 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd ਲਈ ਅਣਪਛਾਤੀ ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ '%s'"
@@ -38986,3 +39081,45 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ NAT ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। NAT ਸਿਰਫ IPv4 ਲਈ ਹੀ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਸਲੇਵ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਸਲੇਵ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "ਰੂਟ ਮਾਊਂਟ ਨੂੰ ਸਲੇਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL ਕਲਾਈਂਟ ਸ਼ਨਾਖਤ '%s' whitelist ਵਿੱਚ ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "ਗੈਰ-ਅਧੀਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ ਝੱਟ ਸ਼ੁਰੂ ਨਾ ਕਰੋ (ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ managedsave ਈਮੇਜ਼ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' ਨੂੰ '%s'ਉੱਤੇ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਅਧੀਨ ਯੰਤਰ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗੈਰ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰ ਦਿਓ"
index a9813c8042f5e67daf617f6e68c9b4898193822c..886ba54293dcf80b7fa9bcdd90802e530c27c862 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-16 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -995,6 +995,9 @@ msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1738,13 +1741,12 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Spróbowano NAT „%s”. NAT jest obsługiwane tylko dla IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr ""
 
@@ -5781,11 +5783,6 @@ msgstr "domena nie ma bieżącej migawki"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6277,6 +6274,9 @@ msgstr "nie można utworzyć potoku dla tunelowanej migracji"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło"
@@ -7074,10 +7074,6 @@ msgstr "Przetworzenie trybu „%s” się nie powiodło"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Odnalezienie urządzenia nadrzędnego dla %s się nie powiodło"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Odnalezienie ścieżki dla pliku binarnego %s się nie powiodło"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7112,9 +7108,9 @@ msgstr "Rozdzielenie jako usługa się nie powiodło: %s"
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Usunięcie określenia interfejsu %s się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8274,6 +8270,14 @@ msgstr ""
 "Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
 "powiodło"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
@@ -8282,14 +8286,6 @@ msgstr "plik zawierający opis XML domeny"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Zapisanie stanu domeny %s się nie powiodło"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku się nie powiodło"
 
@@ -8424,9 +8420,6 @@ msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 "Wyłączenie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie powiodło"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Przełączenie montowania roota do trybu podrzędnego się nie powiodło"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Utworzenie urządzenia %s się nie powiodło"
@@ -8712,6 +8705,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10022,6 +10021,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s"
@@ -10084,6 +10086,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość przedrostka adresu IP"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "nieprawidłowa flaga"
@@ -10543,6 +10549,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla wagi wejścia/wyjścia"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla wagi wejścia/wyjścia"
@@ -10943,6 +10953,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "błędnie sformatowany element UUID dla „%s”"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "błędnie sformatowany tryb ósemkowy"
@@ -11131,6 +11144,10 @@ msgstr "dane opcjonalne"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "Brak właściwości „type” w MethodFault"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migruje domenę do innego gospodarza. Należy dodać --live, aby migrować "
@@ -12715,6 +12732,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Jeszcze nieobsługiwana wartość „%s” wpisu VMX „%s”"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14244,7 +14265,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Inne zadania są oczekujące dla tej domeny"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15286,6 +15307,14 @@ msgstr "podano użycie woluminu, ale brak ścieżki woluminu"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15559,6 +15588,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Nazwa pliku konfiguracji sieci „%s” nie zgadza się z nazwą sieci „%s”"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15596,6 +15630,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15616,6 +15654,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15947,6 +15988,9 @@ msgstr "Razem pamięci:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16714,6 +16758,12 @@ msgstr "nie można uzyskać dostępu do urządzenia %s\n"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do strumienia dla „%s”"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Przetworzenie nazwy bloku %s się nie powiodło"
@@ -17123,6 +17173,12 @@ msgstr "nie można uzyskać bieżącego kontekstu procesu „%s”"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "nie można utworzyć potoku dla tunelowanej migracji"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18577,6 +18633,9 @@ msgstr "Nie można otworzyć strumienia dla „%s”"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Nie można odczytać %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nie można odczytać %s"
@@ -18593,6 +18652,9 @@ msgstr "Uruchomienie interfejsu %s się nie powiodło"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Nie można odczytać %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego „%s do „%s” się nie powiodło"
@@ -19538,6 +19600,9 @@ msgstr "nieobsługiwany typ monitora „%s”"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "nieobsługiwany typ konsoli docelowej %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Nieobsługiwany typ urządzenia „%s”"
@@ -20205,6 +20270,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20763,10 +20833,6 @@ msgstr "Migawka „%s” już istnieje"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domena „%s” jest już uruchomiona"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -21073,10 +21139,6 @@ msgstr "nie można usunąć migawki"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "początkowa komórka %d jest spoza zakresu (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21391,6 +21453,9 @@ msgstr "nie można skopiować z woluminu do woluminu katalogu"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "nie można utworzyć %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "nie można zapisać do strumienia"
@@ -23370,6 +23435,10 @@ msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "brak możliwości urządzenia „%s”"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23491,10 +23560,6 @@ msgstr "nie można uzyskać listy woluminów w puli: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "nie można uzyskać stanu domeny"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "nie można otworzyć sesji programu VirtualBox za pomocą domeny %s"
@@ -23581,6 +23646,9 @@ msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "nie można uzyskać nadrzędnej migawki %s"
@@ -24818,7 +24886,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25306,9 +25374,9 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Automatyczne uruchomienie puli pamięci masowej „%s” się nie powiodło: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25845,10 +25913,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Odnalezienie sterownika węzła się nie powiodło: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "uzyskanie domeny „%s” się nie powiodło"
@@ -26997,6 +27061,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -27100,6 +27167,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "Zrzut się nie powiódł"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27907,6 +27977,10 @@ msgstr "nazwa interfejsu %s nie mieści się w buforze "
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "sterownik stanu LXC jest nieaktywny"
@@ -28871,6 +28945,9 @@ msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
@@ -29955,6 +30032,9 @@ msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30730,10 +30810,6 @@ msgstr "brak informacji o jądrze"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "brak informacji o urządzeniu root"
@@ -30850,6 +30926,10 @@ msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "brak trybu urządzenia smartcard"
@@ -31903,6 +31983,10 @@ msgstr "nie podano ścieżki do urządzenia blokowego dla „%s”"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "brak dostępnego sterownika połączenia"
@@ -32631,9 +32715,11 @@ msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
 
-#, fuzzy
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie balonu pamięci"
@@ -33788,7 +33874,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "połączenie tylko do odczytu"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36259,6 +36345,10 @@ msgstr "nie można wykonać polecenia QEMU „%s”"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "błąd podczas wykonać polecenia QEMU „%s”: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Brak kontrolera SCSI dla indeksu %d"
@@ -36662,7 +36752,7 @@ msgstr "usuwa określenie filtru sieciowego"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "usuwa określenie maszyny wirtualnej na źródle"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -37265,6 +37355,10 @@ msgstr "nieznany typ uwierzytelniania „%s”"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "nieznany typ interfejsu „%s”"
@@ -39544,3 +39638,32 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Spróbowano NAT „%s”. NAT jest obsługiwane tylko dla IPv4."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Odnalezienie ścieżki dla pliku binarnego %s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "Usunięcie określenia interfejsu %s się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Przełączenie montowania roota do trybu podrzędnego się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Usunięto obraz zarządzanego zapisu dla domeny %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Odnalezienie sterownika węzła się nie powiodło: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
index 3d0fbf53628e44ad881ac54dc782b782aa707ecd..2edbe86bfdac6b41fb9f708ec3ca11c136efea2d 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -983,6 +983,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1688,11 +1691,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5527,11 +5529,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5958,6 +5955,9 @@ msgstr "Não foi possível obter a informação do disco"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr ""
@@ -6747,10 +6747,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6787,7 +6783,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7915,6 +7911,14 @@ msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
@@ -7923,14 +7927,6 @@ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8058,9 +8054,6 @@ msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
@@ -8329,6 +8322,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9561,6 +9560,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9623,6 +9625,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10068,6 +10074,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10450,6 +10460,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10628,6 +10641,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migrar o domínio para outra máquina. Adicione --live para uma migração em "
@@ -12124,6 +12141,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13585,7 +13606,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14551,6 +14572,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14814,6 +14843,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14850,6 +14884,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14870,6 +14908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15194,6 +15235,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15941,6 +15985,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16325,6 +16375,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17671,6 +17727,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
@@ -17687,6 +17746,9 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
@@ -18610,6 +18672,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "tipo do dispositivo de destino"
@@ -19240,6 +19305,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19776,10 +19846,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20074,10 +20140,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20385,6 +20447,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22265,6 +22330,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "não foi possível obter as capacidades"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22385,10 +22454,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22475,6 +22540,9 @@ msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23677,7 +23745,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24154,7 +24222,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24695,10 +24763,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
@@ -25843,6 +25907,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25943,6 +26010,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26705,6 +26775,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27645,6 +27719,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28646,6 +28723,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29381,10 +29461,6 @@ msgstr "falta a informação do 'kernel'"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
@@ -29492,6 +29568,10 @@ msgstr "falta a informação do sistema operativo"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30519,6 +30599,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31203,7 +31287,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32305,7 +32392,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "ligação apenas para leitura"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34656,6 +34743,10 @@ msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35046,7 +35137,7 @@ msgstr "origem da interface de rede"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35639,6 +35730,10 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "a autenticação falhou: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
@@ -37866,3 +37961,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <texto>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s"
index e7082b039200fb0d17b8b14a1309721f30eeff9c..b2f44ff22853d78e67c1b988a455a8d5cef42f43 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-15 11:51+0000\n"
 "Last-Translator: Filipe Rosset <rosset.filipe@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -1082,6 +1082,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' deve ser especificado para a fonte do hostdev scsi"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1859,13 +1862,12 @@ msgstr "Tentativa de enviar uma mensage assíncrona com uma resposta síncrona"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Tentativa de uso duplicado do Endereço PCI %s"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Tentativa de realizar o NAT '%s' . O NAT é suportado somente para IPv4"
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "Modo de atributo é permitido somente para convidado CPU"
 
@@ -5948,11 +5950,6 @@ msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 "'adapter' e 'address' deve ser especificado para a fonte de hostdev scsi"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Retirar a mídia"
 
@@ -6447,6 +6444,9 @@ msgstr "não fo possível criar pipe para a migração tunnelled"
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Falha ao atualizar '%s' do modo de nó para o alvo '%s'"
@@ -7211,10 +7211,6 @@ msgstr "Falha ao analisar o modo '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Falha ao encontrar dispositivo pai para %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Falha ao encontrar o caminho para o binário %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "Falha ao vincular o cgroup '%s' com '%s'"
@@ -7250,8 +7246,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Falha ao formatar novo documento xml para a ponte %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Falha ao formatar novo documento xml para interace não escravizada %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8329,6 +8325,14 @@ msgstr "Falha ao definir memória para o domínio"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Falha ao definir memória para domínio '%d' com o libxenlight"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Falha ao definir nova descrição de domínio"
 
@@ -8336,16 +8340,6 @@ msgstr "Falha ao definir nova descrição de domínio"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Falha ao obter estado de domínio"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Falha ao definir novo nome de interface de escravo para '%s' em documento xml"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-"Falha ao definir tipo de interface de escravo novo para '%s' em documento xml"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Falha ao definir a flag non-blocking para o descritor do arquivo "
 
@@ -8473,9 +8467,6 @@ msgstr "Falha ao suspender domínio %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Falha ao suspender domínio '%d' com o libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "falha ao alternar montagem raiz para modo escravo"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Falha a realizar o symlink do dispositivo %s para %s"
@@ -8751,6 +8742,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10065,6 +10062,9 @@ msgstr "Descritor de arquivo inválido enquanto esperava pelo monitor"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Descritor de arquivo inválido enquanto esperava pelo monitor"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s"
@@ -10127,6 +10127,10 @@ msgstr "valor de prefixo de endereço IP inválido"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Configuração de ipv6 inválido '%s'  em rede '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Sinalização inválida"
@@ -10591,6 +10595,10 @@ msgstr "valor inválido para o início do CPU"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Valor inválido para timeout"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Valor inválido de %d para peso I/O"
@@ -11004,6 +11012,9 @@ msgstr "Não foi possível definir dados do max_clients no documento  JSON"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Porta nbd malformada '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "modo octal mal formado"
@@ -11192,6 +11203,10 @@ msgstr "Metadados:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "Está faltando a propriedade 'type' em MethodFault"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Migra o domínio para outro hospedeiro. Adicione --live para migração ativa."
@@ -12809,6 +12824,10 @@ msgstr "Nenhum dado fornecido para elemento <intarg>"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Valor ainda não mansueado '%s' para a entrada do VMX '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14382,8 +14401,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "estado S4 é desabilitado para este domínio"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "identidade do cliente SASL '%s' não permitido no whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15462,6 +15481,14 @@ msgstr "Uso de cepth especificado, mas nome está faltando"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "Caminho de dispositivo TPM %s é inválido"
@@ -15742,6 +15769,11 @@ msgstr "Série de disco de alvo %s não coincide com fonte %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Disco de alvo %s não coincide com fonte %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Nome do domínio alvo '%s' não coincide com a fonte '%s'"
@@ -15781,6 +15813,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Modo de SMBIOS de alvo %s não coincide com fonte %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15803,6 +15839,9 @@ msgstr "Conta de console do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu"
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "Conta de controlador de domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "Memória atual do domínio alvo %lld não coincide com a fonte %lld"
@@ -16153,6 +16192,9 @@ msgstr "Memória total:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "invoca fstrim no sistemas de arquivos montados do domínio"
@@ -16923,6 +16965,12 @@ msgstr "Incapaz de acessar %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Incapaz de acessar faixa para '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Não foi possível adquirir bloqueio '%s'"
@@ -17318,6 +17366,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a opção para a ES de comando do processo"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Não foi possível criar a opção de migração"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "não foi possível decodificar o cabeçalho até que o len seja recebido"
 
@@ -18710,6 +18764,9 @@ msgstr "Falha ao dividir a lista do FD '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Incapaz de iniciar alvo bind %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Incapaz de realizar stat %s"
@@ -18726,6 +18783,9 @@ msgstr "Incapaz de iniciar alvo bind %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Incapaz de realizar stat %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Falha a realizar o symlink do dispositivo %s para %s"
@@ -19660,6 +19720,9 @@ msgstr "modelo de controlador não suportado: %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "modelo de controlador não suportado: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Tipo de dispositivo não é suportado '%s'"
@@ -20329,6 +20392,11 @@ msgstr ""
 "uma entrada de portgroup diferente em rede '%s' já é definido como padrão. "
 "Somente um padrão é permitido."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "um snapshot redefinido deve possuir um nome"
@@ -20903,10 +20971,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' já existe"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "domínio '%s' já está sendo iniciado"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "base '%s' não está imediatamente abaixo '%s' na corrente para '%s'"
@@ -21217,10 +21281,6 @@ msgstr "Info no snapshot atual"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "célula de início %d fora do intervalo (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21561,6 +21621,9 @@ msgstr "não foi possível copiar do volume para um volume de diretório"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "não foi possível criar %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "não foi possível gravar em faixa"
@@ -23542,6 +23605,10 @@ msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo pai para '%s'"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "sem a capacidade do dispositivo para \"%s\""
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23661,10 +23728,6 @@ msgstr "Não foi possível obter lista de volumes na pool: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "não foi possível inicializar timer de evento de domínio "
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "não foi possível abrir a sessão do VirtualBox com o domínio %s"
@@ -23754,6 +23817,9 @@ msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "não foi possível obter pai de snapshot %s"
@@ -25014,8 +25080,8 @@ msgstr "Não sei como remover um dispositivo %s"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "não iniciar a ponte imediatamente"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "não iniciar a interface não escravo imediatamente (não recomendado)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "feito"
@@ -25499,9 +25565,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Falha ao realizar o autostart do pool de armazenamento '%s': %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -26043,10 +26109,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Falha ao vincular o cgroup '%s' com '%s'"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "falha ao associar o socket \"%s\" "
@@ -27171,6 +27233,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr "para virtualização de hardware"
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "caracteres proibidos no atributo 'compat'"
 
@@ -27275,6 +27340,9 @@ msgstr "caminho totalmente qualificado de disco"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop falhou"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -28079,6 +28147,10 @@ msgstr "nome da interface %s não encaixou no buffer"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "Nome da interface ou endereço MAC"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "o driver de estado lxc não está ativo"
@@ -29047,6 +29119,9 @@ msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU "
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net é suportado somente para as interfaces de rede do virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
@@ -30075,6 +30150,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30847,10 +30925,6 @@ msgstr "falta informação da interface"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "falta atributo de número iommuGroup"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "falta atributo de número iommuGroup"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "falta informação da interface"
@@ -30965,6 +31039,10 @@ msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Falta valor PVR inválido no modelo de CPU %s"
@@ -32029,6 +32107,10 @@ msgstr "nenhum caminho de dispositivo de bloco fornecido para \"%s\""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "nenhuma chamada esperando por resposta com o prog %d vers %d serial %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "Nenhuma categoria de classe disponível"
@@ -32768,8 +32850,11 @@ msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "somente um dispositivo de balão de memória é suportado"
@@ -33949,7 +34034,7 @@ msgstr "tamanho de volume, como inteiro escalado (padrão KIB)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "conexão do tipo somente leitura"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36478,6 +36563,10 @@ msgstr "não foi possível executar o comando QEMU '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "não foi possível executar o comando QEMU \"%s\": %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Falta controlador do SCSI para índice %d"
@@ -36873,9 +36962,8 @@ msgstr "desfazer ponte do dispositivo de rede"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "indefinir MV na fonte"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
-"indefinir o dispositivo de ponte após desanexar seu dispositivo escravo"
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "indefine um domínio "
@@ -37470,6 +37558,10 @@ msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\""
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "tipo de backend desconhecido '%s' para egd"
@@ -39748,3 +39840,52 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentativa de realizar o NAT '%s' . O NAT é suportado somente para IPv4"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Falha ao encontrar o caminho para o binário %s"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao formatar novo documento xml para interace não escravizada %s"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao definir novo nome de interface de escravo para '%s' em documento "
+#~ "xml"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao definir tipo de interface de escravo novo para '%s' em documento "
+#~ "xml"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "falha ao alternar montagem raiz para modo escravo"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "identidade do cliente SASL '%s' não permitido no whitelist"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "não iniciar a interface não escravo imediatamente (não recomendado)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Imagem de managedsave removida para o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Falha ao vincular o cgroup '%s' com '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de número iommuGroup"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr ""
+#~ "indefinir o dispositivo de ponte após desanexar seu dispositivo escravo"
index d9a899813aa3a83f96e43aee4c8061ecf10dffa0..a2d7c548730fb5cde8ba2a0da71d4c328e6e68c9 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-31 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: yuliya <ypoyarko@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1154,6 +1154,9 @@ msgstr ""
 "Секция source в определении hostdev SCSI-устройства должна содержать элемент "
 "«adapter»."
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1917,13 +1920,12 @@ msgstr "Попытка передачи асинхронного сообщен
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Попытка повторного использования адреса PCI «%s»"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Попытка преобразования «%s». NAT поддерживается только для IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "Атрибут «mode» может использоваться только с гостевыми процессорами"
 
@@ -5926,11 +5928,6 @@ msgstr ""
 "Для исходного адреса SCSI hostdev необходимо определить «adapter» или "
 "«address»."
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "извлечь носитель"
 
@@ -6415,6 +6412,9 @@ msgstr "не удалось создать канал для туннельно
 msgid "Failed"
 msgstr "Ошибка"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Не удалось создать новое имя для интерфейса %s"
@@ -7180,10 +7180,6 @@ msgstr "Не удалось разобрать режим «%s»"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Не удалось найти родительское устройство для %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Не удалось найти путь для %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "Не удалось найти scsi_host с PCI «%s» и unique_id=«%u»"
@@ -7218,9 +7214,9 @@ msgstr "Не удалось выполнить разветвление демо
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Не удалось отформатировать новый документ XML для моста %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Не удалось отформатировать новый документ XML для моста %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8321,20 +8317,20 @@ msgstr "Не удалось задать память для домена"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Не удалось задать размер памяти для домена «%d» при помощи libxenlight"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "Не удалось изменить описание домена"
 
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Не удалось изменить заголовок домена"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "Не удалось изменить тип подчиненного интерфейса на «%s» в XML"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "Не удалось изменить тип подчиненного интерфейса на «%s» в XML"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Не удалось установить неблокирующий флаг файлового дескриптора"
 
@@ -8462,9 +8458,6 @@ msgstr "Не удалось приостановить домен %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Не удалось приостановить работу домена «%d» при помощи libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Не удалось изменить монтирование root в подчинённый режим"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Ошибка монтирования %s в %s"
@@ -8738,6 +8731,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10041,6 +10040,9 @@ msgstr "Недопустимый дескриптор файла при ожид
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Недопустимый дескриптор файла при ожидании монитора"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s"
@@ -10104,6 +10106,10 @@ msgstr "Недопустимый префикс IP-адреса"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Недопустимый параметр IPv6 «%s» для сети «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "недопустимый флаг"
@@ -10568,6 +10574,10 @@ msgstr "Недопустимое значение параметра start"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Недопустимое значение времени ожидания"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Недопустимое значение веса: %d "
@@ -10985,6 +10995,9 @@ msgstr "Неверный формат данных владельца в док
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Неверный формат порта nbd: «%s»"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "неверно сформированный восьмеричный тип"
@@ -11174,6 +11187,10 @@ msgstr "Метаданные:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "Отсутствует свойство «type» для MethodFault"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Перенести домен на другой узел. Добавьте --live для живой миграции."
 
@@ -12782,6 +12799,10 @@ msgstr "Нет данных для элемента <initarg> "
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Необрабатываемое значение «%s» для записи VMX «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr "Узел: %d\n"
@@ -14328,7 +14349,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Состояние S4 для этого домена отключено."
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15376,6 +15397,14 @@ msgstr "выбран тип ceph, но имя ключа не определен
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "Недопустимый путь к устройству TPM: %s"
@@ -15657,6 +15686,11 @@ msgstr "%s не соответствует серийному номеру ис
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "%s не соответствует исходному диску  %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "%s не соответствует имени исходного домена %s"
@@ -15694,6 +15728,10 @@ msgstr "%zu не соответствует числу концентратор
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "%s не соответствует режиму SMBIOS исходного домена,  %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15715,6 +15753,9 @@ msgstr "%zu не соответствует числу консолей исхо
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "%zu не соответствует числу контроллеров исходного домена,  %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "%lld не соответствует текущему размеру памяти исходного домена, %lld"
@@ -16053,6 +16094,9 @@ msgstr "Всего памяти:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Файловая система %s не может быть подключена"
@@ -16824,6 +16868,12 @@ msgstr "Нет доступа к %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Не удалось получить доступ к потоку для «%s»"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Не удалось установить блокировку для «%s»"
@@ -17209,6 +17259,12 @@ msgstr "Не удалось создать поток для обработки
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Не удалось создать поток миграции"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "Не удалось расшифровать длину сообщения"
@@ -18582,6 +18638,9 @@ msgstr "Не удалось выделить элементы из списка
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Не удалось сохранить аренду %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
@@ -18598,6 +18657,9 @@ msgstr "Не удалось создать мост %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Не удалось выполнить stat для %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Не удалось создать символьную ссылку для %s в %s"
@@ -19538,6 +19600,9 @@ msgstr "Тип контроллера %s не поддерживается"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Тип контроллера %s не поддерживается"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Устройства %d не поддерживаются"
@@ -20203,6 +20268,11 @@ msgstr ""
 "другая запись <portgroup> в описании сети  «%s» уже выбрана как используемая "
 "по умолчанию."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "переопределяемый снимок должен иметь имя"
@@ -20769,10 +20839,6 @@ msgstr "Снимок «%s» уже существует"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "домен «%s» уже запускается"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -21076,10 +21142,6 @@ msgstr "Не удалось найти снимок %s"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "начальная ячейка %d за пределами диапазона (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21407,6 +21469,9 @@ msgstr "не удалось скопировать из тома в том ка
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "не удалось создать %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "не удалось выполнить запись в поток"
@@ -23375,6 +23440,10 @@ msgstr "Не найдено родительское устройство для
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "нет возможностей устройства для «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "обратный вызов %d для события домена не зарегистрирован"
@@ -23491,10 +23560,6 @@ msgstr "не удалось получить список томов пула: %
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "Не удалось инициализировать таймер событий домена"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "не удалось открыть сеанс VirtualBox с доменом %s"
@@ -23581,6 +23646,9 @@ msgstr "не удалось использовать запись Xen гипер
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "невозможно использовать запись Xen %s "
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "не удалось получить родительский снимок %s"
@@ -24815,9 +24883,8 @@ msgstr "Не удалось удалить устройство tap %s"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "не запускать мост сразу"
 
-#, fuzzy
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "не запускать мост сразу"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "готово"
@@ -25300,9 +25367,9 @@ msgstr "событие «lifecycle» для сети %s: %s\n"
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "событие «lifecycle» для сети %s: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "событие «lifecycle» для сети %s: %s\n"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25841,10 +25908,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Не удалось привязать cgroup «%s» к %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Не удалось привязать сокет к «%s»"
@@ -26970,6 +27033,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "атрибут «compat» содержит запрещенные символы"
 
@@ -27076,6 +27142,9 @@ msgstr "полный путь к исходному диску"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "сбой fuse_loop"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27891,6 +27960,10 @@ msgstr "имя интерфейса %s не помещается в буфер"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "имя интерфейса или MAC-адрес"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "драйвер состояния lxc не активен"
@@ -28859,6 +28932,9 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает возможность уд
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net поддерживается только интерфейсами virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "Этот QEMU не поддерживает vhost-net"
@@ -29885,6 +29961,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30662,10 +30741,6 @@ msgstr "отсутствует информация об интерфейсе"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "элемент iommuGroup должен содержать обязательный атрибут «number»"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "элемент iommuGroup должен содержать обязательный атрибут «number»"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "отсутствует информация об интерфейсе"
@@ -30781,6 +30856,10 @@ msgstr "отсутствует информация об ОС"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "отсутствует информация об ОС для %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Значение PVR в модели процессора %s отсутствует или определено неверно"
@@ -31841,6 +31920,10 @@ msgstr "не указан путь к блочному устройству дл
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "консольные устройства недоступны"
@@ -32566,8 +32649,11 @@ msgstr "поддерживается только одно устройство
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "поддерживается только одно устройство TPM"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "поддерживается только одно устройство TPM"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "поддерживается только одно устройство memballoon"
@@ -33775,7 +33861,7 @@ msgstr "размер тома, кратный целому числу (по ум
 msgid "read-only connection"
 msgstr "подключение в режиме чтения"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36278,6 +36364,10 @@ msgstr "не удалось выполнить команду QEMU «%s»"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "не удалось выполнить команду QEMU «%s»: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Нет контроллера SCSI с индексом %d"
@@ -36672,9 +36762,8 @@ msgstr "создать мост для существующего сетевог
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "удалить виртуальную машину на исходном узле"
 
-#, fuzzy
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "создать мост и подключить к нему существующее сетевое устройство"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "удалить определение домена"
@@ -37270,6 +37359,10 @@ msgstr "неизвестный тип аутентификации «%s»"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "неизвестный тип аутентификации %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "неизвестный тип в строке  <backend model='egd'>: «%s»"
@@ -39560,5 +39653,48 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <строка>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Попытка преобразования «%s». NAT поддерживается только для IPv4."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Не удалось найти путь для %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "Не удалось отформатировать новый документ XML для моста %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "Не удалось изменить тип подчиненного интерфейса на «%s» в XML"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "Не удалось изменить тип подчиненного интерфейса на «%s» в XML"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Не удалось изменить монтирование root в подчинённый режим"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "не запускать мост сразу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "событие «lifecycle» для сети %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Не удалось привязать cgroup «%s» к %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "элемент iommuGroup должен содержать обязательный атрибут «number»"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "поддерживается только одно устройство TPM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "создать мост и подключить к нему существующее сетевое устройство"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "Попытка закрыть драйвер netcf с открытыми соединениями"
index f6db4f74954e3ac83c422583481fe0af94b934bf..0ead9768aa0baedf47e09d7259a037c8504157ee 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -985,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1699,11 +1702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5590,11 +5592,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6024,6 +6021,9 @@ msgstr "Неуспело добављање података о диску"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
@@ -6813,10 +6813,6 @@ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6853,7 +6849,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7985,6 +7981,14 @@ msgstr "Неуспело уништавање домена %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
@@ -7993,14 +7997,6 @@ msgstr "датотека која садржи XML опис домена"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "неуспело добављање xml-а домена"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Неуспело постављање неблокирајуће заставице описника датотека"
 
@@ -8128,9 +8124,6 @@ msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Неуспело обустављање домена %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
@@ -8403,6 +8396,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9642,6 +9641,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s"
@@ -9705,6 +9707,10 @@ msgstr "неисправна MAC адреса"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10158,6 +10164,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10553,6 +10563,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Лоша величина %s"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "лош октални режим"
@@ -10738,6 +10751,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Преселите домен на другог домаћина.  Додајте --live за пресељење уживо."
@@ -12278,6 +12295,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13741,7 +13762,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14729,6 +14750,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15005,6 +15034,11 @@ msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15045,6 +15079,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15065,6 +15103,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15402,6 +15443,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16153,6 +16197,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
@@ -16541,6 +16591,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "неуспело читање датотеке подешавања"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17909,6 +17965,9 @@ msgstr "неуспело добављање диска „%s“"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Неуспело покретање складишта %s"
@@ -17925,6 +17984,9 @@ msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Неуспело покретање складишта %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
@@ -18851,6 +18913,9 @@ msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
@@ -19492,6 +19557,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20036,10 +20106,6 @@ msgstr "диск складиштења већ постоји"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Домен %s се поново покреће\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20336,10 +20402,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20647,6 +20709,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "Неуспело прављење диска %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22554,6 +22619,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "неуспело преузимање могућности"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22676,10 +22745,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен"
@@ -22766,6 +22831,9 @@ msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервиз
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23974,7 +24042,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24458,7 +24526,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25000,10 +25068,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
@@ -26143,6 +26207,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26244,6 +26311,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27017,6 +27087,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "неисправна MAC адреса"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "складиште није активно"
@@ -27971,6 +28045,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -29010,6 +29087,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29763,10 +29843,6 @@ msgstr "недостају подаци о језгру"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "недостаје особина типа домена"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
@@ -29884,6 +29960,10 @@ msgstr "недостају подаци о оперативном систему
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30933,6 +31013,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31623,7 +31707,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32738,7 +32825,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "веза само за читање"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -35136,6 +35223,10 @@ msgstr "неуспело добављање домена „%s“"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања „%s“: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35536,7 +35627,7 @@ msgstr "извор мрежне спреге"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36136,6 +36227,10 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "непозната врста аутентификације %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "непозната врста ауторизације %s"
@@ -38385,3 +38480,15 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <ниска>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај"
index cb0197411fb6a08e5ff342eed740d5084c9e0fe6..d857b6b6591594749c07d9e7645981a179188eba 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -985,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1699,11 +1702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5594,11 +5596,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6028,6 +6025,9 @@ msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
@@ -6817,10 +6817,6 @@ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6857,7 +6853,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7990,6 +7986,14 @@ msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
@@ -7998,14 +8002,6 @@ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Neuspelo postavljanje neblokirajuće zastavice opisnika datoteka"
 
@@ -8133,9 +8129,6 @@ msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
@@ -8408,6 +8401,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9647,6 +9646,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s"
@@ -9710,6 +9712,10 @@ msgstr "neispravna MAC adresa"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10163,6 +10169,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10558,6 +10568,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Loša veličina %s"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "loš oktalni režim"
@@ -10743,6 +10756,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 "Preselite domen na drugog domaćina.  Dodajte --live za preseljenje uživo."
@@ -12283,6 +12300,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13746,7 +13767,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14734,6 +14755,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15010,6 +15039,11 @@ msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15050,6 +15084,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15070,6 +15108,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15407,6 +15448,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16158,6 +16202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
@@ -16546,6 +16596,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17921,6 +17977,9 @@ msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s"
@@ -17937,6 +17996,9 @@ msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
@@ -18864,6 +18926,9 @@ msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
@@ -19505,6 +19570,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20049,10 +20119,6 @@ msgstr "disk skladištenja već postoji"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20349,10 +20415,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20660,6 +20722,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22567,6 +22632,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22689,10 +22758,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen"
@@ -22779,6 +22844,9 @@ msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23987,7 +24055,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24471,7 +24539,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25013,10 +25081,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
@@ -26157,6 +26221,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26258,6 +26325,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27031,6 +27101,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "neispravna MAC adresa"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "skladište nije aktivno"
@@ -27985,6 +28059,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -29024,6 +29101,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29777,10 +29857,6 @@ msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
@@ -29898,6 +29974,10 @@ msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30947,6 +31027,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31637,7 +31721,10 @@ msgstr ""
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32752,7 +32839,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "veza samo za čitanje"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -35150,6 +35237,10 @@ msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja „%s“: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35552,7 +35643,7 @@ msgstr "izvor mrežne sprege"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36152,6 +36243,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
@@ -38401,3 +38496,15 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <niska>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj"
index cc23d50625c079259e665f20b06e3d27d35251c6..f7ee357b69a19ee874cd24c7b8dc272806f78519 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-26 05:02+0000\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -991,6 +991,9 @@ msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1700,11 +1703,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5618,11 +5620,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6057,6 +6054,9 @@ msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
@@ -6847,10 +6847,6 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6887,7 +6883,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -8024,6 +8020,14 @@ msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
@@ -8032,14 +8036,6 @@ msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8167,9 +8163,6 @@ msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
@@ -8442,6 +8435,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9690,6 +9689,9 @@ msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s"
@@ -9752,6 +9754,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Ogiltiga portar: %s"
@@ -10210,6 +10216,10 @@ msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
@@ -10599,6 +10609,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10778,6 +10791,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Migrera domän till en anna värd.  Lägg till --live för live-migrering."
 
@@ -12314,6 +12331,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13803,7 +13824,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14775,6 +14796,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15052,6 +15081,11 @@ msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
@@ -15089,6 +15123,10 @@ msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
@@ -15109,6 +15147,9 @@ msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d"
@@ -15441,6 +15482,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16195,6 +16239,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
@@ -16598,6 +16648,12 @@ msgstr "Kan inte hämta parametrar för trådpoolen"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Kan inte skriva till övervakaren"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18024,6 +18080,9 @@ msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Kan inte hämta parametrar för trådpoolen"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
@@ -18040,6 +18099,9 @@ msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s"
@@ -18972,6 +19034,9 @@ msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
@@ -19617,6 +19682,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20157,10 +20227,6 @@ msgstr "oväntad domän %s finns redan"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20457,10 +20523,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20774,6 +20836,9 @@ msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s"
@@ -22680,6 +22745,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22806,10 +22875,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "kan inte initiera mutex"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22897,6 +22962,9 @@ msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -24108,7 +24176,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24588,7 +24656,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -25130,10 +25198,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”"
@@ -26279,6 +26343,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26380,6 +26447,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27161,6 +27231,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "nätverket %s är inte aktivt"
@@ -28117,6 +28191,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -29144,6 +29221,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29894,10 +29974,6 @@ msgstr "saknar kärninformation"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "startordningsattribut saknas"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
@@ -30011,6 +30087,10 @@ msgstr "saknar operativsysteminformation"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "saknar operativsysteminformation för %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "smartkortenhets läge saknas"
@@ -31057,6 +31137,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31756,7 +31840,10 @@ msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32875,7 +32962,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "anslutning skrivskyddad"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -35271,6 +35358,10 @@ msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -35674,7 +35765,7 @@ msgstr "källa för nätverksgränssnitt"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36274,6 +36365,10 @@ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "autentisering misslyckades: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
@@ -38517,3 +38612,14 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <sträng>"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
index 9b7a10838c5e20c80d29109d2a9511ab860f17ca..25b2055dc61a56d5f15d2a87699e8ccd4e2e0141 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "scsi hostdev மூலத்திற்கு 'adapter' குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr "'arch' கூறை 'cpu' கூறுக்கு உள்ளாக 'match' பண்புருவுடன் பயன்படுத்த முடியாது"
@@ -1886,13 +1889,12 @@ msgstr "ஒத்திசைவில்லாத செய்தியை ஒ
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "PCI முகவரி %s ஐ இருமுறை பயன்படுத்த முயற்சிக்கப்பட்டது"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' க்கு முயற்சிக்கப்பட்டது. IPv4 க்கு மட்டுமே NAT ஆதரிக்கப்படும்."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "விருந்தினர் CPU க்கு மட்டுமே பண்புருப் பயன்முறை அனுமதிக்கப்படும்"
 
@@ -5906,11 +5908,6 @@ msgstr ""
 "'scsi_host' அடாப்ட்டருக்கு 'பெயர்' அல்லது 'தாய் உறுப்பு' இவற்றில் ஏதேனும் ஒன்று "
 "குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ஊடகத்தை வெளியேற்று"
 
@@ -6405,6 +6402,9 @@ msgstr "உள்வரும் இடப்பெயர்ப்புக்
 msgid "Failed"
 msgstr "தோல்வியடைந்தது"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "இலக்கு '%s' க்கான கனு பயன்முறையின் '%s' ஐப் புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது"
@@ -7163,10 +7163,6 @@ msgstr "முறைமை '%s'ஐ பகுக்க முடியவில
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%sக்கு பெற்றோர் சாதறத்தை காண முடியவில்லை"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s பைனரிக்கான பாதையைக் கண்டறிவதில் தோல்வி"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s' ஐ '%s' இல் பிணைப்பதில் தோல்வியடைந்தது"
@@ -7202,8 +7198,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "பிரிட்ஜ் %s க்கு புதிய xml ஆவணத்தை வடிவமைக்க முடியவில்லை"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "பணியாளாக்கப்படாத இடைமுகம் %s க்கான புதிய xml ஆவணத்தை வடிவமைக்க முடியவில்லை"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8271,6 +8267,14 @@ msgstr "செயற்களத்திற்கான நினைவகத
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "டொமைன் '%d' க்கான நினைவகத்தை libxenlight கொண்டு அமைப்பதில் தோல்வி"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "டொமைனின் புதிய விளக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
 
@@ -8278,14 +8282,6 @@ msgstr "டொமைனின் புதிய விளக்கத்தை
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "டொமைனின் நிலையைப் பெற முடியவில்லை"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ஆவணத்தில் புதிய பணியாள் இடைமுகத்தின் பெயரை '%s' என அமைக்க முடியவில்லை"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml ஆவணத்தில் புதிய பணியாள் (ஸ்லேவ்) இடைமுக வகையை '%s' என அமைக்க முடியவில்லை"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை"
 
@@ -8410,9 +8406,6 @@ msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக ந
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "டொமைன் '%d' ஐ libxenlight கொண்டு இடைநிறுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "ஸ்லேவ் முறைமையில் ருட்டை ஏற்ற முடியவில்லை"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "சாதனம் %s ஐ %s இல் சிம்லிங்க் செய்வதில் தோல்வி"
@@ -8688,6 +8681,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9995,6 +9994,9 @@ msgstr "மானிட்டருக்கு காத்திருக்
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "மானிட்டருக்கு காத்திருக்கையில் தவறான கோப்பு விவரிப்பு"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s"
@@ -10058,6 +10060,10 @@ msgstr "தவறான ip முகவரி முன்னொட்டு ம
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத ipv6 அமைப்பு '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "தவறான கொடி"
@@ -10524,6 +10530,10 @@ msgstr "தொடக்க CPU க்கான மதிப்பு செல
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O எடைக்கு %d இன் தவறான மதிப்பு"
@@ -10933,6 +10943,9 @@ msgstr "JSON ஆவணத்தில் max_clients தரவை அமைக
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "தவறான வடிவமைப்புள்ள nbd முனையம் '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "தவறான எண்ம முறைமை"
@@ -11120,6 +11133,10 @@ msgstr "மீத்தரவு:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault இல் 'type' பண்பு இல்லை"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "செயற்களத்தை வேறு புரவலனுக்கு மாற்று. --liveஐ சேர்க்கவும்."
 
@@ -12695,6 +12712,10 @@ msgstr "<initarg> கூறுக்கு தரவு வழங்கப்ப
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX உள்ளீடு '%s' க்கு இன்னும் கையாளப்படாத மதிப்பு '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14253,8 +14274,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "இந்த டொமைனுக்கு S4 நிலை முடக்கப்பட்டுள்ளது"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL கிளையன்ட் அடையாளம் '%s' ஒயிட்லிஸ்ட்டில் அனுமதிக்கப்படாது"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15305,6 +15326,14 @@ msgstr "செஃப் பயன்பாடு குறிப்பிடப
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM சாதன பாதை %s ஆனது செல்லாதது"
@@ -15579,6 +15608,11 @@ msgstr "இலக்கு வட்டு சீரியல் %s ஆனது
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "இலக்கு வட்டு %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "இலக்கு டொமைன் பெயர் '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை"
@@ -15616,6 +15650,10 @@ msgstr "இலக்கு டொமைன் RNG சாதன எண்ணி
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "இலக்கு டொமைன் SMBIOS பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15637,6 +15675,9 @@ msgstr "இலக்கு டொமைன் கன்சோல் எண்ண
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "இலக்கு டொமைன் கன்ட்ரோலர் எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "இலக்கு டொமைனின் தற்போதைய நினைவகம் %lld ஆனது மூலம் %lld உடன் பொருந்தவில்லை"
@@ -15969,6 +16010,9 @@ msgstr "மொத்த நினைவகம்:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "டொமைனின் மவுன்ட் செய்யப்பட்ட கோப்புமுறைமைகளில் fstrim ஐ வரவழை."
@@ -16734,6 +16778,12 @@ msgstr "%s ஐ அணுக முடியவில்லை "
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "'%s' க்கான ஸ்ட்ரீமை அணுக முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' இல் லாக்கைப் பெற முடியவில்லை"
@@ -17129,6 +17179,12 @@ msgstr "கட்டளையின் IO ஐ செயலாக்க தொட
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "இடப்பெயர்ப்பு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len பெறப்படும் வரை தலைப்பை குறிநீக்கம் செய்ய முடியாது"
 
@@ -18503,6 +18559,9 @@ msgstr "FD பட்டியல் '%s' ஐப் பிரிக்க மு
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "இலக்கு %s ஐ ஸ்டாட் பிணைப்பு செய்ய முடியவில்லை"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s ஐ stat செய்ய முடியவில்லை"
@@ -18519,6 +18578,9 @@ msgstr "இலக்கு %s ஐ ஸ்டாட் பிணைப்பு 
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s ஐ stat செய்ய முடியவில்லை"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "கோப்பகம் %s ஐ %s க்கு சிம்லிங்க் செய்ய முடியவில்லை"
@@ -19448,6 +19510,9 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கன்ட்ரோலர் 
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கன்ட்ரோலர் மாடல்: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "ஆதரிக்கப்படாத சாதன வகை '%s'"
@@ -20117,6 +20182,11 @@ msgstr ""
 "பிணையம் '%s' இல் ஏற்கனவே வேறொரு முனையக்குழு முன்னிருப்பு முனையக்குழுவாக "
 "அமைக்கப்பட்டுள்ளது. ஒன்றை மட்டுமே முன்னிருப்பு முனையக்குழுவாக அமைக்க அனுமதிக்கப்படும்."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "மறுவரையறை செய்த ஸ்னாப்ஷாட்டுக்கு ஒரு பெயர் இருக்க வேண்டும்"
@@ -20679,10 +20749,6 @@ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஏற்கனவே உள்ள
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "டொமைன் '%s' ஏற்கனவே தொடங்கப்பட்டது"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "'%s' க்கான சங்கிலியில் '%s' க்கு அடுத்தபடியாக கீழே அடிப்பகுதி '%s' இல்லை"
@@ -20983,10 +21049,6 @@ msgstr "நடப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டின் தகவ
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ஆரம்ப செல் %d வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21306,6 +21368,9 @@ msgstr "தொகுதிக்கு ஒரு அடைவு தொகுத
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "புதிய ஸ்ட்ரீம் `%s' ஐ உருவாக்க முடியாது"
 
@@ -23251,6 +23316,10 @@ msgstr "'%s' க்கான இறுதி தாய் சாதானத்
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "அழித்தலுக்காக நிகழ்வு பின்அழைப்பு %d ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
@@ -23370,10 +23439,6 @@ msgstr "தொகுப்பகத்தில் உள்ள பிரிவ
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "டொமைன் நிகழ்வு டைமரைத் துவக்க முடியவில்லை"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "டொமைன் %s இல் VirtualBox அமர்வைத் திறக்க முடியவில்லை"
@@ -23462,6 +23527,9 @@ msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "குத்தகைகளின் அணிவரிசையைப் பெற முடியவில்லை"
 
@@ -24695,10 +24763,8 @@ msgstr "ஒரு %s சாதனத்தை அகற்றுவது எப
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "பிரிட்ஜை உடனடியாக தொடங்க வேண்டாம்"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
-"பணியாளாக்கப்படாத (அன்-ஸ்லேவ்டு) இடைமுகத்தை உடனடியாக தொடங்க வேண்டாம் "
-"(பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை)"
 
 msgid "done"
 msgstr "முடிந்தது"
@@ -25180,9 +25246,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகம் '%s' ஐ தானாக துவக்குவதில் தோல்வி: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25724,10 +25790,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' ஐ '%s' இல் பிணைப்பதில் தோல்வியடைந்தது"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "'%s' க்கு சாக்கெட்டை பிணைப்பதில் தோல்வி"
@@ -26849,6 +26911,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' பண்புக்கூறில் தடுக்கப்பட்ட எழுத்துக்குறிகள்"
 
@@ -26951,6 +27016,9 @@ msgstr "வட்டின் முழு தகுதியான பாதை
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop தோல்வியடைந்தது"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27744,6 +27812,10 @@ msgstr "இடைமுகம் %s ஆனது பஃபருக்குள
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC முகவரி அல்லது இடைமுகப் பெயர்"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc நிலை இயக்கி செயலில் இல்லை"
@@ -28707,6 +28779,9 @@ msgstr "இந்த QEMU பைனரி அப்புறப்படுத
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "scsi வழங்கி சாதனத்திற்கு மட்டுமே rawio ஆதரிக்கப்படும்"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் உள்வரும் RDMA இடப்பெயர்ப்புக்கு ஆதரவில்லை"
@@ -29731,6 +29806,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30488,10 +30566,6 @@ msgstr "இடைமுக தகவல் விடுபட்டுள்ள
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "iothreadpin க்கான cpuset இல்லை"
@@ -30605,6 +30679,10 @@ msgstr "இயக்கத்தள தகவல் விடுபட்டு
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%sக்கு இயக்கத்தள தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU மாதிரியம் %s இல் PVR மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது அல்லது செல்லாததாக உள்ளது"
@@ -31659,6 +31737,10 @@ msgstr "'%s'க்கு தடுப்பு சாதன பாதை கொ
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d கொண்ட பதிலளிப்புக்கு அழைப்புக் காத்திருப்பு இல்லை"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "பகுப்பு வரம்பு இல்லை"
@@ -32378,8 +32460,11 @@ msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆத
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ஒற்றை நினைவக பலூன் சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
@@ -33551,7 +33636,7 @@ msgstr "vol இன் அளவு, மறுஅளவீடு செய்ய
 msgid "read-only connection"
 msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36051,6 +36136,10 @@ msgstr "QEMU கட்டளை '%s'ஐ செயலாற்ற முடிய
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU கட்டளை '%s'ஐ செயலாற்ற முடியவில்லை: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "அட்டவணை %d க்கான SCSI கன்ட்ரோலர் விடுபட்டுள்ளது"
@@ -36445,8 +36534,8 @@ msgstr "ஒரு பிணைய சாதனத்தை அன்-பிர
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "மைலத்தினுள் வரையறுக்கப்படாத VM"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "ஒரு பிரிட்ஜ் சாதனத்தின் பணியாள் சாதனம் பிரிக்கப்பட்டதும் அதை வரையறை நீக்கவும்"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ஒரு டொமைன் வரையறையை நீக்கு"
@@ -37043,6 +37132,10 @@ msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "egd க்கு தெரியாத பின்புலமுறைமை வகை '%s'"
@@ -39316,5 +39409,50 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' க்கு முயற்சிக்கப்பட்டது. IPv4 க்கு மட்டுமே NAT ஆதரிக்கப்படும்."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s பைனரிக்கான பாதையைக் கண்டறிவதில் தோல்வி"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "பணியாளாக்கப்படாத இடைமுகம் %s க்கான புதிய xml ஆவணத்தை வடிவமைக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml ஆவணத்தில் புதிய பணியாள் இடைமுகத்தின் பெயரை '%s' என அமைக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "xml ஆவணத்தில் புதிய பணியாள் (ஸ்லேவ்) இடைமுக வகையை '%s' என அமைக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "ஸ்லேவ் முறைமையில் ருட்டை ஏற்ற முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL கிளையன்ட் அடையாளம் '%s' ஒயிட்லிஸ்ட்டில் அனுமதிக்கப்படாது"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "பணியாளாக்கப்படாத (அன்-ஸ்லேவ்டு) இடைமுகத்தை உடனடியாக தொடங்க வேண்டாம் "
+#~ "(பரிந்துரைக்கப்படுவதில்லை)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "டொமைன் %s க்கான நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படம் நீக்கப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' ஐ '%s' இல் பிணைப்பதில் தோல்வியடைந்தது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "ஒரு பிரிட்ஜ் சாதனத்தின் பணியாள் சாதனம் பிரிக்கப்பட்டதும் அதை வரையறை நீக்கவும்"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "திறந்துள்ள இணைப்புகளைக் கொண்டுள்ள netcf நிலை இயக்கியை மூடுவதற்கான முயற்சி"
index d12cc48e922600fd1992b3432299393b07b3b8af..34631e41758797bf3fab65ffc5fc755632c1a6d5 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -1051,6 +1051,9 @@ msgstr "'adapter' మరియు 'address' అనునవి scsi hostdev మ
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "'adapter' అనునది scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1808,13 +1811,12 @@ msgstr "సింక్రొనస్ ప్రత్యుత్తరము
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "NAT '%s' కు యత్నించెను. NAT అనునది IPv4 కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "అతిథి CPU కు మాత్రమే యాట్రిబ్యూట్ రీతి అనుమతించబడును"
 
@@ -5764,11 +5766,6 @@ msgstr "పేరుపెట్టిన స్నాప్‌షాట్ క
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "'adapter' మరియు 'address' అనునవి scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "మాధ్యమం బయటకు పంపు"
 
@@ -6237,6 +6234,9 @@ msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు
 msgid "Failed"
 msgstr "విఫలమైనది"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "నోడ్ రిత యొక్క '%s' ను లక్ష్యం '%s' కొరకు నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
@@ -6998,10 +6998,6 @@ msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో వ
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "%s కొరకు మాత్రుక పరికరమును కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "%s బైనరీ కొరకు పాత్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -7037,8 +7033,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "బ్రిడ్జ్ %s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "అన్-ఎన్‌స్లేవ్డ్ ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8112,6 +8108,14 @@ msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో మెమొరీ అమర్చుటలో విఫలమైంది"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
 
@@ -8119,14 +8123,6 @@ msgstr "కొత్త డొమైన్ వివరణను అమర్చ
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "డొమైన్ స్థితి పొందుటకు విఫలమైంది"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు కొత్త స్లేవ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "xml పత్రము నందు కొత్త స్లేవ్ ఇంటర్ఫేస్ రకాన్ని '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము"
 
@@ -8251,9 +8247,6 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో 
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "డొమైన్ '%d' ను libxenlight తో సస్పెండ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "root మరల్పును స్లేవ్ రీతినకు మార్చుటలో విఫలమైంది"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "పరికరం %s ను %s కు సిమ్‌లింక్ చేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -8523,6 +8516,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9800,6 +9799,9 @@ msgstr "మానిటర్ కొరకు ప్రయత్నించు
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "మానిటర్ కొరకు ప్రయత్నించునప్పుడు చెల్లని ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s"
@@ -9862,6 +9864,10 @@ msgstr "చెల్లని ip చిరునామా ప్రిఫిక
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "చెల్లని ఫ్లాగ్"
@@ -10318,6 +10324,10 @@ msgstr "ప్రారంభ CPU కొరకు చెల్లని వి
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O వెయిట్ కొరకు %d యొక్క చెల్లని విలువ"
@@ -10721,6 +10731,9 @@ msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశ
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "తప్పుగారూపొందిన nbd పోర్ట్ '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు"
@@ -10910,6 +10923,10 @@ msgstr "మెటాడాటా:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault అనునది దొరకని 'type' లక్షణం"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి.  లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి."
 
@@ -12481,6 +12498,10 @@ msgstr "<initarg> మూలకం కొరకు యే డాటా అంద
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "ఇంకా సంభాలించని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13999,8 +14020,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "S4 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "SASL క్లైంట్ గుర్తింపు '%s' అనునది వైట్‌లిస్ట్ నందు అనుమతించబడదు"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15031,6 +15052,14 @@ msgstr "Ceph వాడుక తెలుపబడింది, అయితే
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది"
@@ -15303,6 +15332,11 @@ msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %s మ
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు"
@@ -15340,6 +15374,10 @@ msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు"
@@ -15360,6 +15398,9 @@ msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లె
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు"
@@ -15689,6 +15730,9 @@ msgstr "మొత్తం మెమొరీ:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "డొమైన్ యొక్క మౌంటైన ఫైల్‌వ్యవస్థలపై fstrim ఇన్వోక్‌చేయి."
@@ -16448,6 +16492,12 @@ msgstr "%s యాక్సెస్ చేయలేదు"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "స్ట్రీమ్ '%s'  కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "'%s' పైన లాక్ పొందలేక పోయింది"
@@ -16840,6 +16890,12 @@ msgstr "ఆదేశం IO ప్రోసెస్ చేయుటకు త్
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "మైగ్రేషన్ త్రెడ్ సృష్టించలేదు"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "len స్వీకరించునంతవరకు హెడర్‌ను డీకోడ్ చేయలేదు"
 
@@ -18220,6 +18276,9 @@ msgstr "FD జాబితా '%s' విభజించలేదు"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చేయలేదు"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు"
@@ -18236,6 +18295,9 @@ msgstr "లక్ష్యం %s స్టాట్ బైండ్‌కు చ
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "డైరెక్టరీ %s ను %s కు సిమ్‌లింక్ చేయలేదు"
@@ -19163,6 +19225,9 @@ msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రక
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "తోడ్పాటులేని నియంత్రిక రకం: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "తోడ్పాటులేని పరికర రకం '%s'"
@@ -19816,6 +19881,11 @@ msgstr ""
 "ఒక విభిన్న portgroup ప్రవేశం అనునది నెట్వర్కు '%s' నందు యిప్పటికే అప్రమేయంగా అమర్చబడింది. ఒక "
 "అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "తిరిగినిర్వచించిన స్నాప్‌షాట్ తప్పక వొక పేరు కలిగివుండాలి"
@@ -20372,10 +20442,6 @@ msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' యిప్పటికే వ
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "బేస్ '%s' అనునది '%s' కు చైన్ నందు '%s' కొరకు తక్షణమే కిందన లేదు"
@@ -20677,10 +20743,6 @@ msgstr "ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ పైన స
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20997,6 +21059,9 @@ msgstr "వాల్యూమ్‌నుండి డైరెక్టరీ 
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "%s సృష్టించలేదు"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయలేదు"
@@ -22935,6 +23000,10 @@ msgstr "'%s' కొరకు పేరెంట్ కనుగొనలేక 
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23054,10 +23123,6 @@ msgstr "వాల్యూమ్ జాబితాను పూల్ నంద
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "డొమైన్ ఘటన టైమర్ సిద్దీకరించలేక పోయింది"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "డొమైన్ %s తో వర్చ్యువల్‌బాక్స్ సెషన్ తెరువలేక పోయింది"
@@ -23144,6 +23209,9 @@ msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయ
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s యొక్క పేరెంట్ పొందలేక పోయింది"
@@ -24361,8 +24429,8 @@ msgstr "%s పరికరం ఎలా తీసివేయాలో తెల
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "బ్రిడ్జ్ ను తక్షణమే ప్రారంభించవద్దు"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "అన్-స్లేవ్ఢ్ ఇంటర్ఫేస్ ను తక్షణమే ప్రారంభించవద్దు (సిఫార్స్ చేస్తే తప్పించి)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "అయినది"
@@ -24844,9 +24912,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' స్వయంచాలక ప్రారంభముకు విఫలమైంది: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25381,10 +25449,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "సాకెట్ '%s' కు బందనం చేయలేదు"
@@ -26509,6 +26573,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' యాట్రిబ్యూట్ నందు దాచివుంచిన అక్షరాలు"
 
@@ -26610,6 +26677,9 @@ msgstr "డిస్కు ఫుల్లీ-క్వాలిఫైడ్ ప
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop విఫలమైంది"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27403,6 +27473,10 @@ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు %s బఫర్‌ నందు
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలంగా లేదు"
@@ -28361,6 +28435,9 @@ msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తో
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
@@ -29391,6 +29468,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30152,10 +30232,6 @@ msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం"
@@ -30271,6 +30347,10 @@ msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం త
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU రకం %s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ"
@@ -31313,6 +31393,10 @@ msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి నిరోధక పర
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "prog %d vers %d serial %d తో ప్రత్యుత్తరమునకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "ఏ వర్గపు విస్తృతి అందుబాటులోలేదు"
@@ -32032,8 +32116,11 @@ msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పా
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "ఒక వొంటరి మెమొరీ బెలూన్ పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
@@ -33199,7 +33286,7 @@ msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్
 msgid "read-only connection"
 msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35667,6 +35754,10 @@ msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలే
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "విషయసూచి %d కొరకు SCSI నియంత్రిక దొరకలేదు"
@@ -36062,8 +36153,8 @@ msgstr "నెట్వర్కు పరికరం బ్రిడ్జ్
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "మూలముపై అనిర్వచనీయ VM"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "బ్రిడ్జ్ పరికరంను దాని స్లేవ్ పరికరం వేరుచేయగానే అన్‌డిఫైన్ చేయి"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "ఒక డొమైన్‌ నిర్వచనం తీసివేయి"
@@ -36655,6 +36746,10 @@ msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%s' egd కొరకు"
@@ -38922,3 +39017,45 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <string>}..."
+
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "NAT '%s' కు యత్నించెను. NAT అనునది IPv4 కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును."
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "%s బైనరీ కొరకు పాత్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "అన్-ఎన్‌స్లేవ్డ్ ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు కొత్త xml పత్రము ఫార్మాట్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml పత్రము నందు కొత్త స్లేవ్ ఇంటర్ఫేస్ పేరును '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "xml పత్రము నందు కొత్త స్లేవ్ ఇంటర్ఫేస్ రకాన్ని '%s' కు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "root మరల్పును స్లేవ్ రీతినకు మార్చుటలో విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "SASL క్లైంట్ గుర్తింపు '%s' అనునది వైట్‌లిస్ట్ నందు అనుమతించబడదు"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "అన్-స్లేవ్ఢ్ ఇంటర్ఫేస్ ను తక్షణమే ప్రారంభించవద్దు (సిఫార్స్ చేస్తే తప్పించి)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు తీసివేసిన నిర్వాహితదాపు చిత్రం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "cgroup '%s' ను '%s' పై బందనం చేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "బ్రిడ్జ్ పరికరంను దాని స్లేవ్ పరికరం వేరుచేయగానే అన్‌డిఫైన్ చేయి"
index 07a8fe97d64a51de82a24c2507e1bb9d960842b8..9160e7777de2274867ab242150a1eee39ae6da2a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-05 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -1231,6 +1231,9 @@ msgstr "для джерела scsi слід вказати елементи «ad
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "для джерела scsi слід вказати елемент «adapter»"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1999,13 +2002,12 @@ msgstr "Спроба надсилання асинхронного повідо
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "Спроба подвійного використання адреси PCI %s"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "Спроба використання NAT «%s». NAT підтримується лише для IPv4."
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr "Спроба використання невідомого фіктивного драйвера"
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr ""
 "Режим атрибутів можна використовувати лише для процесорів гостьових систем"
@@ -6049,13 +6051,6 @@ msgstr "Внесення змін до XML вказаного знімка до
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "Для адаптера «scsi_host» слід вказати «name» або «parent»"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-"Пристрій TPM має бути або наявним у доменах призначення та джерела, або його "
-"не повинно бути ні у призначенні, ні у джерелі"
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "Виштовхнути носій даних"
 
@@ -6540,6 +6535,9 @@ msgstr "Не вдалося створити сокет для вхідного
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Помилка режиму нового вузла для призначення «%s»"
@@ -7301,10 +7299,6 @@ msgstr "Не вдалося знайти модуль «%s»"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Не вдалось знайти батьківський пристрій для %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Не вдалося визначити шлях для виконуваного файла %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7341,10 +7335,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Не вдалося виконати форматування нового документа xml для містка %s"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
-"Не вдалося виконати форматування нового документа xml для інтерфейсу %s зі "
-"скасованою підлеглістю"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8426,22 +8418,19 @@ msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr ""
 "Не вдалося встановити об'єм пам'яті для домену «%d» за допомогою libxenlight"
 
-msgid "Failed to set new domain description"
-msgstr "Не вдалося встановити новий опис домену"
-
-msgid "Failed to set new domain title"
-msgstr "Не вдалося встановити новий заголовок домену"
-
 #, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
 msgstr ""
-"Не вдалося встановити назву нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у документі "
-"xml"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
 msgstr ""
-"Не вдалося встановити тип нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у документі xml"
+
+msgid "Failed to set new domain description"
+msgstr "Не вдалося встановити новий опис домену"
+
+msgid "Failed to set new domain title"
+msgstr "Не вдалося встановити новий заголовок домену"
 
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Не вдалося встановити прапорець «без блокування» дескриптора файла"
@@ -8573,9 +8562,6 @@ msgstr "Помилка при переведенні домену %d в стан
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Не вдалося призупинити роботу домену «%d» за допомогою libxenlight"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Не вдалося перемкнути змонтований кореневий каталог у підлеглий режим"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Не вдалося створити символічне посилання на пристрій %s до %s"
@@ -8851,6 +8837,12 @@ msgstr "Завершено після запиту гостьової систе
 msgid "Finished after host request"
 msgstr "Завершено після запиту основної системи"
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -10197,6 +10189,9 @@ msgstr "Некоректний дескриптор файла під час о
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "Некоректний дескриптор файла під час очікування монітора"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "Неприпустима назва дисководу: %s"
@@ -10261,6 +10256,10 @@ msgstr "Неправильне значення префіксу IP-адреси
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Некоректний параметр ipv6, «%s», у мережі «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Некоректні прапорці завдання"
 
@@ -10722,6 +10721,10 @@ msgstr "Некоректне значення у записі початково
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Некоректне значення часу очікування"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Некоректне значення %d для ваги вводу-виводу"
@@ -11122,6 +11125,9 @@ msgstr "Помилкове форматування даних max_anonymous_cli
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "Помилкове форматування запису порту nbd, «%s»"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "Помилкове форматування виведених даних ovs-vsctl"
 
@@ -11311,6 +11317,10 @@ msgstr "Метадані:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "У MethodFault не вистачає властивості «type»"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Міграція домену на інший вузол. Додати --live до живої міграції."
 
@@ -12889,6 +12899,10 @@ msgstr "Не вказано значення для елемента <initenv na
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Ще непридатне до обробки значення «%s» для запису VMX «%s»"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr "Вузол %d:\n"
@@ -14473,8 +14487,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "на цьому домені стан S4 вимкнено"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "Профілю клієнта SASL «%s» немає у «білому» списку"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15561,6 +15575,14 @@ msgstr "Вказано використання TLS, але назву не вк
 msgid "TLS:"
 msgstr "TLS:"
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "Некоректний шлях до пристрою TPM %s"
@@ -15868,6 +15890,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "WWN диска призначення, %s, не збігається з диском джерела, «%s»"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -15920,6 +15947,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "Режим SMBIOS домену призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15949,6 +15980,9 @@ msgstr ""
 "Кількість контролерів домену призначення, %zu, не відповідає кількості "
 "джерела, %zu"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -16379,6 +16413,9 @@ msgstr "Загальний обсяг тимчасового диска:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr "Використаний обсяг тимчасового диска:"
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "Розморозити файлові системи домену."
 
@@ -17185,6 +17222,12 @@ msgstr "Не вдалося отримати доступ kernel32.dll"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Не вдалося отримати доступ до потоку даних для «%s»"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Не вдалося встановити блокування для «%s»"
@@ -17558,6 +17601,12 @@ msgstr "Не вдалося створити потік обробки для в
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "Не вдалося створити потік обробки перенесення даних тунелем"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "Декодування заголовка неможливе до отримання значення len"
 
@@ -18878,6 +18927,9 @@ msgstr "Не вдалося поділити список дескрипторі
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Не вдалося запустити потік обробки подій: %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Не вдалося виконати stat для %s"
@@ -18895,6 +18947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Не вдалося виконати stat: %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Не вдалося створити символічне посилання %s на каталог %s"
@@ -19827,6 +19882,9 @@ msgstr "Непідтримуваний тип контролера, %s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "Непідтримуваний тип контролера: %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Непідтримуваний тип пристрою %d"
@@ -20506,6 +20564,11 @@ msgstr ""
 "типовим у мережі «%s» вже визначено інший запис portgroup. Можна "
 "використовувати лише один типовий запис."
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "перевизначена контрольна точка повинна мати назву"
 
@@ -21084,10 +21147,6 @@ msgstr "прив'язка «%s» вже існує"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "прив'язка «%s» вже вилучається"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr "бітова карта «%s» для образу «%s%u» є несумісною із образом"
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "не знайдено бітової карти «%s» у резервному ланцюжку «%s»"
@@ -21412,11 +21471,6 @@ msgstr "не вдалося знайти створений знімок"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "не вдалося звільнити назву %s%d — назва не належить діапазону 0-%d"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-"не вдалося обробити бітові карти на незавершеному резервному образі «%s»"
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr "не вдалося визначити буфер у адресі %s "
@@ -21755,6 +21809,9 @@ msgstr "не можна виконувати копіювання з тому д
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "не вдалося створити %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "не вдалося створити потік"
 
@@ -23708,6 +23765,10 @@ msgstr "не вдалося знайти базовий образ у ланцю
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "не вдалося визначити можливості для %s"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "не вдалося знайти зворотний виклик події %d для вилучення"
@@ -23823,12 +23884,6 @@ msgstr "не вдалося отримати список домів у резе
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "не вдалося ініціалізувати таймер подій домену"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-"не вдалося знайти контрольну точку «%s» для нарощувального резервного "
-"копіювання"
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "не вдалося відкрити сеанс VirtualBox з доменом %s"
@@ -23918,6 +23973,9 @@ msgstr "неможливо використати запис гіпервізо
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "не вдалося отримати масив надання"
 
@@ -25142,9 +25200,8 @@ msgstr "спосіб вилучення пристрою %s невідомий"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "не запускати місток негайно"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
-"не запускати інтерфейс зі скасованою підлеглістю негайно (не рекомендовано)"
 
 msgid "done"
 msgstr "виконано"
@@ -25629,8 +25686,8 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "подія «lifecycle» для сховища даних %s: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "подія «metdata-change» для домену %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -26160,10 +26217,6 @@ msgstr ""
 "процесори для досягнення бажаної кількості віртуальних процесорів у системі "
 "призначення"
 
-#, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "не вдалося знайти бітову карту «%s» у образі «%s%u»"
-
 #, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти диск «%s»"
@@ -27255,6 +27308,9 @@ msgstr "для підтримки призначення пристроїв IOMM
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr "для апаратної віртуалізації"
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "заборонені символи у атрибуті «compat»"
 
@@ -27367,6 +27423,9 @@ msgstr "шлях до диска джерела повністю"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "помилка fuse_loop"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr "помилка під час виконання g_mkstemp(\"%s\")"
@@ -28242,6 +28301,10 @@ msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "назва інтерфейсу або MAC-адреса"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "драйвер станів інтерфейсу не активний"
 
@@ -29209,6 +29272,9 @@ msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 "підтримку параметра драйвера iommu передбачено лише для пристроїв virtio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 "iommu: підтримки режиму кешування з цим виконуваним файлом QEMU не "
@@ -30233,6 +30299,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr "проміжний пристрій %s використовується драйвером %s, домен %s"
@@ -30996,10 +31065,6 @@ msgstr "не визначає даних щодо інтерфейсу"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "не вказано атрибута номера iommuGroup"
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "пропущено атрибут номера iommuGroup для «%s»"
-
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "не вказано ідентифікатор потоку введення-виведення у iothreadpin"
 
@@ -31099,6 +31164,10 @@ msgstr "немає даних щодо ОС"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "немає даних щодо операційної системи %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "не вказано режим кешування процесора або вказано некоректний режим"
 
@@ -32160,6 +32229,10 @@ msgstr ""
 "немає викликів, які очікують на відповідь зі значенням програми %d, версія "
 "%d, серійний номер %d"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "не знайдено модуля cgroup"
 
@@ -32873,8 +32946,11 @@ msgstr "підтримку передбачено лише для пристро
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "передбачено підтримку лише одинарного пристрою IOMMU"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою TPM"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою додаткової пам'яті"
@@ -34058,10 +34134,8 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "з'єднання лише для читання"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
-"підтримку випереджального читання передбачено лише для протоколів HTTP(S)/"
-"FTP(s)"
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
@@ -36602,6 +36676,10 @@ msgstr "не вдалося виконати команду QEMU «%s»"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "не вдалося виконати команду QEMU «%s»: %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "не вдалося знайти контролер SCSI для idx=%d"
@@ -36983,10 +37061,8 @@ msgstr "скасувати створення містка для мережев
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "скасувати визначення ВМ на джерелі даних"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
-"скасувати визначення пристрою містка після скасування долучення його "
-"підлеглого пристрою"
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "скасувати визначення домену"
@@ -37580,6 +37656,10 @@ msgstr "невідомий тип розпізнавання «%s»"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "невідомий тип розпізнавання %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "невідомий тип модуля «%s» для egd"
@@ -39913,6 +39993,80 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "Спроба використання NAT «%s». NAT підтримується лише для IPv4."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Either both target and source domains or none of them must have TPM "
+#~ "device present"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пристрій TPM має бути або наявним у доменах призначення та джерела, або "
+#~ "його не повинно бути ні у призначенні, ні у джерелі"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Не вдалося визначити шлях для виконуваного файла %s"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося виконати форматування нового документа xml для інтерфейсу %s "
+#~ "зі скасованою підлеглістю"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося встановити назву нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у "
+#~ "документі xml"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося встановити тип нового підлеглого інтерфейсу у «%s» у документі "
+#~ "xml"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося перемкнути змонтований кореневий каталог у підлеглий режим"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "Профілю клієнта SASL «%s» немає у «білому» списку"
+
+#~ msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
+#~ msgstr "бітова карта «%s» для образу «%s%u» є несумісною із образом"
+
+#~ msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "не вдалося обробити бітові карти на незавершеному резервному образі «%s»"
+
+#~ msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
+#~ msgstr ""
+#~ "не вдалося знайти контрольну точку «%s» для нарощувального резервного "
+#~ "копіювання"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr ""
+#~ "не запускати інтерфейс зі скасованою підлеглістю негайно (не "
+#~ "рекомендовано)"
+
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "подія «metdata-change» для домену %s: %s %s\n"
+
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "не вдалося знайти бітову карту «%s» у образі «%s%u»"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "пропущено атрибут номера iommuGroup для «%s»"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою TPM"
+
+#~ msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+#~ msgstr ""
+#~ "підтримку випереджального читання передбачено лише для протоколів HTTP(S)/"
+#~ "FTP(s)"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr ""
+#~ "скасувати визначення пристрою містка після скасування долучення його "
+#~ "підлеглого пристрою"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "Спроба закрити драйвер станів netcf з відкритими з’єднаннями"
 
index 51150ef501b4ae0ab08d114574cc0ee92dc3b1dd..ee8c414a3809d0faaf0f6f3772f5a53f5d39cf01 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -989,6 +989,9 @@ msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1721,11 +1724,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5726,11 +5728,6 @@ msgstr "miền không có ảnh chụp hiện tại"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -6208,6 +6205,9 @@ msgstr "Lấy thông tin ổ đĩa thất bại"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "Thất bại khi mở tập tin '%s'"
@@ -6990,10 +6990,6 @@ msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "Thất bại khi tìm thiết bị cha cho %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "Thất bại khi dựng đường dẫn cho hook %s"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -7028,9 +7024,9 @@ msgstr "Thất bại khi phân nhánh khi là trình nền: %s"
 msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "Thất bại khi huỷ định nghĩa giao diện %s"
+#, c-format
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8155,6 +8151,14 @@ msgstr "Thất bại khi đặt bộ nhớ cho miền"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Thất bại khi đặt bộ nhớ cho miền"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "tập tin chứa một mô tả miền XML"
@@ -8163,14 +8167,6 @@ msgstr "tập tin chứa một mô tả miền XML"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "Thất bại khi lưu trạng thái %s miền"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "Thất bại khi đặt cờ miêu tả tập tin không-chặn"
 
@@ -8296,9 +8292,6 @@ msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "Thất bại khi ngừng miền %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "Thất bại khi chuyển lắp root vào chế độ slave"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "Thất bại khi tạo thiết bị %s"
@@ -8582,6 +8575,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9857,6 +9856,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "tên thiết bị mềm không hợp lệ: %s"
@@ -9919,6 +9921,10 @@ msgstr "Giá trị tiền tố địa chỉ ip không hợp lệ"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "Cổng không rõ: %s"
@@ -10375,6 +10381,10 @@ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "giá trị không hợp lệ của 'private'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
@@ -10774,6 +10784,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "thành phần uuid sai dạng thức cung cấp cho '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "chế độ cơ số 8 sai dạng thức"
@@ -10960,6 +10973,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "%s thiếu thuộc tính 'type'"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "Di trú miền sang máy chủ khác. Thêm --live để di trú thời gian thực."
 
@@ -12523,6 +12540,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "Giá trị chưa xử lý '%s' cho mục VMX '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -14029,7 +14050,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "Các tác vụ khác đang chờ cho miền này"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15048,6 +15069,14 @@ msgstr "sử dụng ổ đã chỉ định, nhưng đường dẫn ổ bị thi
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -15314,6 +15343,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'"
@@ -15350,6 +15384,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -15370,6 +15408,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15695,6 +15736,9 @@ msgstr "Bộ nhớ tổng cộng:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -16458,6 +16502,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "Không thể pre-create tập tin chardev '%s'"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "Thất bại khi phân tích tên khối %s"
@@ -16864,6 +16914,12 @@ msgstr "không thể lấy ngữ cảnh tiến trình hiện tại '%s'"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "không thể tạo cặp socket"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -18313,6 +18369,9 @@ msgstr "Không thể ghi tập tin pid '%s/%s.pid'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Không thể mở %s"
@@ -18329,6 +18388,9 @@ msgstr "Thất bại khi bắt đầu giao diện %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "Không thể mở %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "Thất bại khi tạo liên kết tượng trưng '%s' tới '%s'"
@@ -19269,6 +19331,9 @@ msgstr "kiểu bộ quản lý '%s' không hỗ trợ"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "kiểu đích console không hỗ trợ %s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ"
@@ -19933,6 +19998,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -20490,10 +20560,6 @@ msgstr "Ảnh chụp '%s' đã tồn tại"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "Miền '%s' đã đang chạy"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20797,10 +20863,6 @@ msgstr "không thể xoá ảnh chụp"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "bắt đầu ô %d vượt miền (0-%d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -21118,6 +21180,9 @@ msgstr "không thể sao chép từ ổ tới một ổ thư mục"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "không thể đọc %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "không thể ghi vào luồng"
@@ -23080,6 +23145,10 @@ msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "không có các khả năng thiết bị cho '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -23204,10 +23273,6 @@ msgstr "không thể lấy danh sách ổ trong pool: %s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "không thể lấy trạng thái miền"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "không thể mở phiên VirtualBox với miền %s"
@@ -23299,6 +23364,9 @@ msgstr "không thể sử dụng mục quản lý máy ảo Xen"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "không thể sử dụng mục quản lý máy ảo Xen %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "không thể lấy cha của ảnh chụp %s"
@@ -24532,7 +24600,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -25020,9 +25088,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "Thất bại khi tự khởi chạy pool lưu trữ '%s': %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25560,10 +25628,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "Thất bại khi tìm một trình điều khiển nút: %s"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "thất bại khi lấy miền '%s'"
@@ -26704,6 +26768,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -26808,6 +26875,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "sockpair thất bại"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27609,6 +27679,10 @@ msgstr "tên giao diện %s không vừa bộ đệm"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "tên giao diện hoặc địa chỉ MAC"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "trình điều khiển trạng thái lxc không hoạt động"
@@ -28577,6 +28651,9 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
@@ -29628,6 +29705,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30397,10 +30477,6 @@ msgstr "thiếu thông tin hạt nhân"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "thiếu thông tin thiết bị gốc"
@@ -30519,6 +30595,10 @@ msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành cho %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "Thiếu tên đời gốc trong mẫu CPU %s"
@@ -31568,6 +31648,10 @@ msgstr "không có đường dẫn thiết bị chặn cung cấp cho '%s'"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "không có trình điều khiển kết nối có sẵn"
@@ -32293,9 +32377,11 @@ msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
 
-#, fuzzy
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "chỉ có một thiết bị balloon bộ nhớ đơn được hỗ trợ"
@@ -33448,7 +33534,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "kết nổi chỉ đọc"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35892,6 +35978,10 @@ msgstr "không thể thực thi lệnh QEMU '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "không thể thực thi lệnh QEMU '%s': %s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "Thiếu bộ điều khiển SCSI cho chỉ mục %d"
@@ -36296,7 +36386,7 @@ msgstr "huỷ định nghĩa một bộ lọc mạng"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "huỷ định nghĩa máy ảo trên nguồn"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -36894,6 +36984,10 @@ msgstr "kiểu xác thực không rõ '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "kiểu xác thực %s không rõ"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'"
@@ -39171,3 +39265,30 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "[--%s] <chuỗi>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "Thất bại khi dựng đường dẫn cho hook %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "Thất bại khi huỷ định nghĩa giao diện %s"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "Thất bại khi chuyển lắp root vào chế độ slave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "Gỡ bỏ ảnh managedsave cho miền %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "Thất bại khi tìm một trình điều khiển nút: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
index bf555a46ae670f5be8e0af2bbb946defb6428ac2..ec1aae677d7213b86b43d0434d409de5b1f800d1 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-29 03:37+0000\n"
 "Last-Translator: Di Wei <dwlinux@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1151,6 +1151,9 @@ msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter' 和 'address'"
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter'"
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr "'arch' 元素不能在  'cpu'  元素与 'match' 属性一同使用"
@@ -1882,13 +1885,12 @@ msgstr "尝试使用同步回复发送异步信息"
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr "曾尝试重复使用 PCI 地址 %s"
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
-msgstr "尝试 NAT '%s'。只有 IPv4 支持 NAT。"
-
 msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
+msgstr ""
+
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
 msgstr "只有在虚拟机 CPU 中方可使用的属性模式"
 
@@ -5820,11 +5822,6 @@ msgstr "为命名快照编辑域快照 XML"
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr "必须为 'scsi_host' 适配器指定 'name' 或者 'parent"
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr "目标和源域中的任意一个必须有 TPM 设备,或二者均没有 TPM 设备"
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr "弹出介质"
 
@@ -6279,6 +6276,9 @@ msgstr "无法创建套接字用来进行传入迁移"
 msgid "Failed"
 msgstr "已失败"
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "为目标 '%s' 更新节点模式 '%s' 失败"
@@ -7034,10 +7034,6 @@ msgstr "解析模式 '%s' 失败"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "查找 %s 的上级设备失败"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "查找 %s 二进制路径失败"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr "在 '%s' 中捆绑 cgroup '%s' 失败"
@@ -7073,8 +7069,8 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "为桥接 %s 格式化新的 xml 文档失败"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
-msgstr "为非辅助接口 %s 格式化新 xml 文档失败"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to fully read directory %s"
@@ -8145,6 +8141,14 @@ msgstr "为域设定内存失败"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 设定内存失败"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "设定新域描述失败"
 
@@ -8152,14 +8156,6 @@ msgstr "设定新域描述失败"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "获取域状态失败"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口名称设定为 '%s' 失败"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口类型设定为 '%s' 失败"
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr "设定非块文件描述符标记失败"
 
@@ -8284,9 +8280,6 @@ msgstr "挂起 %s 域失败"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "使用 libxenlight 挂起域 '%d' 失败"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr "将 root 挂载切换到从属模式失败"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "为设备 %s 符号链接为 %s 失败"
@@ -8555,6 +8548,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9828,6 +9827,9 @@ msgstr "等待监控程序时的无效文件描述符"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr "等待监控程序时的无效文件描述符"
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr "无效软盘设备名称:%s"
@@ -9891,6 +9893,10 @@ msgstr "无效的 MAC 地址前缀"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr "网络 '%s' 中有无效 ipv6 设置 '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr "无效标签"
@@ -10343,6 +10349,10 @@ msgstr "启动 CPU 的无效值"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "超时值无效"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr "I/O 加权的无效 %d 值"
@@ -10747,6 +10757,9 @@ msgstr "无法在 JSON 文件中设定 max_clients 数据"
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr "不正常 nbd 端口 '%s'"
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr "不正常的八进制模式"
@@ -10937,6 +10950,10 @@ msgstr "元数据:"
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr "MethodFault 缺少 'type' 属性"
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr "将域迁移到另一个主机中。热迁移时添加 --live。"
 
@@ -12486,6 +12503,10 @@ msgstr "没有 <initarg> 元素的数据"
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr "VMX 条目 '%s' 尚未处理的值 '%s'"
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13986,8 +14007,8 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr "这个域禁用了 S4 状态"
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
-msgstr "白名单中不能使用 SASL 客户端身份 '%s'"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "SASL data length %zu too long, max %zu"
@@ -15014,6 +15035,14 @@ msgstr "已制定 Ceph 用法,但缺少名称。"
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr "TPM 设备路径 %s 无效"
@@ -15284,6 +15313,11 @@ msgstr "目标磁盘串口 %s 与源 %s 不匹配"
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "目标磁盘 %s 与源 %s 不匹配"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr "目标域名 '%s' 与源 '%s' 不映射"
@@ -15321,6 +15355,10 @@ msgstr "目标域 RNG 设备计数 %zu 与源 %zu 不映射"
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr "目标域 SMBIOS 模式 %s 与源 %s 不匹配"
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr "目标域 USB 重新定向过滤器计数 %d 与源 %d 不匹配"
@@ -15341,6 +15379,9 @@ msgstr "目标域控制台卡计数 %zu 与源 %zu 不映射"
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr "目标域控制器计数 %zu 与源 %zu 不映射"
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr "目标域当前内存 %lld 与源 %lld 不匹配"
@@ -15668,6 +15709,9 @@ msgstr "内存总量:"
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr "在域挂载的文件系统中调用 fstrim。"
@@ -16427,6 +16471,12 @@ msgstr "无法访问 %s"
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr "无法为 '%s' 访问流"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr "无法请求在 '%s' 中加锁"
@@ -16816,6 +16866,12 @@ msgstr "无法生成处理任务 IO 的线程"
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "无法生成迁移线程"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr "收到 len 前无法解码标头"
 
@@ -18188,6 +18244,9 @@ msgstr "无法分割 FD 列表 '%s'"
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "无法统计捆绑目标 %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "无法统计 %s"
@@ -18204,6 +18263,9 @@ msgstr "无法统计捆绑目标 %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "无法统计 %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "无法将目录 %s 符号链接到 %s"
@@ -19130,6 +19192,9 @@ msgstr "不支持的控制器型号:%s"
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr "不支持的控制器型号:%s"
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr "不支持的设备类型 '%s'"
@@ -19786,6 +19851,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr "网络 '%s' 中不同 portgroup 条目已设定为默认。只允许有一个默认值。"
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr "重新定义的快照必须有名称"
@@ -20341,10 +20411,6 @@ msgstr "快照 '%s' 已存在"
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "已启用域 '%s'"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr "'%s' 在链中的 '%s' 就在基础 '%s' 下面"
@@ -20646,10 +20712,6 @@ msgstr "当前快照信息"
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr "启动单元 %d 溢出(0 - %d)"
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20966,6 +21028,9 @@ msgstr "无法将卷复制到目录卷"
 msgid "cannot create %s"
 msgstr "无法生成 %s"
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr "无法写入流"
@@ -22894,6 +22959,10 @@ msgstr "无法找到 '%s' 的上级设备"
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "'%s' 没有设备容量"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr "无法找到删除的事件回叫 %d"
@@ -23013,10 +23082,6 @@ msgstr "无法获取池中卷列表:%s, rc=%08x"
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "无法启动域时间计时器"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr "无法在域 %s 中打开 VirtualBox 会话"
@@ -23103,6 +23168,9 @@ msgstr "不能使用Xen管理程序登录"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "不能使用Xen管理程序登录 %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr "无法提取租用阵列"
 
@@ -24314,8 +24382,8 @@ msgstr "不知道如何删除 %s 设备"
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr "不要立即启动桥接"
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
-msgstr "不要立即启动非辅助接口(不推荐)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
+msgstr ""
 
 msgid "done"
 msgstr "完成"
@@ -24797,9 +24865,9 @@ msgstr ""
 msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr "自动启动化存储池 '%s' 失败:%s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
-msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+#, c-format
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "event 'migration-iteration' for domain %s: iteration: '%d'\n"
@@ -25332,10 +25400,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "在 '%s' 中捆绑 cgroup '%s' 失败"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "将插槽捆绑到 '%s' 失败"
@@ -26454,6 +26518,9 @@ msgstr "是否支持IOMMU"
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr "硬件是否支持虚拟化"
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr "'compat' 属性中的禁用字符"
 
@@ -26555,6 +26622,9 @@ msgstr "磁盘的完全限定路径"
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr "fuse_loop 失败"
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -27343,6 +27413,10 @@ msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存"
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr "MAC 地址的接口名称"
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr "lxc 状态驱动程序未激活"
@@ -28295,6 +28369,9 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用"
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr "只有 scsi 主机设备支持 rawio"
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net "
@@ -29314,6 +29391,9 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX"
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -30066,10 +30146,6 @@ msgstr "缺少接口信息"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr "缺少 iommuGroup 数属性"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr "缺少 iommuGroup 数属性"
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "iothreadpin 缺少 cpuset"
@@ -30182,6 +30258,10 @@ msgstr "丢失操作系统信息"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "丢失操作系统信息 %s"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr "CPU 型号 %s 中缺少或者有无效 PVR 值"
@@ -31220,6 +31300,10 @@ msgstr "没有为 '%s' 提供块设备路径"
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr "没有 prog %d vers %d serial %d 的调用等待回复"
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr "没有可用类别范围"
@@ -31936,8 +32020,11 @@ msgstr "只支持单一 TPM 设备"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr "只支持单一 TPM 设备"
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
-msgstr "只支持单一 TPM 设备"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
+msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
 msgstr "只支持单一内存 balloon 设备"
@@ -33099,7 +33186,7 @@ msgstr "卷大小,以整数计(默认为字节)"
 msgid "read-only connection"
 msgstr "只读的连接"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35546,6 +35633,10 @@ msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s'"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr "无法执行 QEMU 命令 '%s':%s"
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr "缺少索引 %d 的 SCSI 控制器"
@@ -35940,8 +36031,8 @@ msgstr "取消定义网络设备"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr "在源中取消定义 VM"
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
-msgstr "分离其辅助设备后取消定义桥接设备"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
+msgstr ""
 
 msgid "undefine a domain"
 msgstr "取消定义一个域"
@@ -36532,6 +36623,10 @@ msgstr "未知 auth 类型 '%s'"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "未知验证类型 %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "未知 egd 后端类型 '%s'"
@@ -38795,5 +38890,52 @@ msgstr ""
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
 
+#~ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+#~ msgstr "尝试 NAT '%s'。只有 IPv4 支持 NAT。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Either both target and source domains or none of them must have TPM "
+#~ "device present"
+#~ msgstr "目标和源域中的任意一个必须有 TPM 设备,或二者均没有 TPM 设备"
+
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "查找 %s 二进制路径失败"
+
+#~ msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+#~ msgstr "为非辅助接口 %s 格式化新 xml 文档失败"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口名称设定为 '%s' 失败"
+
+#~ msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
+#~ msgstr "在 xml 文档中将新的辅助接口类型设定为 '%s' 失败"
+
+#~ msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
+#~ msgstr "将 root 挂载切换到从属模式失败"
+
+#~ msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+#~ msgstr "白名单中不能使用 SASL 客户端身份 '%s'"
+
+#~ msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+#~ msgstr "不要立即启动非辅助接口(不推荐)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+#~ msgstr "从域 %s 中删除的 managedsave 映像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "在 '%s' 中捆绑 cgroup '%s' 失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
+#~ msgstr "缺少 iommuGroup 数属性"
+
+#~ msgid "only a single TPM device is supported"
+#~ msgstr "只支持单一 TPM 设备"
+
+#~ msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+#~ msgstr "分离其辅助设备后取消定义桥接设备"
+
 #~ msgid "Attempt to close netcf state driver with open connections"
 #~ msgstr "尝试使用打开的连接关闭 netcf 状态驱动程序"
index 84591e764cb9f2ceb3663d180906f184f49a6cb2..f74ad311d929895a082bce1acd998b6dfb8b1308 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -976,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source"
 msgstr ""
 
+msgid "'address' is not supported for 'ramfb' video devices"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'"
 msgstr ""
@@ -1681,11 +1684,10 @@ msgstr ""
 msgid "Attempted double use of PCI Address %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
+msgid "Attempting to use unknown stub driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Attempting to use unknown stub driver"
+msgid "Attribute migratable is only allowed for host-passthrough CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute mode is only allowed for guest CPU"
@@ -5524,11 +5526,6 @@ msgstr ""
 msgid "Either 'name' or 'parent' must be specified for the 'scsi_host' adapter"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Either both target and source domains or none of them must have TPM device "
-"present"
-msgstr ""
-
 msgid "Eject the media"
 msgstr ""
 
@@ -5955,6 +5952,9 @@ msgstr "無法從 %s 建立網路"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed new node mode for target '%s'"
 msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
@@ -6744,10 +6744,6 @@ msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
 msgid "Failed to find parent device for %s"
 msgstr "無法從 %s 定義區域"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find path for %s binary"
-msgstr "無法從 %s 定義區域"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to find scsi_host using PCI '%s' and unique_id='%u'"
 msgstr ""
@@ -6785,7 +6781,7 @@ msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
 msgstr "無法從 %s 建立區域"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
+msgid "Failed to format new xml document for detached interface %s"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7916,6 +7912,14 @@ msgstr "無法讓 %s 區域強制關閉"
 msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "無法消止區域「%d」"
 
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface name to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set new attached interface type to '%s' in xml document"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Failed to set new domain description"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
@@ -7924,14 +7928,6 @@ msgstr "無法暫停區域 %s"
 msgid "Failed to set new domain title"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
 msgstr ""
 
@@ -8059,9 +8055,6 @@ msgstr "無法暫停區域 %s"
 msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
 msgstr "無法暫停區域 %s"
 
-msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to symlink device %s to %s"
 msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
@@ -8331,6 +8324,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finished after host request"
 msgstr ""
 
+msgid "Firmware entry is missing 'name' attribute"
+msgstr ""
+
+msgid "Firmware entry must have either value or 'file' attribute"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
 "for VMX file"
@@ -9556,6 +9555,9 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid firmware name"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid floppy device name: %s"
 msgstr ""
@@ -9618,6 +9620,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s' NAT"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid job flags"
 msgstr ""
 
@@ -10062,6 +10068,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid value in migratable attribute: '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
 msgstr ""
@@ -10443,6 +10453,9 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed nbd port '%s'"
 msgstr ""
 
+msgid "Malformed output of dmidecode"
+msgstr ""
+
 msgid "Malformed ovs-vsctl output"
 msgstr ""
 
@@ -10621,6 +10634,10 @@ msgstr ""
 msgid "MethodFault is missing 'type' property"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
 msgstr ""
 
@@ -12109,6 +12126,10 @@ msgstr ""
 msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "No zPCI %s to reserve"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Node %d:\n"
 msgstr ""
@@ -13572,7 +13593,7 @@ msgid "S4 state is disabled for this domain"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "SASL client identity '%s' not allowed in whitelist"
+msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14536,6 +14557,14 @@ msgstr ""
 msgid "TLS:"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "TPM device path %s is invalid"
 msgstr ""
@@ -14798,6 +14827,11 @@ msgstr ""
 msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Target domain IOMMU device aw_bits value '%d' does not match source '%d'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain IOMMU device caching mode '%s' does not match source '%s'"
 msgstr ""
@@ -14834,6 +14868,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target domain TPM device count %zu does not match source %zu"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d"
 msgstr ""
@@ -14854,6 +14892,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu"
 msgstr ""
 
+msgid "Target domain count of sysinfo does not match source"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
 msgstr ""
@@ -15177,6 +15218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary disk space use:"
 msgstr ""
 
+msgid "That firmware name is reserved"
+msgstr ""
+
 msgid "Thaw domain's mounted filesystems."
 msgstr ""
 
@@ -15923,6 +15967,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to access stream for '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to acquire PID file: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to acquire lock on '%s'"
 msgstr ""
@@ -16305,6 +16355,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create tunnel migration thread"
 msgstr "無法讀取設定檔"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create: %s\n"
+" errno=%d"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to decode header until len is received"
 msgstr ""
 
@@ -17651,6 +17707,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to start event thread: %s"
 msgstr "無法開啟網路 %s"
 
+msgid "Unable to start mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "無法開啟區域 %s"
@@ -17667,6 +17726,9 @@ msgstr "無法開啟網路 %s"
 msgid "Unable to stat: %s"
 msgstr "無法開啟區域 %s"
 
+msgid "Unable to stop mediated device"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to symlink directory %s to %s"
 msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
@@ -18592,6 +18654,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported controller type: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported device type"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unsupported device type %d"
 msgstr ""
@@ -19222,6 +19287,11 @@ msgid ""
 "Only one default is allowed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"a maximum of two TPM devices is supported, one of them being a TPM Proxy "
+"device"
+msgstr ""
+
 msgid "a redefined checkpoint must have a name"
 msgstr ""
 
@@ -19759,10 +19829,6 @@ msgstr ""
 msgid "binding '%s' is already being removed"
 msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n"
 
-#, c-format
-msgid "bitmap '%s' for image '%s%u' is inconsistent"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "bitmap '%s' not found in backing chain of '%s'"
 msgstr ""
@@ -20056,10 +20122,6 @@ msgstr ""
 msgid "can't free name %s%d - out of range 0-%d"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "can't handle bitmaps on unterminated backing image '%s'"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "can't identify pool in uri %s "
 msgstr ""
@@ -20370,6 +20432,9 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create %s"
 msgstr ""
 
+msgid "cannot create a mediated device without a parent"
+msgstr ""
+
 msgid "cannot create a new stream"
 msgstr ""
 
@@ -22249,6 +22314,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not find capabilities for %s"
 msgstr "無法取得能力方面的資訊"
 
+#, c-format
+msgid "could not find device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "could not find event callback %d for deletion"
 msgstr ""
@@ -22370,10 +22439,6 @@ msgstr ""
 msgid "could not initialize domain event timer"
 msgstr "無法初始化條件變數"
 
-#, c-format
-msgid "could not locate checkpoint '%s' for incremental backup"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
 msgstr ""
@@ -22460,6 +22525,9 @@ msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目"
 msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
 msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s"
 
+msgid "couldn't convert node device def to mdevctl JSON"
+msgstr ""
+
 msgid "couldn't fetch array of leases"
 msgstr ""
 
@@ -23654,7 +23722,7 @@ msgstr ""
 msgid "don't start the bridge immediately"
 msgstr ""
 
-msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
+msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)"
 msgstr ""
 
 msgid "done"
@@ -24129,7 +24197,7 @@ msgid "event 'lifecycle' for storage pool %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "event 'metdata-change' for domain %s: %s %s\n"
+msgid "event 'metadata-change' for domain %s: %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -24668,10 +24736,6 @@ msgid ""
 "vcpu count"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
-msgstr "無法從 %s 定義區域"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to find disk '%s'"
 msgstr "無法取得區域「%s」"
@@ -25813,6 +25877,9 @@ msgstr ""
 msgid "for hardware virtualization"
 msgstr ""
 
+msgid "for secure guest support"
+msgstr ""
+
 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute"
 msgstr ""
 
@@ -25912,6 +25979,9 @@ msgstr ""
 msgid "fuse_loop failed"
 msgstr ""
 
+msgid "fw_cfg is not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "g_mkstemp(\"%s\") failed"
 msgstr ""
@@ -26672,6 +26742,10 @@ msgstr ""
 msgid "interface name or MAC address"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "interface not set\n"
+msgstr ""
+
 msgid "interface state driver is not active"
 msgstr ""
 
@@ -27611,6 +27685,9 @@ msgstr ""
 msgid "iommu driver option is only supported for virtio devices"
 msgstr ""
 
+msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
 msgid "iommu: caching mode is not supported with this QEMU binary"
 msgstr ""
 
@@ -28606,6 +28683,9 @@ msgstr ""
 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX"
 msgstr ""
 
+msgid "mdev attribute missing name or value"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "mediated device %s is in use by driver %s, domain %s"
 msgstr ""
@@ -29335,10 +29415,6 @@ msgstr "找不到核心資訊"
 msgid "missing iommuGroup number attribute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "missing iommuGroup number attribute for '%s'"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "missing iothread id in iothreadpin"
 msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
@@ -29446,6 +29522,10 @@ msgstr "找不到作業系統資訊"
 msgid "missing operating system information for %s"
 msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊"
 
+#, c-format
+msgid "missing or broken bitmap '%s' for disk '%s'"
+msgstr ""
+
 msgid "missing or invalid CPU cache mode"
 msgstr ""
 
@@ -30472,6 +30552,10 @@ msgstr ""
 msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "no capabilities available for %s"
+msgstr ""
+
 msgid "no cgroup backend available"
 msgstr ""
 
@@ -31153,7 +31237,10 @@ msgstr "僅支援 x509 憑證"
 msgid "only a single IOMMU device is supported"
 msgstr ""
 
-msgid "only a single TPM device is supported"
+msgid "only a single TPM Proxy device is supported"
+msgstr ""
+
+msgid "only a single TPM non-proxy device is supported"
 msgstr ""
 
 msgid "only a single memory balloon device is supported"
@@ -32258,7 +32345,7 @@ msgstr ""
 msgid "read-only connection"
 msgstr "唯讀的連線"
 
-msgid "readaehad is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
+msgid "readahead is supported only with HTTP(S)/FTP(s) protocols"
 msgstr ""
 
 msgid "readahead setting is not supported with this QEMU binary"
@@ -34601,6 +34688,10 @@ msgstr "無法取得區域「%s」"
 msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "unable to find PCI address for parent device '%s'"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "unable to find a SCSI controller for idx=%d"
 msgstr ""
@@ -34994,7 +35085,7 @@ msgstr "消止網路裝置 %s 時發生錯誤"
 msgid "undefine VM on source"
 msgstr ""
 
-msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
+msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -35586,6 +35677,10 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 msgid "unknown authentication type %s"
 msgstr "未知的作業系統類型 %s"
 
+#, c-format
+msgid "unknown aw_bits value: %s"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown backend type '%s' for egd"
 msgstr "未知的作業系統類型 %s"
@@ -37807,3 +37902,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "{[--%s] <string>}..."
 msgstr "--%s <string>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find path for %s binary"
+#~ msgstr "無法從 %s 定義區域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find bitmap '%s' in image '%s%u'"
+#~ msgstr "無法從 %s 定義區域"